GBH 226 F Professional - Trapano BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GBH 226 F Professional BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GBH 226 F Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GBH 226 F Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GBH 226 F Professional BOSCH
Ligar/desligar – Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de ligar/desligar (9). – Para fixar o interruptor de ligar/desligar (9) pressione o mesmo e prima também o botão de fixação (8). – Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor de ligar/desligar (9). Fixado o interruptor de ligar/desligar (9), prima-o primeiro e solte-o depois. Ajustar o número de rotações/impactos Pode regular o número de rotações/impactos da ferramenta elétrica ligada de forma contínua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (9). Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar (9) proporciona um número de rotações/impactos baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o n.º de rotações/ impactos. Alterar a posição do cinzel (Vario-Lock) Pode fixar o cinzel em 36 posições. Desta forma pode escolher a melhor posição de trabalho para si. – Introduzir o cinzel no encabadouro. – Rode o interruptor de bloqueio de rotação/impacto (11) para a posição "Vario-Lock". – Rode a ferramenta de trabalho para a posição do cinzel desejada. – Rode o interruptor de bloqueio de rotação/impacto (11) para a posição "Cinzelar". Desta forma o encabadouro fica bloqueado. – Para cinzelar, o sentido de rotação deve ser colocado na rotação à direita. Instruções de trabalho Ajustar a profundidade de perfuração (ver figura K) Com o batente de profundidade (13) é possível definir a profundidade de perfuração desejada X. 1 609 92A 626 | (13.01.2022) Bosch Power ToolsPortuguês | 41 – Pressione a tecla para o ajuste do batente de profundidade (12) e coloque o batente de profundidade no punho adicional (14). As estrias no batente de profundidade (13) têm de ficar viradas para baixo. – Empurre a ponta de aparafusar SDS-plus até ao batente no encabadouro SDS-plus (3). Caso contrário, a mobilidade do acessório SDS-plus pode causar um ajuste errado da profundidade de perfuração. – Puxe o batente de profundidade para fora até a distância entre a ponta da broca e a ponta do batente de profundidade corresponder à profundidade de perfuração X desejada. Acoplamento de sobrecarga u Se o acessório emperrar ou pender, a força motriz do veio da broca é interrompida. Devido às forças que se formam, segure sempre a ferramenta elétrica bem com as duas mãos e coloque-se sobre uma base estável. u Desligue a ferramenta elétrica e solte o acessório se a ferramenta elétrica encravar. Ao ligar o aparelho com uma broca bloqueada são produzidos altos momentos de reação. Introduzir as pontas de aparafusar (ver figura L) u Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta elétrica. A perda de controle sobre a ferramenta elétrica pode levar a lesões. Para utilizar as pontas de aparafusar necessita de um suporte universal (24) com adaptador SDS-plus (acessório). – Limpe a haste de encaixe do adaptador e lubrifique levemente. – Introduza o suporte universal no encabadouro, girando até travar‑se automaticamente. – Puxe pelo suporte universal para controlar o travamento. – Introduza uma ponta de aparafusar no suporte universal. Só utilize pontas de aparafusar apropriadas para o cabeçote de aparafusamento. – Para retirar o suporte universal empurre a bucha de travamento (5) para trás e retire o suporte universal (24) do encabadouro. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. u Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser substituída imediatamente. Recomendamos que o faça no Serviço de Assistência Técnica. – Limpar o encabadouro (3) depois de cada utilização. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas. Bosch Power Tools 1 609 92A 626 | (13.01.2022)42 | Italiano Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo, le istruzioni operative, le fi- gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- cendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità.. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- sorgenza di scosse elettriche. u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re- stare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni. u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’in- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti. u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina può provocare seri incidenti. u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento. u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- me. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svi- lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. 1 609 92A 626 | (13.01.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 43 u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac- cessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to- gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite- rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione in- volontariamente. u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettrou- tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tenzione è stata effettuata poco accuratamente. u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Assistenza u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Avvertenze di sicurezza per martelli Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni u Indossare le protezioni per l’udito. L’esposizione al ru- more può provocare la perdita dell’udito. u Utilizzare l’impugnatura supplementare/le impugnatu- re supplementari, se fornite con l’utensile. La perdita di controllo può essere causa di lesioni. u Trattenere l’elettroutensile sulle superfici d’impugna- tura isolate, qualora si eseguano operazioni in cui l’ac- cessorio da taglio o l’elemento di fissaggio possa en- trare in contatto con cavi elettrici nascosti. Se l’acces- sorio da taglio o l’elemento di fissaggio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmet- tersi anche alle parti metalliche esposte dell’elettroutensi- le, provocando la folgorazione dell’utilizzatore. Istruzioni di sicurezza per l’utilizzo di punte lunghe con martelli perforatori u Iniziare la foratura sempre ad un ridotto numero di giri e con la testa della punta a contatto con il pezzo in la- vorazione. A numeri di giri superiori, la punta probabil- mente si curverebbe in caso di rotazione libera senza con- tatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni all’ope- ratore. u Esercitare pressione soltanto direttamente in linea con la punta, senza eccedere nella pressione stessa. Le punte possono curvarsi, causando rotture o perdite di controllo dell’utensile e, di conseguenza, lesioni all’opera- tore. Avvertenze di sicurezza supplementari u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. u Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- troutensile. u Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz- zando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. u Subito dopo l’utilizzo non toccare gli utensili o le parti adiacenti della carcassa.Durante l’utilizzo possono scal- darsi molto e causare ustioni. u L’utensile può bloccarsi durante la foratura. Adottare una posizione di lavoro sicura e tenere saldamente l’elettroutensile con entrambe le mani. In caso contra- rio è possibile perdere il controllo dell’elettroutensile. u Prestare attenzione in caso di lavori di demolizione con lo scalpello. La caduta di frammenti di materiale di demolizione può causare lesioni alle persone che si trova- no nelle vicinanze o all’operatore stesso. u Durante il lavoro, trattenere saldamente l’elettrouten- sile con entrambe le mani ed assumere una posizione sicura. Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- dotto in modo più sicuro. Bosch Power Tools 1 609 92A 626 | (13.01.2022)44 | Italiano Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme L’elettroutensile è concepito per la foratura a percussione su calcestruzzo, mattoni e pietra e per lavori di scalpellatura leggeri. È inoltre adatto per la foratura senza percussione su legno, metallo, ceramica e plastica. Gli elettroutensili con re- golazione elettronica e rotazione destrorsa/sinistrorsa sono indicati anche per l’avvitamento. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. (1) Mandrino autoserrante intercambiabile (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) (2) Mandrino intercambiabile SDS-plus (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) (3) Attacco utensile SDS plus (4) Protezione antipolvere (5) Bussola di serraggio (6) Anello di bloccaggio mandrino intercambiabile (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) (7) Commutatore del senso di rotazione (8) Tasto di bloccaggio per interruttore di avvio/arre- sto (9) Interruttore di avvio/arresto (10) Tasto di sbloccaggio per interruttore di arresto ro- tazione/percussione (11) Interruttore di arresto rotazione/percussione (12) Tasto di regolazione dell’asta di profondità (14) Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata) (15) Impugnatura (superficie di presa isolata) (16) Vite di sicurezza del mandrino a cremagliera
(17) Mandrino a cremagliera
(19) Attacco mandrino (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) (20) Bussola anteriore del mandrino autoserrante inter- cambiabile (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) (21) Anello di tenuta del mandrino autoserrante inter- cambiabile (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) (22) Aspirazione della polvere (GDE 16 Plus)
(23) Cappuccio catturapolvere
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Martello perforatore GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Codice prodotto 3611B535.. 3611B546.. 3611BA30.. 3611BA40.. Regolazione del numero di giri ● ● ● ● Arresto della rotazione ● ● ● ● Rotazione destrorsa/sinistror-
Mandrino intercambiabile − ● − ● Potenza assorbita nominale W 790 790 830 830 Numero di colpi min
0–4000 0–4000 0–4000 0–4000 Potenza del colpo secondo EPTA-Procedure05:2016 J 2,5 2,5 2,7 2,7 Numero di giri a vuoto giri/min 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Attacco utensile SDSplus SDSplus SDSplus SDSplus Diametro collare alberino mm 50 50 50 50 Diametro di foratura max. – Calcestruzzo mm 26 26 26 26 – Muratura (con corona a fo- rare cava) mm 68 68 68 68 – Acciaio mm 13 13 13 13 – Legno mm 30 30 30 30 1 609 92A 626 | (13.01.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 45 Martello perforatore GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Peso secondo EPTA-Proce- dure01:2014 kg 2,7 2,9 2,7 2,9 Classe di protezione / II / II / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Informazioni su rumorosità e vibrazioni GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Valori di emissione acustica rilevati conformemente aENIEC 62841-2-6. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di: Livello di pressione acustica dB(A)
Livello di potenza sonora dB(A)
Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente aENIEC 62841-2-6: Foratura a percussione nel calcestruzzo:
1,5 1,5 1,5 1,5 Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza- bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idonee anche per una valutazione temporanea del livel- lo di vibrazione e dell’emissione acustica. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro. Montaggio u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Impugnatura supplementare u Impiegare l’elettroutensile esclusivamente con l’impu- gnatura supplementare (14). u Assicurarsi che l’impugnatura supplementare sia ser- rata saldamente. In caso contrario è possibile perdere il controllo dell’elettroutensile durante l’utilizzo. Orientamento dell’impugnatura supplementare (vedere Fig. A) È possibile orientare l’impugnatura supplementare (14) a piacere, al fine di ottenere una postura di lavoro sicura e per non affaticarsi durante il lavoro. – Ruotare la parte inferiore dell’impugnatura supplementa- re (14) in senso antiorario ed orientare l’impugnatura supplementare (14) nella posizione desiderata. Serrare quindi nuovamente la parte inferiore dell’impugnatura supplementare (14), ruotandola in senso orario. Accertarsi che il nastro di serraggio dell’impugnatura sup- plementare si trovi nell’apposita scanalatura sulla carcas- sa. Scelta del mandrino e degli accessori Per eseguire forature battenti e per lavori di scalpellatura so- no necessari utensili SDS-plus che vengono applicati nel mandrino portapunta SDS-plus. Per foratura senza percussione nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica, nonché per l’avvitamento, vengono utilizzati utensili senza SDS-plus (ad es. punta con codolo ci- Bosch Power Tools 1 609 92A 626 | (13.01.2022)46 | Italiano lindrico). Per questi utensili è necessario un mandrino auto- serrante oppure un mandrino a cremagliera. Sostituzione del mandrino Introduzione/rimozione del mandrino a cremagliera
Per poter lavorare con utensili senza SDS-plus (ades. punta con codolo cilindrico), occorre montare un mandrino idoneo (mandrino a cremagliera o autoserrante, accessori). Montaggio del mandrino a cremagliera (vedere Fig. B) – Avvitare il codolo SDS plus (18) in un mandrino a crema- gliera (17). Fissare il mandrino a cremagliera (17) con la vite di sicurezza (16). Nota bene: la vite di sicurezza ha filettatura sinistrorsa. Introduzione del mandrino a cremagliera (vederefig.B) – Pulire l’estremità ad innesto del codolo ed applicarvi un leggero strato di grasso. – Introdurre il mandrino a cremagliera, con il relativo codo- lo, nell’attacco utensile, ruotandolo sino a bloccarlo auto- maticamente. – Verificare il bloccaggio, esercitando trazione sul mandri- no a cremagliera. Rimozione del mandrino a cremagliera – Spingere all’indietro la bussola di serraggio (5) e rimuove- re il mandrino a cremagliera (17). Rimozione/inserimento del mandrino autoserrante
GBH 2-25 F / GBH 2-26 F
Rimozione del mandrino intercambiabile (vedere Fig. C) – Tirare all’indietro l’anello di bloccaggio mandrino inter- cambiabile (6), trattenerlo in tale posizione ed estrarre in avanti il mandrino intercambiabile SDS plus (2), oppure il mandrino autoserrante intercambiabile (1). – Una volta rimosso, proteggere il mandrino intercambiabi- le dalle contaminazioni. Inserimento del mandrino intercambiabile (vedere Fig.
– Prima dell’inserimento, pulire il mandrino intercambiabile ed applicare un leggero strato di grasso sul codolo. – Afferrare con l’intera mano il mandrino intercambiabile SDS plus (2), oppure il mandrino autoserrante intercam- biabile (1). Ruotandolo, spingere il mandrino intercam- biabile sul relativo attacco (19), fino ad avvertire chiara- mente un rumore d’innesto. – Il mandrino intercambiabile si bloccherà automaticamen- te. Verificare il bloccaggio, esercitando trazione sul man- drino intercambiabile. Cambio degli utensili La protezione antipolvere (4) impedisce in ampia parte che la polvere di foratura penetri nel portautensile durante l’ese- cuzione del foro. Assicurarsi che, durante l’inserimento dell’utensile, la protezione antipolvere (4) non venga dan- neggiata. u Una protezione antipolvere danneggiata dev’essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti. Cambio utensile (SDS-plus) Inserimento dell’utensile accessorio SDS-plus (vedere figura E) Con il mandrino portapunta SDS-plus è possibile sostituire l’utensile accessorio in modo facile e comodo senza l’impie- go di ulteriori attrezzi. – Pulire il codolo dell’utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso. – Introdurre l’utensile accessorio nell’attacco utensile, ruo- tando leggermente fino a quando non si blocchi automati- camente. – Verificare il bloccaggio, esercitando trazione sull’accesso- rio. Il sistema dell’accessorio SDS-plus è un sistema mobile. In questo modo, in caso di funzionamento a vuoto, si verifica un’oscillazione radiale. Ciò non influisce sulla precisione del foro in quanto la centratura della punta avviene automatica- mente durante la foratura. Rimozione dell’utensile accessorio SDS-plus (vedere figura F) – Spingere indietro la bussola di serraggio (5) e rimuovere l’utensile accessorio. Sostituzione dell’accessorio mandrino a cremagliera
Introduzione dell’utensile accessorio Avvertenza: Non impiegare utensili senza sistema SDS plus per eseguire forature a percussione o scalpellature. Durante tali operazioni, utensili senza sistema SDS plus e i relativi mandrini verrebbero danneggiati. – Introdurre un mandrino a cremagliera (17). – Aprire il mandrino a cremagliera (17) ruotando, fino a quando sia possibile introdurre l’accessorio. Introdurre l’accessorio. – Innestare la chiave di serraggio per mandrini negli apposi- ti fori del mandrino a cremagliera (17) e serrare unifor- memente l’accessorio. – Ruotare l’interruttore di arresto percussione/rotazione (11) in posizione «Foratura». Rimozione dell’utensile accessorio – Ruotare in senso antiorario la bussola del mandrino a cre- magliera (17), mediante la chiave di serraggio per man- drini , fino a quando sia possibile rimuovere l’utensile ac- cessorio. Cambio utensile con mandrino autoserrante intercambiabile
GBH 2-25 F / GBH 2-26 F
Introduzione dell’utensile accessorio (vedere fig. G) Avvertenza: Non impiegare utensili senza sistema SDS plus per eseguire forature a percussione o scalpellature. Durante tali operazioni, utensili senza sistema SDS plus e i relativi mandrini verrebbero danneggiati. 1 609 92A 626 | (13.01.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 47 – Introdurre il mandrino autoserrante intercambiabile (1). – Trattenere saldamente l’anello di tenuta (21) del mandri- no autoserrante intercambiabile. Aprire l’attacco utensile ruotando la bussola anteriore (20), fino a quando sia pos- sibile inserire l’utensile. Trattenere saldamente l’anello di tenuta (21) e ruotare con forza la bussola anteriore (20) in direzione della freccia, fino ad avvertire chiaramente un rumore d’innesto. – Verificare il corretto inserimento in sede, esercitando tra- zione sull’accessorio. Avvertenza: Se l’attacco utensile è stato aperto fino a battu- ta, è possibile che, chiudendo l’attacco stesso, si avverta un rumore d’innesto e che l’attacco non si chiuda. In tale caso, ruotare una singola volta la bussola anteriore (20) in direzione opposta a quella della freccia. Successiva- mente, sarà possibile chiudere l’attacco utensile. – Ruotare l’interruttore di arresto percussione/rotazione (11) in posizione «Foratura». Rimozione dell’utensile accessorio (vedere fig. H) – Trattenere saldamente l’anello di tenuta (21) del mandri- no autoserrante intercambiabile. Aprire l’attacco utensile ruotando la bussola anteriore (20) in direzione della frec- cia, fino a quando sia possibile rimuovere l’utensile. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- nanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta per il materiale. – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali da lavorare. u Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. Le polveri si possono incendiare facilmente. Aspirazione della polvere con GDE16 Plus (accessorio) (vedere fig.I) Per l'aspirazione della polvere è necessario un GDE 16 Plus (accessorio). L’aspiratore dovrà essere idoneo al materiale da lavorare. Utilizzare un aspiratore speciale, qualora occorra aspirare polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene o asciutte. Aspirazione della polvere con GDE 18V-26 D (accessorio) Per l'aspirazione della polvere è necessario il dispositivo di aspirazione GDE 18V-26 D (accessorio). Quando si utilizza il GDE 18V-26 D, prestare attenzione alle avvertenze relative all'uso conforme nel rispettivo libretto di uso e manutenzione. Cappuccio catturapolvere (accessorio) (vedere fig.J) Per raccogliere la polvere agevolmente e senza aspirazione, occorrerà un cappuccio catturapolvere(23). Utilizzo Messa in funzione u Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di 230V possono essere collegati anche alla rete di 220V. Impostazione della modalità L’interruttore di arresto percussione/rotazione (11) consen- te di selezionare la modalità dell’elettroutensile. – Per cambiare modalità, premere il tasto di sbloccaggio (10) e ruotare l’interruttore di arresto percussione/rota- zione (11) nella posizione desiderata, sino a farlo scatta- re udibilmente. Avvertenza: Cambiare modalità esclusivamente ad elettrou- tensile spento. In caso contrario, l’elettroutensile potrebbe subire danni. Posizione per foratura a percussione nel cal- cestruzzo o nella pietra Posizione per foratura senza percussione in le- gno, metallo, ceramica e plastica, nonché per avvitamento Posizione Vario-Lock, per regolazione della po- sizione di scalpellatura In tale posizione, l’interruttore di arresto per- cussione/rotazione(11) non si innesta. Posizione per scalpellatura Impostazione del senso di rotazione Il commutatore del senso di rotazione (7) consente di varia- re il senso di rotazione dell’elettroutensile. Ad interruttore di avvio/arresto (9) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. u Azionare il commutatore del senso di rotazione(7) esclusivamente ad elettroutensile fermo. Bosch Power Tools 1 609 92A 626 | (13.01.2022)48 | Italiano Per operazioni di foratura a percussione, foratura e scalpel- latura, impostare sempre la rotazione destrorsa. – Rotazione destrorsa: spostare il commutatore del senso di rotazione (7) su entrambi i lati fino a battuta, in posizio- ne . – Rotazione sinistrorsa: spostare il commutatore del sen- so di rotazione (7) su entrambi i lati fino a battuta, in posi- zione . accensione/spegnimento – Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di accensione/spegnimento (9). – Per bloccare l’interruttore di accensione/spegnimento (9), mantenerlo premuto, premendo inoltre il tasto di bloccaggio (8). – Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di accensione/spegnimento (9). Se l’interruttore di accen- sione/spegnimento (9) è bloccato, esso andrà dapprima premuto, quindi rilasciato. Regolazione del numero di giri/di colpi Ad elettroutensile acceso, è possibile regolare il numero di giri/di colpi in modo continuo, esercitando maggiore o mino- re pressione sull’interruttore di avvio/arresto (9). Premendo leggermente l’interruttore di avvio/arresto (9), si otterrà un numero di giri/di colpi ridotto; aumentando la pressione, aumenterà anche la velocità. Modifica della posizione di scalpellatura (Vario-Lock) È possibile bloccare lo scalpello in 36 posizioni. In tale mo- do, si potrà sempre assumere la posizione di lavoro ottimale. – Introdurre lo scalpello nell’attacco utensile. – Ruotare l’interruttore di arresto percussione/rotazione (11) in posizione «Vario-Lock». – Ruotare l’utensile accessorio nella posizione di scalpella- tura desiderata. – Ruotare l’interruttore di arresto rotazione/percussione (11) in posizione «Scalpellatura». In tale modo, l’attacco utensile verrà bloccato. – Per operazioni di scalpellatura, impostare sempre la rota- zione destrorsa. Indicazioni operative Regolazione della profondità di foratura (vedere figura
Dichiarazione di conformita
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: * Martello perforatore Codice prodotto
Notice-Facile