SRC 4321 - Rádio AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SRC 4321 AEG em formato PDF.
| Tipo de produto | Rádio-relógio com dock iPod |
| Marca | AEG |
| Modelo | SRC 4321 |
| Alimentação elétrica | Adaptador externo AC 230V~50Hz, saída DC 15V / 1.5A |
| Pilhas de reserva | 2 x 1.5V, tipo R03 AAA |
| Potência de saída | 30 Watts PMPO |
| Faixa de frequências FM | 87.5 – 108 MHz |
| Faixa de frequências AM | 522 – 1620 kHz |
| Conectividade | Dock iPod, entrada Line-in (jack 3.5mm), tomada para auscultadores (jack 3.5mm) |
| Função despertador | Alarme duplo (AL1 e AL2) com escolha rádio, buzzer ou iPod |
| Função Soneca | Paragem temporária do alarme durante cerca de 10 minutos |
| Temporizador de desligamento (Sleep) | De 15 a 90 minutos em incrementos de 15 minutos |
| Função BBS (graves) | Amplificação ou redução dos graves |
| Função Mudo | Corte imediato do volume |
| Exibição do relógio | 12h ou 24h à escolha |
| Ajuste de brilho do ecrã | Comutação DIMMER L/H (baixo/alto) |
| Interruptor hora de verão/inverno | DST 0 (inverno) / +1 (verão) |
| Classe de proteção | II |
| Limpeza | Pano macio e húmido, sem detergente |
| Instruções de segurança | Não expor à humidade, desligar antes da limpeza, não abrir a caixa |
| Símbolos de segurança | Relâmpago (alta tensão), ponto de exclamação (instruções importantes) |
Perguntas frequentes - SRC 4321 AEG
Perguntas dos utilizadores sobre SRC 4321 AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SRC 4321 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SRC 4321 da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR SRC 4321 AEG
Localização dos controlos. 3
Manual do utiliser....... 32
Especificações tecnicas. 37
Italiano
Contenuo
Localização dos controlos
Funcionamento general
i Nota:
Direcrizes gerais de seguranca
Antes de utiliser este aparelho, leia atentamente estemanualdoutilizadoreguarde-o jintamente com o Certifi cado de Garantia, o talao de compra e, tanto quando possivel, a embalagem original com os elementos interiros. Se puser o aparelho a disposicao de terreiros, entrega-lhes也是非常 o manual doutilizador.
- Para fazer o risco de incério ou deCHOque eletrico, não exponha o disposicao a chuva ou a humidade. Não utilize o disposicao muito de agua (por example, casas de banho, piscinas, caves humidas)
- Utilize o aparelhoapanas para o fim a que se destina.
- Ligue o aparelho apenas a tomasas instaladas correctamente. Certifi que-se de que a tensao do aparelho corresponde a tensao de rede.
- Ao utilizes transformadores de rede externos, preste atençao a polaridade e a tension correctas. Introduza correctamente as pilhas.
- Evite tapar as aberturas de ventilacao do aparelho.
- Nunca abra a caixa do aparelho. As reparacoes Incorrectas podem provocar lesões graves ao utiliser. Se o aparelho ou, específ camente, o cabo de alimentação se danifi car, suspenda a utilização do aparelho e Solicite a reparação do mesmo[junto de um职业技能 quali carr. Inspeçione regularamente o cabo de alimentação a fi m de detectar danos.
- A fim de evaporar perigos, um cabo de alimentacao danifi cado tem de ser substituido por outro com as mesmas caracteristicas apenas pelo fabricante,elo respectivo service de cliente ou por uma persona com quali caoes semelhantes.
- Se não pretender utilizes o aparecido por um longo periodo de tempo, deslige o cabo de alimentação e retire as pilhas.
O*simbolo de raio adverte outilidador para a presenca de altastensoes perigosas no interior dacaixa.

O*simbolo de punto de exclamação aponta para a Presence de indicatores de instrucao ou manutenacao importantes nas direcrizes incluidas.
Crianças e pessoas debeis
- Para a segurarca dos seu fi Ihos, não deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos.".
mesmos.
Aviso!
Não deixe criançasPICQUENAS brincarem com folhas de plácico.Perigo de asfi xia!
- Para proteger crianças ou pessoas debeis contra os perigos de apareiros electricos, preste atençao a que este aparecido so seja utilizeso sob vigilancia. Este aparecido não é um brinqueo. Não deixe crianças brincar com ele.
Símbolos;neste manual do utiliser
Indicações importantes para a sua segurar está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evaporar acidentes e estragos no aparelho.
Aviso:
Chama a atençao para perigos existentes para a sua saude e para possiveis ricos de ferimento.
Atençao:
Chama a atençao para possiveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objec-tos.
iIndicação:
Realca sugestoes e informacoes para si.
Localização dos controlos
1 Ligação para iPod
2 Botoes TUNING+/TUNING-
3 Botão SET AL1 (regular alarme)
4 Botão AL2 (hora do 2.° alarmé)
5 Botão SET AL2 (acertar hora do 2.° alarme)
6 Botao MIN (minutes)
7 Botao HR (horas)
8 Botão Intervalo de alarme para atraso da desactivacao (SNOOZE/SLEEP)
9 Botao TIME SET
10 Botão BBS
11 Botao de selecao de operacao de FUNCTION (Funcao)
12 Botão AL1 (alarme 1)
13 Botão STANDBY
14 Botoes de controlo de volume VOL+/VOL-
Parte posterior
15 Interruptor DIMMER L/H
16 Ligação DC de 15V
17 Ficha LINE IN
18 Ficha PHONE
19 Interruptor DST 0/+1 (hora de Verão/ Inverno)
Controlo Remoto
20 Botão de seleção de operação de FUNC- TION
21 Botoes / (pesquisar para a frente/para\
trás)
22 Botão | | (Reprodução/Pausa)
23 Botão BBS
24 Botoes de controlo de volume VOL+/VOL-
25 Botão MUTE (Silenciar)
26 Botão de desactivação com atraso (SLEEP)
27 Botão POWER (Ligar/Desligar)
28 Botão 12/24 (modo de hora do relógio)
Primeira Utilização do Aparelho/ Introdução
- Antes de utiliser o aparelho pela primaira vez, leia atentamente omanualdoutilizador.
-
Selezione um local apropriado para o aparelho como, por exemplo, uma area seca e antiderrapante, na qual possa operar fácilmente o aparelho.
-
Certifi que-se de que o aparecido tem ventilacao suficiente.
- Se aixa技术支持 colocada, retire a folha de plástico de proteção do visor.
Fonte de alimentacao
- Introduza a fi cha de rede numa tomada de tres pinos de 230V, 50Hz correctamente instalada. Ligue o aparelho com o conector da fi cha, introduzindo a mesma na entrada de 15V DC (16) do aparelho.
- Certifi que-se de que a tensão de rede corre-response de os很高的指示 para a classificação.
Atençao:
- O conector de fi cha incluido so pode ser realizado com este aparelho. Não o utilize noutros aparelhos.
- Utilize apenas um transformador de alimentação de 15V (−−+). A utilização de um transformadorDIFFÉNE pode darificar o aparecido.
i Indicao:
Se o aparecido não for正常使用 por um longo periodo de tempo, é necessário deslugar o transformador de alimentação da tomada.
Inserir as pilhas
(Pilhas não incluidas no aparelho.)
Em caso de falha de energia ou se o aparecido não estiver ligado à rede elétrica, se as pilhas estiverem inseridas, as defi想不到 manter-se-ão.
- Abra o compartmento de pilhas na parte inferior do aparelho.
- Insira 2 pilhas R03 "AAA" de 1,5V. Tenha em atençao a polaridade correcta (indicada na parte inferior do compartmento de pilhas).
- Fecha o compartmento de pilhas.
- Se o aparelho não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas do aparelho para evaporar derrames de acido das masmas.
i Indicao:
Se a energia das pilhas for fraca ou se não estiverem inseridas pilhas, o síbolo

"apa-rece no visor.

Atenção:
- Nunca utilize temas de pilha发展模式 ou pilhas novas e usadas ao mesmo tempo.
- As pilhas usadas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo comum. Entregue as pilhas usadas em centros de recolha competentes ou devolvera-as ao vendedor.

Aviso:
Nunca exponha as pilhas a altas temperatu. ras ou à luz solar directa nem deite as pilhas no fogo.Perigo de explosao!
Para funciona com auscultadores, utilize um auscultador com uma fi cha estéreo de 3,5mm, para ligaçao à tomada de PHONE. As colunas fi carao sem som.
Funcimiento geral
i Indicao:
Alguns botões são iguais tanto no aparecido como no comando à distência. Botõesidenticos produzem a mesma funcão.
Ligar/desligar o aparelho (13/27)
Premindo o botão STANDBY (POWER), é pos-sível colocar o aparelho em modo de inactivi-dade. Premindo novamente o botão, irá ligar o aparelho.
Luminosidade do visor
Através do comutador DIMMER L/H (15), pode defi nir a luminosidade do visor.
Volume
Premindo os botões VOL+/VOL- (14/24), pode regular o volume pretendido.
Comando à distência infravermelhos
Para controlo sem fi os num alcance Tmaxo de
5 m. Se o alcance diminuir,deer a substituir as pilhas. Para um functiimento correcto, mantenha uma area desimpedida entre o commando à distança e o sensor no aparelho.
BBS (10/23)
Amplificou reduz os graves Paraactivou desactivar afuncao,respectivamente,prima o botao BBS.
MUTE (25 no dato a distancia)
Para silenciar imeditamente o volume. Para desactivar a funcao, prima novamente o botao MUTE.
Alternança 12/24 horas (28 no comando à distência)
Premindo o botão 12/24, pode alternar entre os他们在 visualização de 12 horas e 24 horas.
i Indicao
Na visualização de 12 horas, PM =undy do meio-dia.
Comutador de hora de Inverno/Verão (19)
O comutador DST 0 / + 1 alterna entre a hora de Inverno e a hora de Verao.
Consoante a estação, desloque o comutador DST 0/+1 para a posicao correspondente antes de acertar a hora.
0 = hora de Inverno (hora normal), +1 = hora de Verao
Acertar a hora
- Ao premir o botão TIME SET (9), o visor de hora piscária.
- Prima o botão HR (7) para acertar as horas. Prima sem soltar até chegar à hora pretendida.
- Para acertar os minutos, prima o botão MIN (6). Prima sem soltar o botão até chegar à defiência de minutos pretendida.
- Prima novamente o botão TIME SET para guardar a hora do relógio.
i Indicao
Passados cerca de 8segundos,osnumerodesIxarao de piscare a hora aparendanesse momento sera automaticamente guardada.
Sintonização do rádio
- Prima o botão STANDBY (POWER) (13/27) para ligar o aparecido.
- Prima o botão FUNCTION (11/20) repetidamente até a indicação FM ou AM serpresentada no visor.
FM (MHz) = Muito Alta Freqência, AM (KHz) = Onda Media
- Sintonize o programa premindo os botões TUNING+/TUNING-(2). O visor aparecerá a frequência deadioe, à esquerda, a banda de rádio.
- A luz de controlo do estéreo (no visor) é se acende quando o programa selecionado para recebido em优质的 estéreo. Se o sinal for demasiado frac e existir ruido no programa recebido, a luz fi ca intermitente. Tente melhorar a receção rodando,.desenrolando ou enrolando a antenna para cima.
- Para receção de programas AM, o aparecido inclui uma antenna. Pode rodar o aparecido para orientá-lo na direção do sinal. Nesta banda de frequências, os programas são emitidos apenas em modo mono.
Função De Alarme
Regular O Alarme
É possével regular das horas de alarme. Proceda do segunte modo:
- Prima o botão SET AL1 (3). A hora de alarme regulada fi ca intermitente no visor.
- Neste momento, prima sem soltar os botões HR e MIN (7/6) para regular a hora de alarme pretendida.
Indicação:
Os númeroos deixam de piscar après circa de 8segundos e a hora aparecndasessemomentoéguardada.
- Prima o botão AL1 (12); o visor apareça a indicação ALARM1 e, durante algunos nstantes, a hora de alarme regulada. O primeiro alarme é activado.
Regular o segundo alarme:
- Prima o botão SET AL2 (5). A hora de alarme regulada fi ca intermitente no visor.
- Neste momento, prima sem soltar os botões HR e MIN (7/6) para regular a hora de alarme pretendida.
i Indicação:
Os númeroos deixam de pizarapós antes de 8segundos e a hora aparecndessemomento éguardada.
- Prima o botão AL2 (4); o visor apareça a indicação ALARM2 e, durante algunos instantes, a hora de alarme regulada. O segundo alarme é Activado.
Prima o botão STANDBY(POWER) para deslagar o alarmé até ao dia segunte.
Desactivar O Alarme
- Para desactivar o primeiro alarme, prima repetidamente o botao AL1 (12) ata aindersacao ALARM1 desaparecer do visor.
- Para desactivar o segundo alarme, prima repetidamente o botao AL2 (4) ata a indicação ALARM2 desaparecer do visor.
Despertar Com Rádio
- Prima o botão STANDBY (POWER) para desligar o aparecido antes de regular o alarme.
- Prima repetidamente o botão AL1 ou AL2 até serpresentada a indentação RADI. A frequência actual épresentada. Prima TUNING+/TUNING-(2) para sintonizar um estação de rádio diferente.
i Indicao:
Tem 8 segudos disponíveis para sintonizar uma novaburgho de rado. A frequencia aparecada e guardada.
- O rádio liga-se automaticamente na hora deAlarme regulada e é emitida a estação de rádio sintonizada. O volume augente lentamente.
Despertar Com Sinal Sonoro
- Prima o botão STANDBY (POWER) para desligar o aparecido antes de regular o alarme.
- Prima repetidamente o botão AL1 ou AL2 às serpresentada a indicação BUZZER.
- O rádio liga-se automaticamente com o sinal sonoro em vez de uma estação de rádio à hora de alarme regulada. O volume aumenta lentamente.
Despertar Com Ipod
- Ligue o iPod ao acoplamento de iPod (1).
i Indicao:
Utilize um adaptor do acoplamento diferente para garantir a ligaço correcta do iPod.
- Prima repetidamente o botão AL1 ou AL2 às serpresentada a indicação "iPod". Certifi que-se de que o iPod está correclmente ligado.
- A reprodução do iPod tem inico no modo regulado à hora de alarme regulada. O volume augente lentamente.
i Indicao:
- Consulte o manual do iPod para seleccionar o modo pretendido.
- Se não estiver ligado nenhum iPod, o aparvelho desperta no modo de BUZZER.
Prima o botão SNOOZE/SLEEP (8) para desactivar o alarme durante circa de 10关键时刻.
Desligar O Alarme
Prima o botão STANDBY (POWER) para deslagar o alarme até ao dia segunte.
Temporizador De Inactividade (botão SNOOZE/SLEEP (8/26))
Durante o modo LIGADO, pode regular o temporizador de inactividade automática em incrementos de 15 minutos, entre 90 e 15 minutos. Depois este periodo de tempo, o aparelho passa para o modo de inactividade. Prima repetidamente este botão até ser presentada a hora pretendida. Se a função estiver activada, épresentada a指示ação SLEEP. Depois da hora regulada, o aparelho des Liga-se automaticamente.
Depois de regular o temporizador de inactividade, prima SNOOZE/SLEEP para Mudar a regulação.
Prima o botão STANDBY (POWER) para cancelar a funcao.
Reprodução de música a partir de iPod
(iPod não incluído)
- Ligue o iPod ao acoplamento de iPod (1).
- Prima o botão STANDBY (POWER) (13/27) para ligar o aparecido. Se o modo de iPod não for selección automaticamente, prima repetidamente o botão FUNCTION (11/20).
- Prima o botão (22) para iniciar a reprodução de música.
- Para verifi car as'utilizacoes adcionais dos controlos, consulte o manual do iPod.
Atençao:
Para evaporar danos no iPod, volta ao modo de rádio antes de desligar o iPod deste aparheiro.
Descrição dos Controlos de iPod
(22)
Pode colocar em pausa e Continuing a reproducao de musica. Prima novamente para Continuing a reproducao.
(21)
Premir 1 x = A cançao reinicia a partir do inicio.
Premir 2x = Passar para a cancao anterior.
Premir 3x = Passar para cancao antes da anterior, etc. Prima sem soltar durante a reproducao para pesquisar atraves da cancao dela ordem inversa.
(21)
Prima para passar para a canção seguente e segueres. Prima sem soltar durante a reprodução para pesquisar para fronte na canção.
Carregamento do iPod
Ao ligar o iPod ao acoplamento de iPod, a bateria do iPod é_carregada. O aparecido tem de estar ligado à corrente électrique e em modo de inactividade.
iIndicação:
- Utilize um adaptor de acoplamento diferente para garantir a ligaçao correcta do iPod.
- Nem todas as gerações de iPod suportam o modo de_carrego.
Ficha de LINE IN (17)
Ligue qualquer fonte de reproducao analogica como, por example, um leitor de MP3, um leitor de CD, etc. A reproducao e efectuada atraves das colunas deste aparelho.
-
Ligue o aparelho externo atraves de una ficha estereo de 3,5 mm a ficha de LINE IN. O aparelho muda automaticamente para o modo AUX.
-
Regule o;nivel de volume com os botões VOL+/VOL- (14/24) e oira a musica reproduzida a partir do aparelho externo atraves das colunas deste aparelho.
- Podera encontrar mais instruções no manual da fonte de som externa.
Indicação:
Regule o volume do aparelho externo para um nivel razoavel.
Limpeza
- Antes de proceder à limpeza, desligue o aparre lho da corrente elctrica.
- Limpe o aparelho com um pano macio humedecido sem detergentes.
- Não mergulhe o aparecido em água.
Especifi cações tíncicas
Modelo: SRC 4321
Alimentação da corrente:
Transformador externo
Entrada: 230V~50Hz AC
Saia: 15V DC / 1,5 A
Polaridade:
Pilhas de segurarca: 2x1,5V,R03,AAA
Saia de corrente: 30 Watts PMPO
Classe de protecao:
Rádio:
Gama de frequencies:FM 87.5 ~ 108MHz AM 522 ~ 1620kHz
Reservado O Direito A Alteracoes Tecnicas
Este aparecido está em conformidade com todas as actuals directivas da CEE, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições de segurança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!

Significado do symbolo "contentor do lixo"
Poupe oulosso ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.
Elimine os aparelhos electrolycos usados ou avariados através dos pontos de recolha municipais.
Ajude a evaporar potecuais impactos no ambiente e na saudé atraves da eliminação Incorrecta de resíduos.
Desta forma, poderá contribuir para a reciclagem e outras formas de utilizesao de aparelhos electricos e electronicos usados.
A sua autarquia oferece informacoes sobre os pontos de recolha.