GBH 432 DFR Professional - Trapano BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GBH 432 DFR Professional BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su GBH 432 DFR Professional BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GBH 432 DFR Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GBH 432 DFR Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GBH 432 DFR Professional BOSCH
Avverenze di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
ATTENZIONE
Leggere tutte le avventenze di pe ricolo,le istruzioni operative,le fi
gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potra comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avventenze fa riferimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).
Sicurezza della postazione di lavoro
Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o buie possono essere causa di incidenti.
Evitare di impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
- Tenere lontani i bambini ed autres persone durante l'impiego dell'elettROUTensile. Eventuali distrazioni potran-no comportare la perdita del controlo sull'elettROUTensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsvoglia modifica alla spina. Non utilizzato spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il coro è messo a massa.
Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità.. La penetrazione dell'acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'elettROUTENSILE, ne per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Se si utilizes l'elettrotensile all'aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l'uso all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiogo all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'electroutensile in un ambiente umido, usare un interrotto re di protezione delle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interrottore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
Quando si utilizza un eletttroutensile è importante restare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzato l'eletttroutensile in caso di stanchezza o sosto l'effetto di droge, alcool o medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'eletttroutensile può essere causa di gravi incidenti.
Utilizzare gli apposti dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolverere, scarpe antinfotunistiche
36 Italiano
antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegare l'eletttroutensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o trasportarlo, assicurarsi che sua spento. Tenendo il dito sulla interrettatore nelle si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'elettrotensile togliere qualiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del la macchina cui provocare seri incidenti.
Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equilibrio adeguati in ongi situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettrounten-sile in caso di situazioni inaspettate.
- Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in parti in movimento.
Se l'utensile è dotato di un apposto attacco per dispositi vi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo conforme. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui causare gravi lesions in una frazione di secondo.
Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
Non sottoporre l'elettROUTENSILE a sovraccarico. Utiliz- zare l'elettROUTENSILE adeguato per l'applicazione spe-cifica. Con un elettROUTENSILE adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di presta-zione.
Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corretti. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiustato.
Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina alla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite r che l'elettROUTensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relativi accessori. Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsi ai另一 condizione che possa pregiudicare il correto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'eletroutensile dovra essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e contaglienti affiliati s'inceppano meno freuquentemente e sono più facile da condurre.
Utilizzato sempre l'elettROUTENSILE, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di elettROUTENSILI per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e contrallare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
Assistenza
Fare riparare l'elettROUTensile da personale specializzato edutilizzando solo parti di ricambio identiche.In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTensile.
Avvertenze di sicurezza per martelli
Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
Indossarele protezioni per l'udito.L'esposizione al ru morepuo provocare la perdita dell'udito.
Utilizzato l'impugnatura supplementare/le impugnaturere supplementari, se fornite con l'utensile. La perdita di controlo cui essere causa di lesioni.
Trattenere l'electroutensile sulle superfici d'impugnata isolate, qualora si eseguano operazioni in cui l'accessorio da taglio o l'elemento di fissaggio possa entrare in contatto con cavi elettrici nascosti. Se l'accessorio da taglio o l'elemento di fissaggio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi ancche alle parti metalliche esposte dell'elettROUTensile, provocando la folgorazione dell'utilizzatore.
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo di punte lunghe con martelli perforatori
Iniziare la foratura sempre ad un ridotto numero di giri e con la testa della punta a contatto con il pezzo in lavorazione. A numero di giri superiore, la punta probabilitmente si curverebbe in caso di rotazione liberaenza contagatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni all'opera tatore.
Esercitare pressione soltanto direttamente in linea con la punta,enza eccedere nella pressione stessa. Le punte possono curarsi, causando rotture o perdite di
controllo dell'utensile e, di seguenza, lesioni all'opera-tore.
Avvertenze di sicurezza supplementari
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivolgersi alla societa erogatrice locale. Un contatto con cavi elettrici cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si cui create il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica.
Prima di posare l'elettrotensile, attendere sempre che si sa arrestato completeness. L'accessorio cui incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettrotensile.
Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione cui quod estessere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Subito dopo l'utilizzo non toccare gli utensili o le parti adiacenti della carcassa. Durante l'utilizzo possono scaldarsi molto e causare uszioni.
L'utensile può bloccarsi durante la foratura. Adottare una posizione di lavoro sicura e tenere saldamente l'eeltroutensile con entrambé le mani. In caso contrario è possibile perdere il controllo dell'eeltroutensile.
Prestare attenzione in caso di lavori di demolizione con lo scalpello. La caduta di frammenti di materiale di demolizione cui causare lesioni alle persone che si trovano nelle vicinanze o all'operaatore stesso.
Durante il lavoro, trattenere saldamente l'elettroutensile con entrambe le mani ed assumere una posizione sicura. Con entrambe le mani l'elettroutensile viene condotto in modo più sicuro.
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Leggere tutte le avventenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avventenze e disposizioni di sicurezza può casare folgorazioni, incendi e/ o lesioni di grave entità.
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
L'elettroutensile è concepito per la foratura a percussione su calcestruzzo, mattoni e pietra e per lavori di scalpellatura leggeri. É inoltre adatto per la foratura perché percussione su legno, metallo, ceramica e plastica. Gli elettroutensili con regolazione elettronica e rotazione destrorsa/sinistrorsa sono indicate anni che per l'avvitamento.
Componenti illustrati
La numeroazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione delle elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
(1) Mandrino autoserrante a chiusura rapida
(2) Mandrino intercambiabile SDS-plus
(3) Attacco utensile SDS-plus
(4) Protezione antipolvere
(5) Bussola di serraggio.
(6) Anello di bloccaggio del mandrino autoserrante
(7) Interruttore di arresto rotazione/percussione
(8) Sistema di ammortizzazione delle vibrazioni
(9) Interruttore di avvio/arresto
(10) Commutatore del senso di rotazione
(11) Tasto di regolazione dell'asta di profondità
(12) Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)
(13) Asta di profondità
(14) Impugnatura (superficie di presa isolata)
(15) Bussola anterioled mandrino autoserrante a chiusura rapida
(16) Anello di fissaggio del mandrino autoserrante a chiusura rapidaa
a) L'accessorio illustrato oppure descripto non è compreso nel volume di forniturà standard. L'accessorio completo è contentudo nel loro programma accessori.
Dati tecnici
| Martello perforatore GBH 4-32 DFR | |
| Codice prodotto | 3611 C32 1.. |
| Potenza assorbita nominale W 900 | |
| Numero di giri giri/min 0-780 | |
| Numero di colpi min | -1 0-3600 |
| Potenza del colpo secondo EPTA-Procedure 05:2016 | J 4,2 |
| Attacco utensile SDS-plus | |
| Regolazioni scalpello 12 | |
| Diametro di foratura max. | |
| - Calcestruzzo (con punta elicoidale) | mm 32 |
| - Muratura (con corona a forare cava) | mm 90 |
| - Acciaio mm 13 | |
| - Legno mm 32 | |
| Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 | kg 4,7 |
| Classe di protezione | #/II |
38 Italiano
Informazioni su rumorosità e vibrazioni
Valori di emissione acustica rilevati conformmente a ENIEC 62841-2-6.
Il livello di rumorosità ponderato A dell'elettroutensile è tipicamente di: Livello di pressione acustica 90 dB(A); Livello di potenza sonora 101 dB(A). Grado d'incertezza K = 3 dB.
Indossare protezioni acustiche!
Valori di oscillazione totali a_h (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d'incertezza K rilevati conformmente a EN IEC 62841-2-6:
Foratura a percussione nel calcestruzzo: a_h = 12.7 m/s^2 , K = 1.5 m/s^2
Scalpella: a_h = 11,4m / s^2,K = 1,5m / s^2
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indicate nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformamente ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizzabili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idoneeanche per una valutazione temporanea del livello di vibrazione e dell'emissione acustica.
Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferitiagli impieghi principali dell'elettroutensile;qualora, tuttavia,l'elettroutensile venisseutilizzato per alte applicazioni,oppure con accessori differenti o in caso di insufficiente manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica potrebbero variare.Cio potrebbe augmentare sensibilmente l'émissione di vibrazioni e l'émissione acustica sull'intero periododi funzionamento.
Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissione acustica, andranno considerati anc di periodi nei quali l'utensile sa spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ci o potrebber ridurre sensibilmente l'emissione di vibrazioni e l'emissione acustica sull'intero periodo di funzionamento.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operaore dall'effetto delle vibrazioni: ad esempio, sopponendo a manutenzione l'elettrotensile e gli utensili accessori, mantenendo calde le mani e organizzato i vari processi di lavoro.
Montaggio
Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete alla presa.
Impugnatura supplementare
Impiegare l'elettroutensile escludivamente con l'impugnatura supplementare (12).
Assicurarsi che l'impugnatura supplementare sia serrata saldamente. In caso contrario è possible perdere il controlo dell'elettroutensile durante l'utilizzo.
Orientamento dell'impugnatura supplementare
É possibile orientare l'impugnatura supplementare (12) a piacere, al fine di ottener una postura di lavoro sicura e per non affaticarsi durante il lavoro.
- Ruotare la parte inferiore dell'impugnatura supplementare (12) in senso antiorario ed orientare l'impugnatura supplementare (12) nella posizione desiderata. Serrare
quindi nuovamente la parte inferiore dell'impugnatura supplementare (12), ruotandola in senso orario.
Accertarsi che il nastro di serraggio dell'impugnatura supplementare si trovi nell'apposita scanalatura sulla carcassa.
Scelta del mandrino e degli accessori
Per eseguire forature a percussione e per lavori di scalpella tura, sono necessari accessori SDS-plus, che andranno inserti nel mandrino SDS-plus.
Per la foratura senza percussione nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica, nonché per l'avvitamento, andranno utilizzati utensilienzaistema SDS-plus (ad es. punta a codolo cilindrico). Per questi utensili è necessario un mandrino autoserrante.
Sostituzione del mandrino
Rimozione/inserimento del mandrino autoserrante
Rimozione del mandrino intercambiabile (vedere Fig. A)
- Tirare all'indietro l'anello di bloccaggio mandrino intercambiabile (6), trattenerlo in tale posizione ed estrarre in avanti il mandrino intercambiabile SDS plus (2), oppure il mandrino autoserrante intercambiabile (1).
- Una volta rimioso, proteggere il mandrino intercambiabile delle contaminazioni.
Introduzione del mandrino intercambiabile (vedere Fig. A)
Utilizzato esclusivamente dotazione originale specifica del modello, prestando attenzione al numero di scanalature di identificazione. Andranno utilizzati esclusivamente mandrini intercambiabili con due scanalature di identificazione. Qualora venga utilizzato un mandrino intercambiabile non adatto a questo eletttroutensile, l'elettrotensile potrebbe cadere durante il funzionamento.
- Prima dell'introduzione, pulire il mandrino intercambiabile ed applicare un leggero strato di grasso sul codolo.
- Afferrare con l'intera mano il mandrino intercambiabile SDS plus (2), oppure il mandrino autoserrante intercambiabile (1). Ruotandolo, spingere il mandrino intercambiabile sul relative attacco, fino ad avvertire chiaramente un rumore d'innesto.
- Il mandrino intercambiabile si bloccherà automaticamente. Verificare il bloccaggio, esercitando trazione sul mandrino intercambiabile.
Cambio degli utensili
La protezione antipolvere (4) impedisce in ampia parte che la polvere di foratura penetri nel portautensile durante l'esecuzione del foro. Assicurarsi che, durante l'insertimento dell'utensile, la protezione antipolvere (4) non venga daneggiata.
- Una protezione antipolvere danneggiata dev'essere sostituita immediatamente. Si consiglia di fidicare l'operazione ad un Centro di Assistance Clients.
Cambio utensile (SDS-plus)
Inserimento dell'utensile accessorio SDS-plus (vedere figura B)
Con il mandrino portapunta SDS-plus è possibile sostituire l'utensile accessorio in modo facile e comodo essere l'impiego di ulteriori attrezzi.
- Pulire il codolo dell'utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
- Introduire l'utensile accessorio nell'attacco utensile, ruotando leggermente fino a quando non si blocchi automaticamente.
- Verificare il bloccaggio, esercitando trazione sull'accesso.
Ilsystemadell'accessorioSDS-pluseun systemamobile.In\ questo modo,in caso di funzionamento a vuoto,si verifica\ uns oscillazione radiale.Ci non influsce sulla precisione del\ foro in quanta la centratura della punta avviene automaticamente durante la foratura.
Rimozione dell'utensile accessorio SDS-plus (vedere figura C)
- Spingere indietro la bussola di serraggio (5) e rimuovere l'utensile accessorio.
Cambio utensile con mandrino autoserrante intercambiabile
Introduzione dell'utensile accessorio (vedere fig. D)
Avvertenza: Non impiegare utensili alla sua condensazione o scappellature. Durante tali operazioni, utensili alla condensazione a condensazione o scalpellaure. Durante mandrini verre bbero danneggiati.
- Introduire il mandrino autoserrante intercambiabile (1).
- Trattenere saldamente l'anello di tenuta (16) del mandri-no autoserrante intercambiabile. Apire l'attacco utensile ruotando la bussola anteriore (15) in direzione del simbo-Io RELEASE, AUF.
- Introduire l'eeltroutensile nel mandrino autoserrante intercambiabile (1). Stringere Ianello di tenuta del mandrino autoserrante intercambiabile (16) e ruotare la bussola anteriore (15) in direzione del simbolo GRIP, ZU
- Verificare il corretto inserimento in sede, esercitando tra-zione sull'accessorio.
Avverenza: Se I'attacco utensile è stato aperto fino a battuta, è possibile che, chiudendo I'attacco stesso, si avverta un rumore d'innesto e che I'attacco non si chiuda.
In tale caso, ruotare una singola volta la bussola anteriore (15) in direzione opposta a quella della freccia. Successivamente, sare possibile chiudere l'attacco utensile.
- Ruotare l'interruttore di arresto percussione/rotazione (7) in posizione «Foratura».
Rimozione dell'utensile accessorio (vedere fig. D)
- Trattenere saldamente l'anello di tenuta (16) del mandrino autoserrante intercambiabile. Aprire l'attacco utensile ruotando la bussola anteriore (15) in direzione del simbo lo RELEASE, AUF.
Rimuovere I'eletttroutensile.
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Polveri e materiali come vernici contententi piombo, alcuni ti pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè dell'utilizzatore, oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze.
Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particulare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Eventuale materiale contente amiente andra lavorato esclusivamente da personale specializzato.
- Provvedere ad una buona aerazione della postazione di lavoro.
- Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel vosto Paese per i materiali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro.
Le polveri si possono incendiare lavorente.
Utilizzo
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell'elettroutensile deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. Gli elettroutensili con l'indicazione di 230V possono essere collegatianche alla rete di 220V
Impostazione della modalità
L'interruttore di arresto percussione/rotazione (7) consente di selezionare la modalità dell'elettrotensile.
- Per cancellare modalità, ruotare l'interruttore di arresto percussione/rotazione (7) nella posizione desiderata.
Avvertenza: Cambiare modalità esclusivamente ad eletttroutensile spento. In caso contrario, l'elettrottensile potrebbsubire danni.

Posizione per foraturaenza percussione in legno, metallo, ceramica e plastica, nonché per avvitamento

Posizione per foratura a percussione nel calcestruzzo o nella pietra

Posizione Vario-Lock, per regolazione della posizione di scalpellatura In tale posizione, l'interruttore di arresto percussione/rotazione (7) non si innesta.

Posizione per scalpellatura
Impostazione del senso di rotazione
Il commutatore del senso di rotazione (10) consente di variate il senso di rotazione delle elettroutensile.
Per operazioni di foratura a percussione, foratura e scalpella, impostare sempre la rotazione destrorsa.
- Rotazione destrora: ruotare il commutatore del senso di rotazione (10) sino a battuta, in posizione
- Rotazione sinistorsa: ruotare il commutatore del senso di rotazione (10) fino a battuta, in posizione
accensione/spegnimento
- Per mettere il funzione l'eeltroutensile premere l'interruttore di avvio/arresto (9) e tenerlo premuto.
- Per spegnere, rilasciare l'interruttore di avvio/ arresto (9).
In caso di basso temperature, l'elettroutensile raggiungera la piena potenza di percussione/del colpo sostanto dopo un duro tempo.
Regolazione del numero di giri/di colpi
Ad elettroutensile acceso, è possibile regolare il numero di giri/di colpi in modo continuo, esercitando maggiore o minore pressione sull'interruttor di avvio/arresto (9).
Premendo leggermente l'interruttore di avvio/arresto (9), si otterra un numero di giri/di colpi ridotto; aumento la pressione, augenteraanche la velocità.
Modifica della posizione di scalpellatura (Vario-Lock)
É possiblo Bloccare lo scalpello in 12 positioni. In tale mo do, si potra sempre assumere la posizione di lavoro ottimale.
- Introduireloscalpello nell'attacco utensile.
- Ruotare l'interruttore di arresto percussione/rotazione (7) in posizione «Vario-Lock».
- Ruotare l'utensile accessorio nella posizione di scalpella-tura desiderata.
- Ruotare l'interruttore di arresto rotazione/percussione (7) in posizione «Scalpellatura». In tale modo, l'attacco utensile verrà bloccato.
- Per operazioni di scalpellatura, impostare sempre la rotazione destorsa.
Indicazioni operative
Applicare I'eeltroutensile sul dato/sulla vite esclusivamente quando è spento. Gli utensili accesori in rota-zione possono scivolare.
Regolazione della profondità di foratura (vedere figura E)
Con l'asta di profondità (13) è possibile determinare la profondità di foratura desiderata X.
Premere il tasto per la regolazione dell'asta di profondità (11) e impostare l'asta di profondità nell'impugnatura
supplementare (12).
La scanalatura sull'asta di profondità (13) deve essere ri-volta verso il basso.
- Spingere l'utensile accessorio SDS-plus fino a battuta nel portautensile SDS-plus (3). in caso contrario, l'utensile SDS-plus potrebbe spostarsi, falsando la regolazione della profondità di foratura.
-Estrarre l'asta di profondità finché la distanza tra l'estremità della punta e l'estremità dell'asta di profondità non corrisponde alla profondità di foratura desiderata X.
Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
La trasmissione all'alberino fillettato si blocca se l'accessorio si inceppa oppure resta bloccato. In considerazione delle forze che vengono generate, afferrare sempre saldamente l'elettrotensile con entrambé le mani, assumendo una postura stabile.
Nel caso in cui dovesse bloccarsi, spegnere l'eeltroutensile e rilasciare l'utensile accessorio. In caso di accensione con un accessorio di foratura bloccato si sviluppano alto momenti di reazione.
Sistema di ammortizzazione delle vibrazioni
Vibration L'appostoistema integrato riduce le vibrazioni.
Non proseguire ad impiegare l'eeltroutensile, qualora l'elemento ammortizzante via danneggiato.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete alla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite l'eletttroutensile e le fessure di ventilazione.
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamento, questa dovr è essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettrotensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Se la protezione antipolvere è danneggiata, andr immediatamente sostituita. Si consiglia di affidare l'operazione al Servizio Clienti post-vendita.
- Pulire l'attacco utensile (3) loro ogni utilizzato.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre dati relati-ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili ancEsul sito www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sare lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîfre riportato sulla targhetto di fabbricazione dell'elettrotensile.
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
Avviare ad un riciclaggio rispetto dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.

Non gettare elettrotensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformmente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili divertati inservibili devono essere raccoli separamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell'ambiente.
In caso di smaltimento impropriro, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.