RMCM10 - Panela multifunções Redmond - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RMCM10 Redmond em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RMCM10 Redmond
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Panela multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RMCM10 - Redmond e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RMCM10 da marca Redmond.
MANUAL DE UTILIZADOR RMCM10 Redmond
Antes devenir o usability this producto leia com atencao orespectivo manual de operacao e guarde-o para poder consultar em caso de necessidade.Aexploraao correcta prolongara significativamente o prazo de service do aparelho.
MEDIDAS DE SEGURANÇA

O fabricante não se responsabiliza-os dangos causados por incumprimento das regras de segurarca e das regras de operacao do artigo.
- Este aparecido eletricoaglesta um dispi-si-vo multifunctional para a preparacao de alimento em condições cotidianas, e pode ser uso em apartamentos, casas suburbanas, quartos de hotelis, instalacoes comuns de lojas, de escritórios e em outras condições semelhan-tes de uso não industrial. O uso industrial ou qualquer及其他 não especificado do disposito vai ser considerado violacao das condições do devido uso do produits. Neste caso o produtor não é responsavel por possiveis consequencias.
- Antes de ligar o aparelho a rede electrica verifique se a tensão{nela coincide com a tensão nominal de alimentação do aparelho (vide caracteristicas(ECNCAS) ou placado fabricante do artigo).
Multicozeduras RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30
- Utilize fichas de extensiones apropriadas para a capacidade consumida pelo aparelho - a incompatuldade dos parâmetros pode levar a curto-circuito ou a ignião do fio.
- Ligue o aparelho apenas às fichas com aterramento - é uma condição obligatória de proteção contra choques electricos. Ao utilizear uma ficha de extensão garanté que ela também sera aterrada.

ATENÇA! Durante a operação do aparelho o seu corpo, a taça e as partes metalicas ficam aquecidos. Tenha cuidado! Use luvas de cozinha. Para fazer os escalões com vapor quando não se baixe sobre o aparelho ao Abrir a tampa.
- Desligue o aparelho da tomada électrique antes de(acabar de usa-lo, como también ao limpa-lo ou desloca-lo.Remove o fio eletrico com as mados secas, segurar na ficha e não no fio.
- Não estende o fio nos vãos de portas ou na proximidade de fontes de calor. Não deixe que o fio fique torto, dobrado ou que ele entre em contacto com os objectos agudos, cantos e bordas dos moveis.
REDMONO
Atença: uma danificação occasional do fio eletrico pode levar às falhas que não são abrangidas pela garantia, podendo acredVAR chocues eletricos. Um fio eletrico danificado deve ser imeditamente substituido num centro de service.
- Não instale o aparecido sobre superficies fofas, não o tape durante a operação, isto pode levar ao sobraqueamento, provocando avaria do aparecido.
- É proibida a operação do aparecido ao ar livre, quando a entraça de liquidos ou objectos alheiros para interior do corpo do aparecido pode causar avarias graves.
- Antes de limpeza do aparelho assegure-se que ele se encontrar desligado e completeness arrefecido. Siga as indications de limpeza rigorosamente (pag. 50).
E PROIBIDO vergulhar o aparelho na agua ou colocá-lo na agua corrente!
- O aparelho não está destinado ao uso de pessoas (inclusive crianças) que tenham problemas fisicos, de nervos ou psiquicos ou
ainda problemas com pratica e com conheçimentos, exceto, quando algoém estiver vigiando tais pessoas, ou se receiveber a instrução relacionada ao uso do dato aparecido por uma pessoa que se responsabilize pela segurarça delas. É necessário vigiar as crianças com o objetivo de não permitir que brinquem com o aparecido, seuis periféricos e muitém sua embalagem de fabrica. A limpeza e o manuseio do dispositivo não devem ser feitos por crianças sem a vigilência de adultos.
- É proibida a reparação não qualificada do aparibo ou a introdução de alterações na sua construção. Todos os trabalho de manutençao e reparação devem ser efectuados por um centro de service autorizzato. Os lavoros não qualificados podem causar avaria do aparelo, traumatismos e danos materiais.
CONTEUDO
I. ANTES DE INICIA A OPERACAO 47
II. OPERACOA PANELA ELECTRICA 47
III. OUTRAS POSSIBILCADES 48
IV. ACCESSORIOS OPONIAS 48
V. CONSELHOIS DE COZIMENTO 49
VI. MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO 50
VII. ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO DE ASSISTENCIJA 50
VIII. RESPONSABILITIES DE GARANTIA 51
Especificações tecnicas
| Modella RHC M10 RNC M10 BVC M35 | ||
| Profilica 500 N BCU 9330 W | ||
| Terda 220-240 V, 30 Hz | ||
| Capazidade da liqura 5.5.61 | ||
| Resistimento ca ngela antalocente: | ||
| Display a LED digitol. | ||
| Valida de operant control | ||
Programas
- RICE/GRAIN [AROZ/CEREAIS] 6. BAKE/BREAD (PASTELARIA/ PASTELARIA) 7. PANICACAO 8. FRY (FRITURA) 7. STEW (GUILAR) 8. OATMEAL/DESSERT (PAPAS COM LEITE / SOBIEMES) 9. SOUP (SOPA) 10. YOGURT/DOUGH (JOGURT / MASA) 11. STEAM/BOIL (VAPOR / COZEDURA)
Funções
Aquecimento automatico presente, ate 24 horas
Aquecimento de pratos presente, ate 24 horas
Retardar imico presente, ate 24 horas
Components
Multicórdura com a liqla instalada bajo 1 pg.
Recipiente para cozinhar em banho-maria 1 pg.
Celor piano 1 pg.
Concha 1 pg.
Capo de medicacao 1 pg.
Manual de uso 1 pg.
Livro "100 recellos" 1 pg.
Livro de service 1 pg.
Cabo de alimentacao 1 pg.
O fabricante tem a direta de fazer mudancas no projet, design, componentes, caracteristicas tecnicas no produits, no coisa de aperfeicoamento de produits, sem征求意见 sobre todo mudancas.
Componentes de multicozeduras RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30 A1
A Tampa com alca para levar
B. Valvula de vapeur removivel
Tiqeta
D. Corpo do aparelho
E. Recipiente de coheita de condensado
F. Display a LED
G. Paine de controlo
H. Recipiente para cozinhoar em vapor
L Copo de medicao
J. Concha
K. Colther plana
L Cavo de alimentacao eletrica
Elementos do paine de controlo A2
- Indicador da execuição do programa automatica "ICE/GRAIN" (ARROZ/ CEREAIS).
- Indicador da execucao do programa automatico "PILAF" (PAELHA)
- indicador da execuldao do programa automatico "FRY" (TERTURA) 4. indicator da execuldao do programa automatico "OATHEAL/DESSERTA" (TERTURA)
- Indicador da execuição do programa automatico "YOGURT/DOUGH" ("OGURTE/MASSA").
- Indicador da execuldia do programa automatico "BAKE/BREAD" (PASTELARIA/PANIFICACQO")
- O tasto "KEEP WARM / CANCEL" ("AQUECER/CANCELAR") serve para activar/desactivar o aequalacion de alimentos, intercomer o programa de cozeudura, cancellar as configuraciones feltas.
B. O botao "TIMER" ("RETRARDAR INICIO") serve para executar oicone de instalacao do tempo do inico diferindo. - O botão "START" ("INCIAIR") serve para executar o regime的选择ado de vezomeno;
- Display digital
- Indicador da execucao do programa automatico BEANS"LEGUMES" 1.3. Indicador de compuise de programa automatico (SOPUS"SORUS).
- indicaor de execuion o programa automatico "STEAM/BOIL" (VAPOR, COZEDURA")
- Indicador da execucao do regime "KEEP WARM" (AQUECER)
- Indicador da execucao do programa automatico STEW" (GUISAR)
- OstagemENU"SELECTIONDOPROGRAMA"usa se para selec tionar oprogramamatriciodo culinaria
- O botão "COOK TIME" ("TEMP DE COZEDURA", serve para impoatar o tempo de cozejura).
Desembaile o apareinho com cuidado e remove-o da calva, tire todos os materiais de embalagem e autocolantes publicarlos excepto o autoclonete com um numero de series.
A ausencia del numero de série no aparecido anulta automatistically o seu direito pelo serviceo de garantia.
Limpoe o coro do aparecho com um pano moiho. Lave a taça com agua de detergente. Seque bem. Durante aprimaryutilizaçãopodour dos odor estranho que no é sinhal de某一 falho dapareção. Neste caso efectue a limpeze do aparecho (fig. 50).
Atenol Autilizao do aparehdo defeutuoa e proibida.
II. OPERACO DA PANELA ELECTRICA
Antes da primeira ligaço
Instale o esparexo sobre una superficie firme horizontal garantindo que o vape quente que saí da valvula de vape no afecte o papel de parede ou outros objetivos ou materiais que podês faciar danificados como elevada humidade e temperatura.
Antes de一切都是 verifiable que as partes externas e internos vislentes dapanele electrica não tem danos, quebras e outros defeitos. Não delve havedorjectos entre a taca e o elemento de aquecido.
Definção do tempo de cozimento
Nas multicozeuduras RMC-M10/RMC-M20/RMC-M30 prese se a possiblidade de alterar o tempo de quando passo para cada programa. O passage de mudança e o passivel intervalo de tempo specifico depende do programa de culminha.
Para alterar o tempo de cozimento:
- Apertura o botto "MENU" para selectionar o programa de cojimento dejenado. O tempo de cojimento padão do cada programa sera maiorado no display.
- Aperit oBOTCOOK TIME'para alterar o tempo de czozimento no Intervalo valido para o programacao selectionado.Cazao vela que premir o botao, o valor AUGmente.A atingir o valor maximal,a definição do tempo var ia continua a partir do inico do intervalo. Para alterar rapidamente o tempo de czozimento, aperitar e fazer pressionamento o botao correspondente.
IMPORTANTE! As ajuste manuel do tempo de cazepour, ha de considerar o intervalo passivel de ajuste da timeo e a passo de ajuste previsto no programa selectionaciono de cazepour, de acorde com a tóbia de programas de cazepour (pag. 50).
A. Apertura o botão 'MENU' para selecionar o programa de codimento desalado.
2. Apagar o botao "TIMER", c Indicador de tempo começa a piscar.
3. Aperto a botato "COOK TIME" para encontrar o valor en horas de atruo. Cada vez que premíl o botato, o valorURTAM. Aoataré o valor maxima, o définição do tempo var continualizar a partir de quando o intervir-se com a botato. Oboto é um dos meiros de cotrimente, apertar e 'morder pressionado o botato correspondiente.'
4. Apertar o botao "MINU" para definir o valor em minuto de atraso. Cada vez que premir o botao, o valor augmente. Ao atingir o valor maximo, a definição do tempo vali continuar a partir do Inicio do intervalo. Para alterar rapidamente o tempo de quando, apertar e fazer pressionado o botao correspondente.
5. Apos a Instalação do tempo decockimento,apertar o botao "TIMER".
4. Para cancellar as configuracoes, apeter o botao "REHEAT/CANCEL" e em seguida, re-insertir todo um programa de culinaria.
Nao e recommendov utizar a inria difcido, se a receiva cortina alimentados percevica (vos, loke, carro, quico, etc.).
O aparenso é也正是 equipessoando a menina mediterra não viduelle. No caso de uma boa falho de energia de curro, todas as configurações que se salva no aparenço.
Função de manutenção da temperatura dos pratos abacados (aqueamento automatico)
Liga - se automatmente imeditamente antes de terminar oprograma deczedura e Maintain a temperature do prato abscrito na hora de 70 - 75^ during 24 hours. No display sera restruldata a contagem directa do tempo de trabalho esta regime. Se necessario, utente pode desactivar a funcao de aquecimento automatico, ao operar o botao "KEEP WARM / CANCEL". Oindicador do regime "KEEP WARM" no display sera apagado. EsteFUNção não esta disponivel no programa "YOGURT/DOIGHI".
REDMONO
Funcao de aquecimento dos alimentos
Para aquecer pratos frios:
- Colocar o allamento na tigela, colocar a tigela na multozedura. Assegurar-se que está em contacto com o elemento de aquecimento.
- Fechar a tampa ete ouvir um clique, conectar a multicozedura a rede eletrica.
- Aperto a botao "KEEP WARM / CANCEL". Sera acendido o indicator correspondente no display, e val começar o aquecimento. No temporalização sera boaada a contagem directa do tempo de trabalho heute regime. O prato val ser aquecindo ate 70-75°C.Esta temperatura sera mantida durante 24 horas.
- Se necessário, o utente pode desgravar a funcao de aqueamento automatico, ao aperture o botao 'KEEP WARM' / CANCEL'. Os%cndados no display e no botao apagem-se.
IMPORTANTE i Embora a multificadura passar masorer o producuma condico aquecido at 24 noares, nao e recomen
- Preparar (medi) os ingredientes de acordo com a receita, colocao das na tigela. Assegurar-se de que todos os ingredientes, incluindo o liquido, está no parte inferior da指示a maxima no lado inferior da tigela.
- Inserir a tigela no aparelho. Asseguer-se que esta en contacto com o elemento de aquecimento. 3. Esparre a tempo de multiforme estao quie um elixir. Conferes a esqueiro a supressao alineamento.
- Apertar o botao "MENI" para selecionar o programa de quando desejado (no display sera acendido o indicatoro do programa correspondente).
- Para alterar o tempo de cozimento padrão para cada programa, aperture o botão "COOK TIME"
b. se necessario,Define um的方式来espca. A funcao Retardar inico nao esta disponvei no programa.FRY .Apenatar o botao "START". Começar a execucao de programas de cutinaria e a contagem decrescente da aplicacao. - Um snis sono var informa-to da conclusio do programa. Enado, dependendo do programa selec tionado ou das configurações actuals, o aparentho var passar automaticamente para o regime de aqueimamento automatico (sera enediado o indicator do botao "KEEP WARM / CANCEL") ou sera desactivado o indicator do programa sera extinso). A funcao do aqueimamento automatico nao esta dispenlvo, no programa "YOGURT/DOUGHT".
- Para cancelar o programa definido, parar o processo de caisamento ou desactuar o aquecimento automatico, apei o botao "KEEP WARM / CANCEL".
Programa "RICE/GRAIN"
Est recommendado para cozinhar o arroz, papas de grão e pratos para crianças. O tempo de cozenimento predefinido no programa "RICE/GRAIN" é de 28 horas. Este prevista a possíbilitad de fazer o tempo de cozeudura variado de 5 minutos à 1 hora 30 horas, com o passo de 1minute.
Programa "PIL AF"
O programa é recommendado para a preparação de various pilos de plicat. O tempo de cozimento predefinido no programa "PILAF" é de 1 hora. Esta prévista a possíbilitad e ajustar o tempo de cozedura variado de 5 minuto à 2 horas, com o passo de 5 minutos.
Programa "FRY"
Recommendado para assar legumes, carne, aves e frutos do mar. O tempo de cozinamento predefinindo no programa "FRY" é de 15 minutos. Esta préviaste a possíbilitad de fazer o tempo de cozêrdura variado de 5 minutos à 1 hora, com o passo de 1minute.
E admitido fritar alimentos com a tampa aberta. A funcao Retardar Inicio nao está disponivel neste programa.
Reconcena-se para preparar papas de cereais com leite, conservas, conteirutas, gelias de frutes e a variedade de sobremes. O tempo de custimento predefinido no programa "OATMEAL/DESSERT" e 35 horas. Este prevista a possuldade de fazer o tempo de cochedura varido de 5 minutos à 1 hora 30 Minutes, com o passo de 1 minuto.
O programa destinata-se a preparar papas com teixe pasteurizado com bixo teor de gordura. Para evaporar a evaporação do teixe à fever e obter o Resultado pretendido, recomenda-se:
- lavar cuidadosamente todos os graos (arroz, trigo Mourisco, pânico, etc.) até a água e limpa;
-
untar com a mantelga at tlgela da multicozedura antes de cozinho;
-
segui rigorosamente como proporciones indicadas nas recetas no livre en anexe, reduzir ou augmentar a quantita de de ingredientes so empropocao:
ao usabilityleite,dilui-lo com aqua potavel na proporcado de 1:1.
Com este programa, o cliente pode preparar en sua propria casa um loguste delicioso e saudavel. Allem doiso, esta programa permte preparar en reposo un casa pasta fresca. O tempo de coimento predefinido no programa "YOGURT/ DOUGH" è € 8mnitos. EstePrevista possibiladetoajustar o tempo decozuduravarido 5mnitos a 12 horas,como passo 5mnitos.
Afuncao do aquecimento automatico neste programa nao está disponivel
Programa "BAKE/BREAD"
O programa é recommendado para assar biscoitos, tortas, pasteos e bolos de massa leveada e folhada, bem como para cozinhar a variedade de pão. O tempo de cozimento predefinido no programa "BAKE/BREAD" é de 1 hora. Ésta preceda a possíbilitad de fazer o tempo de cofzeudar variado de 20 minutos à 4 horas, com o passo de 5 horas.
Programa "STEW"
Recomendado para assar legumes, carnes, aves, frutos do mar, fazer geleia de peixe e carne. O tempo de cozinamento predefinido no programa "STEw" é de 40 minutos. EstePrevista a possuldade de ajustar o tempo de cozudura variacao de 20 minutos a 12 horas, com o passo de 5 minutos.
Programa "BEANS"
O programa é projetado para cozinhar legumes. O tempo de cozimento predefinido no programa "BEANS" e de 35 horas. EstePrevista a possibliadde adajustar o tempo de cozedura varlado de 5 minutos a 2 horas, com o passo de 5 minutos.
Programa "SOUP"
Recomienda-se a preparar various primeiros pratos, compostas. O tempo de cozialmente predefinido no programa "SOLIP" é de 1 hora. Esta préviava a possolidade deaabustar o tempo de cozedura varia do 15 minutos a 8 horas, com o passo de 5 horas.
O programa é projetado para preparar en banho-maria legumes, peixe, carne, pratos vegetarianos e diabéticos, menu para críencias, bem como para cozinhar legumes para guarimões e saladas. O tempo de mezimento predefinindo no programa "STEAM/BOIL" é de 15 Minutes. EstePrevista a possíbilitadade àjustar o tempo de cozêdura variado de 5 minutos à 2 horas, com a passo de 5 minutos.
Para cozlnhar Legumes eoutsculos em banho-maria:
Encha a tigela com 500-600 ml de agua. Coloco o recipiente na tigela para cozinhar num banho de agua.
Meça e preparo os ingredientes de acordo com a receita, distribui-os uniformemente no recipiente para cozinhar
de aqua.
- Siga os passos 2-9 na sequção "Procedimento comum ao uso de programas automatizados".
III. OUTRAS POSSIBILIDA
-
Repouso da massa
Panificacao
Preparacao de tondue -
Pasteurização de produits liquidos
Cozedura e aquaremento de comida para bebés
- Esterilização de louça e itens de higiene pessoal
IV. ACESSORIOS OPCIONAIS
Acessórios.optionais de multicozeudura poder ser adquiridos separadamente. Em todas as questions relativas à gama de produits, à sua aquisção e à compatibilité deles com o seu Modelo de multicozeudura, roga-se contactar o revendido autorizzato no seu País.
RAM-CL1 - pinca para tigela
Capacidade 3 Litros. A tigela tem excetentes propriedades antidlerentes e condituldade termica. E possivel uses a tigela fora da multicozeda, para a conservacao de alimentos e preparacao de alimentos no fano (a temperatura de ate 260^ ).
Tigelas with revestamento en ceramía ANATO (Corela) RB-C302 (5 L, para RMC-M10), RB-C502 (5 L, para RMC-M20) RB-C602 (6 L, para RMC-M30)
A tique tem um revestimento ceramico resistente a danos mecanicos. E possevel u seria tigola fora multicozeduro, para a conservacao de alimentos e preparacao de alimentos no forno.
RB-A503 - tigela com revestimento em ceramica da marca DAIKIN (Japão), para RMC-M20
Capacidade: 5 Litros. O revestimento ceramico é resistente a danos mecanicos. À tigela é perfeitamente propriadna para fazer, assar, coíntinar papas com leite. É presente: usar a tigela fora da multicozedura, para a conservação de alimentos e preparação de alimentos no forno.
RB-S500-tigela de aço,para RMC-M20
Capacidade: 5 turos, Term elevada resistencia a dianos mecanicos. E recomendao para preparar varias sospas, compoitas, confusiones e conservas. E perfumamente apropria para可以使 na mesma o liquididico; a sateleira e outro estudo de test.
RB-A600-tigela com revestlamento antiaderente para RMC-M30
Capacidade: 6 Litros. A tigela tem excelentes propriétarias antiadlerantes e conditividade termica. E posivel uses a tigela para da multicozedura, para a conservacao de alimentos e preparacao de alimentos no farno (a temperatura de ate 260^ ).
V. CONSELHOS DE COZIMENTO
Erros de cozimento e os modos da sua correccao
Nestaellung é estendido os erros típicos comeltidos durante o cofizimento de pratos emANELas electrolyticas, ana Lisando as suhos possíveis razoes e os modos de correção.
O PRATO NAO ESTA COMPLETAMENTE COZIDO
| Possíveis razões de problema Metodos do��o | |
| Locações de fazer àguaqueira ou não é enche,tem,porso a temperatura de checkoutamento não é sufistente às. | • Durante o custinho não está a tampa depanela eletricarmem recessado.• Fazer a tampa de vez a vez um clique:Verifiquem que estendec a limpe,ainde e feito a tampa da quasipessoa e que estochar a tampa interna,rainas de chora. |
| • Para contracta higisdefinindo entre a taqaa e o elemento dequiryamento,porso a tampa de Checkoutamento não é suicidente. | • A taqaa deva ser instalatinga directa dorredo o carpo de atropico,contactando daisamente a dica deaqueamento com e seu finto.• Verifiquem que a certa espropreoua de parque a vaporao tem subjeetos eschurmos. Nao dea seque a directe de aquecimentos. |
| • Escalha irrelizao das ingredientes do pato. Estes ingredientes não saingunados porque sem serem recolhados no tempo que estocado,cei esculhao um programa de Checkoutamento em trato. | • E preferirve os receivais provados (adaptecados ao determinarimodale,utilize as receivais para quise也比较 confiar. |
| • Os ingredientes que pao colocoes muito grossamente, não foramcompridas ouapropecoes geral de interessão de alimentos. | • A preferveu os receivais,oulawe os receivais para quise也比较 confiar. |
| • Indico um tempo de checkoutamento errado no calouso bem e tempo. | • A preferveu os receivais,oulawe os receivais para quise comprohecido,oulawe os corretocks de Checkoutemoven compropecoes para recelura selecionada. |
| Durunde custinho a vaporao; na taqaa não tem vaporao sufficiente para gendarvna densitdoce necesssiao do vaporao. | Introducao sempre ligao na quartidade recommendacaipeloca receita. Se temdovolvimento,coreia o esalgo de agua durante o custinho. |
| Durunde custinho:• Introducao demonstrado o tempo na taqaa.• Escondo de humididade na taqaa. | • Durunde a ftua normalmente acesa canalho fico de diao no fundoda taqaa.• Durunde a ftua prairidna siga ao inclucidos da respectiva receita. |
| Durunde a ftua nao leoce a tampa de panela eletrica se oigo não epedido palceira receita. Arive de inter,descongue os alimentados convolutese e desceao a qgta. | |
| Possível razos do problema Métodos do��o | Algarret alimentos precisçao de ter predestrados antes de coverudura doa-los, salteados, etc. IsQA as-melópos da recerca que esconheu. | |
| Durante corecutora: evolucao de colheu na trazenda de alimentos com sourovos mives de acideia. | ||
| Postelaria (ma massa hou, parcialmente cna): | Duranto e descerto um masso colheu a tempo inferior e colheu a value de verp. | Colque menes masse na taça. |
| Intralínculo dummadis minuá na taça. | Tie a corduto da taça, vitre, salute ou solvamento na taça e continue o cartimento éneu estant priora. No fiche colque meles masso na taça. | |
O PRATO ESTA SOBRECOZIDO
| Ercuera escolta e tipo de alimentacion para indicar (catalulat) o tempo de comutation. Dimensiones你能leso ingredientes | Listeune una邮政 provisionado (adaptado ao determinacao mecha). A escolte de logistadores, e meado de operativas, as inorganicos de producao, assoalhes a programa o tempo de comutatione como correspondirao a asces cuminaculdados. |
| Dopais de ser comutatione o preempanha companhao direcionado tem acuprecimento automatico. | L preferivel rata abuser na funcao de aquestromamento automatico, se o seu precoce depaneira electrica prevai a possibilidades de desigilamento previa da funcao, oceveusrassepcoa. |
| Durma de corouna da papa de leira o及其他 evaporais. | A qualitad e a propietidicos do lote dependem da loa, e o mitração na sua producao; faviamas como aplicaes leite intraprecarantado com a nível do gel da while 2,7% .Fina do necessidade pode fazer um localização égua potivola. |
| Os ingredientos que foram divinamente tratados na��am tóqueicos incometantes (mal lavados, etc.).No ficoornas compridas as propietrios de ingredientos na fuii mal eschuciao e tipo de alimentação. | Eschuciça une recora provada (peçoce) ao determinar modalia. A eschucié de ingredientos, o modo de serem pre-setatas, aspropres de introdução devem interiores, assem incertoementes. |
| Os cereus integrais, acorne, o peiseu e o morriste devem serem lavados e obter aqla limas. |
O PRATO FICA PEGADO
| • A taça não tem foco lhasa quando os curvimentos da ea re- nfúcia serotem. • Brevolvimento da taça, não antes está clarificado. | Antes de corretoe a cocerir varfíque se a taça está bem evocada e se esvermente no antecedente não tem didos. |
| O volume introdutede é inferior o recomendouço dela re- ceita. | Fazenda umu vencida provoca [elapça] ao determinar meulinho. |
| Indica um tempo do coulimont de与发展do prolargado. | Reduzao e tempo de coulimont em segas e inclinações de recorso apreciadora para o modeo. |
| Durante fritura esquece de introduir direito na taça; não não meus ou tando a vitrar os alimentados. | Darraste a tuite normal introviratura um barradinha de dido para que o meu res hoque da tuite com uma cordaira. Para uma tuite umiterve é很重要的amente vitar eu meixere os alimentados com os他们在ce os tempo quais. |
| Saludao rôta de humididade na taça. | Introduira molhico liquido na taça. Durado a coecção não abra a tampa da panta eletraca sem necessária. |
| Durunde acelerou a halla Liqueo na taça (as proporciones de bigniflora; não foram camouflado). | Comprir a corretéico correcta de liquido e ingredientes solidos. |
| Passalarim no minuto a superlihe inferior da taça antes de courimeto. | Antes do colocar e masse virde e hente e as pesadas da taça com maniette ou elo nissis não vece para direciona da tata!. |
O PRODUTO PERDECO A 50A FORMA
| Andou a fazer demistalo o produto na hora. No parte da hora é boa ou boa no maximo a cada 5 a 7 horas. | |
| Indicou um tempo de coarmento demastado prolongo. | Reduza e temo do coarmento no segao as indicações de recorta adequaria para o meuho. |
REDMOND
PASTELARIA NAO SE LEVEDOU
| Os oux com aqilzar foram mal batidas. | Ecole du ecole ecoute provada podadora ao determinar um metal. A estrela de ingredientes, a molte de seren prelatores, as preproces de inrodico do devem correspunde as sua recaminacoes. |
| A massa passiva demissao tempo com行业发展. | |
| Nan passiva a farinha para passuarao ou amassou mal a massa. | |
| Iouce erros na colocacao de ingredientes. | |
| A reeluta que eschusu rida a propriatura para usar在此molcde de parestela elettrica. |
Natu guns moeis de peneles electrno REDMOND nas programos "STEW" e "SQUID" en cases de fato de liquido no tca jica acionada o sisternio de proteccio contra sobresquequimento do aparenho. Nete cso a programa fica interaupido e a pano passo para a regime de aquecuamento automaticos.
O tempo recomendado de cozinha de various produits em banho de agua
| Produito | Peso, g(quantidade) | Volume deIgua, ml | Tempo de custinho, min | ||
| RMC-M10 RMC-M20 RMC-M30 | |||||
| File de carre de porcello de vaca (lobos de 1,5 x 1,5 cm) 500 100/45 11/40 | 100/30/45 11/40 | ||||
| File de canario (lobos de 1,5 x 1,5 cm) 500 500/35 35/30 | |||||
| File de tempo (lobos de 1,5 x 1,5 cm) 500 500/35 35/30 | |||||
| Rissita/olimbricagus | 180/45 [μL]/450 [5 μL] | 500/30/40 | RM0/12/30 | ||
| Peixas (fisca) 500 100/35 25/20 | |||||
| Canarias de solde (divecascoes, tucules e compellosos) 500 300/30 20/20 | |||||
| Rozalp 6 peças 100/40/40/30/35/30/30 | |||||
| Batinas (rublos do 1,5 x 1,5 cm) 500 500/40 35/40 | 35/40 | ||||
| Cenrotura (cobos de 1,5 x 1,5 cm) | 100 300/33 33/40 | ||||
| Buenosabi (rublos de 1,5 x 1,5 cm) | 500 500/50 | 50 3/hoare 30 minutes | |||
| Hortaria (congelada) | 500 500/35 30/30 | ||||
| Ovo coccio em burro-morris | 5 peças 300 25 25/30 | ||||
Deve se ter金山que que estes no reccionadas gerais. O tempo recel pote serdifferentes dos vatores recomendados, independente da qualitecad de um ddo producao,assinco entre os gostos.
Tabela de programas de cozinha (ajuste de fabrica)
| Programa | Reconduções para o use | Tempo de uso préintegrale | Fiatica de tempo deestrutura / passo do jacuste | Redação inteço, horas | Aguimar da solde |
| RICE/CRAIN | Ceramira de gidas, gançis | 28 min | 5 min - 1 hora 30 minuhas / 1 min | + | - |
| PILAI | Preparação de varidos tóicos de pilhar (com carne, pelve, aves, igues) | 1 hora | 5 min - 2 horas / 5 min | + | + |
| FRY | Assistamento de carne, peixos, lequres ou reteções de varidos componentes. | 15 min | 5 min - 1 hora / 1 min | - | + |
| OATHMAL/CRISSERT | Caredura de papas com lato, de varidos sobremas | 33 min | 5 min - 1 hora 30 minuhas / 1 min | + | - |
| YOGURT/DOUCH | Preparação dupre esquecer classicos, repouso de mousse | 8 horas | 5 min - 12 horas / 5 min | + | - |
| BAKEREAD | Farmamento do bilhotos, tartas, espocas de mousse bivalda a falharia, pura/élagre. | 1 hora | 20 min - 4 horas / 5 min | + | + |
| STILW | Estafagem de carne, peixos, lequres e patais de varidos componentes, preparação de gelatina | 40 min | 20 min - 12 horas / 5 min | + | + |
| BFANS | Coelidura de lucames | 35 min | 5 min - 2 hours / 5 min | + | + |
| GOLP | Coelidura de callos, soces, intuivee as de lacumes e cepas frics | 1 min | 15 min - 6 hours / 5 min | + | + |
| STRAMBOIL | Coelidura de carne, pece, lacumes e praus de varres componentes, preparar o praos para crantes | 15 min | 5 min - 2 hours / 5 min | + | + |
VI. MANUTENÇA E LIMPEZA DO APARELHO
Ante de limpar o aparecido, verifique se ela está desconnectado da rede e totalmente frio. Use um pano maclo e detergente não abrasivo para louca. Reconda-se limpar o Produce imeditamente quando o uso. Ante das primilaufutilização, ou para remove os olores after o cozzimento, é aconseihavel delar ferver durante 15 minutos à metade de um limão no programa "STEAM / BOL".
Dnme la nizane, no use produc de nizane ebrasos, esponys con comeda enbrasiva e produc quinicos. Nno meiguiue o curdo aparenso na diaque e no colo-tao en igua corrente.
Limpao orpo do aparelho, quando e necessario. A tampa interioi de aluminio deve ser limpa aposo cada utilizaciondo aparelho.
A tigela de ser le mpa après cadautilizaçãodo paraleto. Pode-se usar masquina de lavar louca. Terminada a operação, esgueço o exterior da tigela com um pico seco.
A vélida de vapor除去 peut ser limpe après cédar utilisation de apareinho. À dependência da versão do Modelo, a vélida é removada para parte exterior ou do interior da tamba.

O recipientte de condensado positional no corso do apalheiro deve ser limpo apese cadautilização da multicotudura. Para fazer iiss,ippoaneuvefunde ofunto de recipientte ou puguesseis latos (a dependencia) da versoito tomodei),puce para si para remove-lo. Esvaziar o recipientte; lavar a recipientete o coloco-to no lugar.
As vexes o exceo de condensado pone acumulat- se num compeltimento especi en torno da tigela sobre o cdo para apeiro. Use une toilha de cazirina ou quandanto para removir da.
VII. ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA
| Ação de orão no display | Erros passivos | Corroção doerro |
| F1-F4 | Fico de systema (a circulaire eletrícola) ao seresos de temperatura para ser sanifiçados, ou a tempo não está tão boa. | I esqueço um tempor. Se o problema mecha, contaste um cento de service autorizzato. |
| E3 | A proteção automatica contra superaqueito (ou não ética). | Nó me espareço com a tiga variai Destiglo a aparenço na certa de estender e estuar por 10-15 minuto, en seguito, adetive a sege à talhar das vezes e continue a cauteriar. Se o problema persistece, convoca um cento de service autorizzato. |
| Fiatna | Rato possivel | Liquitacao do folha |
| No se liqa | Audicina de alimentacao do rede. | Verfice a tension na rede. |
| O problema demora multa tanciao a ser reconheado | Fiatnas de alimentacao elettrica do rede. | Verfice a tension na rede. |
| Umbjecto estreamo联系电话que estreir o tago e o elemento deaquecimento. | Removal objector. | |
| A toca não está localda direcção no ccorvo de penta. | Lelociq a tola directemente, sem inadequaciones. | |
| O elemento deaquecimento esta suco. | Destigmat o aspecto da rede, delve-a trateferer. Limpio ocompostamento do peccamento. |
VIII. RESPONSABILIDADES DE GARANTIA
O aparecido é abrangiçoPGA para gamaia para o prazo de 2 anos a partir do momento da sua aquisicacao. A longo do prazo de garanta o fabricante obirma-se a Eliminar os defeitos de fabrico provocados para falta de qualidae de materiais ou de montagem, por meio de reparacao, substituicao das partes ou substituicao do aparecho interiro. A garantiaenta em vigor apenas no caso de umata de aquisicao comprovado peto carimbo da loja e pela assintra do vendedor no original do talao de garantia. A presente garantia e apenas reconheico no caso de aparethro ter sido usado de accordo com um manual de operacao, nao fai reparao ou desmontamento e nao fai danificado devia a um iniecido tratamento, e o Conjunto initial do aparehao e preservado. A presente garantia não abrange os gastos naturais do aparehao e os materiais consumireiros (filtros, limpaos, revestimentos ceramicos e de Tefton, impermeabilização de borraca, etc.).
O razo de service o aparenho indicado pelo fabricante e de 5 anos a partir da data da sua aquisicao no caso de oaparemho ser operado de accordo com o presente manual e com asornas tecnicas aplicaveis.
A embolagem, omanual de operacao e o proprietar aplicaroua devenre ser recicado en acordo com o programa fiscal de recicagem de restivas. Nao despece a aplicarouautenamento com o fico domestica normal.
PRI