SRC 4321 AEG

SRC 4321 - Rádio AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SRC 4321 AEG em formato PDF.

Page 32
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : SRC 4321

Categoria : Rádio

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SRC 4321 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SRC 4321 da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR SRC 4321 AEG

Localização dos controlos página 3

Manual do utilizador página 32

Especifi cações técnicas página 37

Localização dos controlos

Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosa-

Directrizes gerais de segurança

Antes de utilizar este aparelho, leia atenta-

mente este manual do utilizador e guarde-o

juntamente com o Certifi cado de Garantia, o

talão de compra e, tanto quanto possível, a

embalagem original com os elementos inte-

riores. Se puser o aparelho à disposição de

terceiros, entregue-lhes também o manual do

• Para evitar o risco de incêndio ou de choque

eléctrico, não exponha o dispositivo a chuva

ou a humidade. Não utilize o dispositivo junto

de água (por exemplo, casas de banho, pisci-

• Utilize o aparelho apenas para o fi m a que se

• Ligue o aparelho apenas a tomadas insta-

ladas correctamente. Certifi que-se de que a

tensão do aparelho corresponde à tensão de

• Ao utilizar transformadores de rede externos,

preste atenção à polaridade e à tensão cor-

rectas. Introduza correctamente as pilhas.

• Evite tapar as aberturas de ventilação do

• Nunca abra a caixa do aparelho. As repa-

rações incorrectas podem provocar lesões

graves ao utilizador. Se o aparelho ou,

especifi camente, o cabo de alimentação se

danifi car, suspenda a utilização do aparelho

e solicite a reparação do mesmo junto de um

técnico qualifi cado. Inspeccione regularmente

o cabo de alimentação a fi m de detectar

• A fi m de evitar perigos, um cabo de alimenta-

ão danifi cado tem de ser substituído por outro

com as mesmas características apenas pelo

fabricante, pelo respectivo serviço de clientes

ou por uma pessoa com qualifi cações semel-

• Se não pretender utilizar o aparelho por um

longo período de tempo, desligue o cabo de

alimentação e retire as pilhas.

Poderá encontrar estes símbolos no aparelho,

que indicam o seguinte:

Crianças e pessoas débeis

• Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe

partes da embalagem (sacos plásticos,

papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos

Não deixe crianças pequenas brincarem com

folhas de plástico. Perigo de asfi xia!

• Para proteger crianças ou pessoas débeis

contra os perigos de aparelhos eléctricos,

preste atenção a que este aparelho só seja

utilizado sob vigilância. Este aparelho não é

um brinquedo. Não deixe crianças brincar

Símbolos neste manual do utilizador

Indicações importantes para a sua segurança

estão marcadas de forma especial. Preste in-

condicionalmente atenção a estas indicações,

para evitar acidentes e estragos no aparelho.

Chama a atenção para perigos existentes

para a sua saúde e para possíveis riscos de

Chama a atenção para possíveis perigos exis-

tentes para o aparelho ou para outros objec-

Realça sugestões e informações para si.

O símbolo de raio adverte o

utilizador para a presença de altas

tensões perigosas no interior da

O símbolo de ponto de exclamação

aponta para a presença de indica-

ções de instrução ou manutenção

importantes nas directrizes incluí-

Localização dos controlos

2 Botões TUNING+/TUNING-

3 Botão SET AL1 (regular alarme)

4 Botão AL2 (hora do 2.º alarme)

5 Botão SET AL2 (acertar hora do 2.º alarme)

6 Botão MIN (minutos)

8 Botão Intervalo de alarme para atraso

da desactivação (SNOOZE/SLEEP)

11 Botão de selecção de operação de

12 Botão AL1 (alarme 1)

16 Ligação DC de 15V

20 Botão de selecção de operação de FUNC-

21 Botões / (pesquisar para a frente/para

22 Botão (Reprodução/Pausa)

24 Botões de controlo de volume VOL+/VOL-

25 Botão MUTE (Silenciar)

26 Botão de desactivação com atraso (SLEEP)

27 Botão POWER (Ligar/Desligar)

28 Botão 12/24 (modo de hora do relógio)

Primeira Utilização do Aparelho/

• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez,

leia atentamente o manual do utilizador.

• Seleccione um local apropriado para o apa-

relho como, por exemplo, uma área seca e

antiderrapante, na qual possa operar facil-

• Certifi que-se de que o aparelho tem ventila-

• Se ainda estiver colocada, retire a folha de

plástico de protecção do visor.

Fonte de alimentação

• Introduza a fi cha de rede numa tomada de

três pinos de 230V, 50Hz correctamente

instalada. Ligue o aparelho com o conector da

fi cha, introduzindo a mesma na entrada de

15V DC (16) do aparelho.

• Certifi que-se de que a tensão de rede cor-

responde aos valores indicados na placa de

• O conector de fi cha incluído só pode ser

utilizado com este aparelho. Não o utilize

• Utilize apenas um transformador de alimen-

tação de 15V ( ). A utilização de um

Se o aparelho não for utilizado por um longo

período de tempo, é necessário desligar o

transformador de alimentação da tomada.

(Pilhas não incluídas no aparelho.)

Em caso de falha de energia ou se o aparelho

não estiver ligado à rede eléctrica, se as pilhas

estiverem inseridas, as defi nições manter-se-

1. Abra o compartimento de pilhas na parte

inferior do aparelho.

2. Insira 2 pilhas R03 “AAA” de 1,5V. Tenha em

atenção a polaridade correcta (indicada na

parte inferior do compartimento de pilhas).

3. Feche o compartimento de pilhas.

4. Se o aparelho não for utilizado durante um

longo período de tempo, retire as pilhas do

aparelho para evitar derrames de ácido das

Se a energia das pilhas for fraca ou se não

estiverem inseridas pilhas, o símbolo

“ ” apa-rece no visor.

• Nunca utilize tipos de pilha diferentes ou

pilhas novas e usadas ao mesmo tempo.

• As pilhas usadas não devem ser eliminadas

juntamente com o lixo comum. Entregue as

pilhas usadas em centros de recolha compe-

tentes ou devolva-as ao vendedor.

Nunca exponha as pilhas a altas temperatu

ras ou à luz solar directa nem deite as pilhas

no fogo. Perigo de explosão!

Ficha de auscultadores (18)

Para funcionamento com auscultadores, utilize

um auscultador com uma fi cha estéreo de

3,5mm, para ligação à tomada de PHONE. As

colunas fi carão sem som.

Alguns botões são iguais tanto no aparelho

como no comando à distância. Botões idênti-

cos produzem a mesma função.

Ligar/desligar o aparelho (13/27)

Premindo o botão STANDBY (POWER), é pos-

sível colocar o aparelho em modo de inactivi-

dade. Premindo novamente o botão, irá ligar o

Luminosidade do visor

Através do comutador DIMMER L/H (15), pode

defi nir a luminosidade do visor.

Premindo os botões VOL+/VOL- (14/24), pode

regular o volume pretendido.

Comando à distância infravermelhos

Para controlo sem fi os num alcance máximo de

5 m. Se o alcance diminuir, deverá substituir as

pilhas. Para um funcionamento correcto, man-

tenha uma área desimpedida entre o comando

à distância e o sensor no aparelho.

Amplifi ca ou reduz os graves. Para activar ou

desactivar a função, respectivamente, prima o

MUTE (25 no comando à distância)

Para silenciar imediatamente o volume. Para

desactivar a função, prima novamente o botão

Alternância 12/24 horas (28 no comando à

Premindo o botão 12/24, pode alternar entre os

modos de visualização de 12 horas e 24 horas.

Na visualização de 12 horas, PM = depois do

Comutador de hora de Inverno/Verão (19)

O comutador DST 0/+1 alterna entre a hora de

Inverno e a hora de Verão.

Consoante a estação, desloque o comutador

DST 0/+1 para a posição correspondente antes

• Ao premir o botão TIME SET (9), o visor de

• Prima o botão HR (7) para acertar as horas.

Prima sem soltar até chegar à hora preten-

• Para acertar os minutos, prima o botão MIN

(6). Prima sem soltar o botão até chegar à

defi nição de minutos pretendida.

• Prima novamente o botão TIME SET para

guardar a hora do relógio.

SRC 4321 CD IM all languages 09234 34SRC 4321 CD IM all languages 09234 34 2008-9-30 18:18:452008-9-30 18:18:4535

Passados cerca de 8 segundos, os números

deixarão de piscar e a hora apresentada

nesse momento será automaticamente guar-

Sintonização do rádio

• Prima o botão STANDBY (POWER) (13/27)

para ligar o aparelho.

• Prima o botão FUNCTION (11/20) repetidam-

ente até a indicação FM ou AM ser apresen-

FM (MHz) = Muito Alta Frequência, AM (KHz) =

• Sintonize o programa premindo os botões

TUNING+/TUNING- (2). O visor apresentará a

frequência de radio e, à esquerda, a banda de

• A luz de controlo do estéreo (no visor) só se

acende quando o programa seleccionado for

recebido em qualidade estéreo. Se o sinal for

demasiado fraco e existir ruído no programa

recebido, a luz fi ca intermitente. Tente melho-

rar a recepção rodando, desenrolando ou

enrolando a antena para cima.

• Para recepção de programas AM, o aparelho

inclui uma antena. Pode rodar o aparelho

para orientá-lo na direcção do sinal. Nesta

banda de frequências, os programas são

emitidos apenas em modo mono.

É possível regular duas horas de alarme. Pro-

ceda do seguinte modo:

• Prima o botão SET AL1 (3). A hora de alarme

regulada fi ca intermitente no visor.

• Neste momento, prima sem soltar os botões

Os números deixam de piscar após cerca

de 8 segundos e a hora apresentada nesse

• Prima o botão AL1 (12); o visor apresenta

a indicação ALARM1 e, durante alguns nstan-

tes, a hora de alarme regulada. O primeiro

Regular o segundo alarme:

• Prima o botão SET AL2 (5). A hora de alarme

regulada fi ca intermitente no visor.

• Neste momento, prima sem soltar os

botões HR e MIN (7/6) para regular a hora

de alarme pretendida.

Os números deixam de piscar após cerca

de 8 segundos e a hora apresentada nesse

• Prima o botão AL2 (4); o visor apresenta a

indicação ALARM2 e, durante alguns instan-

tes, a hora de alarme regulada. O segundo

Prima o botão STANDBY(POWER) para desli-

gar o alarme até ao dia seguinte.

• Para desactivar o primeiro alarme, prima

repetidamente o botão AL1 (12) até a indi-

cação ALARM1 desaparecer do visor.

• Para desactivar o segundo alarme, prima

repetidamente o botão AL2 (4) até a indica-

ção ALARM2 desaparecer do visor.

• Prima o botão STANDBY (POWER) para

desligar o aparelho depois de regular o

• Prima repetidamente o botão AL1 ou AL2

até ser apresentada a indicação RADIO. A

frequência actual é apresentada. Prima

TUNING+/TUNING- (2) para sintonizar uma

estação de rádio diferente.

SRC 4321 CD IM all languages 09235 35SRC 4321 CD IM all languages 09235 35 2008-9-30 18:18:452008-9-30 18:18:4536

Tem 8 segundos disponíveis para sintonizar

uma nova estação de rádio. A frequência

apresentada é guardada.

• O rádio liga-se automaticamente na hora de

alarme regulada e é emitida a estação de

rádio sintonizada. O volume aumenta lenta-

Despertar Com Sinal Sonoro

• Prima o botão STANDBY (POWER) para

desligar o aparelho depois de regular o

• Prima repetidamente o botão AL1 ou AL2 até

ser apresentada a indicação BUZZER.

• O rádio liga-se automaticamente com o sinal

sonoro em vez de uma estação de rádio à

hora de alarme regulada. O volume aumenta

Utilize um adaptador de acoplamento dife-

rente para garantir a ligação correcta do iPod.

• Prima repetidamente o botão AL1 ou AL2 até

ser apresentada a indicação “iPod”. Certi-

fi que-se de que o iPod está correctamente

• A reprodução do iPod tem início no modo

• Se não estiver ligado nenhum iPod, o apa-

relho desperta no modo de BUZZER.

Função De Temporizador Entre Alarmes

Prima o botão SNOOZE/SLEEP (8) para des-

activar o alarme durante cerca de 10 minutos.

Prima o botão STANDBY (POWER) para desli-

gar o alarme até ao dia seguinte.

Temporizador De Inactividade

(botão SNOOZE/SLEEP (8/26))

Durante o modo LIGADO, pode regular o

temporizador de inactividade automático em

incrementos de 15 minutos, entre 90 e 15

minutos. Depois deste período de tempo, o

aparelho passa para o modo de inactividade.

Prima repetidamente este botão até ser apre-

sentada a hora pretendida. Se a função estiver

activada, é apresentada a indicação SLEEP.

Depois da hora regulada, o aparelho desliga-se

Depois de regular o temporizador de inactivi-

dade, prima SNOOZE/SLEEP para mudar a

Prima o botão STANDBY (POWER) para can-

Reprodução de música a partir

para ligar o aparelho. Se o modo de iPod

não for seleccionado automaticamente,

prima repetidamente o botão FUNCTION

3. Prima o botão (22) para iniciar a re-

4. Para verifi car as utilizações adicionais dos

controlos, consulte o manual do iPod.

Para evitar danos no iPod, volte ao modo de

rádio antes de desligar o iPod deste aparelho.

SRC 4321 CD IM all languages 09236 36SRC 4321 CD IM all languages 09236 36 2008-9-30 18:18:462008-9-30 18:18:4637

Descrição dos Controlos de iPod

Pode colocar em pausa e continuar a re-

produção de música. Prima novamente para

continuar a reprodução.

Premir 1 x = A canção reinicia a partir do

Premir 2 x = Passar para a canção anterior.

Premir 3 x = Passar para canção antes da

anterior, etc. Prima sem soltar

durante a reprodução para pes-

quisar através da canção pela

Prima para passar para a canção seguinte

e seguintes. Prima sem soltar durante a

reprodução para pesquisar para frente na

Carregamento do iPod

Ao ligar o iPod ao acoplamento de iPod, a

bateria do iPod é carregada. O aparelho tem

de estar ligado à corrente eléctrica e em modo

• Utilize um adaptador de acoplamento dife-

rente para garantir a ligação correcta do

• Nem todas as gerações de iPod suportam o

modo de carregamento.

Ficha de LINE IN (17)

Ligue qualquer fonte de reprodução analógica

como, por exemplo, um leitor de MP3, um leitor

de CD, etc. A reprodução é efectuada através

das colunas deste aparelho.

1. Ligue o aparelho externo através de uma

fi cha estéreo de 3,5 mm à fi cha de LINE IN.

O aparelho muda automaticamente para o

2. Regule o nível de volume com os botões

VOL+/VOL- (14/24) e oiça a música reprodu-

zida a partir do aparelho externo através das

colunas deste aparelho.

3. Poderá encontrar mais instruções no manual

da fonte de som externa.

Regule o volume do aparelho externo para

• Limpe o aparelho com um pano macio hume-

decido sem detergentes.

• Não mergulhe o aparelho em água.

Especifi cações técnicas

Alimentação da corrente:

Transformador externo

Entrada: 230V~ 50Hz AC Saída: 15V DC / 1,5 A Polaridade:

Pilhas de segurança:2 x 1,5V, R03, AAA Saída de corrente:30 Watts PMPO Classe de protecção:II Rádio:

Gama de frequências:FM 87.5 ~ 108MHz

Reservado O Direito A Alterações Técnicas

Este aparelho está em conformidade com

todas as actuais directivas da CEE, tais como

inocuidade electromagnética e directiva sobre

baixa tensão, e fabricado de acordo com as

mais novas prescrições de segurança técnica.

Reserva-se o direito de alterações!

Poupe o nosso ambiente, não deite aparelhos

eléctricos para o lixo doméstico.

Elimine os aparelhos eléctricos usados ou

avariados através dos pontos de recolha mu-

Ajude a evitar potenciais impactos no ambiente

e na saúde através da eliminação incorrecta de

Desta forma, poderá contribuir para a recicla-

gem e outras formas de utilização de aparelhos

eléctricos e electrónicos usados.

A sua autarquia oferece informações sobre os