SRC 4321 - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRC 4321 AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRC 4321 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRC 4321 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO SRC 4321 AEG
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la piscina o en sótanos húmedos).
- Use el dispositivo exclusivamente para su fi nalidad.
- Enchufe el dispositivo exclusivamente a una toma correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión del dispositivo se corresponda con la tensión de la red.
- Cuando use adaptadores de corriente externos, preste atención a la polaridad correcta y la tensión. Introduzca correctamente las baterías.
- Evite tapar las ranuras de ventilación del dispositivo.
- No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadecuada puede provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está dañado, no siga usando el dispositivo y hágalo reparar por un especialista cualifi cado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
- Para evitar peligros, un cable de alimentación dañado sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona similarmente cualifi cada por un cable equivalente.
- Si el dispositivo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, desconecte el cable de alimentación y saque las baterías. Estos símbolos pueden enontrarse en el dis- positivo, e indican lo siguiente: Niños y personas discapacitadas
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) fuera de su alcance. ¡Atención! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfi xia.
- Para proteger a los niños o a personas débiles de los riesgos de los dispositivos eléctricos, asegúrese de que este dispositivo se utilice solamente bajo supervisión. Este dispositivo no es un juguete. No deje que los niños jueguen con él. Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo. Advertencia: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. Atención: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos. Nota: Indica recomendaciones e información para usted. El símbolo del rayo advierte al usu- ario de tensiones elevadas peligro- sas en el interior del chasis. El símbolo de exclamación indica instrucciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas. SRC 4321 CD IM all languages 09226 26SRC 4321 CD IM all languages 09226 26 2008-9-30 18:18:412008-9-30 18:18:4127 Ubicación de los controles 1 Conexión de iPod 2 Botones TUNING+/TUNING- 3 Botón SET AL1 (establecer alarma) 4 Botón AL2 (hora de 2ª alarma) 5 Botón SET AL2 (establecer hora de 2ª alarma) 6 Botón MIN (minutos) 7 Botón HR (horas) 8 Intervalo de alarma/botón para apagado con temporizador (SNOOZE/SLEEP) 9 Botón TIME SET 10 Botón BBS 11 Botón de selección de funcionamiento FUNCTION 12 Botón AL1 (alarma 1) 13 Botón STANDBY 14 Botones de control de volumen VOL+/ VOL- Parte trasera 15 Conmutador DIMMER L/H 16 Conexión CC 15V 17 Toma LINE IN 18 Toma PHONE 19 Interruptor DST 0/+1 (hora de invierno/ verano) Mando a distancia 20 Botón de selección de funcionamiento FUNCTION 21 Botones / (búsqueda adelante/atrás) 22 Botón (Reproducir/pausa) 23 Botón BBS 24 Botones de control de volumen VOL+/VOL- 25 Botón MUTE (Silencio) 26 Botón de apagado con temporizador SLEEP (Reposo) 27 Botón POWER (Encendido) 28 Botón 12/24 (modo de hora del reloj) Primer uso del dispositivo/Intro- ducción
- Antes del primer uso del dispositivo, lea atentamente el manual del usuario.
- Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo, como una zona seca, uniforme y Español no deslizante en la que pueda usarlo fácilmente.
- Asegúrese de que el dispositivo est sufi cientemente ventilado.
- Si aún está en su lugar, saque la hoja de protección de la pantalla. Alimentación
- Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecuada de 230V, 50Hz. Conecte el dispositivo con el enchufe introduciendo la toma en la conexión CC 15V (16) del disposi- tivo.
- Asegúrese de que la tensión de la corriente coincida con los valores de la etiqueta identifi cadora. Atención:
- El enchufe incluido sólo debe usarse con este dispositivo. No lo use con otros disposi- tivos.
- Use exclusivamente un adaptador de corriente de 15V ( ), un adaptador distinto puede dañar el dispositivo. Nota: Si no se usa el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, el adaptador debe desconectarse de la toma. Introducir las baterías (Baterías no incluidas con el dispositivo. En caso de un corte de corriente o si se desen- chufa el dispositivo, con las baterías introduci- das, se conservará la confi guración.
1. Abra el compartimiento de baterías de la
parte inferior del dispositivo.
2. Introduzca 2 baterías R03 “AAA” de 1,5V.
Tenga en cuenta la polaridad correcta (in- dicada en la parte inferior del compartimiento de baterías).
3. Cierre el compartimiento de las baterías.
4. Si el dispositivo no se usa durante un
periodo prolongado de tiempo, saque las baterías del dispositivo para evitar fugas del ácido de baterías. SRC 4321 CD IM all languages 09227 27SRC 4321 CD IM all languages 09227 27 2008-9-30 18:18:412008-9-30 18:18:4128 Nota: Si la energía de las baterías está baja o no hay baterías introducidas, el símbolo “ ” aparecerá en la pantalla. Atención:
- No use nunca tipos de baterías distintos no baterías nuevas y usadas conjuntamente.
- Las baterías no se deben desechar en la basura. Lleve las baterías usadas a centros de recolección específi cos o devuélvalas al vendedor. Advertencia: No exponga nunca las baterías a altas temperatura ni a la luz del sol directa, ni tire las baterías al fuego, debido al riesgo de explosión. Toma de auriculares (18) Para usar los auriculares, use auriculares con una toma estéreo de 3,5 mm, conectándola a la toma PHONE. Los altavoces se silenciarán. Funcionamiento general Nota: Algunos botones los puede encontrar tanto en el dispositivo como en el mando a distan- cia. Los botones idénticos activan la misma función. Encender/apagar el dispositivo (13/27) Pulsando el botón STANDBY (POWER), puede poner el dispositivo en modo espera. Pulsar de nuevo el botón encenderá el dispositivo. Brillo de pantalla Con el interruptor DIMMER L/H (15) puede establecer el brillo de su pantalla. Volumen Pulsando los botones VOL+/VOL- (14/24) puede ajustar el volumen deseado. Mando a distancia infrarrojo Para control inalámbrico a una distancia de menos de 5 m. Si la distancia disminuye, debería cambiar las baterías. Para un uso ad- ecuado, tenga siempre una clara línea de visión entre el mando a distancia y el sensor del dispositivo. BBS (10/23) Amplifi ca o reduce los graves. Para activar o desactivar la función, pulse el botón BBS. MUTE (25 en el MD) Para silenciar de inmediato el volumen. Para desactivar la función, pulse el botón MUTE de nuevo. Cambio 12/24 horas (28 en el MD) Pulsando el botón 12/24, puede cambiar entre los modos de presentación de 12 horas y 24 horas. Nota En la indicación de 12 horas, PM = tarde. Cambio de horario de invierno/verano (19) El interruptor DST 0/+1 cambia entre horario de invierno y verano. Según la estación, ponga el interruptor DST 0/+1 en la posición correspondiente antes de confi gurar la hora. 0 = horario de invierno (hora normal),+1 = horario de verano Establecer hora
- Pulse el botón TIME SET (9) y la indicación de hora parpadeará.
- Pulse el botón HR (7) para establecer las horas. Presione y mantenga hasta llegar a la hora deseada.
- Para establecer los minutos, pulse el botón MIN (6). Presione y mantenga hasta llegar a la confi guración de minutos deseada.
- Pulse de nuevo el botón TIME SET para guar- dar la hora del reloj. Nota Pasados unos 8 segundos, los dígitos dejarán de parpadear y la hora mostrada en ese momento se guardará automáticamente. Español SRC 4321 CD IM all languages 09228 28SRC 4321 CD IM all languages 09228 28 2008-9-30 18:18:422008-9-30 18:18:4229 Sintonizar radio
- Pulse el botón STANDBY (POWER) (13/27) para encender el dispositivo.
- Pulse el botón FUNCTION (11/20) repetidamente hasta que se muestre FM o AM en la pantalla. FM (MHz) = Frecuencia muy alta, AM (KHz) = Onda media.
- Sintonice el programa pulsando los botones TUNING+/TUNING- (2). La pantalla mostrará la frecuencia de radio y, a la izquierda, la banda.
- El testigo de control estéreo (en la pantalla) sólo se enciende cuando el programa seleccionado se reciba en calidad estéreo. Si la señal es demasiado débil y se notan ruidos en la recepción, parpadeará. Pruebe a mejorar la recepción girando y desenrollando o enrollando la antena hacia arriba.
- Para recibir programas AM, se incluye una antena en el dispositivo. El dispositivo puede orientarse hacia la señal girándolo. En esta banda de frecuencia, los programas sólo se emiten en modo mono. Función de alarma Confi gurar alarma Puede establecer dos horas de alarma, pro- ceda del modo siguiente:
- Pulse el botón SET AL1 (3). El tiempo alarma establecido parpadea en la pantalla.
- Ahora, presione y mantenga los botones HR y MIN (7/6) para establecer la hora de alarma deseada. Nota: Los dígitos dejan de parpadear pasados aprox. 8 segundos, y se guarda la hora mostrada.
- Pulse el botón AL1 (12); la pantalla mostrará ALARM1 y, brevemente, la hora de alarma establecida. Se activará la primera alarma. Establecer segunda alarma:
- Pulse el botón SET AL2 (5). El tiempo alarma establecido parpadea en la pantalla.
- Ahora, presione y mantenga los botones HR y MIN (7/6) para establecer la hora de alarma deseada. Nota: Los dígitos dejan de parpadear pasados aprox. 8 segundos, y se guarda la hora mostrada.
- Pulse el botón AL2 (4); la pantalla mostrará ALARM2 y, brevemente, la hora de alarma establecida. Se activará la segunda alarma. Pulse el botón STANDBY (POWER) para apagar la alarma hasta el día siguiente. Desactivar alarma
- Para desactivar la primera alarma puls repetidamente el botón AL1 (12) hasta que ALARM1 se apague en la pantalla.
- Para desactivar la segunda alarma pulse repetidamente el botón AL2 (4) hasta que ALARM2 se apague en la pantalla. Despertarse con la radio
- Pulse el botón STANDBY (POWER) para apagar el dispositivo después de establecer la alarma.
- Pulse repetidamente el botón AL1 o AL2 hasta que se muestre RADIO. Se mostrará la frecuencia actual. Pulse TUNING+/TUNING- (2) para sintonizar una emisora de radio distinta. Nota: Tiene 8 segundos para sintonizar una nueva emisora de radio, la frecuencia mostrada se guardará.
- La radio se encenderá automáticamente a la hora de alarma establecida y se reproducirá la emisora de radio sintonizada. El volumen aumentará lentamente. Español SRC 4321 CD IM all languages 09229 29SRC 4321 CD IM all languages 09229 29 2008-9-30 18:18:422008-9-30 18:18:4230 Despertarse con el timbre
- Pulse el botón STANDBY (POWER) para apagar el dispositivo después de establecer la alarma.
- Pulse repetidamente el botón AL1 o AL2 hasta que se muestre BUZZER.
- La radio se encenderá automáticamente con el timbre en lugar de una emisora de radio en la hora de alarma establecida. El volumen aumentará lentamente. Despertarse con el iPod
- Conecte el iPod a la toma (1). Nota: Use un adaptador de conexión adecuado para garantizar una conexión adecuada del iPod.
- Pulse repetidamente el botón AL1 o AL2 hasta que se muestre “iPod”. Asegúrese de que el iPod esté bien conectado.
- La reproducción de su iPod comenzará en el modo establecido a la hora de alarma establecida. El volumen aumentará lentamente. Nota:
- Siga el manual de su iPod para seleccionar el modo deseado.
- Si no hay ningún iPod conectado, el dispositivo le despertará en modo BUZZER. Función de descanso Pulse el botón SNOOZE/SLEEP (8) para des- activar la alarma durante aprox. 10 minutos. Apagar la alarma Pulse el botón STANDBY (POWER) para apagar la alarma hasta el día siguiente. Temporizador de descanso (botón SNOOZE/SLEEP (8/26)) En modo encendido puede establecer el tem- porizador de descanso automático en pasos de 15 minutos entre 90 y 15 minutos; pasado este periodo de tiempo el dispositivo pasa a modo espera. Pulse repetidamente este botón hasta que se muestre la hora deseada. Se mostrará SLEEP si la función está activada. Pasado el tiempo establecido el dispositivo se apagará automáticamente. Después de establecer el temporizador de des- canso, pulse SNOOZE/SLEEP para cambiar la confi guración. Pulse el botón STANDBY (POWER) para can- celar la función. Reproducir música del iPod (iPod no incluido)
para encender el dispositivo. Pulse repetida- mente el botón FUNCTION (11/20) si el modo iPod no se selecciona automáti ca- mente.
3. Pulse el botón (22) para iniciar la repro
4. Siga el manual de su iPod para saber el uso
de los controles. Atención: Vuelva a modo radio antes de desconectar su iPod del dispositivo para evitar dañar el iPod. Descripción de los controles del iPod (22) Puede pausar y continuar la reproducción de música. Pulsar de nuevo para continuar la reproducción. (21) Pulsar 1 vez = Reiniciar la canción desde el principio Pulsar 2 veces = Saltar a la canción anterior. Pulsar 3 veces = Saltar a la canción anterior a la previa, etc. Presione y mantenga durante la reproducción para buscar hacia atrás por la canción. Español SRC 4321 CD IM all languages 09230 30SRC 4321 CD IM all languages 09230 30 2008-9-30 18:18:432008-9-30 18:18:4331 (21) Pulse para saltar a la canción siguiente y las demás. Presione y mantenga durante la repro- ducción para buscar adelante por la canción. Carga de iPod Después de conectar su iPod a la toma del iPod la batería del iPod se cargará. El disposi- tivo debe conectarse a la corriente y debe estar en modo espera. Nota:
- Use un adaptador de conexión adecuado para garantizar una conexión adecuada del iPod.
- No todas las generaciones de iPod soportan el modo de carga. Toma LINE IN (17) Conecte una fuente de reproducción analógica, como un reproductor MP3, reproductor de CD, etc. La reproducción se realiza mediante los altavoces de este dispositivo.
1. Conecte el dispositivo externo mediante la
toma estéreo de 3,5 mm a la toma LINE IN. El dispositivo cambia automáticamente a modo AUX.
2. Establezca el nivel de volumen con los
botones VOL+/VOL- (14/24) y escuche la reproducción de música del dispositivo ex terno por los altavoces del dispositivo.
3. Encontrará más instrucciones en el manual
de su fuente externa de sonido. Nota: Establezca el volumen del dispositivo externo a un nivel razonable. Limpieza
- Antes de limpiar, desconéctelo de la alimentación.
- Limpie el dispositivo con un trapo suave húmedo sin detergentes.
- No sumerja el dispositivo en agua. Especifi caciones técnicas Modelo: .............................................SRC 4321 Alimentación: Adaptador de potencia externo Entrada: ....................................CA 230V~50Hz Salida: ...........................................CC 15V/1,5A Polaridad: ............................................ Batería de reserva:...............2 x 1,5V, R03, AAA Salida de potencia:...................30 vatios PMPO Clase de protección:.........................................II Radio: Rango de frecuencia:...........FM 87.5 ~ 108MHz ............AM 522 ~ 1620kHz Se reservan las modifi caciones técnicas Este dispositivo cumple con todas las directri- ces CE actuales, como la directriz de com- patibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad. Sujeto a cambios sin previo aviso. Signifi cado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche apara- tos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioam- bientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección. Español SRC 4321 CD IM all languages 09231 31SRC 4321 CD IM all languages 09231 31 2008-9-30 18:18:432008-9-30 18:18:4332 Directrizes gerais de segurança Antes de utilizar este aparelho, leia atenta- mente este manual do utilizador e guarde-o juntamente com o Certifi cado de Garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem original com os elementos inte- riores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também o manual do utilizador.
- Consulte o manual do iPod para seleccionar o modo pretendido.
ManualFacil