Redmond RMCM10 - Pentola multifunzione

RMCM10 - Pentola multifunzione Redmond - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RMCM10 Redmond in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Redmond RMCM10 - page 31

Domande degli utenti su RMCM10 Redmond

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pentola multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RMCM10 - Redmond e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RMCM10 del marchio Redmond.

MANUALE UTENTE RMCM10 Redmond

Prima di iniziare l'utilizzo dell'apparecchio leggere attendamente le istruzioni. L'uso corretto dell'apparecchio ne prolunga notevolmente la durata.

MISURE DI SICUREZZA

Il produttore non e' responsabile per danni causati dal mancato rispetto della norme di sicurezza e al rispetto della istruzioni per l'uso dell'apparecchio.

  • L'apparecchio elettrico rappresenta un dispositivo multifunzionale per la cucinatura in condizioni di vita e cui è essere utilizzato negli interni, nelle case di campagna, camere alberghiere, locali di servizio commerciali, uffici o nelle altre condizioni simili di esercizio non industriale. L'uso industriale o altri uso improprio è da considerare come violazione delle condizioni di corretto esercizio del prodotto. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali consequences derivanti alla negligenza delle regole di corretto esercizio del prodotto.

  • Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, controllare se la sua tensione corrisponde alla tensione di regime dell'apparecchio (vedi targhetta o caratteristiche tecniche del prodotto).

  • Usare la prolunga conforme alla potenza assorbita dell'apparecchio - la non conformità ai parametri cui causare corto circuito o la bruciatu ra del cavo.
  • Collegare l'apparecchio solo alle prese munite di messa a terra - e'un requisito obbligatorio di protezione contro i dati da scossa elettrica. Verificare cheanche la prolonga sua munita di messa a terra.

Attenzione! Durante il funzionamento il corpo dell'apparecchio, la tazza ed le parti metallliche si scaldano! Fare attenzione! Utilizzato i quanti da forno! Al fine di evitare scottature da vapore caldo non chinarsi sopra l'apparecchio quando siCTL il coperchio.

REDMONO

  • Scollegare l'apparecchio alla presa di corrente\
  • after the deadline, the car was already on its way to the airport.
    Non far passare il cavo di alimentazione nei vani delle porte e nella vicinanza delle fonti di calore. Controllare che il cavo non sia contorto, piegato, non e a contatto con oggetti taglienti, con gli spigoli ed i bordi dei mobili.

Ricordare: il danno accidentale al cavo di alimentazione cui lo cava non conformi alle condizioni di garanzia, altresi la scossa elettrica. Il cavo danneggiato devese essere sostituito urgentamente presso il centro di assistenza autorizzato.

Non posizionare mai l'apparecchio su superfici morbide, non copire durante il funzionamento - quello cui provocare il surriscaldamento quando il guasto dell'apparecchio.
E' Vietato utilise l'apparecchio all'aperto - l'umidità o gli oggetti estranei all'interno dell'apparecchio possono causare gravi danni (pag. 36).

Prima di pulire l'apparecchio, assicurarsi che sua staccato alla rete elettrica e raffreddato. Seguire attendamente le istruzioni per la pulitura dell'apparecchio. E' vietato immergere l'apparecchio nell'acqua o metterlo tutto il getto dell'acqua.

  • L'apparecchio non è destinato all'uso delle persone e bambini con alienazioni fisiche, mentali e/o nervose o con insufficientenza di esperienza e conoscenza, escludi i casi nei quali le suddette persone sono soggette alla supervisione e/o viene effettuato il loro addestramento sull'uso dell'apparecchio da parte della persona责任感 della loro sicurezza. Occorre effettuare un controllo dei bambini per evitare i giochi con l'apparecchio, i loro componenti e il suo imballaggio originale. Vietata la pulizia e manutenzione dell'apparecchio dai bambini fuori controlio degli uomini.

Sono vietate le riparazioni fai da te e l'apporto di modifiche alla struttura dell'apparecchio. Tutti i lavori di manutenzione e di riparazio

ne vengono eseguite presso il centro assistenza autorizzato. Riparazioni da parte di personale non specializzato possono comportare guasti, leioni e danni.

CONTENUTO

1. PRMA DEL PRIMO COLLEGAMENTO33
2. IUTIZZO DELL'A PENTOLA MULTIFUNZIONE34
3. ALTRE POSSIBILITA35
4. ACCESSORI OPONIQUENTI36
5. CONSIGLI DI COTTUA37
6. MANUTENIZIONE E PULIZIA DELL'APPEARCCHIO38
7. VII. PRIMA DI CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA39
8. VIII. GARANZIA37

Dati tecncl

Mocetile RMC-H130 RMC-H20 RMC-H450
Potenza 500 W 800 W HBD W
Teresozone 220-240 V, 30 Hz
Capazità della tazza E: 1.6 s
Rivestimento della tazza antecocente
Giappay a ED digitale
Valvola di vasore imminuibile

Programmi

  1. RICE/GRAIN (RISO / GRANO E CEREALI)
    2.PILAF [RISOTTO]
  2. FRY (COTTURA IN PADELLA)
    4.CATNEAL/DESSERT/PAPPA AL LATTE/DESSERT
  3. YOGURT/DOUGH/XOGURT (IMPASTDLFARINA)
  4. BAKE/BREAD (PRODOTI DA FOR NO./PANE)
    7.STEMBRASTURE
    B. BEANS (LEGUM)
    8.SOURMINESTRE
  5. STEAM/BOIL/COTTURA AL VAPORE / BOLUTURA

Funzioni

Riscalizzato automaticopresente, fino a 24 ore
Riscalizzato dei piattipresente, fino a 24 ore
Partenza ridatapresente, fino a 24 ore

Componenti

Multicottura con tazza installata all'interno1 pz.
Contenitore per cottura a vapore1 pz.
Cucchiolio piatto1 pz.
Mestolo1 pz.
Misurino1 pz.
Manuale d'uso1 pz.
Ricettario con 100 ricette1 pz.
Libretto di servizio1 pz.
Cavo di alimentazione elettrica1 pz.

1 h produces he al dirito di appudare modifiche net progett, disegno, componenti, corattive stiche technique del prodotti, nel corso dei ingluramento del prodotti, sans prevozio di tali modifiche.

Componenti delle multicotture modelli RMC-M10/RMC-M20/ RMC-M30 A1

A. Cestino con maniqlia per trasporto
B. Valvola det vapore rimovibile
C Tazza

Panela eletrica RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30

D. Corpo dell'eppareccchio
5.ontepitore per raccolta di contensa
5. Display a LED
C. Banplo comrict
H. Contralera: en la cattu a vangar
H. Complemente per la cotta e apore
I. Misumbo
J. Motaoka
X. Curschina ainitto
Cucimbo pietto Cavo di allimentazione elettrica

Element del paneIlo comandi A2

  1. Indicatore d'exécution del programma automatico "RICE/GRAIN" ("RISO / GRANO E CERALI")
  2. Indicatore d'execuzione del programma automatico "PILAP" ("RISOTTO")
  3. Indicatore d'execuzione del programma automatico "FRY" ("COTTURA IN PADELLA")
  4. Indicatore d'esecuzione del programma automatico "OATMEAL/DESSERT" ("PAPPA AL LATTE / DESSERT")
  5. Indicatore e设施建设 del programma automatico "YOGURT/DOUGH" (YOGURT / IMPASTI DI FARINA)
    Indicatore esecuzione del programma automatico BAKE/BREAD" "PRODOTTI DA FORNO/PANE"
  6. Pulsante "KEEP WARM / CANCEL" (TENUTA IN CALDO / ANULLA) - abilizione / disabilazione delle funzioni di risicidamento del cibo, interizzazione dei programmi di cottura, cancellazione delle impostazioni ermetuate.
  7. Pulsante "TIMER" ("PARTENZA RITARDATA") - abilitazione del regime di impostazione del tempo di partenza diardata
  8. Pulsante "START" ("AVVIO") - abilitazione del regime prestabilità di cattura.
  9. Display digitale
  10. Indicatore d'esecuzione del programma automatico "BEANS" ("LEGUM")
  11. Indicatore e esultazione del programma automatizzato SCOP "MNN STEEL" 15. Indicatore e esultazione automatica "STEAM/BOIL." "COTUTRA AL VAPORE / SOLITURA"
  12. Indicatore dei funzionamento del regime 'KEEP WARM' (TENUTA IN CALDO')
  13. Indicatore d'ecusione del programmatico automatico "STEW" (BRASATURA)
  14. Puciforte "MENI" (SELECTIONE DEL PROGRAMMA)"-selectione"del
    programma automatico di cottura
  15. Pulsante "COOK TIME" (TEMPO DI COTTURA) - selezione del tempo di cotta.

I.PRIMA DEL PRIMO COLLEGAMENTO

Attentamento disimbiliar e'appareccchio e rimuoverio nella scatola, rimuovere quasiasi materiale di imbalaggio e adesivi promozionali tramne l'edessivo con i numero dei seili.
La mancanza di numero di seriè del prodotto automaticamente va prima del diritti al servizio di assistenza di garanzia post-venda.
Pulite l'oro degli dell'apprecchio con un panum umido. Lavare la tazza con l'acqua Tiepida e sapone. Asciugare accuratamente. Al primo utilizzato è possible persecire odore estraneo, che non è il risultato di dettiti dell'apprecchio. In quello caso bisogni ripulli (apprecere papygè [page 56].

Attenuazione E'vieta l'utilizzo del'apparicio della denneggiata.

REDMONO

II. UTILIZZO DELLAPENTOLA MULTI-FUNZIONE

Prima dell'uso

Posizione l'apprecchio在一 su superficie solida, piana e ortoniale in modo che la furiuscita del vapore alla valvola non potre danneggiare la carte da parti, i rivestimenti decorativi, dispositivi elettronici ed altri oggetti o materiali che sono più essere colpiti da'alt'umidità e temperature. Prima di Initiaria la cottura, assicurarisi che le parti interne visibilì non slano danneggiate, non hanno sechigugliate o altri detti. Tra la tazza e l'elezione di riscaldamento non devono eserci oggetti estranei.

Selezione del tempo di cottura

Nelle multicotture RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30 e prevista la possibilità di modificare il tempo di cottura preabilità per每一天'sprogramma. Il passo del passo è il medio eventuale del tempo specificato dipende dai programma di cottura.

Per modificare il tempo di cottura:

  1. Premendo Il tasto "MENU" selezione il programma di cottura除外ato. Il tempo di cottura predefinito sera visualizzato sui display per ogni sincolo programma;
  2. Premise Il tasto "COOK TIME" per modificare Il tempo di cottura nel Campo valido per il programma selezione. Ad gnì pressione del pulsante, Il valore auma. Al raggiungimento del valore massimo, l'impostazione del tempo continuera dall'inizio della gamma. Per modificare rapidamente Il tempo di cottura, prema e tenere premuto Il tasto corrispondiente.

IMPORTANT! Al impassezza manuale del tempo di cottura, è da considerare il tempo possible di tempo e passo d'impostazione prevista nel programme di cottura selezione, in bese alte tabella dei programmi di cottura (peg. 36).

Funzione "Partenza ridarata"

Questa funzione permette di ridarre l'inizio del programma di cottura forn a 24 ore.

  1. Premendo Il tasto "MENU" selezione Il programma di cottura desiderato.
  2. Première Iizzato "TIMER": Indicatore del tempo connichia a lampeggiero.
  3. Premiere Iizzato "COOK TIME" per impostare il tempo in ore per il tempo di ritardo. Ad ogni presione del pulsante, il valore augmenta. Alraglungimento del valore massimo, l'impostazione dello tempo continuera dall'initio della gamma. Per modificare rapidamente il tempo di cottura, première e tenere premuto ilizzato correspondiente.
  4. Rimpe l'istato "MENU" per impostare il valore in minuti per il tempo rittardo. Ad agli pressione del pulsante, il valore aumenta. Al ragglunamento del valore massimo, l'impostazione del tempo continuera dall'inizio della gamma. Per modificare rapidamente il这段时间 di cottura, premie e tener premio l'istato corrispondente.
  5. Dopo I' INSTALLazione del tempo di cottura, premere il tasto "TIMER".
  6. Per annullare le impostazioni, premere il tasto 'KEEP WARM/CANCEL', e quando insiree di nuovo tutto la programmata di cottura.

S i Sc sionqia di utilizzare la portezza riattadze se il pietto cordetta alimenti- tate deiporto (wano, tette fresca, corne, fornago, ecc.)

Nel programma "FRY" la funzione "Partenza Riodato" non è disponibile. L'apprecchia, è dotata di memoria non valvolita, in casa di breve noncancera di tensione, tutte le impostazioni dell'apprecazione sono salvate.

Funzione di mantenimento della temperatura dei piatti finiti (riscaldamento automatico)

Si accende automaticamente subito低保o after terminati lo programma di cotta e mantiene la temperature del pietto finito nell'intervento 70-75°C durante 24 ore. Sull'attività sera proattro il conteggio diretto del tempo di lavoro inQL regime. Se necessario, si piu dissartiche la funzione del riscaldamento automatico premendo it tosto "KEEP WARM / CANCEL". L'indicatore del regime "KEEP WARM" sul display si segne. Questa funzione non è disponibile nel programma "YOGURT/DOUGH".

Funzione di riscaldamento del cibo

Per riscaldare piatti freddi:

  1. Colocare il cibo alla tazza, mettere la tazza nell'apprecchio. Assicullars, che sbie in contatto con l'esperimento discalpanti.
  2. Chudere il copercchio finché non scatta, connettere la multicottura alla rete siettistica.
  3. Premere il tasto "KEEP WARM / CANCEL". Succerenda l'indicatore corrispondente sul display e comincineri la riscaldamento. Sull timor sare lo mostro il conteggio diretto del tempo d'esercizio dell'apprecchio in quello regime. Il pietà sare riscaldato fico a 70-75°C. Questa temperatura più essere manutenza durante 24 ore.
  4. Se necessario, si pudis disattività la funzione di riscaldamento premende lo tasto "KEEP WARM / CANCEL". Gli indicatori sul display e sul tasto si spegnereanno.

IMPORTANT: Sebiente la nucifacità possente ridauta in una condizione viscaldata fico a 24 ere, s esciloglato asseccare pietto. In quost regire per pili di due o tre ore, sciccone a volte puoi casquerare un candidario alla nella opie pebbilett.

Procedimento comune all'utilizzo dei programmi automatici

  1. Preparare (misurare) gli ingredienti secondo la ricette, metteri nella tazza. Assicurari che tutti gli ingredienti, tra cui il liquido si trovano al basso dell'indicazione massima della scola sul latto interno della tazza.
  2. Inseire la tazza nell'agparecchio. Assicuransi che sia in contatto con l'elemento riscaldante.
  3. Chidreze I coperchia della multicottura fino alto scatto. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
  4. Première l' pulsante "MENU" per selezionere il programma di cottura desiderato (sul display s'accendera I indicatore del programma cori-spondente).
  5. Per modificare il tempo di cottura predefinito per ognl programmata, premie ilizzato "COOK TIME".
  6. Se necessario, impostare Il tempo di ritardo. Nelrogramma "FRY" la funzione "Parthenza ritardata" non è disponibile.
  7. Première l'taste 'START': S'initielle lesecuation del programme d cottuur Impostato ed il Contecchio alla rovescchia del tempo d'exercice.
  8. Un segnale acustico vi comunichera del termine del programma. Pol, a seconda del programma secolo o delle impostazioni correnti, l'appareccio passeraa al regime di riscaldamento automatico (saccendera) i LED del pulsante "KEEP WARM / CANCEL" opuere sà disarbitativo (Indicatore del programma si speegne). La funzione del riscaldamento automatico non è disponibile quando sutilizza il programma "YOUCUT/DOUGH".
  9. Per annulare il programma impostato, Interrompere il processo di coturca o disattivare l'inscaldamento automatico, premei tasto 'KEEP WARM / CANCEL'.

Programma RICE/GRAIN

Consiglio per la cottura del risso,ppe e piatti per bambini. Il tempo preimpostato di cottura nel programma "RICE/GRAIN" è 21 minuti. Da la

possibilità di regolarile il tempo di cottura varietà da 5 minuti e 1 ora 30 minuti con passo di 1 minuto.

Programma "PILAF"

Il programma è consiglio per la preparazione di varieti tipi di pilaf. Il tempo preimpostato di cottura nel programma "SQUIP" è il 1 oto. Da la possibilità di regolare il tempo di cottura varia da 5 minuti a 2 ore con passo di 5 minuti.

Programma "FRY"

Consiglio per arrosterve verdine, carne, pollame e frutti di mare. Il tempo preimpostano di cotta nel programma "FRR" è di 15 minuti. Da la possibilità di regolare il tempo di cotta varità da 5 minuti a 1 ora con passo di 1 minuto.
E possible friggere cibi con copercchio aperto. In questo programa la funzione "Partenza ritrada" non è disponibile.

Consiglato per preparare pepoe/cereali con latte, conserve, marmellate, gelatine di Frau e una varietà e dessert. Il tempo preimposto di cottura nelprogramma "OATMEAL/DESSERT" e di 33 minuti. Da la possibilità di regolare iltempo di cottura variazato da 5 minuti a 1 ora 30 minuti con passo di 1 minuto.
Il programma è destinato per preparare una pappa a base di latte pastorizzato, con basso contento di grassi. Per evitare l'evaporazione del latte boliente e ottenerne il risultato desiderato, si consiglio da:

lavare acculturamente tutti i cereali integrali [riso, grano saraceno, miglio, ecc.) ] sono a quando l'acqua è pulita;

  • prima della cottura ingrassare la tazza della pentola con burro;
  • seguire rigorosamente le proporzioni indicate nelle ricette del libro allegato, ridurere o augmentare la quantità degli ingredienti solo in proporizione;
    utilizzando latte intero dilurilo con acqua potabile nel rapporto di 1:1.

Programma "YOGURT/DOUGH"

Con quosto programme, potete preparare nella vostra casa uno yogurt delizioso e sano. Inolte, questo programme permette di preparare una pasta fresca. Il tempo preimpostato di cottura nel programme "YOGURT/DOUCH" è di 8 ore. Da la possibilità di regolare il tempo di cottura varità da 5 minuti a 2 oz con passo di 5 anni.
Il riscaldamento automatico in quosto programma non è disponibile.

Programma "BAKE/BREAD"

Il programme e consiglio per cucorer in forne biscotti, stamati, pasticci e dolci di pasta livitate a sfglia, nonché per cucorer una varietà di pane. Il tempo preimpostato di cottura net programmata "BAKE/BREAD" e di 1 ora Da la possibilità di regolarize il tempo di cottura varietà da 20 minuti a 4 ore con passo di 5 minuti.

Programma "STEW"

Consigiato per svastare verdure, carne, pollante, frutti di mare, fare gelatina di pesce e carne. Il tempo prelimpostato di cettura nel programma "STEW" è 40 minuti. Da la possibilità di regolel il tempo di cettura variata da 20 minuti a 12 ore con passo di 5 minuti.

Programma "BEANS"

Il programma è destinato per cuocare legumi. Il tempo premiostato di cottura nel programma "BEANS" è di 35 minuti. Da la possibilità di regolare il tempo di cottura varietato da 5 minuti a 2 ore con passo di 5 minuti.

Programma "SOUP"

E consigilata per preparare prami platti, frutta cotta. Il tempo preimpostato di cottura nel programma "SDUP" e di 1 ora. Da la possibilità di regolare il tempo di cottura varità da 15 minuti a 8 ore con passo di 5 minuti.

Programma"STEAM/BOIL

Il programmà è destinato per preparare al vapeo verdure, pesce, carne, piatti vegetaranti e dilieteti, menu per bambini, nonché per cuocere verdure per contorni ed insalate. Il tempo preimpostato di cottura nel programmà "STEAM/BOIL" è di 5 minuti. Da la possibilità di regolarire il tempo di cottura varità da 5 minuti a 2 ore con passo di 5 minuti.

Per cucinare verdure ed altri prodotti in bagnomaria:

  1. versare nella tazza 500-600 ml di acqua. Mettere nella tazza il contentatore per la cottura a bagnomaria;
  2. preparare gli Ingredienti secondo la ricetta, distribuftell in modo uniforme nel contentore per la cottura a bacnomarla:
  3. seguite punti 2-9 della sezione "Modalità comune di procedure all'utilizzo dei programmi automatici".

III. ALTRE POSSIBILITA

Riposo della pasta
Panificazione
Cottura di fondue
Preparazione di ricotta, formaggio
- Pastorizzazione di prodotti liquidi
Cottura e riscaldamento degli alimenti per bambini
SterlUzzazione del vassol e degli oggetti di Iglene personale

IV. ACCESSORI OPZIONALI

Gii accessori opzionali della multicottura possono essere acquistati separatamente. Su tutte le questioni riguardanti il Campo di applicazione, l'acquisitione e la compatibilità con vostro modello della multicottura si prega contatore un rivenditore autorizzato nel vostro pesce.

RAM-CL1 - pinza per la tazza

Destinata per una facile rimozione della tazza alla multicottura. Puede essere utilizzata con altre marche di multicotture.

RAM-G1 - una series di vasetti per yogurt (4 pz.) con marcatori sui coperchi

Progettati per la preparazione di var yogurt. I vasetti hanno marcorati della data che consentono di controlare la data di scadenza. Possono essere utilizzati con altri marche di multificultore.

RHP-M1 - pressa per prosciutto, per modelli RMC-M20 e RMC-M30

E destinata per la preparazione di prosciutto, inovitici ad altre preblètazioni di carne, pollame, pesce con spezie e riempiti. Pùo essere utilizzata in multicottura, fornì, aeroagrilò e在一parenia della volume appropriato.

RB-A300 - tazza con rivestimento antiadderente, per RMC-M10

Capacità: 3 litri. La tazza ha excellenti proprieta antiderenti e conduttività di calorie; è possible utilizzare la tazza fuori della multicottura per la conservazione degli alimenti e la preparazione del cibi nel forn o (a temperature fino a 260^ ).

Tazza con restrepo in ceramica ANATO® (Corea): RB-C502 (3 L, per RMC-M10), RB-C502 (5 L, per RMC-M20), RB-C602 (6 L, per RMC-M30).

La tetza ha un rivestamento ceramicico resistente a danni meccaniche. É possible utiliser la tetza fuori della multicotura per la conservazione degli alimenti e la preparazione del cibo nel forn.

RB-A503 - tazza con rivestimento antiadlerente di marchio DAIKIN (Giappone), per RMC-M20

Capacità: 5 litri. Il rivestimento antiadlerente è resistente ai danni meccanici. La tazza corvêne perfettamente per la frittura, cottura, bolitùtre delle pappe con latte. É possibè utilizzare la tazza fuori della multicòttura per la conservazione degli alimenti e la preparazione del cibo nel forno.

RB-S500 - tazza in acciaio inox, per RMC-M20

Capacità 5 litri. Ha un'elevata resistenza ai danni meccanici. Consigilata per preparare varie zuppe, frutta cottà, marmellate e consore. Conviene perfettamente per l'uso del Trullatore, mixer e di altri elettrodomestici da cucina durante la collcute di verdure e purea di flutto e crème.

RB-A600-tazza con rivestimento antladerente,per RMC-M30

Capacità: 6 l'itra. La tazza è eccelleni proprieta antiadienteri e consumptività di calorie. E possible utilizzare la tazza fuori della multicottura per la conservazione degli alimenti e la preparazione dei cibi nel forn (a temperature fix a 200^ ).

V. CONSIGLI DI COTTURA

Errori durante la preparazione e metod di risoluzione

In quello paragrofo sono reportati gli erre: più comuni commessi durante la cottura nella pentola Multifunzione, esaminare le potenziali cause e possibili rimedi.

LA PIETANZA NON E' COTTA COMPLETAMENTE

Probabiliscause Solutazioni
Avete disentanziato dicludire il copertura o non è avete chitice del tunti, quand la temperature non è sufficientemente alta.• Duranti la certura non è匹re il copertura si non è necessario.• Chiludere i copertura fine alla stacco. Assicurazioni che l'una eschette colcukia e la quantificazione sul internoe coperché non si erodema.
La tuzza e l'elemento riscaldere non sono stettile con rotta, quando la temperature di certura non è sufficientemente alta.• La tuzza: dovve essere inscrire con corsoletmente o con il forso o di retto conrotura con l'elemento risolstituare.• Assinciazzi che nel vento interno dell'esperativo non sono sanno aggeti- tali esterolati. Controllare che l'elemento riscaldante si politto.
• La selezione degli ingradosi e onata, gli ingredienti non sono scodità o seccità ocupire e state selezione la programa- metra o certura solgliate.• Iltgt alimententi non sono stati taglietti nella gestua mortura, nor si sono除去 le preparazioni di glio alimentiè.• Usare preferibilmente delle ricette gluste (adutteze di moleste correcore della penetta multifunzione) e proceze.• La selezione degli ingradosi e il monto in cui sana tagliati, le propor-zioni, la scetà eprogramme di teme di certa cetura devono corrispon- cere alla ratte prescita.
Durano la certura e vapore: quandita; di acqua nella penta situale insufficiente per garanciar la direzione di videare necessaria.Versare nella penta opora una quantità di acqua conformire alla ratte. Se è dovuto di dannilo, controllare il vello dell'acqua durante la certura.
Durano la certura in guidella/ritutare.• Avete versato nel pianto trappo olio.• Eccozza di umilità nel platto.• Duranti la certura in pesiera e sufficiente laorrenta della tazza si cocepi da un stato stronti di那儿.• Per la preparazione della fitratura - seguire la rispettive ricette.
Non chiudere il copertura della penta. Multifunizione durante la turrità, se diversamente non prescire nella tazza. I pronditi seggati - stempor- lati prima di rigore, svilvinatezza facca.
Durano la certura: furroscassa del tunti; durano la certura dei prodotti o elevate acità.Versi prodotti richecere un trasporto speciale prima della certura: essere lavati, smoltiti e.tess. Seguire e indicazioni della ratte.
Produkt di funerei non e cetà:Duranto la livettazione l'imposto di e attac- cate, alla parte litorale del copertura ed ha minuita la visuaile del scevarre.
Rigliare: imposte e continuare a cucorerie. In cui dovresto me sono imposto nella tazza.
Avete messi nella tazza trappo impasto.

IL PRODOTTO E SCOTTO

Erore alla selezione dei tipi di prodotti a nell'innocupazione dei tempi di cozio. Il regicidenti sono sottiegali e tappo rilemono.Iuono la ricette adattate al secolo modell. I secolo degli ingredienti, il moce di tizcanti, le prosoconi, il programma e l'estempo di coltura è dlavee camportando alla ricotta.
Dado alla verminare la cettona la pietenza e' rimeste troppo a lungo con il pregramma di vendetta in cardi accesso.E consiglio l'oro prolongale delle funzioni di tenua in sarto. Se rel vecco materiale e previste la disastassione, utilizzata.

DURANTE LA COTTURA IL PRODOTTO FUORIESCE

Durée le curatdu papier laube et lait fumicex:La quastie e la proprora del lute posso suspender du luogue e daile cieffreil il pucrificare. E consoletio mea oer la lute inupeccataria a contentato di quersi friti au 2,5%. Se meecaserin diluiare la lute co quice:
- Gil ingrediente non sono stait tratati e sono tratati scottertare: (lavati maio e/c.) - Non sono ricopietà t'proportiar degli ingredienti appunt: a sotto secolarizato o lo tipo è prodotto non adutte.- Uscare delle dovutà altre visti o collevalo. La selezione degli ingredienti, i tratanti per corriminire, le proportori divino caripodrova alla fitria. I concilio intere, la carità. Il pezzo di l'frutti di manciano assuntacampanione fico o ottere che, a acqua transparente.

REDMONO

LA PIETANZA SI ATTACCA AL PIATTO

La selezione degli svilcanti è esccesso. Dura la cotilla non meccato e prodotti pro spesso di agri-5-7 minuti.
Avete impostato un tempo accessivo. Ricerca Il tempo di cotilla eddetti al modello della penhò Multi'funzione.
Il prodotto da forma corso a l'immato a lungo nella cotillachina.

L'IMPASTO NON LIEVITA

Le nuova con le tuscchens sono stati monti male.Usage la ricerca adobata e vostra medità. La szezione degli ingredienti, il attumento pre-riunire, le proportioni devono correspondere al ricetta
L'impasto e rinnato a veritatezza inopportune
Non avete detacato la farina o aveva dovato male il impasto.
sono stati commessivi degli erori nei temmate risorse gliqi ingredienti.
La ricetta alla non è e'uccato per la roturaria nella penta Multifunzione di quaste medità.

In otucmi modelo REDMON'in cato di mancoze del liquido nel piau duronti il processio d'ctura "STE" o'SOUP scatta i programme di sicurezza contro la viscaldamente dell'opprecchia. In isto quost a il programma di cotta si arreste e ovivo il programma di tenuta in caldo.

Il tempo consigglato di cottura del prodotti a bagnomaria除去 pressione

Produzione Peso, e (quantità)Volume dell'acqua, mlTempo di cettura, min.
RMC M10 RMC M20 RMC M30
Filietto di molite/ manco (cubi di 1,5 x 1,5 cm) 50030/30 /4330/30
Filocra di agricolo (cubi di 1,5 x 1,5 cm)500500353530
Filietto di polito (cubi di 1,5 x 1,5 cm)500500353030
Politerine/ politera180/6 (μs) /410 (5 μs)300/30 /4030 / 4015 / 30
Pozzi (follata)500100353520
Gamoneletti per l'olatola [gazioniati, cubi e sanguosi]500500502020
Pozzi (cubi di 1,5 x 1,5 cm)500/500/40 /3340
Carrotta (cubi di 1,5 x 1,5 cm)500500353540

E de tener presente que esta sone raconrionada general, il tempo reale pue differve da velori consiglste a se corde alla qualite di u determinato produttio, cose cainie dai vesti gast.

Tabella di programmi di cottura (Impostazionali di fabbrica)

ProgrammaRacommendazioni per l'usoTempo di conturapospinatoIntervario di tempo di contura/passo predefinitoParalapsia ilatrafidea, orePiscifiumsionemantecorazione
RIKT/GRAINCotura di geno, cortato78 min.5 min. - 1 ore / 30 min. / 5 min.++
PILFCotura di var di spil di pialf (con carne, pesce, poshane,verdure)1 ore 3 min. - 2 ore / 5 min.++
PBYAstrustione di carne, pesce, verdure o passa a pio com-ponderi15 min.5 min. - 1 ore / 1 min.-+
OATHAL/OPSSERTCotura di pesce a base di latte di var dicesh55 min.5 min. - 1 ore / 30 min. / 5 min.++
YOGURT/DOUGH Preparazione di yogurt classico, ripette della posset: 8 ore 3 min. - 12 ore / 5 min. ++
BAKELBREADCotura di farro di bisozzi, sloruzzi, pasti di pestà levata e passa slegata; corrifugazione1 ore 20 min. - 4 ore / 5 min.++
STLIWStulatura di carne, pesce, venture e piatti a pia compo-nenti, preparazione della grassita40 min.20 min. - 12 ore / 5 min.++
BLANSCotura di legumi35 min.3 min. - 2 ore / 5 min.+-
SOLIPCotura di bradi, minestre, nuppe di venture a nuppe frezee1 ore 12 min. - 8 ore / 5 min.++
STLAMBOILCotura di carne, pesce, venture e pesati a pio compo-nenti, pesiti per bamoni15 min.3 min. - 2 ore / 5 min.++

VI. MANUTENZIONE E PULIZIA DELL'APPARECCHIO

Prima sul pi rappecchio assicurat che s cololegato da lre e complemente raffredto. Utilize an panno morbido e detestivo non abrasivo per piatti. Si consulita sul pi rile du prodotto immeditamente o suo. Prima del prinio utilizio, o per rimuove qil odori dopa la cottura si consulcia far bottare During 15 minuti un mezzo limone nel programma "STEAM/BOL".

Dunante la pulta non usare prodotti abrasivo, spugne con strato abrasivo e sastancze chinliche aggressive. Non inermerge il corso in aqua e non mottetero alla lacqua corrente.
Putilire llo corpore dellapparecchio quando risulita necessario. Il coperchio interno in alluminio deve essere pulto dopo oguiutilizzo dellapparecchio.
Le tazza deve essere pulita owho degli utilizzo dell'appareccchio. E possible usare lavastovigile. Per terminare, pulire la superficie esterna della tazza con un panno asciutto.
Anche la valvola del vapore rimosvilide devesserile pulita otoe utilizzo dell'apparecchio. A seconda della modifica del modello, la valvola viene rimassa da esterno o da intermede del coperochio.

Redmond RMCM10 - MANUTENZIONE E PULIZIA DELL'APPARECCHIO - 1

Por recurrece la salvazione delle pelle externi del coro inumbrini, che ciaretamente visua dei cui, non me stancchi sterono significativi, smono complementa la voletta, quistidii ruscicacca azzibbondiante; cana alica corrente e azusgiani, o ricordare in iridine sede in siveam.

Redmond RMCM10 - MANUTENZIONE E PULIZIA DELL'APPARECCHIO - 2

Per immmunere a visuae this parte interne del corienco, ristureggiamperne in seman utaricone o imruedervia alla sua seede. Scucagane o fondare la viscuta alla quina correse, asscqua e spal metrata al posta non sua sede fissa gladiola dittatamante in semana quatico.

Il contentore per condensa situato sulo corre dell'aparecchio deve essere pulto dato oigno uso delle multicottura. Per fare quello, premie delicatamente il fondo del contentore o affare sui luai (a seconda della modifica di modello), tirare leggermente e rimuoverve. Vuotare il contentore, lavare il contentore e metterro al posto.

Redmond RMCM10 - MANUTENZIONE E PULIZIA DELL'APPARECCHIO - 3

Talvolto l'accesso di canderò pot accumulati in un apposto veno attome lo fausto sul corso dell'apposecchio. Usane un paiano da cucino a tovagliato per chirovate.

VII. PRIMA DI CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA

Comunazione dell'elegare e displayEventuale errori Riettorile dell'elegare
E1-E4Eroe di systemà pù èsere darreggato il circuitro电子ico approuve l sensor di temperature, e l caporeché non è chiuso.Crudere tene 4 copercchio; Se 6 problemis persicne, combattare un centra di assistenza autorizzata.
F5La protezione automatica conso l sull'oslavimento di 8 arvidotti.Non uscizare l'appariciochetto con la tazza vialla scollegare appresschiette da nuove telettrica, lascerio raffinacare per 10-15 minuti, par l'appocasiare le fasa (il condur) helles tazza e condirare la cordura. Se 6 problema persistsita, cortarire在一 centra in situ autoregulatoria autorizzata.
Guidato Possibile casseti Risoluzione del problema
Non si accrocono Assenza di carre elettrica. Controllare la tensione della proa eletrifica.
La pietàneia di cui ooppo a lungoInterunzione di alimentazione dlta rote elettriciControllare la tensione delle pressi elettrici.
Rer la perona o l'elemento scialmente si trova in sequestro esternato.Rimucciere l'oggetto esternano.
La perona d'sta insetto. Sistemare oce la cordria.
# sporcio Polimento riccardaranto.Strutticare l'appricorneto, asscristare i tali riferimenti. Fulire i elementi riscalecante.

VIII. GARANZIA

Questo prodotto è coperto da garanzia di 2 anni da data de acquistio. Durante il periodo di garanzia i prodotti si Impegna alla risolutazione di eventuali problemi tramite la riparazione, sostituzione del pezzi o la sostituzione di tutto l'apparechio se verranno riveliati detti di fabbrica dovuti nella scara qualità del materiali e di assemblaggio. La garanzia è valida solo se la data de acquistio è riportata sulla satta della garanzia originaria con il timbre e la sua del negoto del venditori. La presente garanzia è valida solo se il prodotto è stato utilizzato seconde le istruzioni per l'uso, non è stata riparato, smontato, non è statue cammeggato acause di usso proprio e se è stata manantua la componentistica originaria. La presente garanzia non copre (tùsura naturale ed i materiali di consumo) (il flittre, il lampade, l'investimento di ceramicà, Teflon, antiadienteri ad altri, le quainizioni ecc.)

Il ciclo di vita della pentola Multifunzione, stabilito del prodotti e' di 5 anni data di acquisto a condizione dell'uso corretto conforme agli standardi tecnici applicabili.

L'mbalb, n manuale e l'opacerech sesta devono essere smnati in conforiato i programma di siccolagge locale. Non smnati che opacerech istente a narrelli rifiut domestico.

REDMONO

Calentamento automatico disponibile,asta 24 h

Recalentamento de platos.......disponibile,hasta 24 h

Programador de Inicio.........disponibile,hasta 24 h

Composicion

Robot de cocina con cubeta incorpora da en el Interior 1 und.
Contenor para cocinar al vapor 1 und.
Cuchara plana 1 und.
Cucharón 1 und.
Vaso graduado. 1 und.
Manu de operacion 1 und. Lirse x109 aoeae
Lirra de service 1 und
Cable de alimentacion electrifica 1 und

D. Cuero dei electrodomestico

Funcla "Pornire decalata"

Este prevzut perferto scotera cui ugurirà a allimentare din castor. Poze è folosit sì alla märci demulti-cooker. RAM-G1 - set de forme pertra lauri cur marker pe capac [4 buc.]

Este prezùt zapur prepaeea diversel feruli di lae. Formeau au marker cu da fabricati, fapt care permite verificare termenui di valabilitate. Formeau pot folosice si la alte märä di multi-cocker.

RHP-M1 - presa pensru prepararea suncii, pensru RMC-M20 si RMC-M30

Ete prevzut prepearesnui nuladet alal delcne dae nare sa pese cdu rive mrodentis i Inediente. Rote f fo sotis in multi-copter, cuptor, aerogirl a tio e croitil cdu dimensioni potrivle.

Ap coms greplati zund chc ap aleit tipul de produs sai cnd ap setat (catolur) Impul d ghit, inglediente di dl- tneressi pro uniti.Paiisim in roctivin: (adaptei eletive a unam i nerali di esparati.
Alegreia inoreddion, moor ci delle leile, propresile di introdurre a cesta- ra, stegesi e programulati si umuloi di qutil prete si corsoponds carere- manendian di cusp.
Dupa griti mincaro gata programaristica stat prea moni la autunicihici.Nue sone corria utilizare in Imp hroelungu, s funzioni dei uscinei, in cui in care moleste ocularevate di un suprasse prede de decenetrates prealisi il ubricati siete poteri utilizzate positifiliates acusa.

PRODUSUL A SCAZUT PRIN FIERBERE

Supapata detabilisi di abtre ture spalati sulla face utilizzate a apaculatul. In funce di modificare survente la face modele di multi-cooker, supapata poote fiscosi da parte intera odo in saccio sui exteriori a capucali.

REDMOND

Redmond RMCM10 - REDMOND - 1

Femina a scotica dupapa o adulte pe sertarce roa cauapacila: truche e rifiudir esus in s. qiu siniq rife prei meuf ester. Somentar a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca, a quinca

Redmond RMCM10 - REDMOND - 2

Perini's aocome sappoge car secei peare cortes interne in acupaculare (Becos 2015) imponse il sappoge e la cieperia. Perini's aocone sappoge da uba sub appa curogbe, usccto-ol manatee la lacu, fiscato ed eucygi pina natria anoreca.

Coyuplentr condensare se afla pe copur aparatulati trebue curiat dupia fere intebuntare aparatulati de multi-coote. Astfel apasei pe parte infeicoarac a copusai Sau apucalc copui de parricale cui de modificare modelul), tegrat iuopspere sine si scoatej-L Viresti condensum accumulat; spilata coputi, cui agezeci-1 la loc.

Unor surplusat de condenset se poace acumula intrat-audicardis speciale in junal cronobial de pe corput vasculit. Conanstali poe i indurctu co uuprithi ci goutonl siu sereitec de buocdltie.

VII. INAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE REPARATI

Maserj pe erstan referenzi (a erwi)Defectiunj positibl iklaturaria oortfjor
C1-C4Derecuijn in sismen (siste posita delectuare cieulatun imputirn. sa t a tucocuruturi termini, na ciaudcnu nu te incis ermatcInclcdje nite capacit. Dada prozema peristal, zustn trebule, sa v dipassar, la un centri de reperiatr autoritat.
+3S-3 declamst metanmui di proteste utomat i supractehtaleNarmatae atapunti con corsoirol qull (Demeretian) apostal de la surna exercinca, latach, sa t de rieosech 10-15 minute, palt turnur i caostrn aput (puiluri), p contusii: processe ce preteire. Dada prozema peristal, zustn trebule sa v depiscar, la un centri de reperiatr autoritat.
Defetture Coarct potabile Initituramento defettiuri
Nu se corretta. Nu se estile tensione in retezza elettrici. Verificati tensione in retezza elettrici.
Miniani se prepi'ze prea multi.Inserperti In strumenta ou esgraste elettrici Verificati tensione in retezza elettrici.
Trone vas e elemente di inclutire a priares un abiet stria. Istrutturi elettrici inel.
Vasul inclutiar incoetion in compol cui si'a suprione. Aripazati vasul crept fà ad inciolir.
Elemente di inclutite contaminate.Dacronata: aparenul di la retezza elettrici. Ilaglio i sè si è ricercare. Corriguti elemente di inclotire

VIII. OBLIGATII DE GARANTIE

Pentrux a cest produc s acorda un termen de garantei de 2 an de la momentu procurar. I timpu, periaoei de garantie productotur se obliga sa lmitre en repairare, schimbare i peselar sul sa mbranche a produsul compelt orice defecte de fabria provocata de calitataea insuficiente a materialleor sal du resamblane. Garantia Intra in vigoae numui in casul en care data procarri est confirmatme prn stampia magazinuli si semmatura vinzatorutul pe telumal de garantie origina.Prezeeta garantie se recuneste numai nulz in care produsul a fost uslil in conformite cu instruetiones de exploateire, nu a fost reparat, nu a fost desazamblat ni u a fost defectat en reizutul manipulari incorrekte, preci si pstra tata at completing produxtur. Prezeeta garantie nu se raspindste asupra uzuler normale a produsul si asupra consumabilel (ftiltrelo, beculi, acoperriror ceramece di tefon, garnitrullor etc.).

Termenul de servir a aparatulst stabil de produceru constitue 5 an din din momentul procuradui cu condite t exploatares produxtu es efectuatl in corespundere c u instructione dat si standarde tehnica.

Ambalajal, Indumtorutai utilitatorui, precuni si operati ci este neaecei de utnif in conformitate bu progrunul locat de prebacoro a de serecur. N unacruti astei de pioa proupie imprauoi c guanotai ouoitui.

Iporpama "YOGURT/DOUGH"

Cnmoiata h Ta nra Ppompa Moketo da nparotpo tao pahn HAKH Nnncnnsbnoe Ooepy R Oomnnae yocnnne. Pnporapa Moke de ca 30nanae cuto ta 3a nba H taetc. Bpemto npnrtohene no npoeae6bpinebe n bpopmaoy, YOGURT/DOUGHT e 8 Caa. Bpemoto 3a nporottohane Moke da 5bde aadaoedpo hdo h dmanaoa o 5 mHHy o 12 caca ctbknka h nparypehane o 5 MHny.
B T3N nporpma H M OKe 6e Ce HIO NIO88 FyHKHHTA 3a AOTOMHINHO NO- pRnBaHe.

Pporpama ,BAKE/BREAD"

Ipnpmaata ce npnpnpsb3a nehe ha naanhna,3anehny aocth.
baHnn 10TcCT CMA H BYET Tecto KATO h 3a nehe haa PAAHINBvBIOE XN6. Bpemero 3a prrnoTBeK no nnpda3kpane a porpaKa BAKB/BREAD 1 a4C. Bpemero 3a prrnoTBeK MOnE k de bdoAedao PbHO B DAnasOe 20 MNYTHD 04 cBaC sCTnHa K epePnHae 5O MHUY.

Nporpama ,STEW

Pnepnephae ce 3a 3a aenbaene ha e anenbene, meo, mtni, mnpocp dapoe, naka hneepnephae acth. Bpekeo 3a pntarabene no npnana bhpaebe n pnporaqa STEW e 40 MNHTy. Bpeheco 3a pntroebene mooke da 3aa 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a 3a

Iporpama BEANS

Pnpnepnpa 3a 3a bapepe H 606bH xanpa. Bpemeta 3o 7rote na no 02-
paipnepnae B npnpapra EANES 5 CE mNTHy. Bpemeta a to potehe me Oke
6de 3a da nado hpo h 4nabTADA oH 5 MHNy Do 2 KACA cBc TbHKA
perynpapra 5 oMHNy.

DporpaMa _SOUP

Inpnpnpaee 3e 3npiHHTBNeHa na paaHHHnPiNpTaepaTcKa, KmOHTH, BpeMeTOA 3a npHrOBeNo npoadpaochePAn a nporpaTe, SOUP' e 1 vac. BpeMeToa 3npiHPTBaHe MoKe A de b6ae daedae PnuHb a HnAba3oHa o 15 MHNyTHdo8 3aue Cus CTNkA ha petyHnPeTSe o 5 MHNyTH.

PporpaMa STEAM/BOIL

IpePnBnHcBa c3 aRrTbHnTHa Na HAp eNtEynu, pHa, nEe, MeDTHnHn HBeBepaHnHKnHCTnH, dTeKo HKeH, KKnH t 3A bApene Ha eNenHynu 3a RapHeYn4 hCaAHT. BPeMeTo a3 prnTbHnTHo No npOaBpHae Bnpopama T, STEAM/BOIL E 15 MHyTH. BPeMeTo a3 prnTbHnTHo MHeKe Da 8h6 3daJedn O pHuHO a DmIaONaO To 5 MMyTH Do 2 qAcS Cts Pkna ePnypHaeane O 5 MMyTH.
Tpi npnrro7aHe Ha 3eneHcyu H npyn npdykHa napa

  1. Haneite B haata 500-600 mL boda. Noctbaete B hena KOHTaHepa 3a TOTBEHa Nape.
    1. Hämepetete NIOKOTETBE PHTKHTIYE CUNTECHO PEUMITATA, CHKD KOETOH TAN PAONOOBET K OHTHEHNEPA 3A TOBETE HA NIPA.
      3.CnadeaIreT.2-9otpaedena,ObuHnpocpEpyH npHnIOIbAHe H a botOMATNHHTe npOPMKc。

E. Yodunlasmis su haznesi

F. LED ekran
C. Kontrol panel
H. Buharda pisinme haznest
L. Olsnes kabi
J. Kress
K Dz kssk

Kontrol paneli ögeleri A2

  1. Otomatik programin uyuglanma gestergesi "RICE/GRAIN" ("PIRINÇ/ TAHILLAR")
  2. Otomatik programin uygulanma gostergesi "PILAF" (PILAV)
  3. Otomatik programin uygulanma gostergesi "FRY" (KIZARTMA")
  4. Otomatikprogramin uyuglanma gesteresi "OATMEAL/DESSERT" (SUTLU MANA / TATLILAR).
    5: Otomat k programin uyugulanna gostergesi "YOGURT/DOUCH" ("YOGURT/HAMUR")
  5. Otomatik programm uygulanna ögestergis "BAKE/BREAD" ("HAMUR IS / EKEMEK")
  6. "KEEP WARM / CANCEL" dujmesi ("Sicak tumur / ptal") - sicak tutma fonksiyonun an cImasu/kapasimasi, piirme programin durudulmasu, yap lmsi ayerlin imtal
    8- "TUMER dugmesi (Baiangic eretete) - Baangic ereteme ronksyonyu jin zaman ayari yaplmasit
  7. "START" dugmesi ("Bajlat") - ayatlammas pisi me programin baslatimasi
    10.LEDekran
  8. Otomatik programu umyulanna gõstergesi "BEANS" ("SAKLAGILLER").
  9. Otomatik programu umyulanna gõstergesi "SOUP" ("CORBA").
  10. Otomatik programm uyuglamma gõstergesi "STEAM/BOIL" ("BUHAR/ HASLAMA")
  11. "KEEP WARM" modunun gõstergesi ("Sicak tutma")
  12. Otomatikprogramm uygulanma gõstergesi "STEW" ("YAVAS PIISIRME")
  13. M-NTI -dugmes (Program seim) - otomatic psme programin
    1.7 "COOK TIME" dijmgresi (Pijimre sresi) - pijsme sresin ayanlan masi

I. SOMURU BASTLAMADAN ONCE

jai jai bai cui paii gai ci

\( \left( {{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} - {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}}\right) /\left( {{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} - {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}}\right) \)
RMC M30 RMC M20 RMCM10\( \left( {{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}\text{ }}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}\text{ }}^{2}\right) \)\( {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} \)
30/45/45500500\( \times {1.5} \) ( \( {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} \) ) \( \left( {{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} - {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}}\right) \) \( {\left( {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} - {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}\right) }^{\frac{1}{2}} \)
30/35/35500500\( \times {1.5} \) ( \( {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} \) ) \( \left( {{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} - {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}}\right) \) \( {\left( {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} - {\mathrm{y}}_{1.5}\right) }^{\frac{1}{2}} \)
30/35/35500500\( \times {1.5} \) ( \( {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} \) ) \( \left( {{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} - {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}}\right) \) ( \( {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} - {\mathrm{y}}_{1.5} \) )
30/1540/3040/30500\( \left( {{\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}\text{ }{6}_{1}\text{ }}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}\text{ }}\right) \left( {{\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}}\right) \)\( {\left( {\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}\right) }^{\frac{1}{2}} \)
202535500500\( \left( {{\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}}\right) \)
202030500500\( \left( {{\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}}\right) \)
403540500500\( \left( {{\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}}\right) \)
403535500500\( \left( {{\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}}\right) \)
\( \left( {{\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}}\right) \) \( {\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}} \)5050500500\( \left( {{\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}}\right) \)
303035500500\( \left( {{\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}}\right) \)
3025255003,3\( \left( {{\mathrm{x}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}{\mathrm{y}}_{\mathrm{{mcl}}}{}^{2}}\right) \)

a

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e

1

()

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Redmond

Modello : RMCM10

Categoria : Pentola multifunzione