Omnistor 1200 - Campeggio THULE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Omnistor 1200 THULE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Campeggio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Omnistor 1200 - THULE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Omnistor 1200 del marchio THULE.
MANUALE UTENTE Omnistor 1200 THULE
A.0 GENERALE A.1 Il manuale di sicurezza e tutte le istruzioni fanno parte del prodotto e contengono indicazioni importanti su come installare e utilizzare il prodotto. A.2 Tali indicazioni devono essere rispettate da tutti.A.3 Lasciare una copia di questo manuale al personale incaricato.A.4 Se il prodotto viene consegnato a un'altra persona, questo manuale deve essere consegnato insieme a esso.A.5 La mancata lettura, comprensione e ottemperanza alle istruzioni di questo manuale può comportare seri rischi tra cui malfunzionamento, danni e lesioni.A.6 I prodotti Thule devono essere installati con gli accessori originali Thule. Gli accessori Thule devono essere utilizzati in combinazione con i prodotti Thule originali.A.7 Consultare il rivenditore locale in caso di domande relative al funzionamento e ai limiti del prodotto.A.8 L'ultima versione di questo manuale è in dotazione al prodotto e inoltre è disponibile su www.thule.com.A.9 Conservare il manuale e tutte le istruzioni per consultazioni future.A.10 Per LED opzionale:A.11 Questa fonte di illuminazione è progettata e venduta per essere utilizzata esclusivamente insieme agli accessori RV (camper o roulotte) Thule.
B.0 SICUREZZA E AVVERTENZE
B.1 Controllare periodicamente se i prodotti sono ben fissati al veicolo. Assicurarsi che i bulloni e le viti siano serrati correttamente e che niente si sia mosso, specialmente dopo aver percorso i primi chilometri.B.2 Verificare che la veranda non presenti danni dopo un incidente o un uso improprio accidentale. Non utilizzare fino a quando la veranda non è stata controllata e/o riparata dal rivenditore.B.3 Non sono concesse alterazioni del prodotto. Possono essere estremamente pericolose e condurre a gravi lesioni e/o danni.B.4 Non lasciare mai i bambini soli con il materiale di imballaggio per via del pericolo di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli.B.5 Controllare se sono presenti parti usurate o difettose e sostituirle. Se non si dispone della sufficiente conoscenza tecnica, tali operazioni devono essere effettuate da un esperto.B.6 Le verande hanno un peso notevole. Utilizzare sempre i dispositivi di sollevamento adeguati e/o avvalersi dell'aiuto di assistenti quando si sollevano o spostano oggetti pesanti.B.7 Le verande devono essere utilizzate soltanto quando il veicolo è fermo.B.8 Quando si accende il veicolo, la veranda deve essere chiusa.B.9 Riponi sempre la manovella all'interno del veicolo prima di partire.B.10 Prima di andarsene, assicurarsi che la veranda sia chiusa correttamente. Un tessuto danneggiato non permette di avvolgere perfettamente la veranda. Non utilizzare mai la veranda con un tessuto danneggiato.B.11 Mantenere una distanza di sicurezza dalla veranda quando si utilizzano fonti di calore (barbecue, stufe da campeggio, falò). Il tessuto della veranda può subire danni per il calore.B.12 Non avvicinarsi alla veranda:SAFE908-00 27– se è stata lasciata aperta durante forti venti – se si sono formate pozze d'acqua sulla sua superficie – se si sono formati accumuli di neve sulla sua superficie – se sono presenti detriti sul tessuto della veranda. La veranda può muoversi in modo inaspettato, diventare instabile, piegarsi o rompersi. Fare attenzione a possibili lesioni. B.13 In caso di pioggia, abbassare un lato della veranda in modo che l'acqua possa scolare con facilità. B.14 Riavvolgere la veranda in caso di imminenti venti forti, piogge abbondanti o nevicate. B.15 Utilizzare un kit a cinghie e un travetto di tensione sulla veranda prima di stringere completamente la tenda. B.16 Non aprire la veranda in presenza di venti forti, piogge abbondanti o nevicate. B.17 Posizionare sempre i montanti dopo l'apertura di ± 1 metro per evitare danni al veicolo. B.18 Collocare i montanti soltanto su un terreno solido. Assicurarsi che i montanti non scivolino. B.19 Non appendere oggetti dalla veranda, dal binario guida o dai bracci della veranda (eccetto per gli accessori Thule progettati per questo uso). B.20 Per le verande motorizzate: B.20.1 Se il cavo di connessione della veranda è danneggiato, deve essere sostituito da un esperto. B.20.2 Scollegare l'alimentazione utilizzando l'apposito interruttore prima di pulire il veicolo accanto alla veranda o la veranda stessa. B.20.3 I dispositivi elettrici non sono giocattoli. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Evitare che i bambini giochino con l'interruttore. B.20.4 Non utilizzare dispositivi elettrici se non si è sufficientemente concentrati e se ci si trova sotto l'influenza di droghe, alcol o medicinali. Quando si utilizza un dispositivo elettrico, anche un breve momento di disattenzione può condurre a incidenti o lesioni gravi. B.20.5 Scollegare il portabici durante temporali o quando non è in uso. B.21 Per LED opzionale: B.21.1 Non tagliare mai la striscia a led fuori dai punti indicati. B.21.2 Non illuminare la striscia a LED quando è arrotolata. Se non viene dissipata correttamente, è consentito accendere l'alimentazione per 10 secondi per verificare se la striscia a LED funziona. Utilizzare esclusivamente l'alimentazione SELV, secondo quanto stabilito dalle normative attuali. Non utilizzare prodotti chimici, colla, solventi o acidi per pulire la superficie della striscia a LED. Può danneggiare o corrodere la striscia a LED o la superficie LED e può modificare la CCT o al durata operativa della striscia a LED. B.21.3 Non collegare la striscia a LED al voltaggio della linea. B.21.4 Non accendere l'alimentazione prima che la striscia a LED sia connessa. B.21.5 Non coprire la striscia a LED. B.21.6 Non appendere o fissare oggetti sulla striscia a LED. B.21.7 Non guardare direttamente verso la striscia a LED quando è accesa. B.21.8 Per evitare danni alle lampade a LED o al circuito interno, non curvare o tendere meccanicamente la striscia a LED oltre un diametro di 60 mm, non piegare la striscia a LED. B.21.9 Non torcere la striscia a LED. B.21.10 Per ottenere le massime prestazioni, ogni 5 metri devono essere connessi a un'alimentazione o a un controllore appropriati. Più strisce a LED connesse a un circuito di serie possono essere danneggiate da un calo di corrente. B.21.11 L'elettricità statica può danneggiare la striscia a LED. Si raccomanda di utilizzare una polsiera o un guanto anti-elettrostatico per maneggiare la striscia a LED. Si raccomanda inoltre di adottare misure appropriate per evitare picchi di voltaggio nell'attrezzatura quando viene posizionata la striscia a LED. B.21.12 Non tirare il cavo di connessione dopo aver posizionato la striscia a LED per evitare danni alla connessione elettrica. B.21.13 La polarità inversa è pericolosa per la striscia a LED. Fare attenzione alla connessione positiva e negativa e non invertirle. B.21.14 Si raccomanda di utilizzare un alimentatore di buona qualità per evitare un voltaggio aggiuntivo o un picco di voltaggio che possono danneggiare la striscia a LED.
C.0 CARATTERISTICHE DI GUIDA E NORMATIVA
C.1 Le caratteristiche di guida, il comportamento in caso di frenata e la vulnerabilità a correnti laterali del veicolo possono mutare quando si installa un prodotto. C.2 Notare che le dimensioni totali del veicolo possono incrementare quando si installa un prodotto. C.3 La velocità del veicolo deve essere sempre adeguata alle condizioni di guida, come il tipo e la qualità della strada, le condizioni del vento, l'intensità del traffico e i limiti di velocità imposti. È sempre necessario rispettare i limiti di velocità imposti e altre normative relative al traffico. C.4 Guidare lentamente quando si passa sopra i dossi rallentatori. C.5 Per LED opzionale: C.5.1 Guidare con i LED accesi è illegale. 28 SAFE908-00C.5.2 È obbligatorio installare la striscia a LED in modo che non possa essere utilizzata mentre il motore del veicolo è acceso. D.0 INSTALLAZIONE D.1 Raccomandiamo che l'installazione sia eseguita da personale qualificato e in conformità alla normativa locale attuale. Un'installazione errata può condurre a danni e/o lesioni gravi. D.2 Seguire attentamente le istruzioni di installazione e/o le istruzioni per l'utente passo dopo passo. Non tentare di montare il prodotto in modo diverso da quello mostrato nelle istruzioni di montaggio. D.3 Prima dell'installazione, leggere le istruzioni di montaggio per controllare che siano presenti tutte le parti necessarie. D.4 Verificare che tutte le parti del prodotto non presentino danni alle superfici, graffi o altri tipi di danni prima e dopo l'installazione da parte di personale qualificato. Tagli, graffi o altri tipi di danni segnalati successivamente, non saranno accettati come errori di produzione/materiale e saranno esclusi dalla garanzia. D.5 Prima dell'installazione, assicurarsi che il prodotto sia compatibile con il veicolo su cui sarà installato. È sempre obbligatorio controllare che la parete sia sufficientemente solida e adatta per garantire la resistenza dei punti di ancoraggio. D.6 Attenzione alla differenza fra installazioni per LHD (guida a sinistra) e RHD (guida a destra). D.7 Prima dell'installazione, posizionare il prodotto per controllare che non ostacoli altri elementi sul veicolo, come ad esempio finestrini sul tetto, tettucci apribili, bagagliai, portiere, scarichi... D.8 Prima dell'installazione, assicurarsi che non siano presenti ostacoli quali cavi, armadietti o tubi del gas che possano essere danneggiati mentre si praticano fori. D.9 Non installare il prodotto accanto a posti con sostanze gassose o vapori di carburanti. D.10 Prima dell'installazione, pulire il veicolo e le parti del prodotto che entrano in contatto con esso. D.11 Gli adattatori devono essere montati sui bracci a molla delle verande o alle distanze indicate dall'estremità della veranda per un montaggio corretto e stabile. Se ciò non è possibile, utilizzare un adattatore completo. D.12 Quando si installa il prodotto, assicurarsi che gli adattatori siano perfettamente allineati per evitare un cattivo montaggio. D.13 Quando si praticano fori nei veicoli con una struttura in acciaio, assicurarsi di trattare i fori per evitare la corrosione. Applicare il rivestimento anticorrosivo secondo le prescrizioni del fornitore. D.14 Quando si praticano fori su qualsiasi superficie del veicolo, assicurarsi di usare del sigillante per un'installazione impermeabile. Si dovrebbe usare SIKA 522 o un prodotto con le stesse proprietà. Applicare SIKA o il prodotto equivalente secondo le prescrizioni del fornitore. D.15 Prima di incollare, usare un primer e della leggera carta vetrata per irruvidire le superfici. Usare SIKA Activator 205 o un prodotto con le stesse proprietà per far aderire correttamente la colla. Applicare SIKA o il prodotto equivalente secondo le prescrizioni del fornitore. Irruvidire con carta vetrata leggera dipende dal tipo di superficie. Superfici come superfici anodizzate e superfici laccate o verniciate a polvere. – Superficie anodizzata: non irruvidire (con carta vetrata)! – Superficie rivestita a polvere o laccata: irruvidire con carta vetrata molto fine (P120)!" D.16 Utilizzare SIKA 552 AT o equivalente. Applicare secondo le prescrizioni del fornitore! D.17 Quando si incolla, utilizzare la colla con moderazione, Non abusare. D.18 Per evitare accumulo di umidità e sacche d'acqua: – applicare linee di colla diagonali parallele su grandi superfici piane – utilizzare sigillante ove applicabile" D.19 Il processo di polimerizzazione della colla richiede il contatto con l'aria: – applicare la colla solo sulle superfici indicate (canali di colla) – aggiungere interruzioni nelle lunghe linee di colla" D.20 Lasciare che la colla si indurisca, se applicabile assicurarsi di lasciare la veranda aperta di 5 cm per impedire che la coppia deformi l'adattatore per veranda. D.21 Aspettare 48 ore per lasciar indurire la colla prima di esercitare qualsiasi forza sull'adattatore/veranda. D.22 Assicurarsi di lasciare la veranda aperta di 5 cm per impedire che la coppia deformi la veranda prima del fissaggio agli adattatori. In questo modo si evita che il binario anteriore non si chiuda bene dopo l'installazione. D.23 Quando si impiegano dispositivi di fissaggio, usare la coppia appropriata qualora sia indicata. D.24 Fornire all'utente finale una spiegazione dettagliata e una dimostrazione su come utilizzare il prodotto. D.25 Non operare o lasciare incustodito il prodotto prima che sia stato fissato all'adattatore. D.26 Usare sempre le gambe di supporto della veranda secondo le istruzioni della veranda stessa per evitare danni all'adattatore per veranda e al veicolo. D.27 Se dopo il montaggio della veranda lo spazio sopra la porta non è sufficiente, la porta deve rimanere chiusa quando la veranda si ritrae o si estende per SAFE908-00 29evitare il contatto con i bracci (a molla), il tessuto o il binario anteriore. Lo spazio richiesto dipende dal modello della porta (ampiezza, oscillazione o porta scorrevole) oltre che dall'angolo di inclinazione impostato della veranda. D.28 Non posizionare il prodotto dove ci sono temperature estreme.
E.0 INSTALLAZIONE ELETTRICA
E.1 Per motivi di sicurezza, consigliamo di effettuare i collegamenti elettrici nel modo indicato sul diagramma nel manuale del prodotto o dell'accessorio. E.2 Consentire solo a un elettricista qualificato di collegare il prodotto all'alimentazione elettrica. E.3 Istruzioni e manuale di sicurezza relativi a pericoli derivati da correnti o voltaggi elettrici: la mancata osservanza di tali istruzioni può causare danni materiali o lesioni personali e invalidare il corretto funzionamento del dispositivo. Il produttore non verrà ritenuto responsabile per reclami relativi a danni riportati nei seguenti casi: – Assemblaggio o connessione difettosi – Danni al dispositivo causati da influenze meccaniche e tensione eccessiva – Alterazioni al dispositivo senza il permesso esplicito del produttore – Utilizzo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale operativo" E.4 Per evitare corto circuiti, disconnettere sempre il terminale negativo del sistema elettrico prima di lavorare sul veicolo. Se il veicolo dispone di una batteria aggiuntiva, anche il suo terminale negativo deve essere disconnesso. E.5 Per evitare pericoli di scossa e/o cortocircuiti accidentali del sistema, scollegare sempre la batteria del veicolo e le fonti di elettricità prima di lavorare con cavi e componenti elettrici. E.6 Controllare sempre a quale alimentazione deve essere collegata la veranda. Alimentazione a batteria (12V CC o 24V CC) o tensione di rete di 230V. Se necessario, utilizzare un inverter. E.7 I componenti elettrici devono essere installati conformemente alle specifiche indicate per questi componenti. E.8 Durante l'installazione, fissare il cablaggio in modo che non possa essere pizzicato tra le parti o tirato via dai collegamenti. E.9 Non posare i cavi su bordi affilati o fonti di calore che possano tagliare o logorare i cavi o l'isolante dei cavi. Danni causati da una posa dei cavi impropria renderanno nulla la garanzia. E.10 Scegliere il percorso di installazione più breve per il cavo di alimentazione. Ridurre la lunghezza del cavo di alimentazione secondo necessità. Tuttavia, assicurati che i cavi elettrici abbiano una lunghezza extra per evitare di fare curve troppo strette! E.11 Utilizzare le sezioni di cavo corrette in base a tensione, ampere e lunghezza. E.12 Utilizzare il fusibile corretto per il collegamento all'alimentazione del veicolo secondo lo schema elettrico e conformemente alle norme EN 1648-1 & EN 1648-2. E.13 Utilizzare solo clip fermacavi che siano adatte al diametro del cavo di alimentazione per la connessione al quadro fusibili, alla morsettiera o alla batteria. In caso di impiego dei morsetti sbagliati, potrebbe verificarsi una caduta di tensione e un incremento della formazione di calore a livello del morsetto. E.14 Se la lunghezza del cavo di alimentazione in dotazione non è sufficiente, il cavo di connessione deve essere sostituito da un cavo di connessione nuovo che presenti un diametro del cavo maggiore. Usare un errato diametro del cavo può causare calore eccessivo, una caduta di tensione e/o incendi. E.15 Per ragioni di sicurezza, installare l'interruttore a parete/telecomando in un punto idoneo all'interno del veicolo, lontano dalla luce solare diretta. Posizionare l'interruttore a parete/telecomando in modo che i movimenti della veranda siano visibili mentre lo si usa ed evitare che i bambini ci giochino. E.16 Controllare se il dispositivo e il cavo presentano danni prima di usarli. In caso di danni visibili, un forte cattivo odore o surriscaldamento eccessivo dei componenti, scollegare tutte le connessioni immediatamente e interrompere l'uso del dispositivo. E.17 Quando viene girata la chiave di accensione, il relè (in dotazione o facoltativo) o l'unità di controllo interrompe la corrente verso il motore elettrico, per evitare che la veranda si apra accidentalmente mentre il veicolo è in movimento. Controllare subito dopo l'installazione se questa funzionalità funziona correttamente! E.18 In caso di guasto al motore, seguire le fasi di soccorso manuale indicate nel manuale del dispositivo. E.19 Scollegare il dispositivo durante i temporali. In caso contrario, potrebbe causare incendi o malfunzionamenti. Scollegare l'accessorio quando non è in uso per evitare una batteria scarica. E.20 Per LED opzionale: E.20.1 Prima dell'installazione, accertarsi della compatibilità con la veranda sulla quale il LED sarà installato. E.20.2 Prima dell'installazione, leggere le istruzioni di montaggio per controllare che siano presenti tutte le parti necessarie. E.20.3 Prima dell'installazione, controllare che niente sia stato danneggiato o deformato durante il trasporto. 30 SAFE908-00E.20.4 Prima di posizionate una striscia a LED assicurarsi che la superficie di contatto sia pulita, priva di polvere e grasso. E.20.5 Operare le strisce a LED solo con 12V CC. Verificare sempre l'alimentazione. Se necessario, utilizzare un invertitore. E.20.6 Thule N.V. raccomanda di connettere il cavo di alimentazione al quadro fusibili o alla morsettiera e non direttamente alla batteria. E.20.7 L'installazione del fusibile sbagliato può provocare l'incendio del cavo in caso di corto circuito o malfunzionamento. E.20.8 Evitare la generazione di calore accanto alla striscia a LED. Questa può causare la bruciatura della giunzione del LED per via del calore eccessivo. E.20.9 La progettazione termica del prodotto finale è molto importante. Prendere in considerazione la generazione del calore della striscia a LED e adottare le misure corrette per dissiparla. La generazione di calore intenso deve essere evitata. L'operatività della striscia a LED è consentita soltanto nell'intervallo di temperatura ambiente massima, come specificato. E.20.10 La striscia a LED può essere tagliata secondo la lunghezza desiderata. Effettuare questa operazione solo quando la striscia a LED è disconnessa e sulle linee indicate. Sigillare l'estremità tagliata con silicone o pellicola termoretraibile. E.20.11 Rimuovere il foglio protettivo dal retro della striscia e posizionare la striscia a LED. E.20.12 Non esercitare una pressione elevata sulla striscia a LED. Ciò può causare danni. E.20.13 Non effettuare una connessione seriale tra strisce a LED diverse. La lunghezza della striscia a LED è limitata a massimo 6 metri. E.20.14 Non utilizzare strumenti (ad esempio un martello) per fissare la striscia a LED sulla superficie poiché possono danneggiare la striscia. Spingere delicatamente con un dito o uno strumento liscio. E.20.15 Non posizionare il prodotto dove ci sono temperature estreme. E.20.16 Fornire all'utente finale una spiegazione dettagliata e una dimostrazione su come utilizzare il LED. F.0 MANUTENZIONE F.1 Rischio di danno! – Non pulire mai il dispositivo con un pulitore ad alta pressione. – Non utilizzare sostanze pulenti abrasive o oggetti duri durante la pulizia, dato che possono danneggiare il prodotto. Utilizzare soltanto un panno o una spugna morbidi. F.2 Non utilizzare prodotti pulenti a base di oli o di tipo caustico, con granuli o abrasivo sul prodotto Thule. F.3 Rimuovere i detriti (rametti, foglie o simili) presenti sul tessuto della veranda per evitare abrasioni, macchie e muffe. La veranda può essere danneggiata anche quando è ritratta. F.4 La muffa è un fungo che assomiglia a un residuo di sporco. I tessuti della veranda sono resistenti alla muffa. In condizioni normali, la muffa non compare. Tuttavia, in aree con alte temperature e alti livelli di umidità, la muffa può essere un problema ed è necessario lavare il materiale più frequentemente. Sciacquare con cura il tessuto con acqua pulita e far asciugare completamente all'aria prima di avvolgere la veranda. F.5 Se necessario, lubrificare i giunti del prodotto con uno spray al silicone. F.6 Controllare regolarmente il prodotto per individuare squilibri e usura, oltre che danni alle parti principali. F.7 Se la veranda è umida, ritrarla solo per regioni di sicurezza. Estenderla nuovamente il prima possibile. In caso contrario, possono formarsi muffa o macchie o il colore può sbiadire. F.8 Se si perdono parti del prodotto o se tali parti si usurano, utilizzare in sostituzione solo parti di ricambio originali Thule. Le parti di ricambio possono essere acquistate dal rivenditore o dal produttore. F.9 Per garantire di ricevere rapidamente i pezzi di ricambio ed evitare lunghe richieste, si prega di fornire i dettagli del prodotto e il numero di serie al momento dell'ordine o della richiesta. F.10 Per prolungare la durata del prodotto, la tenda da sole deve essere pulita solo a mano, con un panno morbido (in microfibra) e acqua. F.11 Per le verande motorizzate: F.12 Scollegare l'alimentazione utilizzando l'apposito interruttore prima di pulire il veicolo accanto alla veranda o la veranda stessa. G.0 AMBIENTE G.1 Se il prodotto è ancora in buone condizioni di funzionamento, potresti volerlo donare in beneficenza, a un gruppo della comunità o a un'organizzazione. G.2 Se il tuo prodotto è irreparabile, ricicla il metallo/ plastica/o altre parti smontando il prodotto. Rivolgiti al tuo centro di riciclo locale. G.3 Per la confezione: G.3.1 Il simboli di riciclo indicano che la confezione non deve essere trattata come rifiuto indifferenziato, ma deve essere smaltita separatamente. G.3.2 Collocare il materiale di imballaggio nel contenitore della differenziata appropriato ogni qualvolta sia possibile. Se si desidera disfarsi del prodotto, SAFE908-00 31chiedere dettagli su come farlo in conformità con la normativa di smaltimento applicabile al centro di riciclo locale o a un rivenditore specializzato. G.4 Per i dispositivi motorizzati e/o gli accessori elettrici: G.4.1 Smaltendo il dispositivo in maniera adeguata, si evitano i danni ambientali e il rischio per la salute pubblica. Il riciclo dei materiali contribuisce alla conservazione delle risorse naturali. G.4.2 Il simbolo WEEE presente sul dispositivo, sugli accessori o sulla confezione indica che questo dispositivo non deve essere trattato come rifiuto indifferenziato, ma deve essere smaltito separatamente. – All'interno dell'UE: smaltire il dispositivo tramite un punto di raccolta per il riciclo delle attrezzature elettriche ed elettroniche. – Fuori dell'UE: seguire le linee guida locali o i sistemi di raccolta separata per lo smaltimento delle attrezzature elettriche ed elettroniche. " H.0 GARANZIA H.1 Cosa (non) è coperto da garanzia? H.1.1 La garanzia copre la sostituzione di parti di ricambio resa necessaria da difetti e dall'incapacità del prodotto di svolgere la funzione prevista. H.1.2 La garanzia non si applica se il prodotto: – è stato installato o maneggiato impropriamente – è stato usato per scopi diversi da quelli descritti nelle istruzioni, linee guide o nell'avviso di sicurezza – è stato alterato in qualsiasi modo senza il permesso del fabbricante – è stato riparato da persone non qualificate – è stato usato con accessori non originali – è stato sottoposto a manutenzione inadeguata o trascurato – mostra difetti che a nostro giudizio sono conseguenza di uso errato, negligenza, incidenti o condizioni fuori dal controllo di Thule – mostra difetti che a nostro giudizio derivano dai materiali e da specifici processi produttivi (come piccole imperfezioni, segni o leggere deformazioni su vernice, plastiche, profili in alluminio...) – In caso di danni, la garanzia del prodotto decade automaticamente. Thule N.V. non sarà responsabile di danni causati da un'installazione errata. H.1.3 La garanzia non copre danni al veicolo dell'utente, ai carichi o a qualunque altra persona o proprietà, che siano diretti, indiretti o accidentali. H.1.4 Non viene fornita alcuna altra garanzia e nessun rappresentante Thule è autorizzato a dare alcuna garanzia o assumersi alcuna responsabilità a nome di Thule a parole o con azioni nell'ambito di una qualsiasi garanzia che non sia quella qui riportata. La presente garanzia sostituisce tutte le altre di qualsiasi natura, esplicite o implicite, ed esclude espressamente qualsiasi altra o ulteriore responsabilità. H.2 Cosa fare in caso di reclamo per difettosità o richiesta di intervento in garanzia? H.2.1 In caso di reclamo per difettosità o richiesta di intervento in garanzia, consultare il proprio rivenditore con la fattura originale. H.2.2 Per il cliente finale, questo prodotto Thule è in garanzia per due anni dalla data della fattura. H.2.3 Le merci restituite dovrebbero essere pulite e preferibilmente nella confezione originale. H.2.4 Utilizzare solo parti di ricambio fornite o raccomandate da Thule. Le parti di ricambio sono disponibili presso il proprio rivenditore Thule locale. H.3 In che modo Thule applica la garanzia? H.3.1 Se il prodotto rientra nei termini della garanzia, Thule si riserva il diritto di: – fornire ricambi per la riparazione – sostituire il prodotto se il danno o il difetto non può essere riparato – offrire un prodotto simile di valore analogo o rimborsare il prezzo pagato se il prodotto non può essere sostituito con lo stesso modello H.3.2 La riparazione o la sostituzione del prodotto non rinnova né estende il periodo di garanzia. H.4 I tuoi diritti e questa garanzia limitata H.4.1 Questa Garanzia Limitata ti conferisce diritti legali specifici. Ti potrebbero essere riconosciuti anche altri diritti legali che variano a seconda del paese o della giurisdizione. Analogamente, alcune delle limitazioni in questa garanzia limitata potrebbero non essere valide in certi paesi o in certe giurisdizioni. I termini di questa garanzia limitata vengono applicati nella misura consentita dalla legge applicabile. Per una descrizione completa dei tuoi diritti legali. dovresti consultare sia questa garanzia limitata che le leggi in vigore nella tua giurisdizione.
I.0 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
I.1 In caso di problemi contattare il proprio rivenditore Thule locale indicando i dati sull'etichetta presente sul prodotto. I.2 Consultare il nostro sito Web per l'ultima versione di questo manuale e/o per i disegni dei pezzi di ricambio: www.thule.com I.3 Contattare Thule direttamente tramite questo sito: support.thule.com/s/contactsupport
Notice-Facile