XT420 - Radio ZEBRA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XT420 ZEBRA in formato PDF.
Domande frequenti - XT420 ZEBRA
Domande degli utenti su XT420 ZEBRA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XT420 - ZEBRA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XT420 del marchio ZEBRA.
MANUALE UTENTE XT420 ZEBRA
Batterie e caricabatteria: informazioni sulla
sicurezza 3
Linee guida per un utilizzo sicuro 3
Panorama sulla radio. 4
Parti della radio 4
Manopola On/Off/Volume 5
Selettore di canale 5
Microfono 5
Antenna. 5
Indicator LED 5
Pulsanti laterali 5
Batterie e caricabatteria 6
Installazione della batteriaagliioni di litio (Li-Ion). . .6
Rimozione della batteriaagliioni di litio (Li-Ion) .6
Custodia 6
Alimentatore, adattatori e caricabatteria da ravolo . . .7
Ricarica con il caricabatteria da ravolo a unità singola 8
Ricarica di una batteria standard 8
Indicatori LED del caricabatteria da ravolo a unità singola 9
Operazioni preliminari 10
Accensione/spegnimento della radio. 10
Regolazione del volume 10
Sezione di un canale 10
Conversazione e monitoraggio 10
Ricezione di una chiamata 10
Portata delle conversazioni 11
Ripristino delle impostazioni di fabbrica. 13
Programmazione delle funzionalità 14
Modalità di programmazione 14
Uso e manutenzione 16
SICUREZZA
SICUREZZA DEL PRODOTTO E CONFORMITA ALLE DIRTTIVE PER L'ESPOZIONE ALL'ENERGIA DI RADIOFREQUENZA (RF)

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attendamente le informazioni sull'energia di radiofrequenza e le istruzioni per il funzionamento nell'opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all'energia di radiofrequenza (RF) fornito con la radio.
ATTENZIONE!
L'uso di但这a radio è limitato a scopi professionali in conformità ai requisiti di esposizione all'energia di radiofrequenza (RF) ICNIRP/FCC.
Per un elenco delle batterie, delle antennes e di altri accessori approvati da Motorola, visitare il seguente sito Web: http://www.motorolasolutions.com
BATTERIE E CARICABATTERIA: INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Questo documento contiene importanti istruzioni sulla sicurezza e il funzionamento. Leggere attendamente queste istruzioni e conservare per esigenze future. Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi riportati
- sul caricabatteria,
- sulla batteria e
-
sulla radio in cui è installata la batteria
-
Per ridurre il rischio di lesionsi personali, ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili autorizzate da Motorola. Altre batterie potrebbero esplodere causando danni a personne o cose.
- Se si utilizzato accessori non consigliati da Motorola, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o danni personali.
- Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo,
evitare di tirare il cavo per scollegare il caricabatteria. -
Non utilizzato prolunghe a meno che non sia strettamente necessario. L'utilizzo di una prolunga inadeguata può causare incendi e scosse elettriche. Se è necessario utilizzato una prolunga, assicurarsi che le dimensioni del cavo siano di 18 AWG per lunghezze sono a 2 metri e di 16 AWG per lunghezze sono a 3 metri.
-
Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni personali, non utilizzato il caricabatteria se risultata rotto o danneggiato in qualsiasi modo. In tal caso recarsi presso un rappresentante dell'assistenza tecnica di Motorola.
- Non disassemblare il caricabatteria, in quanto non puo essere riparato e i pezzi di ricambio non sono disponibili. Il disassemblaggio del caricabatteria puo causare scosse elettriche o incendi.
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il caricabatteria alla presa CA prima di eseguire qualiasi operazione di manutenzione o pulizia.
LINEEGUIDA PER UN UTILIZZOSICURO
- Spagnere la radio durante la ricarica della batteria.
- Il caricabatteria non è adatto per l'uso in ambienti outdoor. Utilizzarlo esclusivamente in luoghi asciutti.
- Collegare il caricabatteria solo a un alimentatore dotato di fusibili e cavi di voltaggio corretto (vedere le informazioni riportate sul prodotto).
- Per scollegare il caricabatteria alla tensione di linea rimuovero la spina di alimentazione.
- La presa a cui è collegato l'apparecchio deve trovarsi nelle vicinanze ed essere facilemente accessibile.
- La temperatura ambientale intorno all'apparecchiatura di alimentazione non deve superare i 40^ (104^) .
- Verificare che il cavo sia collegato in un posto dove non c'é rischio che possa essere calpestato, danneggiato, esposto all'acqua o ad altre fonti di danno.
PANORAMICA SULLA RADIO

PARTI DELLA RADIO
Manopola On/Off/Volume
Consente di accendere o spegnere la radio e di regolare il volume.
Selettore di canale
Consente alla radio di spostarsi su canali diversi.
Microfono
Parlare chiaramente nel microfono quando si invia un messaggio.
Antenna
L'antenna della radio non è rimovibile.
Indicatore LED
Indica lo stato della batteria, lo stato di accensione, informazioni sulle chiamate radio e lo stato della scansione.
Pulsanti laterali
- Tenere premuto quello pulsante per parlare e rilasciarlo per ascoltare.
Pulsante laterale 1 (SB1)
- Il pulsante laterale 1 è un pulsante generale che può essere configuratotramite il software CPS. Per impostazione predefinita il pulsante SB1 è configurato su "Monitoraggio".
Pulsante laterale 2 (SB2)
- Il pulsante laterale 2 è un pulsante generale che può essere configuratotramite il software CPS. Per impostazione predefinita il pulsante SB2 è configurato su 'scansione/elimin. canale di disturbo'.
BATTERIE E CARICABATTERIA
Installazione della batteriaagli ioni di litio (Li-Ion)

- Spgnere la radio.
- Tenendo la batteria con il logo Motorola rivolto versus l'alto, insereire le alette poste sul fondo negli slot della parte inferiore della radio.
- Spingere delicatamente la batteria nella radio, iniziando alla parte superiore, sono a farla scattare in posizione.
Rimozione della batteriaagli ioni di litio (Li-lon)
- Spegnere la radio.
- Spingere verso il basso il dispositorio di chiusura e tenerlo premuto durante la rimozione la batteria.
- Estrarre la batteria alla radio.
Custodia
Con i modelli XT420 e XT460 viene fornita una custodia (anziché una clip per cintura) per una maggiore comodità d'uso.

Alimentatore, adattatori e caricabatteria da cavolo

Caricabatteria da cavolo

Alimentatore
La radio viene fornita con un caricabatteria da ravolo, un alimentatore (chiamatoanchetrasformatore) e una seri di adattatori.
L'alimentatore dispone di una funzionalità "commutabile" che lo rende compatible con qualsiasi adattatore incluso nella confezione della radio.
L'adattatore da installare varia a seconda della regione di utilizzo.
Una volta individuato l'adattatore adatto alla presa di corrente, procedere all'installazione nel modo seguente:


Alimentatore

Alimentatore
- Far scorrere verso il basso le scanalature dell'adattatore nell'alimentatore finché non scatta in posizione.
- Far scorrere l'adattatore verso l'alto per rimuoverlo.
Nota: Le immagini hanno il solo scopo di presenterare l'adattatore. L'adattatore da installare potrebbe essere diverso da quello raffigurato.
Se si acquistano alimentatori o caricabatteria aggintivi, assicurarsi che il caricabatteria da ravolo e l'alimentatore siano compatibili.
Ricarica con il caricabatteria da ravolo a unità singola

- Posizione are il caricabatteria da ravolo su una superficie pianà.
- Inserire il connettore dell'alimentatore nella porta situata sul lato del caricabatteria da ravolo.
- Collegare I'adattatore CA a una presa di corrente.
- Inserire la radio nel caricabatteria in modo che la parte anteriore sia rivolta come illustrato in figura.
Nota: durante la ricarica di una batteria collegata a una radio, spegnere la radio per assicurarsi che la batteria venga ricaricata completeness. Per ulteri informazioni vedere "Linee guida per un utilizzo sicuro" a pagina 3.
Ricarica di una batteria standard
Il caricabatteria da ravolo a unità singola è progettato per ricaricare la batteria di una radio, insertita o meno nella custodia, o una batteria autonoma.
Tabella 1: Batterie autorizzate Motorola
| Numero Parte Descrizione | |
| PMNN4434_R Batteriaagli | ioni di litio standard |
| PMNN4453_R | Batteriaagliioni di litio ad alta capacità |
Indicatori LED del caricabatteria da tavolo a unità singola
Tabella 2: Indicatore LED del caricabatteria
| Stato LED Stato Commenti | ||
| Accensione Verde per circa 1 sec. | ||
| Ricarica in corso Rosso fisso | ||
| Ricarica completata Verde fisso | ||
| Guasto della batteria (*) | Rosso lampeggiante veloce | |
| In attesa della ricarica (**) | Giallo lampeggiante lento | |
| Stato del livello della batteria | Rosso lampeggiante (1 volta) | Batteria scarica |
| Giallo lampeggiante (2 volte) | Livello medio di ricarica | |
| Verde lampeggiante (3 volte) | Batteria carica | |
() Solitamente, è possible risolverre il problema rimuovendo e reinstallando la batteria.
(^*) La temperatura della batteria è troppo alla o troppo Bassa oppure viene utilizzata una tensione di alimentazione errata.
Se non compare alcuna indicazione LED:
- Controllare se la radio con la batteria o la batteria da sola sia inserta correttamente.
- Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente alla presa del caricabatteria.
- Controllare che la batteria utilizzata con la radio sua elencata nella Tabella 1.
OPERAZIONIPRELIMINARI
Per le seguenti spiegazioni, fare riferimento alla sezione "Parti della radio" a pagina 4 del manuale dell'utente.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA RADIO
Per accendere la radio, ruotare la manopola ON/OFF/ Volume in senso orario. La radio riproduce uno dei seguenti elementi:
- Tono di accensione e annunciato relative al numero del canale, o
Annunci relativi al livello della batteria e al numero di canale, o - Silenzioso (segnali acustici disattivati)
L'indicatore LED lampeggia brevamente in rosso.
Per spegnere la radio, ruotare la manopola ON/OFF/ Volume in senso orario sino a quando si sente uno scatto e l'indicatore LED risulta spento.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Per alzare il volume, ruotare la manopola ON/OFF/Volume in senso orario; per abbassarlo, ruotare la manopola in senso antiorario.
Nota: tenera radio a una certa distanza dall'orecchio durante la regolazione del volume o se è stato impostato un volume elevato.
SELEZIONE DI UN CANALE
Per selezionare un canale, ruotare il selettore di canale e selezionare il numero di canale desiderato.
Programmare separatamente ciacun canale. Ogni canale dispone di una frequenza, un codice di esclusione delle interferenze e diverse impostazioni di scansione.
CONVERSAZIONE EMONITORAGGIO
Prima di iniziare una trasmissione è importante monitorare il traffico per evitare di sovrapporsi ad altre conversazioni in corso.
Per eseguire il monitoraggio, tenere premuto il pulsante SB1(*) per 2-3 secondi per accedere al traffico dei canali. Se non ci sono attività in corso, si ascolterà un suono statico. Per interrompere il monitoraggio, premere di nuovo il pulsante SB1. Quando il canale risulta libero, effettuare la chiamata premendo il pulsante PTT. Durante la trasmissione, il LED della radio diventa di colore rosso e lampeggia agli 3 secondi.
(*) Si presuppone che il pulsante SB1 non sia stato programmatopo per una modalità diversa.
RICEZIONE DI UNA CHIAMATA
- SeLECTIONARE un canale ruotando il selettore corrispondente fino al canale desiderato.
- Accertarsi che il pulsante PTT non sia premuto e restare in ascolto di eventuali attività vocali.
- Durante la ricezione di una chiamata, l'indicatore LED della radio diventa rosso lampeggiante.
- Per rispondere, tenere la radio in posizione verticale a una distance di 2,5-5 cm (1-2") alla bocca. Premere il pulsante PTT per parlare e rilasciarlo per ascoltare.
Nota: tenere presente che il LED diventa sempre rossso quando la radio trasmette o riceve.
Nota: per ascoltare tutte le attività in corso sul canale corrente, premere brevamente il pulsante SB1 e impostare il codice CTCSS/DPL su 0. Questa funzionalità è denominata azzeramento del codice CTCSS/DPL (squelch impostato su SILENZioso).
PORTATA DELLE CONVERSAZIONI
Le radio XT Series sono progettate per assicurare prestazioni eccellenti e migliorare la portata delle trasmissioni sul Campo. Per evitare interferenze, si consiglia di non utilizzare le radio a una distance inferiore a 1,5 metri. La copertura della radio XT420 è 16,250 metri², 13 piani e 9 Km in aree除去 ostacoli.
La portata delle conversazioni varia in base alla conformazione del terreno ed è influenzata da strutture in cemento, aree boschive e altre radio funzionanti all'interno di veicoli o edifici. La portata ottimale si ottiene in spazi aperti e pianeggianti che disponogo di una copertura massima pari a 9 chilometri. Una portata media si ottiene quando nell'area sono presenti alberi e edifici. Una portata minima si ottiene quando il percorso di comunità è ostruito da boschi e montagne. Per stabilire la comunità bidirezionale appropriata, il canale, la frequenza e i codici di esclusionne delle interferenze devono corrispondere su entrambé le radio. Questi valori dipendono dal profilo memorizzato preprogrammato sulla radio:
- Canale: il canale corrente utilizzato alla radio, in base al modello di radio.
-
Freqenza: la frequenza utilizzata alla radio per trasmettere o ricevere.
-
Codice di esclusione delle interferenze: consente di ridurre al minimo le interferenze grazie a diverse combinazioni di codice.
- Codice di codifica: con questo codice la trasmissione risulta confusa per tutte le radio che non dispongono di quel codice specifico.
- Larghezza di banda: per alcune frequenze è possibile selezionale la separazione dei canali, che dovrá corrispondere ad altre radio per garantire una qualità audio ottimale.
Per ulteriori informazioni su come impostare le frequenze e i codici CTCSS/DPL dei canali, fare riferimento a "Modalità di programmazione" a pagina 14
Nota: i codici di esclusione delle interferenze vengono anche chiamati codici CTCSS/DPL o PL/DPL
INDICATORI LED DELLA RADIO
| STATO DELLA RADIO INDICAZIONE LED | |
| Canale occupato Arancione fisso | |
| Modalità di clonazione Arancio (lampeggia due volte) | |
| Clonazione in corso Arancione fisso | |
| Errore irreversibile all'accensione | Lampeggia una volta verde, una volta arancione, un'altra volta verde, quindi esta sequenza si ripete per 4 secondi |
| Batteria in esaurimento Lampeggio | arancione |
| Spegnimento in caso di batteria scarica | Lampeggio arancione veloce |
| Monitoraggio LED spento | |
| Accensione Rosso fisso per 2 secondi | |
| Modalità canale/Modalità di programmazione 'inattiva' | Lampeggio verde |
| Modalità Scansione Lampeggio roso | so veloce |
| Trasmissione (TX)/Ricezione (RX) | Arancione rosso |
| Trasmissione in selezione a bassa potenza | Arancione fisso |
| Modalità VOX/iVOX Doppio lampeggio rosso | |
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
L'opzione di ripristino delle impostazioni di fabbrica consente di riconfigurare tutte le funzionalità della radio in base alle impostazioni predefinite originali. Per eseguire但这a operazione, premere contemporaneamente i pulsanti PTT, SB1 e SB2 sono a quando la radio emette un segnale acuto.
PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITA
Per amplificare la programmazione di tutte le funzialità della radio, è consigliabile utilizzato il kit CPS che include lesezioni relative ad accessori, software CPS e cavo di programmazione.
Modalità di programmazione
La modalità di programmazione è una speciale modalità radio che consente di programmare le funzialità di base della radio attraverso la programmazione del relativo pannello.
Quando si attiva la modalità di programmazione, è possibile leggere e modificare tre funzionalità della radio:
- Frenqueze
Codici (CTCSS/DPL) - Scansione automatica
La prima funzionalità (frequenze di programmazione) consente di selezionare le frequenze per ciascun canale. Con il codice di esclusionne delle interferenze (CTCSS/DPL) è possible ridurre al minimo le interferenze grazie a diverse combinazioni di codice che escludono i messaggi indesiderati, il rumore di fondo e il rumore statico.
La funzionalità di scansione automatica permette di impostare un canale specifico in modo che la scansione venga avviata automaticamente agli volta che si esgue il passaggio a tale canale (non è necessario premere alcuni pulsante).
Per maggiori informazioni sulla programmazione delle funazionalità, visitare il site Web http://www.motorolasolutions.com per scaricare la versione completa del Manuale dell'utente per i modelli XT420/XT460.
Il modo più semplice per programmare o modificare le funzionalità della radio è utilizzato il software CPS (Computer Programming Software) e il cavo di programmazione CPS(*)
Grazie al software CPS l'utente è in grado di programmare non soltanto le frequenze e i codici PL/DPL, maanche funzionalità come il timer di timeout, la lista di scansione, i toni di chiamata, la codifica, il burst inverso earsi via. Il software CPS è uno strumento assai utile perché consente di bloccare la programmazione della radiotramite il pannello anteriore, oppure di limitare le modifiche di una
specifica funzionalità per evitare l'eliminazione accidentale dei valori predefiniti della radio.
Inoltre garantisce la protezione grazie alla possibilità di impostare una password per la gestione del profilo radio.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione con i grafici di riepilogo delle funzionalità disponibile alla fine del Manuale dell'utente.
Nota: le funzionalità devono essere abilitate da un rivenditore autorizzato Motorola. Per maggiori informazioni, contattare il punto vendita Motorola.
Note: (*) il cavo di programmazione CPS è un accessorio venduto separamente. Per informazioni sul numero parte, consultare la sezione Accessori.
Informazioni dettagliate sono disponibili nel CD del CPS.
USO E MANUTENZIONE

Utilizzare un panno morbido e inumidito per pulire la superficie esterna
Se la radio viene immersa in acqua...

Non immershere in acqua Non utilizzare alco o

solutazioni detergenti

Spagnere la radio e rimuovere le batterie

Asciugare con un panno morbido Nonutilizzato la radio finché non è completenesse asciutta

MOTOROLA, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC, utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispetti titolari. © 2013 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.
CONTEUDO
Contudo 1
Seguranca 2
Pokretto Wl./Wyl./regulaci gliosnosci 5