SRC 4321 - Radio AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRC 4321 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRC 4321 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRC 4321 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE SRC 4321 AEG
Posizione dei comandi pagina 3
Manuale dell’utente pagina 39
Specifi che tecniche pagina 44
Posizione dei comandi
Linee guida generali sulla
Prima di usare questo dispositivo, leggere at-
tentamente il manuale dell’utente e conservarlo
con il Certifi cato di Garanzia, lo scontrino e, se
possibile, la confezione originale. Se il dispositi-
vo viene consegnato a terzi, consegnare anche
il manuale dell’utente.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche o
incendi, non esporre il dispositivo a pioggia o
umidità. Non utilizzare il dispositivo vicino ad
acqua (ad es. bagni, piscine, ambienti umidi)
• Utilizzare il dispositivo solo per l’uso previsto.
• Collegare il dispositivo ad una presa installata
correttamente. Assicurarsi che il voltaggio del
dispositivo corrisponda al voltaggio della rete.
• Se si utilizzano adattatori di rete esterni,
far attenzione alla giusta polarità e voltaggio.
Inserire le pile correttamente.
• Non coprire le ventole di ariazione del disposi-
• Non aprire mai l’alloggiamento del dispositivo.
Riparazioni non corrette potrebbero deter-
minare pericoli per l’utente. Se il dispositivo o
il cavo risultano danneggiati, non utilizzare più
il dispositivo e farlo riparare da un tecnico pro-
fessionista. Controllare regolarmente la spina
e il cavo in caso di guasti.
• Per evitare guasti, un cavo danneggiato
deve essere sostituito dal produttore, servizio
assistenza o persona simile con un cavo dello
• Se il dispositivo non viene utilizzato per un
lungo periodo, scollegare la presa e rimuovere
Questi simboli potrebbero essere presenti
sul dispositivo e indicano quanto di seguito
Bambini e persone disabili
• Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi
parte dell’imballaggio (sacchetti di plastica,
cartilagine, spugne ecc.) fuori dalla portata dei
Non lasciare che i bambini giochino con le
pellicole in quanto c’è pericolo di soffoca-
• Per salvaguardare bambini o persone deboli
dal pericolo di dispositivi elettrici, accertarsi
che il dispositivo sia usato sotto il controllo di
un adulto. Questo dispositivo non è un giocat-
tolo. Non lasciare che i bambini giochino col
Simboli nel manuale dell’utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate
in modo chiaro. Fare attenzione ad evitare
incidenti o danneggiare il dispositivo.
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica
rischi potenziali di lesioni.
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e
Sottolinea consigli e informazioni.
Il simbolo a forma di lampo avverte
l’utente di voltaggio altamente peri-
coloso all’interno dell’alloggiamento.
Il simbolo a punto esclamativo
rimanda a particolari istruzioni e
note di manutenzione presenti nelle
SRC 4321 CD IM all languages 09239 39SRC 4321 CD IM all languages 09239 39 2008-9-30 18:18:472008-9-30 18:18:4740
Posizione dei comandi
2 Tasti TUNING+/TUNING-
3 Tasto SET AL1 (impostazione della sveglia)
4 Tasto AL2 (2° orario della sveglia)
5 Tasto SET AL2 (imposta il 2° orario della
6 Tasto MIN (minuti)
8 Intervallo sveglia/tasto per spegnimento
ritardato (SNOOZE/SLEEP)
11 Tasto di selezione operazione FUNCTION
12 Tasto AL1 (sveglia 1)
14 Tasti di controllo volume VOL+/VOL-
15 Interruttore DIMMER L/H
16 Connettore DC 15V
19 Interruttore DST 0/+1 (orario invernale/
20 Tasto di selezione operazione FUNCTION
21 Tasti / (ricerca avanti/indietro)
22 Tasto (riproduzione/pausa)
24 Tasti di controllo volume VOL+/VOL-
26 Tasto di spegnimento ritardato (SLEEP)
28 Tasto 12/24 (modalità orario orologio)
Prima messa in funzione del
dispositivo/introduzione
• Al primo utilizzo del dispositivo leggere atten-
• Scegliere un luogo idoneo per il dispositivo,
cioè un’area asciutta, regolare e non scivolosa
in cui si può facilmente utilizzare il dispositivo.
• Accertarsi che il dispositivo sia ben areato.
• Se a posto, rimuovere la pellicola protettiva
• Inserire la spina di rete in una presa a tre
spine correttamente installata con 230V,
50Hz. Collegare il dispositivo con un connet-
tore inserendo la spina nella presa DC 15V
(16) del dispositivo.
• Accertarsi che il voltaggio di rete corrisponda
con le cifre presenti sulla targhetta del disposi-
• Il connettore incluso deve essere usato solo
con questi dispositivo. Non usare altri disposi-
• Utilizzare solo un adattatore con 15V
( ), un adattatore diverso potrebbe
danneggiare il dispositivo.
Se il dispositivo non viene utilizzato per lungo
tempo, l’adattatore di rete deve essere ri-
Inserimento delle batterie
(Le batterie non sono incluse nel dispositivo.)
In caso di interruzione di corrente o se il
dispositivo viene scollegato, con le batterie
inserite, le impostazioni saranno mantenute.
1. Aprire il vano pile sopra il dispositivo.
2. Inserire 2 pile R03 “AAA” 1.5V. Far atten-
zione a rispettare la corretta polarità (indicata
all’interno del vano pile).
3. Chiudere il vano della batteria.
4. Se il dispositivo non è utilizzato per lungo
tempo, rimuovere le pile dal dispositivo per
evitare eventuali perdite dell’acido delle pile.
Se le pile sono quasi esaurite o se non inser-
ite, compare questo simbolo “ ” sul display.
• Non usare diversi tipi di pile o pile nuove ed
usate contemporaneamente.
• Le pile non devono essere smaltite nei rifi uti.
Consegnare le pile usate presso centri di rac-
colta competenti o al rivenditore stesso.
SRC 4321 CD IM all languages 09240 40SRC 4321 CD IM all languages 09240 40 2008-9-30 18:18:472008-9-30 18:18:4741
Non esporre le pile ad alte temperature o a
luce solare diretta, né gettare le pile nel fuoco
per pericolo di esplosione!
Per il funzionamento con le cuffi e, utilizzare
delle cuffi e con spina stereo da 3.5 mm, col-
legandola alla presa delle PHONE. Gli altopar-
lanti saranno spenti.
Alcuni tasti presenti sul dispositivo sono
presenti anche sul telecomando. Tasti identici
hanno le stesse funzioni.
Accendere/spegnere il dispositivo (13/27)
Premendo il tasto STANDBY (POWER), è pos-
sibile mettere il dispositivo in modalità standby.
Premendo nuovamente il tasto si accende il
Luminosità del display
Con l’interruttore DIMMER L/H (15), è possibile
selezionare la luminosità del display.
Premendo i tasti VOL+/VOL- (14/24) è possi-
bile regolare il volume desiderato.
Telecomando a raggi infrarossi
Per il controllo wireless entro una distanza di
5m. Se la distanza diminuisce è necessario
sostituire le pile. Per un corretto funzionamento
tener uno spazio vuoto tra il telecomando e il
sensore del dispositivo.
Amplifi ca o riduce i bassi. Per attivare o disat-
tivare la funzione, premere il tasto BBS.
MUTE (25 sul telecomando)
Per rendere silenzioso il volume. Per disat-
tivare la funzione, premere nuovamente il tasto
Regolazione formato ora 12/24 (28 sul tele-
Premendo il tasto 12/24, è possibile selezion-
are le modalità di visualizzazione ora 12 ore o
Nella visualizzazione a 12 ore, PM = pome-
Interruttore orario inverno/estate (19)
L’interruttore DST 0/+1 permette di selezionare
l’orario inverno ed estate.
A seconda della stagione, spostare l’interruttore
DST 0/+1 nella posizione corrispondente prima
di impostare l’orario.
0 = orario invernale (orario normale),
Impostazione dell’orario
• Premere il tasto TIME SET (9) e il display
dell’orario lampeggia.
• Premere il tasto HR (7) per impostare le
ore. Tenere premuto fi no a raggiungere l’ora
• Per impostare i minuti, premere il tasto MIN
(6). Tenere premuto fi no a raggiungere i minuti
• Premere nuovamente il tasto TIME SET per
salvare l’orario dell’orologio.
Dopo circa 8 secondi, le cifre smettono di
lampeggiare l’orario visualizzato in quel mo-
mento sarà automaticamente salvato.
Sintonizzatore radio
• Premere il tasto STANDBY (POWER) (13/27)
per accendere il dispositivo.
• Premere il tasto FUNCTION (11/20) ripetuta-
mente fi nché FM o AM è mostrato sul display.
FM (MHz) = Altissima Frequenza UKW, AM
• Sintonizzare il programma premendo i tasti
frequenza radio e, a sinistra, la banda radio.
• La spia luminosa di controllo stereo (nel
display) è illuminata solo quando il program-
ma selezionato è ricevuto in qualità stereo. Se
il segnale è troppo debole e rumoroso nel pro-
gramma ricevuto, si avrà un tremolio. Cercare
di migliorare la ricezione ruotando e spostan-
• Per la ricezione di programmi AM, un’antenna
è integrata nel dispositivo. Il dispositivo può
essere orientato verso il segnale ruotandolo.
In questa banda di frequenza, i programmi
sono trasmessi solo in modalità mono.
Impostazione della sveglia
È possibile impostare due orari della sveglia;
procedere come di seguito:
• Premere il tasto SET AL1 (3). L’orario della
sveglia impostato lampeggia sul display.
• Ora premere e tenere premuti i tasti HR e
MIN (7/6) per impostare l’orario della sveglia
Le cifre smettono di lampeggiare dopo ca. 8
secondi e l’orario correntemente visualizzato
• Premere il tasto AL1 (12); il display mostra
ALARM1 e per breve tempo l’orario della
sveglia impostato. La prima sveglia è attivata.
Impostazione della seconda sveglia:
• Premere il tasto SET AL2 (5). L’orario della
sveglia impostato lampeggia sul display.
• Ora premere e tenere premuti i tasti HR e
MIN (7/6) per impostare l’orario della sveglia
Le cifre smettono di lampeggiare dopo ca. 8
secondi e l’orario correntemente visualizzato
• Premere il tasto AL2 (4); il display mostra
ALARM2 e per breve tempo l’orario della
sveglia impostato. La seconda sveglia è at-
Premere il tasto STANDBY (POWER) per speg-
nere la sveglia fi no al giorno seguente.
Disattivazione della sveglia
• Per disattivare la prima sveglia premere ripe-
tutamente il tasto AL1 (12) fi nché ALARM1 si
• Per disattivare la seconda sveglia premere
ripetutamente il tasto AL2 (4) fi nché ALARM2
si spegne sul display.
• Premere il tasto STANDBY (POWER) per
spegnere il dispositivo dopo aver impostato la
• Premere ripetutamente il tasto AL1 o AL2
fi nché RADIO viene visualizzato sullo sch-
ermo. La frequenza corrente viene visualizza-
ta. Premere TUNING+/TUNING- (2) per sin-
tonizzarsi in una diversa stazione radio.
Ci sono 8 secondi per sintonizzarsi in una
nuova stazione radio; la frequenza visualiz-
• La radio automaticamente si accende
all’orario sveglia impostato e la stazione radio
viene riprodotta. Il volume aumenta lenta-
Sveglia con cicalino
• Premere il tasto STANDBY (POWER) per
spegnere il dispositivo dopo aver impostato la
• Premere ripetutamente il tasto AL1 o AL2
fi nché BUZZER viene visualizzato sullo
• La radio si accende automaticamente con il
cicalino invece della stazione radio all’orario
sveglia impostato. Il volume aumenta lenta-
Utilizzare un diverso adattatore per assi
curare una corretta connessione per l’iPod.
SRC 4321 CD IM all languages 09242 42SRC 4321 CD IM all languages 09242 42 2008-9-30 18:18:482008-9-30 18:18:4843
• Premere ripetutamente il tasto AL1 o AL2
fi nché “iPOD” viene visualizzato sullo
schermo. Assicurarsi che l’iPod sia collegato
• La riproduzione dall’iPod inizia nella modalità
• Seguire manualmente l’iPod per selezionare
la modalità desiderata.
• Se non è connesso alcun iPod al dispositivo,
si sveglia in modalità BUZZER.
Premere il tasto SNOOZE/SLEEP (8) per disat-
tivare la sveglia per ca. 10 minuti.
Disattivazione della sveglia
Premere il tasto STANDBY (POWER) per
spegnere la sveglia fi no al giorno seguente.
Timer Sleep (tasto SNOOZE/
In modalità ON è possibile impostare il timer
sleep automatico in fasi da 15 minuti tra 90
e 15 minuti; dopo questo arco di tempo il
dispositivo va in modalità di standby. Premere
ripetutamente questo tasto fi nché non viene
visualizzato l’orario desiderato. SLEEP viene
visualizzato sul display se la funzione è at-
tivata. Dopo l’orario impostato il dispositivo si
spegne automaticamente.
Dopo aver impostato il timer sleep pre-
mere SNOOZE/SLEEP per modifi care
Premere il tasto STANDBY (POWER) per an-
nullare la funzione.
Riproduzione musicale dall’iPod
(iPod non in dotazione)
1. Collegare l’iPod al dock iPod (1).
2. Premere il tasto STANDBY (POWER)
(13/27) per accendere il dispositivo.
Premere ripetutamente il tasto FUNCTION
(11/20) nel caso la modalità iPod non sia
automaticamente selezionata.
3. Premere il tasto (22) per iniziare la ripro-
4. Seguire manualmente l’iPod per un ulteriore
utilizzo dei tasti del dispositivo.
Ritornare in modalità radio prima di scolle-
gare l’iPod dal dispositivo per evitare guasti
Descrizione dei tasti dell’iPod
È possibile mettere in pausa o continuare la
riproduzione musicale. Premere nuovamente
per continuare la riproduzione.
Premere 1 x = Inizia nuovamente la canzone
Premere 2 x = Salta alla canzone precedente.
Premere 3 x = Salta alla canzone prima della
precedente, ecc. Tenere
premuto durante la riproduzione
per cercare indietro una can-
Premere per saltare alla canzone successiva
e alle canzoni successive. Tenere premuto
durante la riproduzione per cercare in avanti le
Caricamento dell’iPod
Dopo la connessione dell’iPod al dock iPod, la
pila dell’iPod viene caricata. Il dispositivo deve
essere connesso all’alimentazione (POWER) e
in modalità STANDBY.
• Utilizzare un diverso adattatore per assi-
curare una corretta connessione per l’iPod.
• Non tutte le generazioni di iPod supportano la
modalità di ricarica.
Collegare qualsiasi altra fonte analogica come
lettore MP3, lettore CD, ecc. La riproduzione
avviene tramite gli altoparlanti del dispositivo.
1. Collegare il dispositivo esterno tramite presa
stereo 3.5mm alla presa LINE IN. Il disposi-
tivo passa automaticamente in modalità
2. Impostare il livello del volume con i tasti
VOL+/VOL- (14/24) e ascoltare musica dal
dispositivo esterno tramite gli altoparlanti del
3. Ulteriori informazioni sono presenti nel
manuale del dispositivo audio esterno.
Impostare il volume del dispositivo esterno al
livello ragionevole.
• Prima di pulire scollegare il dispositivo
dall’alimentazione di rete.
• Pulire il dispositivo con un panno morbido
• Non immergere il dispositivo in acqua.
Alimentazione: Adattatore ad alimentazione
esterna Entrata: AC 230V~ 50Hz
Uscita:DC 15V / 1.5 A Polarità:
Batteria di riserva:2 x 1.5V, R03, AAA Uscita alimentazione:30 Watts PMPO Classe di protezione:II Radio:
Risposta in frequenza:FM 87.5 ~ 108MHz
Si riservano modifi che tecniche
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive
della CE, come la direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica e quella sul basso voltaggio
ed è prodotto secondo le più recenti norme di
Soggetto a modifi che senza preavviso!
Signifi cato del simbolo “Casson-
Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi
elettrici nei rifi uti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi
deve avvenire tramite consegna presso punti di
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per
l’ambiente e la nostra salute tramite uno smalti-
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di
utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vostro comune è in grado di fornirvi informazi-
oni sui punti di raccolta.
SRC 4321 CD IM all languages 09244 44SRC 4321 CD IM all languages 09244 44 2008-9-30 18:18:492008-9-30 18:18:4945
Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia
a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spie-
Notice-Facile