SRC 4321 AEG

SRC 4321 - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SRC 4321 AEG en formato PDF.

Page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : SRC 4321

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRC 4321 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRC 4321 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO SRC 4321 AEG

Reproductor de iPod con reloj • Leitor de Áudio para iPod com Relógio • Dispositivo

Ubicación de los controles página 3

Manual del usuario página 26

Especifi caciones técnicas página 31

Manual do utilizador página 32

Ubicación de los controles

Normas generales de seguridad

Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosa-

mente este manual del usuario y consérvelo

junto con el certifi cado de garantía, el recibo

de compra y, si es posible, el embalaje original,

incluyendo el embalaje interno. Si entrega

el dispositivo a terceros, incluya también el

• Para reducir el riesgo de incendio o

electrocución, no exponga este dispositivo

a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo

cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la

piscina o en sótanos húmedos).

• Use el dispositivo exclusivamente para su

• Enchufe el dispositivo exclusivamente

a una toma correctamente instalada.

Asegúrese de que la tensión del

dispositivo se corresponda con la tensión

• Cuando use adaptadores de corriente

externos, preste atención a la polaridad

correcta y la tensión. Introduzca

correctamente las baterías.

• Evite tapar las ranuras de ventilación del

• No abra nunca el chasis del dispositivo.

Una reparación inadecuada puede

provocar graves riesgos para el usuario.

Si el dispositivo, o especialmente el cable

de alimentación, está dañado, no siga

usando el dispositivo y hágalo reparar por

un especialista cualifi cado. Compruebe

regularmente si hay daños en el cable de

• Para evitar peligros, un cable de

alimentación dañado sólo debe ser

reemplazado por el fabricante, su servicio

de atención al cliente o una persona

similarmente cualifi cada por un cable

• Si el dispositivo no va a usarse durante

un periodo prolongado de tiempo,

desconecte el cable de alimentación y

Estos símbolos pueden enontrarse en el dis-

positivo, e indican lo siguiente:

Niños y personas discapacitadas

• Para la seguridad de sus hijos, mantenga

las piezas de embalaje (bolsas de plástico,

cartones, porexpan, etc.) fuera de su

No deje que los niños pequeños

jueguen con los plásticos, debido al riesgo

• Para proteger a los niños o a personas

débiles de los riesgos de los dispositivos

eléctricos, asegúrese de que este dispositivo

se utilice solamente bajo supervisión. Este

dispositivo no es un juguete. No deje que los

niños jueguen con él.

Símbolos en este manual del usuario

Las notas importantes para su seguridad se

indicant claramente. Preste mucha atención a

las mismas para evitar accidentes y daños al

Advierte de riesgos para su salud, e indica

riesgo potencial de heridas.

Indica peligros potenciales para el dispositivo

Indica recomendaciones e información para

El símbolo del rayo advierte al usu-

ario de tensiones elevadas peligro-

sas en el interior del chasis.

El símbolo de exclamación indica

instrucciones u observaciones de

mantenimiento importantes en las

orientaciones adjuntas.

SRC 4321 CD IM all languages 09226 26SRC 4321 CD IM all languages 09226 26 2008-9-30 18:18:412008-9-30 18:18:4127

Ubicación de los controles

2 Botones TUNING+/TUNING-

4 Botón AL2 (hora de 2ª alarma)

5 Botón SET AL2 (establecer hora de 2ª

6 Botón MIN (minutos)

8 Intervalo de alarma/botón para apagado

11 Botón de selección de funcionamiento

20 Botón de selección de funcionamiento

21 Botones / (búsqueda adelante/atrás)

22 Botón (Reproducir/pausa)

24 Botones de control de volumen VOL+/VOL-

25 Botón MUTE (Silencio)

26 Botón de apagado con temporizador SLEEP

27 Botón POWER (Encendido)

28 Botón 12/24 (modo de hora del reloj)

Primer uso del dispositivo/Intro-

• Antes del primer uso del dispositivo, lea

atentamente el manual del usuario.

• Seleccione un lugar adecuado para el

dispositivo, como una zona seca, uniforme y

no deslizante en la que pueda usarlo

• Asegúrese de que el dispositivo est

sufi cientemente ventilado.

• Si aún está en su lugar, saque la hoja de

protección de la pantalla.

• Introduzca el enchufe de corriente en una

toma adecuada de 230V, 50Hz. Conecte el

dispositivo con el enchufe introduciendo la

toma en la conexión CC 15V (16) del disposi-

• Asegúrese de que la tensión de la corriente

coincida con los valores de la etiqueta

• El enchufe incluido sólo debe usarse con

este dispositivo. No lo use con otros disposi-

• Use exclusivamente un adaptador de

distinto puede dañar el dispositivo.

Si no se usa el dispositivo durante un periodo

prolongado de tiempo, el adaptador debe

desconectarse de la toma.

Introducir las baterías

(Baterías no incluidas con el dispositivo.

En caso de un corte de corriente o si se desen-

chufa el dispositivo, con las baterías introduci-

das, se conservará la confi guración.

1. Abra el compartimiento de baterías de la

parte inferior del dispositivo.

2. Introduzca 2 baterías R03 “AAA” de 1,5V.

Tenga en cuenta la polaridad correcta (in-

dicada en la parte inferior del compartimiento

3. Cierre el compartimiento de las baterías.

4. Si el dispositivo no se usa durante un

periodo prolongado de tiempo, saque las

baterías del dispositivo para evitar fugas del

SRC 4321 CD IM all languages 09227 27SRC 4321 CD IM all languages 09227 27 2008-9-30 18:18:412008-9-30 18:18:4128

Si la energía de las baterías está baja o no

hay baterías introducidas, el símbolo “ ”

aparecerá en la pantalla.

• No use nunca tipos de baterías distintos no

baterías nuevas y usadas conjuntamente.

• Las baterías no se deben desechar en la

basura. Lleve las baterías usadas a centros

de recolección específi cos o devuélvalas al

No exponga nunca las baterías a altas

temperatura ni a la luz del sol directa, ni

tire las baterías al fuego, debido al riesgo de

Toma de auriculares (18)

Para usar los auriculares, use auriculares con

una toma estéreo de 3,5 mm, conectándola a

la toma PHONE. Los altavoces se silenciarán.

Funcionamiento general

Algunos botones los puede encontrar tanto

en el dispositivo como en el mando a distan-

cia. Los botones idénticos activan la misma

Encender/apagar el dispositivo (13/27)

Pulsando el botón STANDBY (POWER), puede

poner el dispositivo en modo espera. Pulsar de

nuevo el botón encenderá el dispositivo.

Con el interruptor DIMMER L/H (15) puede

establecer el brillo de su pantalla.

Pulsando los botones VOL+/VOL- (14/24)

puede ajustar el volumen deseado.

Mando a distancia infrarrojo

Para control inalámbrico a una distancia de

menos de 5 m. Si la distancia disminuye,

debería cambiar las baterías. Para un uso ad-

ecuado, tenga siempre una clara línea de

visión entre el mando a distancia y el sensor

desactivar la función, pulse el botón BBS.

Para silenciar de inmediato el volumen. Para

desactivar la función, pulse el botón MUTE de

Cambio 12/24 horas (28 en el MD)

Pulsando el botón 12/24, puede cambiar entre

los modos de presentación de 12 horas y 24

En la indicación de 12 horas, PM = tarde.

Cambio de horario de invierno/verano (19)

El interruptor DST 0/+1 cambia entre horario de

Según la estación, ponga el interruptor DST

0/+1 en la posición correspondiente antes de

• Pulse el botón TIME SET (9) y la indicación

• Pulse el botón HR (7) para establecer las

horas. Presione y mantenga hasta llegar a la

• Para establecer los minutos, pulse el botón

MIN (6). Presione y mantenga hasta llegar a

la confi guración de minutos deseada.

• Pulse de nuevo el botón TIME SET para guar-

dar la hora del reloj.

Pasados unos 8 segundos, los dígitos dejarán

de parpadear y la hora mostrada en ese

momento se guardará automáticamente.

• Pulse el botón STANDBY (POWER) (13/27)

para encender el dispositivo.

• Pulse el botón FUNCTION (11/20)

repetidamente hasta que se muestre FM o AM

FM (MHz) = Frecuencia muy alta, AM (KHz) =

• Sintonice el programa pulsando los botones

TUNING+/TUNING- (2). La pantalla mostrará

la frecuencia de radio y, a la izquierda, la

• El testigo de control estéreo (en la pantalla)

sólo se enciende cuando el programa

seleccionado se reciba en calidad estéreo. Si

la señal es demasiado débil y se notan ruidos

en la recepción, parpadeará. Pruebe a

mejorar la recepción girando y desenrollando

o enrollando la antena hacia arriba.

• Para recibir programas AM, se incluye una

antena en el dispositivo. El dispositivo puede

orientarse hacia la señal girándolo. En esta

banda de frecuencia, los programas sólo se

emiten en modo mono.

Puede establecer dos horas de alarma, pro-

ceda del modo siguiente:

• Pulse el botón SET AL1 (3). El tiempo alarma

establecido parpadea en la pantalla.

• Ahora, presione y mantenga los botones HR

y MIN (7/6) para establecer la hora de alarma

Los dígitos dejan de parpadear pasados

aprox. 8 segundos, y se guarda la hora

• Pulse el botón AL1 (12); la pantalla mostrará

ALARM1 y, brevemente, la hora de alarma

establecida. Se activará la primera alarma.

Establecer segunda alarma:

• Pulse el botón SET AL2 (5). El tiempo alarma

establecido parpadea en la pantalla.

• Ahora, presione y mantenga los botones HR

y MIN (7/6) para establecer la hora de alarma

Los dígitos dejan de parpadear pasados

aprox. 8 segundos, y se guarda la hora

• Pulse el botón AL2 (4); la pantalla mostrará

ALARM2 y, brevemente, la hora de alarma

establecida. Se activará la segunda alarma.

Pulse el botón STANDBY (POWER) para

apagar la alarma hasta el día siguiente.

• Para desactivar la primera alarma puls

repetidamente el botón AL1 (12) hasta que

ALARM1 se apague en la pantalla.

• Para desactivar la segunda alarma

pulse repetidamente el botón AL2 (4) hasta

que ALARM2 se apague en la pantalla.

Despertarse con la radio

• Pulse el botón STANDBY (POWER) para

apagar el dispositivo después de establecer

• Pulse repetidamente el botón AL1 o AL2

hasta que se muestre RADIO. Se mostrará la

frecuencia actual. Pulse TUNING+/TUNING-

(2) para sintonizar una emisora de radio

Tiene 8 segundos para sintonizar una nueva

emisora de radio, la frecuencia mostrada se

• La radio se encenderá automáticamente a la

hora de alarma establecida y se reproducirá

la emisora de radio sintonizada. El volumen

aumentará lentamente.

SRC 4321 CD IM all languages 09229 29SRC 4321 CD IM all languages 09229 29 2008-9-30 18:18:422008-9-30 18:18:4230

Despertarse con el timbre

• Pulse el botón STANDBY (POWER) para

apagar el dispositivo después de establecer

• Pulse repetidamente el botón AL1 o AL2

hasta que se muestre BUZZER.

• La radio se encenderá automáticamente con

el timbre en lugar de una emisora de radio

en la hora de alarma establecida. El volumen

aumentará lentamente.

Despertarse con el iPod

• Conecte el iPod a la toma (1).

Use un adaptador de conexión adecuado

para garantizar una conexión adecuada del

• Pulse repetidamente el botón AL1 o AL2

hasta que se muestre “iPod”. Asegúrese de

que el iPod esté bien conectado.

• La reproducción de su iPod comenzará en el

modo establecido a la hora de alarma

establecida. El volumen aumentará

• Siga el manual de su iPod para seleccionar

• Si no hay ningún iPod conectado, el

dispositivo le despertará en modo BUZZER.

Pulse el botón STANDBY (POWER) para

apagar la alarma hasta el día siguiente.

Temporizador de descanso

(botón SNOOZE/SLEEP (8/26))

En modo encendido puede establecer el tem-

porizador de descanso automático en pasos de

15 minutos entre 90 y 15 minutos; pasado este

periodo de tiempo el dispositivo pasa a modo

espera. Pulse repetidamente este botón hasta

que se muestre la hora deseada. Se mostrará

SLEEP si la función está activada. Pasado el

tiempo establecido el dispositivo se apagará

Después de establecer el temporizador de des-

canso, pulse SNOOZE/SLEEP para cambiar la

Pulse el botón STANDBY (POWER) para can-

Reproducir música del iPod

1. Conecte el iPod a la toma (1).

2. Pulse el botón STANDBY (POWER) (13/27)

para encender el dispositivo. Pulse repetida-

mente el botón FUNCTION (11/20) si el

modo iPod no se selecciona automáti ca-

3. Pulse el botón (22) para iniciar la repro

4. Siga el manual de su iPod para saber el uso

su iPod del dispositivo para evitar dañar el

Descripción de los controles del iPod

Puede pausar y continuar la reproducción de

música. Pulsar de nuevo para continuar la

Pulsar 1 vez = Reiniciar la canción desde el

Pulsar 2 veces = Saltar a la canción anterior.

Pulsar 3 veces = Saltar a la canción anterior

a la previa, etc. Presione y

reproducción para buscar

hacia atrás por la canción.

SRC 4321 CD IM all languages 09230 30SRC 4321 CD IM all languages 09230 30 2008-9-30 18:18:432008-9-30 18:18:4331

Pulse para saltar a la canción siguiente y las

demás. Presione y mantenga durante la repro-

ducción para buscar adelante por la canción.

Después de conectar su iPod a la toma del

iPod la batería del iPod se cargará. El disposi-

tivo debe conectarse a la corriente y debe estar

• Use un adaptador de conexión adecuado

para garantizar una conexión adecuada del

• No todas las generaciones de iPod soportan

Conecte una fuente de reproducción analógica,

como un reproductor MP3, reproductor de CD,

etc. La reproducción se realiza mediante los

altavoces de este dispositivo.

1. Conecte el dispositivo externo mediante la

toma estéreo de 3,5 mm a la toma LINE IN.

El dispositivo cambia automáticamente a

2. Establezca el nivel de volumen con los

botones VOL+/VOL- (14/24) y escuche la

reproducción de música del dispositivo ex

terno por los altavoces del dispositivo.

3. Encontrará más instrucciones en el manual

de su fuente externa de sonido.

Establezca el volumen del dispositivo externo

a un nivel razonable.

• Antes de limpiar, desconéctelo de la

• Limpie el dispositivo con un trapo suave

húmedo sin detergentes.

• No sumerja el dispositivo en agua.

Especifi caciones técnicas

Alimentación: Adaptador de potencia externo

Entrada: CA 230V~50Hz

Salida: CC 15V/1,5A Polaridad:

Batería de reserva:2 x 1,5V, R03, AAA Salida de potencia:30 vatios PMPO Clase de protección:II Radio:

Rango de frecuencia:FM 87.5 ~ 108MHz

Se reservan las modifi caciones técnicas

Este dispositivo cumple con todas las directri-

ces CE actuales, como la directriz de com-

patibilidad electromagnética y de bajo voltaje,

y está fabricada según las últimas normas de

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Signifi cado del símbolo “cubo de

Cuide del medio ambiente, no deseche apara-

tos eléctricos con los residuos domésticos.

Deseche los aparatos eléctricos obsoletos

o defectuosos en los puntos de recolección

Ayude a evitar potenciales impactos medioam-

bientales y en la salud por una eliminación de

residuos inadecuada.

Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de

aparatos eléctricos y electrónicos viejos.

Su municipalidad le proporcionará información

sobre los puntos de recolección.

Ficha de auscultadores (18)

regulado à hora de alarme regulada. O vol-

ume aumenta lentamente.

• Consulte o manual do iPod para seleccionar

eléctricos e electrónicos usados.

según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme