AEG SRC 4321 - Radio

SRC 4321 - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SRC 4321 AEG en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG SRC 4321 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRadio-despertador con dock iPod
MarcaAEG
ModeloSRC 4321
Alimentación eléctricaAdaptador externo CA 230V~50Hz, salida CC 15V / 1.5A
Pilas de respaldo2 x 1.5V, tipo R03 AAA
Potencia de salida30 vatios PMPO
Rango de frecuencias FM87.5 – 108 MHz
Rango de frecuencias AM522 – 1620 kHz
ConectividadDock iPod, entrada Line-in (jack 3.5mm), toma de auriculares (jack 3.5mm)
Función despertadorDoble alarma (AL1 y AL2) con elección de radio, zumbador o iPod
Función SnoozeParada temporal de la alarma durante aproximadamente 10 minutos
Temporizador de apagado (Sleep)De 15 a 90 minutos en pasos de 15 minutos
Función BBS (graves)Amplificación o reducción de graves
Función MuteCorte inmediato del volumen
Visualización de reloj12h o 24h a elección
Ajuste de brillo de pantallaConmutación DIMMER L/H (bajo/alto)
Conmutador hora de verano/inviernoDST 0 (invierno) / +1 (verano)
Clase de protecciónII
LimpiezaPaño suave y húmedo, sin detergente
Instrucciones de seguridadNo exponer a la humedad, desconectar antes de limpiar, no abrir la carcasa
Símbolos de seguridadRayo (alta tensión), signo de exclamación (instrucciones importantes)

Preguntas frecuentes - SRC 4321 AEG

¿Cómo ajustar la hora en el despertador AEG SRC 4321?
Presione la tecla TIME SET (9) hasta que la pantalla parpadee. Use las teclas HR (7) para las horas y MIN (6) para los minutos. Presione nuevamente TIME SET para confirmar. La hora se guarda automáticamente después de 8 segundos.
¿Cómo programar una alarma?
Para la primera alarma, presione SET AL1 (3), luego ajuste la hora con HR y MIN. Presione AL1 (12) para activar. Para la segunda alarma, use SET AL2 (5) y AL2 (4). El símbolo ALARM1 o ALARM2 se muestra una vez activado.
¿Cómo usar la función Snooze?
Cuando suene la alarma, presione la tecla SNOOZE/SLEEP (8) para interrumpir el timbre durante aproximadamente 10 minutos. La alarma se volverá a activar después de este tiempo.
¿Cómo conectar un iPod al dock?
Inserte el iPod en el dock (1). El aparato cambia automáticamente al modo iPod. Si no es así, presione varias veces FUNCTION (11) hasta ver 'iPod' en la pantalla. Use las teclas de reproducción ( ▶ ) para iniciar.
¿Cómo usar la entrada Line-in?
Conecte su fuente de audio (reproductor MP3, etc.) al conector LINE IN (17) con un cable jack de 3.5 mm. El aparato cambia al modo AUX automáticamente. Ajuste el volumen con VOL+/VOL-.
¿Cómo ajustar el temporizador de apagado (Sleep)?
En modo activo, presione varias veces SNOOZE/SLEEP (8) para elegir una duración de 15 a 90 minutos (en pasos de 15). La pantalla muestra 'SLEEP'. El aparato se apagará automáticamente después del tiempo elegido.
¿Cómo cambiar de visualización 12h a 24h?
En el mando a distancia, presione la tecla 12/24 (28) para cambiar entre los dos modos. El indicador PM aparece en modo 12h para la tarde.
¿Cómo ajustar el brillo de la pantalla?
Use el interruptor DIMMER (15) ubicado en la parte trasera del aparato. Cambie a la posición L (bajo brillo) o H (alto brillo) según su preferencia.
¿Qué hacer si el aparato no produce ningún sonido?
Verifique que el volumen no esté al mínimo con las teclas VOL+/VOL-. Asegúrese de que la función MUTE no esté activada (presione MUTE en el mando a distancia). Si usa auriculares, desconéctelos. Finalmente, verifique que el aparato esté encendido y que la fuente (radio, iPod, etc.) esté seleccionada.
¿Cómo reemplazar las pilas de respaldo?
Abra el compartimiento de pilas ubicado debajo del aparato. Inserte 2 pilas R03 'AAA' de 1.5V respetando la polaridad (indicada en el compartimiento). Cierre la tapa. Las pilas conservan los ajustes en caso de corte de corriente.

Preguntas de los usuarios sobre SRC 4321 AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRC 4321 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRC 4321 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO SRC 4321 AEG

Ubicacion de los controlles.. 3

Manual del usuario.. .26

Especificaiones techniques.. 31

Portugues

Indices

Ubicación de los controles

Normas generales de seguridad

Antes de usar este dispositivo, lea ciuidadosamente este manual del usuario y conservelo jusqu'à con el certifi cado de garantía, el recibo de comprá y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a cerceros, incluya también elmanual del usuario.

  • Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por exemple, en el bajo, la piscina o en sotanos humedes).
  • Use el dispositivo exclusivamente para su fi calidad.
  • Enchufe el dispositivo exclusivamente a una toma correctamente instalada. Asegürese de que la tension del dispositivo se corresponda con la tension de la red.
  • Cuando use adaptadores de corriente externos, preste atencion a la polaridad correcta y la tension. Introduzca correctamente las baterias.
  • Evite tapar las ranuras de ventilacion del dispositivo.
  • No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadequada puede provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está dañado, no siga usingo el dispositivo y hagal to reparar por un especialistaequalido. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
  • Para evaporar peligos, un cable de alimentacion dañado solo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicios de atencion al cliente o una persona similarmenteequali cada por un cable equivalente.
  • Si el dispositivo no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, desconnecte el cable de alimentación y saque las baterías.

Estos symbolos peuvent enotrarse en el dispositivo, e indicate lo suiviente:

AEG SRC 4321 - Normas generales de seguridad - 1

El symbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chasis.

AEG SRC 4321 - Normas generales de seguridad - 2

El símbolo de exclamación indica instrucciones u observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas.

Niños y personas discapacitasadas

  • Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) fuera de su alcance.

Atencion!

No deje que los niños微量元素 juguen con los plácicos, deben al riesgo de asfi xia.

  • Para proteger a los niños o a personas debiles de los riesgos de los dispositivos electricos, asegúrese de que este dispositivo se utilizes solamente bajo supervisión. Este dispositivo no es un juguete. Nocede que los niños juegen con el.

Símbolos en este manual del usuario

Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atencion a las malmas para evacitar accidentes y daños al dispositivo.

Advertencia:

Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

Atencion:

Indica peligos potecionales para el dispositivo uOthersobjectos.

i Nota:

Indica recomendaciones e informacion para usted.

Ubicación de los controlles

1 Conexión de iPod
2 Botones TUNING+/TUNING-
3 Boton SET AL1 (establisher alarma)
4 Botón AL2 (hora de 2^a alarma)
5 Botón SET AL2 (establisher hora de 2^a alarma)
6 Botón MIN (minutos)
7 Botón HR (horas)
8 Intervalo de alarma/boton para apagado con temporizador (SNOOZE/SLEEP)
9 Botón TIME SET
10 Botón BBS
11 Botón de selección de funcionaMENTO FUNCTION
12 Botón AL1 (alarma 1)
13 Botón STANDBY
14 Botones de control de volumen VOL+VOL-

Partetrasera

15 Conmutador DIMMER L/H
16 Conexión CC 15V
17 Toma LINE IN
18 Toma PHONE
19 Interruptor DST 0 / + 1 (hora de invierno/ verano)

Mando a distancia

20 Botón de selección de funcionaMENTO FUNCTION
21 Botones / (búsqueada adelante/atras)
22 Botón II (Reproducir/pausa)
23 Botón BBS
24 Botones de control de volumen VOL+/VOL-
25 Botón MUTE (Silencio)
26 Botón de apagado con temporizador SLEEP (Reposo)
27 Boton POWER (Encendido)
28 Botón 12/24 (modo de hora del reloj)

Primer uso del dispositivo/Introduccion

  • Antes del primer uso del dispositivo, lea atentamente el manual del usuario.
  • Selezione un lugar adecuado para el dispositivo, como una zona seca, uniforme y

no deslizante en la que pueda usar fácilmente.

  • Asegürese de que el dispositivo est sufi cientamente ventilado.
  • Si aun está en su lugar, saque la hoja de proteccion de la pantalla.

Alimentación

  • Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecuada de 230V, 50Hz. Conecte el dispositivo con el enchufe introduciendo la toma en la connexion CC 15V (16) del dispositivo.
  • Asegürese de que la tension de la corriente coincida con los values de la etiqueta identifi cadora.

Atencion:

  • El enchufe incluido solo debe usarse con este dispositivo. No lo use conOthers dispositivos.
  • Use exclusively un adaptor de corriente de 15V (—-—+), un adaptor distinto puede darar el dispositivo.

i Nota:

Si no se usa el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo, el adaptorador debe desconectarse de la toma.

Introducir las baterias

(Baterias no incluidas con el dispositivo.

En caso de un corte de corrente o si se desenchufa el dispositivo, con las baterias introduidas, se conservará la configuración.

  1. Abra el compartmentimiento de baterias de la parte inferior del dispositivo.
  2. Introduzca 2 baterias R03 "AAA" de 1,5V. Tenga en cuenta la polaridad correcta (indicada en la parte inferior del compartmento de baterias).
  3. Cierre el compartmentimiento de las baterías.
  4. Si el dispositivo no se usa durante un periodo prolongado de tiempo, saque las baterías del dispositivo paraatar fugas del acido de baterías.

i Nota:

Si la energia de las baterias está bajo o no hay baterías introducidas, el símbolo "aparecerá en la pantalla.

AEG SRC 4321 - i Nota: - 1

Atencion:

  • No use nunca temas de baterias distinctos no baterias新品 y usadas conjuntamente.
    Las baterias no se deben(deschar en la basura.Lleve las baterias usadas a centros de recoleccion especiali cos o devuelvas al vendedor.

AEG SRC 4321 - Atencion: - 1

Advertencia:

No exponga nunca las baterías a altas temperatura ni a la luz del sol directa, ni tire las baterías al fuego, deben al riesgo de explosión.

Toma de auriculares (18)

Para usar los auriculares, use auriculares con una toma estereo de 3,5 mm, conectandola a la toma PHONE. Los altavoces se silenciaran.

Algunos botones los coulde encontrar tanto en el dispositivo como en el mando a distancia. Los botones idenicos activan la misma funcion.

Encender/apagar el dispositivo (13/27)

Pulsando el botón STANDBY (POWER), puedeponer el dispositivo en modo espera. Pulsar de nuevo el botón encenderá el dispositivo.

Brillo de pantalla

Con el interruptor DIMMER L/H (15) puede establecer el brillo de su pantalla.

Volumen

Pulsando los botones VOL+/VOL-(14/24)
puede ajustar el volumen desrado.

Mando a distancia infrarrojo

Para control inalámbrico a una distancia de menos de 5 m. Si la distancia disminuya, debenavianlarbaterias.Para unuso ad

ecuado,onga siempre una clara linea de visión entre el mando a distancia y el sensor del dispositivo.

BBS (10/23)

Amplifico reduce los graves. Paraactivo desactivar la referencia, pulse el boton BBS.

MUTE (25 en el MD)

Para silenciar de inmediato el volumen. Para desactivar la funciona, pulse el botón MUTE de nuevo.

Cambio 12/24 hours (28 en el MD)

Pulsando el botón 12/24, puedecaejar entre losmosodedpresentacionde12horas y24 horas.

i Nota

En la indicacion de 12 horas, PM = tarde.

Cambio de horario de invierno/verano (19)

El interruptor DST 0 / + 1 cambia entre horario de invierno y verano.

Según la estación, ponga el interruptor DST 0 / + 1 en la posición correspondiente antes de configurar la hora.

0 = horario de invierno (hora normal), +1 = horario de verano

Establisher hora

  • Pulse el botón TIME SET (9) y la indicación de hora parpadeará.
  • Pulse el botón HR (7) para establecer las horas. Presione y mantenga hastaninger a la hora deseada.
  • Para establercer los Minutes, pulse el boton MIN (6). Presione y mantenga hasta llegar a la configuracion decretos deseada.
  • Pulse de nuevo el botón TIME SET para guardar la hora del reloj.

i Nota

Pasados uno 8 segundos, los digitosdeeran de parpadear y la horaasnada en ese momento se guardara automatamente.

Sintonizar radio

  • Pulse el botón STANDBY (POWER) (13/27) para encender el dispositivo.
  • Pulse el botón FUNCTION (11/20) repetidamente hasta que se mueste FM o AM en la pantalla.

FM (MHz) = Frecuencia muy alta, AM (KHz) = Onda media.

  • Sintonice el programa pulsando los botones TUNING+/TUNING- (2). La pantalla lo做不到 la Frequencia de radio y, a la izquierda, la banda.
  • El testigo de control estéreo (en la pantalla) sólo se enciende cuando el programa selecciónado se reciba en calidad estéreo. Si la seals demasiado débil y se notan ruidos en la Reception, parpadeará. Pruebe a mejorar la Reception girando y disenrollando o enrollando la antenna hacía arriba.
  • Para recibir programas AM, se incluye una antenna en el dispositivo. El dispositivo puede orientarse hacía la seals girándolo. En esta banda de Frequencia, los programas sólo se emiten en modo mono.

Función de alarma

Confi gurar alarma

Puede establerc dos horas de alarma, procedaaldo modo suiviente:

  • Pulse el botón SET AL1 (3). El tiempo alarma estálecido parpadea en la pantalla.
  • Ahora, presione y mantenga los botones HR y MIN (7/6) para establisher la hora de alarmas deseada.

i Nota:

Los digitos dejan de parpadear pasados aprox. 8 segundos, y se guarda la hora mostrada.

  • Pulse el botón AL1 (12); la pantalla做不到 ALARM1 y, brevamente, la hora de alarma estáleida. Seactivará laprimera alarma.

Establisher segunda alarmed:

  • Pulse el botón SET AL2 (5). El tiempo alarma estálecido parpadea en la pantalla.
  • Ahora, presione y mantenga los botones HR y MIN (7/6) para establisher la hora de alarmas deseada.

i Nota:

Los digitos dejan de parpadear pasados aprox. 8segundos,yse guarda la hora mostrada.

  • Pulse el botón AL2 (4); la pantalla做不到 ALARM2 y, brevemente, la hora de alarma establecida. Seactivar lasegundaalarma.

Pulse el botón STANDBY (POWER) para apagar la alarma hasta el día siguientes.

Desactivar alarma

  • Para desactivar la prima alarma puls repetidamente el botón AL1 (12) hasta que ALARM1 se apague en la pantalla.
  • Para desactivar la segunda alarmapulse repetidamente el boton AL2 (4) hastaque ALARM2 se apague en la pantalla.

Despertarse con la radio

  • Pulse el botón STANDBY (POWER) para apagar el dispositivo antes de建立起 la alarma.
  • Pulse repetidamente el botón AL1 o AL2 hasta que se mueste RADIO. Se做不到a la Frequencia actual. Pulse TUNING+/TUNING-(2) para sintonizar una emisora de radio distinta.

i Nota:

Tiene 8 segundos para sintonizar una nuevo emisora de radio, la Frequencia在哪 se guardará.

  • La radio se encenderá automatistically a la hora de alarma establecida y se reproduirá la emisora de radio sintonizada. El volumen aumento larrentamente.

Despertarse con el timbre

  • Pulse el botón STANDBY (POWER) para apagar el dispositivo antes de建立起 la alarma.
  • Pulse repetidamente el botón AL1 o AL2 hasta que se muestre BUZZER.
  • La radio se encenderá automatistically con el tiempo en lugar de una emisióna de radio en la hora de alarma existecida. El volumen aumento lentamente.

Despertarse con el iPod

Use an adaptor de connexion adecuado para garantizar una connexion adecuada del iPod.

  • Pulse repetidamente el botón AL1 o AL2 hasta que se muestre "iPod". Asegúrese de que el iPod está bien conectado.
  • La reproduccion de su iPod comenzará en el modo establecido a la hora de alarma establecida. El volumen aumento lentamente.

i Nota:

  • Siga el manual de su iPod para seleccionar el modo deseado.
  • Si no hay ningún iPod conectado, el dispositivo le despertará en modo BUZZER.

Función de descanso

Pulse el botón SNOOZE/SLEEP (8) para desactivar la alarma durante aprox. 10关键时刻.

Apagar la alarma

Pulse el botón STANDBY (POWER) para apagar la alarma hasta el día siguientes.

Temporizador de descanso (botón SNOOZE/SLEEP (8/26))

En modo encendido puede establearcer el temporizador de descanso automatico en pasos de 15 instantos entre 90 y 15 instantos; pasado este periodo de tiempo el dispositivo pasa a modo

espera. Pulse repetidamente este botón hasta que se mueste la hora deseada. Se做不到 SLEEP si la funciona está activada. Pasado el tiempo establecido el dispositivo se apagará automatistically.

Después de establisher el temporizador de descanso, pulse SNOOZE/SLEEP paraCambiar la configuración.

Pulse el boton STANDBY (POWER) para cancelar la funciona.

Reproducir música del iPod

(iPod no incluido)

  1. Conecte el iPod a la toma (1).
  2. Pulse el botón STANDBY (POWER) (13/27) para encender el dispositivo. Pulse repetidamente el botón FUNCTION (11/20) si el modo iPod no se selección automática可能导致.
  3. Pulse el botón II (22) para起初 la reproducción de música.
  4. Siga el manual de su iPod para saber el uso de los controlles.

AEG SRC 4321 - Reproducir música del iPod - 1

Atencion:

Vuelva a modo radio antes de desconectar su iPod del dispositivo para estar dañar el iPod.

Descripción de los controlles del iPod

(22)

Puede paasar yContinuar la reproduccion de musica.Pulsar de nuevo para continuar la reproduccion.

(21)

Pulsar 1 vez = Reinecer la canción desde el principio

Pulsar 2 vezes = Saltar a la canción anterior.

Pulsar 3 vezes = Saltar a la canción anterior a la previa, etc. Presione y

mantenga durante la reproduccion para buscar

hacia atras por la canción.

(21)

Pulse para saltar a la canciónsuma y lasdemás.Presione y mantenga durante la reproduccion para buscar adelante por la cancion.

Carga de iPod

Després de connectar su iPod a la toma del iPod la bateria del iPod se cargará. El dispositivoDebe connectarse a la corriente y deben estar en modo espera.

i Nota:

  • Use an adaptor de connexion adequado para garantizar una connexion adequada del iPod.
  • No todas las generaciones de iPod soportan el modo de entrega.

Toma LINE IN (17)

Conecte una fuente de reproduccionanaloga, como un reproductor MP3, reproductor de CD, etc. La reproduccion se realiza mediante los altavoces de este dispositivo.

  1. Conecte el dispositivo externo mediante la toma estereo de 3,5 mm a la toma LINE IN. El dispositivo cambia automatistically a modo AUX.
  2. Establishzca el nivel de volumen con los botones VOL+/VOL- (14/24) y escuche la reproduccion de musica del dispositivo externo por los altavoces del dispositivo.
  3. Encontrará más instrucciones en el manual de su fuente externa de sonido.

i Nota:

Establezca el volumen del dispositivo externo a un nivel razonable.

Limpieza

  • Antes de limpiar, desconectelo de la alimentacion.
  • Limpie el dispositivo con un trapo suave humedo sin detergentes.
  • Nosumerja el dispositivo en agua.

Alimentación: Adaptador de potencia externo

Entrada: .CA 230V~50Hz

Salida: CC 15V/1,5A

Polaridad:

Bateria de reserva: 2 x 1,5V, R03, AAA

Salida de potencia: 30 varios PMPO

Clase de proteccion:

Radio:

Rango de Frequencia: FM 87.5 ~ 108MHz AM 522 ~ 1620kHz

Se reservan las Modifications Tecnicas

Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Sujeto aambios sin previo aviso.

AEG SRC 4321 - Limpieza - 1

Significado del significolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.

Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recolección municipales.

Ayude aatar poteciales impactos medioambienteas y en la salute por una eliminacion de residuos inadecka.

Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.

Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.

32 Portugues

Poderá encontrar estas síbolos no aparecido, que indicam o seguido:

AEG SRC 4321 - Portugues - 1

Ficha de auscultadores (18)

Funcao De Temporizador Entre Alarmes

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : SRC 4321

Categoría : Radio