DPW1800VAC - Idropulitrice Defort - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DPW1800VAC Defort in formato PDF.
Domande frequenti - DPW1800VAC Defort
Domande degli utenti su DPW1800VAC Defort
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DPW1800VAC - Defort e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DPW1800VAC del marchio Defort.
MANUALE UTENTE DPW1800VAC Defort
Lavaggio ad alta pressione. 29
Aspirapolvere 33
Hogedrukreiniger 34
Stofzuiiger 38
Hogtryckstvatt. 39
SE Dammsuger 42
Painepesuri. 43
Polynimuri. 47
Hoytrykksvasker. 48
Stovsuger 51
Hojtryksrenser 52
BR Stovsuger 56
Per la sua sicurezza e per quella degli altri operatori, si prega di leggere le istruzioni prima d'utilizzare esta macchina.

ATTENZIONE! Legga sempre le istruzioni per prodotti di potenza/energia prima d'uso. Le aiuteranno a capire il Suo prodotto meglio e ad evitare
dei rischi.
Conservi quello manuale d'istruzioni in unippo sicuro.
CONTENO:
- Informazione sul prodotto
- Istruzioni di sicurezza
- Montaggio
- Uso
- Servizi & manutenzione
1. INFORMAZIONE SUL PRODOTTO
INTRODUZIONE
Il pulitore ad alta pressione è veloce e ideale per pulire macchine, apparecchi, barche, edifi ci, etc., e per togliere delle sporcizia con acqua pura e detergenti climici. Detergenti climici: Solamente usare detergenti del tipo biodegradabile. Solamente pulire dei motori in un'area di lavoro dotata di raccoglitori d'olio.
CARATTERISTICTECNICHE
| Potenza AC 230 V | |
| Potenza di ingressso 1800 W | |
| Pressione di esercizio 100 bar | |
| Pressione massima del serbatoio idraulico | 6 bar |
| Portata di esercizio 40° C | |
| Lunghezza del tubo 5 L/min | |
| Comprimento da mangueira 5 m | |
| Peso 15 kg |
COMPONENTI
(fi g.1)
- Uscita acqua (OUTLET)
- Entrata acqua con fi Itro (INLET)
- Tasto principale
- Bocchetta regolabile della lancia
- Grilletto con sicura
- Tubo alta pressione
- Polverizzatore di detergente
- Pulsante per bloccare il polverizzatore di detergente
- Regolatore di alimentazione detergente
- Presa di corrente per allacciamento aspirapolvere
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ESPLICAZIONE DEI SIMBOLI
In questo manuale e/o sulla macchina si trovano i significi seguenti:

A norma di criteri di sicurezza essenziali dell'Unione Europea.

Rischio di danni al materiale o di ferite fi siche

In caso di danni, tolga immediatamente la spina alla linea principale

Legga il manuale di istruzioni

Indica il rischio di scosse
ISTRUZIONE DI SICUREZZA
Si prega di leggere e di rispetto i regolamenti di sicurezza applicabili nel Suo paese per ridurre il rischio di incendio, scosse o lesioni. Legga le istruzioni seguenti e le istruzioni di sicurezza allegate.
Conservi quello manuale d'istruzioni in unippo sicuro.
SICUREZZA ELETTRICA
- Si accerti sempre che il voltaggio elettrico corrisponda con il valore riportato sulla targhetta delle caratteristiche tecniche.
- Sostituzione di cavi e spine: Getti cavi e spine vecchi non appena sostituiti. è pericoloso insere la spina di un cavo di alimentazione staccato nella presa di corrente.
- Impiego di prolonghe: Utilizzi esclusivamente prolonghe omologate e adeguate alla potenza dell'apparecchio. I cavetti conduttori devono averre un diametro minimo di 1,5mm^2 . Qualora il cavo venga avvolto, si assicuri di srotolare il cavo per la sua intera lunghezza.
- Tutti i collegamenti elettrici, ad esempio una prolunga, devono essere di tipo impermeabile APPROVATO per uso esterno e indicate come tali. Le prolonghe devono essere a tre anime, una delle quali deve essere TERRA.
SPENGA L'APPARECCHIO IMMEDIATEAMENTE IN CASO DI
- La spina e il cavo di alimentazione risultino guasti o
- L'interrottore risulta difettoso
- Si avertera del fumo o un odore di materiale isolante bruciato.
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE
Il manuale USO - MANUTENZIONE è da considerare come parte del pulitore ad alla pressione e da conservare con cura per agli ulteriori consulazione. Se Lei vende il pulitore, il manuale deve essere trasmesso al nuovo proprietario.
- Prima diMETTERe in funzione I'apparecchio, si assicuriche sua correttamente alimentata dall'acqua. L'utilizzo a secco provoca danni alsystema di tenuta.
Non staccare la spina tirando il cavo elettrico. - Se Lei è troppo lontano da ciò che intende lavare, non avvincare il pulitore tirando dal tubo alta pressione, usi il manico previsto.
- A pistola chiusa, nelle versioni non equipaggiate con il dispositivo TSS, eviti di far funzionare l'apparecchio per più di 1 + 2 minuto, per non danneggiare il sistema di tenuta del pulitore.
- Durante il periodo invernale protegga il pulitore dal gelo.
-
Durante il funzionamento lasci libere le griglie di ventilazione.
-
La sezione dei cavi della prolunga deve essere proportzionata alla sua lunghezza,cisione più lunga la prolunga, più magiore deve essere la sezione, inoltre si deve utilizzare cavi con grado di protezione IPXS.
- Il pulitore delve essere sistematico il più possibile VICINO al serbatoio idraulico.
- Gli elementi dell'imballo sono disponibile riciclabili e devono essere smaltiti secondo le norme vigenti nel paese di estallazione.
- Il pulitore è da utilizzare solamente con gli accessori ed i ricambi autorizzati dal fabbricante. Accessori e ricambi originali garantiscono il funzionamento sicuro, alla inconvenienti, del pulitore.
- Il pulitore deve funzionare appoggiato su un piano sicuro e stabile.
- Si assicuri che il grilletto non cominci a spare all'improvviso. Consigliamo di non portare la parte con la lancia / il grilletto con la mano sul grilletto. Utilizzi sempre il meccanismo del grilletto con sicura.
- Si assicuri che si usi la sicura dopo l'uso del pulitore a pressione, per prevenir che l'apparecchio si accenda all'improvviso.
AVVERTENZE : NON FARE
PERICOLO DI ESPLOSIONE O DI AVVELENAMENTO NON utilizzato il pulitore ad alla pressione con fl uidi infi ammabili, tossici o aventi caratteristiche non compatibili con il funzionamento corretto del pulitore stesso.
PERICOLO DI LESIONI dirigere il getto dell'acqua versuso persono o verso animali.
- PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE NON dirigere il getto dell'acqua verso il pulitore stesso, parti elettriche o verso altre apparecchiature elettriche.
- PERICOLO DI CORTO CIRCUITO NON utilizzato il pulitore all'aperto in caso di pioggia.
- PERICOLO DI LESIONI NON permettere che bambini o incapaci usino l'apparecchio.
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE Non toccare la spina e/o la presa con le mani bagnate.
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE E DI CORTOCIRCUITO NONutilizzareil pulitoread alta pressione se si presentano dannialcavo di alimentazione.
- PERICOLO DI SCOPPIO NON utilizzato il pulitore se si presentano danni al tubo alta pressione
- PERICOLO DI INFORTUNIO NON bloccare la leva della pistola in posizione di funzionamento.
- PERICOLO DI INFORTUNIO
Controlli che il pulitore sia provvisto della targhetta di caratteristiche, se non è provvisto; avverta il commerciante. I pulitori sprovvisti di targhetta NON devono essere usati,essoando anomimi e potenzialmente pericolosi.
- PERICOLO DI SCOPPIO NON manomettere o cancellare la taratura della valvola di regolazione.
PERICOLOSA ALTERAZIONE DEL NON cancellare il diametro originale della testina
PERICOLO DI INFORTUNIO NON lasciare il pulitore incustodito.
- PERICOLO DI CORTO CIRCUito NON spostare il pulitore tirando il cavo di alimentazione.
AVVERTENZE:DAFARE
PERICOLO DI CORTO CIRCUito
Tutte le parti conductrici di corrente DEVONO essere protette contro il getto dell'acqua.
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
ALLACCI il pulitore sostanto ad una sorgente di elettricità correttamente messa a terra.
- Consigliamo di usare un Dispositivo di Corrente Residua (Residual Current Device -RCD) di massimo 30mA , con但这a macchina.
PERICOLO DI LESIONI
L'alta pressione potrebbe causare il rimbalzo di parti, è NECCESSARIO INDOSSARE abiti ed occhiali protettivi.
PERICOLO DI AVVIAMENTO ACCIDENTALE
Prima di eseguire lavori sul pulitore ad alta pressione, ESTRACCA la spina.
PERICOLO DI LESIONI
Per evitare il rinculo, IMPUGNI saldamente la pistola quando si tira la leva.
PERICOLO DI INQUINAMENTO
RISPETTI le prescrizioni dell'ente locale di distribuzione dell'acqua. Secondo la DIN 1988 il pulitore può essere collegata direttamente alla rete pubblica di distribuzione dell'acqua potabile solamente se nel tubo di alimentazione è installato un dispositivo antirifi ussi con svuotamento.
PERICOLO DI INFORTUNIO
La manutenzione e/o la riparazione degli elementi elettrici DEVE essere eseguita da personale qualifi cato.
PERICOLO DI LESIONI
SCARICHI la pressione residua prima di staccare il tubo dal pulitore.
PERICOLO DI INFORTUNIO
CONTROLLI prima di agli uso e periodicamente il buon stato delle parti componenti, se le viti sono ben fi ssate ed controlli se ci sono parti danneggiate o usurate.
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE E DI SCOPPIO
UTILIZZI solo detergenti compatibili con i materiali di rivestimento del tubo alla pressione/cavo elettrico.
PERICOLO DI LESIONI
TENGA persone od animali alla distanza minima di 15m.
VALVOLA DI SICUREZZA
La valvola di sicurezza può limitare la pressione. Se il grilletto della pistola è staccato, la valvola di sicurezza aprirà e l'acqua circolerà atraverso l'entrata della pompa.
3. MONTAGGIO
Eseguire il montaggio del pulitore come individato nelle ft-gure 2.1-2.7.
Prima di collegare il tubo o il grilletto / la lancia, controli tutte le connessioni per assicurarsi che non siano bloccate.
- Viti il tubo alla pressione (6) nell'apparecchio e si assicuri che sua ben fi ssato.
- Colleghi la lancia spruzzante (4) al grilletto (5) spingendo e girando l'attacco a baionetta (fi g.2.7). Si assicuri che la lancia sia collegata e la baionetta sua sistematica in modo corretto. Si assicuri che il tubo sia libero di attorcigliamenti.
4.USO
SERBATOIO IDRAULICO
- Il serbatoio idraulico deve essere di tipo appropriato per alimentare il pulitore ad alla pressione. Si assicuri che
le connessioni siano ben fi ssate e che non ci siano delle fuoriuscite nel tubo.
- Il rubinetto di alimentazione deve essere completeness aperto (ancora non accendere il pulitore ad alta pressione)
- Abbassi il grilletto (tolga la sicura del grilletto) in modo che l'acqua possa passareattraverso il pulitore e che si possa evitare che entri l'aria.

ATTENZIONE! II pulitore ad alta pressione deve funzionare con acqua fredda!
CAVI ELETTRICI
I cavi non possono essere danneggiati prima di collegarli alla sorgente di elettricità.
Il collegamento alla rete elettrica deve essere eseguito da un elettricista quali cato. Si raccomanda che la linea di alimentazione elettrica dell'apparecchio include un interrottore differenziale che interrompa l'alimentazione se la corrente dispersa supra i 30mA per ms.

ATTENZIONE! Durante la fase di avviamento, la macchina può generate disturbi di rete. Se durante l'uso il motore si ferma o non riparte, atten
da 10-30 minuti prima di rifare l'avviamento. INTERVENTO INTERRUTTORE TERMICO

ATTENZIONE! Il pulitore ad alta pressione delve funzionare con acqua pulita. Acque non fi ltrate, prodotti chimici o corrosivi sono dannosi al pulitore.
- Metta l'interruttore (3) nella posizione "OFF".
- Controlli che la presa di corrente abbia le caratteristiche di tensione-frequency (Volt/Hz) indicate sulla targhetta caratteristiche.
- Colleghi il pulitore alla presa e lo accendi con il tasto principale (3).
L'interrutture (3) ha tre posizioni operative (fi g. 3). Nella posizione OFF dell'interruttore sa il pulitore che la presa per allacciamento dell'aspirapolvere (10) sono staccati alla alimentazione. Nella posizione "2" dell'interruttore la presa è collegata alla alimentazione, il pulitore"Inceve è staccato. Nella posizione "1" dell'interruttore il pulitore è collegato alla alimentazione, nella presa è staccata.
REGOLARE LA BOCCHETTA REGOLABILE (Fig. 4)
Acqua può essere spruzzata alla bocchetta in modo lineare o in forma di ventaglio. Prima di regolare la bocchetta, accenda la pressione. Il fi Itro dell'entrata acqua deve essere controllato regolarmente, per evitare dei blocchi e delle restrizioni dell'approvvigionamento di acqua alla pompa. (fi g 4)
USO DEI POLVERIZZATORI DI DETERGENTE
Riempire il polverizzatore con il detergente liquido. Per farlo bisogna estrarre il polverizzatore dal suo compartimento premendo il relativo pulsante (pos. 8, fi g. 1), quindi riposi-zionare il polverizzatore. Se necessario riempire il secondo polverizzatore.
Per consentire alimentazione del detergente dal polverizzatore bisogna spostare la bocchetta regolabile della lancia nella direzione individata alla freccia, vedi la fi gura 5.1, e mettere il regolatore di alimentazione del detergente (pos. 9, fi g. 1) nella posizione 1 o 2 (vedi la fi gura 5.2). Nella posizione "1" del regolatore il detergente viene aspirato
dal serbatoio sinistro. Nella posizione "2" del regolatore il detergente viene aspirato dal serbatoio destro. Nella posizione "OFF" del regolatore tutti e due serbati sono staccati ed il loro contento non viene aspirato.
CONSIGLI SUL LAVAGGIO
Sciolga lo sporco applicando sulla superfi cie alla secca, il detergente con il getto a ventaglio. Su delle superfi ci verticali, sempre lavorare dal fondo verso l'alto. Lasci il detergente assorbirsi per 1 o 2 minuti, pero non lasciarlo asciugarsi. Agire con il getto ad alta pressione: tenendosi a più di 30~cm (10 in.) della superfi cie, cominciando dal basso. Eviti che il risciacquo soli sulle superfi ci non lavate.
MESSAGE FUORISERVIZIO
ATTENZIONE! Non staccare mai il tubo alla pressione dall'apparecchio se il systeme è ancora sotto pressione. Segua il procedimento corretto:
- Spenga il pulitore ad alta pressione con il contatto re/in- terruttore.
- Stacchi l'apparecchio alla fonte d'energia.
- Chiuda il rubinetto dell'acqua.
- Prema il grilletto della pistola per scaricare la pres sio- ne.
- Stacchi il tubo alta pressione dall'apparecchio.
- Pulisca tutte le superfi ci dell'apparecchio con uno straccio pulito e umido.
- Innesti la sicura.
IN CASO D'ERRORI
1. Essendo acceso, l'apparecchio non funziona.
-
La spina è mal collegata o la presa di corrente è difetto-sa.
-
Controlli la spina, la presa e la valvola.
-
La potenza della linea principale è più bassa della potenza minima necessaria per l'avviamento.
-
Controlli che la linea principale sia adeguata.
La pompa è bloccata. -
Consulti le istruzioni di conservazione. Spenga l'apparecchio e faccia raffreddare il motore
-
Sicura termale si è attivata.
- Lasci la lancia aperta uscendo acqua.
2. Pressione oscillante
- Pompa aspira aria
- Si assicuri che i tubi e le connessioni siano chiusi ermeticamente.
- Valvole sporche, logorate o guaste. Sistema di tenuta della pompa logorata.
- Pulisca e ripari o consulti il commerciente.
3. Fuoriuscita di acqua nella pompa.
-
Sistema di tenuta della pompa logorato.
-
Pulisca e ripari o consulti il commerciante.
4. Il motore si ferma improvvisamente.
-
Sicura termale si è attivata a causa di surriscaldamento. - Controlli che la potenza della linea principale corrisponda alle specifici cazioni. Una prolonga troppo fi na o troppo lunga può causare una diminuzione di potenza e un surriscaldamento del motore. Faccia raffreddare il motore. Usi delle prolonghe forti.
-
La pompa non raggiunge la pressione prescritta.
-
Entrata acqua con fi Itro (INLET) è bloccata.
- Pulisca il fi ltro di entrata
- Pompa aspira aria delle connessioni o dai tubi.
- Si assicuri che le connessioni di approvvigionamento siano ben fi ssate.
- Valvole aspiranti sono bloccate o logorate.
- Controlli se la linea principale presente fuoriuscite.
- Valvola di scaricamento è bloccata.
Pulisca le valvole
-
Bocchetta difettosa o logorata.
-
Avviti e viti la vite di regolazione. Controlli e/o sostitui-sca.
5. SERVIZI & MANUTENZIONE

ATTENZIONE! Stacchi il cavo prima di manutenzioni o preparazioni per la conservazione.
Si assicuri che l'apparecchio non sia in moto durante le manutenzioni.
- Per un correto funzionamento controllare e pulire il fi ltro aspirazione ed il fi ltro detergente agli 50 ore di funzionamento.
- Soste prolungate possono provocare nel pulitore la formazione di sedimenti calcarei. Attraverso il foro posteriore SBLOCCARE il motore con un cacciavite (per i modelli che lo prevedono).
- Estrarre quindi il cacciavite e proceda nelle
PULIZIA
Mantenga le fissure di ventilazione pulite per prevenire il surriscaldamento del motore. Pulisca il pulitore regolarmente con un panno morbido, di preferenza prima d'ogni uso. Elimina polvere e sporco dalle prese di ventilazione. Tolga le sporciezie con un panno morbido, inumidito con acqua saponata. Non usare solventi come petrolio, alcohol, ammoniaca, ecc. perché questi potrebbero danneggiare i componenti di plastica.
LUBRIFICAZIONE
Questo appearecchio non ha bisogno d'extra lubrificazione.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
Conservi il tagliaerba in posto secco e ben ventilato con una temperatura di più di +5^ . Appicca anticongelante non corrosivo, sull'apparecchio, prima di conservarlo nel'inverno.
ERRORI
Se errori si presentano a causa d'usura, si prega di pre-dere contatto con il centro di servizio (indirizzo scritto sulla carta di garanzia) Una lista di pezzi di ricambio che offriamo è inclusa alla fine di questo manuale.
AMBIENTE
Per prevenir che la macchina sia danneggiata durante il trasporto, Questa macchina è consegrata in un imballo forte che e fatto di un materiale riusabile. Per favore far uso delle possibilità di riciclaggio.
GARANZIA
Si prega di leggere le condizioni di garanzia sulla carta di garanzia che è inclusa
ASPIRAPOLVERE
USO PREVISTO
L'aspirapolvere è previsto per raccogliere la polvere, la sporcizia, i liquidi non aggressivi. L'aspirapolvere non può essere utilizzato per raccogliere lo stucco, la polvere di cimento, di gesso e delle altre sostanze fi ni.
CARATTERISTICHE TECNICHE

230V/50Hz

800W

10L

+

+

250W

3.5 kg
COMPONENTI
(fi g. 1)
- Interruttore
- Entrata d'accua (INLET)
- Uscita d'acqua (OUTLET)
- Gancio chiusura coperchio
- Vaschetta di raccolta polvere e sporcizia
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per evitare l'intasamento del fi ltro ed il guasto del motore elettrico non usi l'aspirapolvere per raccogliere lo stucco, la polvere di cemento, di gesso e delle altre sostanze fi ni. Nel caso di aspirazione avvenuta delle sostanze di quello tipo bisogna pulire il fi ltro e la vaschetta di raccolta polvere e sporcizia (fi g. 7).
Non è ammissibile aspirazione della carta appallottolata, ecc.: tali oggetti possono incastrarsi dentro l'aspirapolvere e causare il guasto del motore. Bisogna estrarli.
Usi accuratamente il tubo dell'aspirapolvere per evitare il quasto dello stesso.
MONTAGGIO DELL'ASPIRAPOLVERE
Vedi la fi gura 6.
USO DELL'ASPIRAPOLVERE
L'aspirapolvere cuiavorare alimentandosi sida daletre eletrica sida da la presa di corrente situata sul pulitore (pos. 10, fi g.1). Nell'ultimo caso l'interruttore del pulitore (pos. 3, fi g.1) delve essere nella posizione "1" (vedi la fi gura 3).
LAVAGGIO
All'aspirazione dell'acqua, quando quest'ultima raggiunge il livello critico nella vaschetta di raccolta polvere e sporciazza, la valvola a galleggiante emerge e chiude il foro d'entrata d'aria nel motore elettrico. Sebbene il motore elettrico continu a lavorare, l'aspirapolvere smette di aspirare l'acqua proteggendo in quello modo il motore alla penetrazione dentro dell'acqua. L'indizio di quello processo è il suono sibilante emettente alla valvola ed il rumore attuito del
motore. In quello caso bisogna sollevare il tubo con la lancia all'insù (per evitare fuoruscita indietro dell'acqua dal tubo), e sostanto dopo di quello spegnere l'aspirapolvere. Bisogna prestare particolare attenzione all'aspirazione dell'acqua dal serbatoio con il livello della stessa più alto dell'aspirapolvere, oppure con il volume più grande di quello della vaschetta per raccolta polvere e sporcizia. In quosti casi si deve aspirare l'acqua con intervalli in quale volta, spegnendo l'aspirapolvere e scaricando l'acqua alla vaschetta per raccolta polvere e sporcizia (vedi le raccomandazioni di sotto) ogni volta quando la valvola a galleggiante comincia ad emettere il suono caratteristico, altrimenti potrebbe succedere il cortocircuito del motore elettrico.
PULITURA DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA POLVERE E SPORCIZIA E DEL FILTRO
Vedi la fi gura 7.
Attenzione! Staccare l'aspirapolvere alla rete di alimentazione prima di eseguire le operazioni di pulitura e di manutenzione!
- Pulire regolarmente la vaschetta di raccolta alla polvere dopo le pulizie e dall'acqua e sporcizia après agli lavaggio.
- Per rimuovere la vaschetta per raccolta polvere e sporcizia bisogna apriere i nottolini (fi g. 7.1), smontare il corpo principale dell'aspirapolvere con il vano del motore (fi g. 7.2) e sostanto dopo l'esecuzione di queste operazioni scaricare l'acqua alla vaschetta per raccolta polvere e sporcizia (fi g. 7.3). Si deve asciugare la vaschetta prima di rimontarla.
Attenzione! Se durante lo scarico dell'acqua rovesciare l'aspirapolvere sottosopra (oppure il corpo principale con il motore smontato), l'acqua può entrare nel motore elettrico e causare il cortocircuito.
- Dopo l'aspirazione dell'acqua, nonché qualora il fi ltro sia troppo intasato, si deve pulirlo alla polvere e lavarlo (fi g. 7.4-7.5). Asciugare il fi ltro, prima di rimontarlo (fi g. 7.7-7.8).
- Bisogna periodicamente lavare la valvola a galleggiante con il getto dell'acqua tiepida (vedi la fi gura 7.6), peroswana permettere che l'acqua entri all'interno del motore!
Nederlandsls
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN HOGEDRUKREINIGER
Indicati generale privind securitatea
7 1j j 1j 1j 1j 1j 1j
a 1
()
(7.2)
J. (7.3 p) clllall g a e 10 clll .gill jdi jil scl
e e aal yaiy jaiy jaiy ai 1
aalll 1s 1s 1s 1s
7.4 aR (7.8-7.7 150 .7.5
aall jai plalll plalll Jy jia jia jia jie g 8. aai i (7.6 yjssnll j)
aannnnn nnnnne
S_ OBC = S_ COD + S_ BOC
Lai Li
aaii jai i aaii jai i aai aiiaai aiai iai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai aiai
ailllalgal
230V/50Hz
800W

10L

+

+

250W

3.5 kg

C
(1)
j.11
12
j13
cill 14
calld 15
jLgJgJxJxJxJxJxJx
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
a.sall sji
6.6aRssal jbi
1
a y 10 a 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
#
cllll gaiie cie gai jgai gai gai bia i
al gaii aai yai paliall plaiai daiyai
jai jai ai npai yai yai ai jai all
all bi jai jai ai kai all jai yai ai
aii jai gai gai nai ai ai ai
gaiai
J 1
aai jilai jai d aai 1 (2) 2 1 (1)
#
J 1
IT DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA CC
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, in base alle prescrizioni delle direttive CEE 2006/42, CEE 2006/95, CEE 2004/108.
RUMOROSITA/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione acustica di quello utensile è 85 dB(A) ed il livello di potenza acustica è 96 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione è 4.5 m/s² (metodo mano-braccio).
NL CONFORMITEITSVERKLARING CC
UA 3AЯBA IPO BIDIOBIDHICTb
Mn 3 NOBHO BIDIOBDAIbHICTHO 3aBJIReMo, OIO CNpABXHI BNI6 BIINOBiAc HAcTyNHm CTAHdApTAm I HopMaTHNBHM DOKyMeHTAM: EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, -3riHo i3 npabNJam: 2004/108/EEC, 2006/42/EEC, 2006/95/ EEC.
IbIPA13a pe3yIbTaTAMBIMipB iINIOBIDHO EN60745 pBeHb 3ByKOBOrTO TCKy DaHORo npNCtpoCTAHOBITb 85 d(A), pBeHb IwMy CTAHOBnB96 dE(A), Bi6paiaipiBa 4.5 m/c2.
KZ CAnKECTIINK XeHInDE eTIHIU CC
OcbI 6yibIM KeNeci CTaHdapTTap MeH HOpMaTnBTI KxKaTtApra caiKeCTiri XeHiNe ToBbIK XayAnKepeWiniKneH MmimDeiMi3: 2004/108/EEC, 2006/42/EEC, 2006/95/ EEC - epexenepihe caikec EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2.
Iy MEH IPIJ EN60745 enweynepe Hetnxkeine caikeocbl KypblfnbHbIN dbl6bc KbcblmbHbIN deHre i 85 b(A)KpaIdbI, Wy deHre i 96 dA) KpaIdbI, dipin 4.5 m/c2TeH.
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (C)
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, in base alle prescrizioni delle direttive CEE 2006/42, CEE 2006/95, CEE 2004/108.
RUMOROSITA/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione acustica di quello utensile è 79 dB(A) ed il livello di potenza acustica è 90 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione è <2.5 m/s² (metodo mano-braccio).
NL CONFORMITEITSVERKLARING CC
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientano nei normali rifi uti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell'ambiente e delle risorse e di conseignare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio