MRC 4121 P AEG

MRC 4121 P - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MRC 4121 P AEG en formato PDF.

Page 42
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : MRC 4121 P

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRC 4121 P - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRC 4121 P de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO MRC 4121 P AEG

Instrucciones de servicio 42

E Radio reloj proyector con sensor infrarrojo

elementos de manejo Página 3

Instrucciones de servicio Página 42

Datos técnicos Página 52

Eliminación Página 53

Indicación de los elementos de manejo

Instrucciones de servicio

Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de

Símbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver-

tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruc-

ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también

el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros,

también entregue el manual de instrucciones.

• Vd.nodebedejarexpuestoelaparatonialalluvianialahumedad,andedisminuir

así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato

está destinado para el uso profesional.

• Elaparatosehadeconectarúnicamenteaunacajadetomadecorrienteinstalada

reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión

de la caja de enchufe.

• PresteatenciónaqueseacorrectalapolaridadcuandoseempleenFuentesde

alimentaciónexternas.Laspilassehandeintroducirsiemprecorrectamente.

• Elaparatosehadedejarpuestodemodoquenosetapenlosoriciosdeaireación

• Jamásseabrirálacarcasadelcuerpodelaparato.Lasreparacionesmalhechaspue-

den generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el

aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio

el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el

cabledeconexiónaredparaversisehadeteriorado.

• Sóloelfabricante,nuestroservicioposventaountécnicoconunacualicaciónsimilar

pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.

• Saquedelatomadecorrientelaclavijadeconectaralaredobienquitelaspilascuan-

do no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.

Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo

El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del

aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.

Elsímboloconelsignodeexclamaciónadviertealusuarioquehay

instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación

Niños y personas débiles

cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

No deje jugar a los niños con la lamina. ¡Existe peligro de asfixia!

• Esteequiponoestádestinadoalusoporpersonas(niñosincluidos)quetengancapa-

cidadesfísicas,sensóricasomentaleslimitadasounafaltadeexperienciay/oconoci-

mientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad

se les vigile o se les instruye sobre el uso.

• Losinfantilesdeberíanservigilados,paraasegurarquenojueguenconelaparato.

Observaciones especiales de seguridad

• Noutiliceelequipoenambientesextremamentecalientes,fríos,polvorientosohúme-

• ¡Presteatenciónaqueelaparatoseaventiladosucientemente!

• Nocubraningúnrespiraderoconobjetos,comoporejemplorevistas,manteles,

cortinas, etc.Español

• Nuncatoquelaclavijadelaredoelcableconlasmanosmojadas.

• Nuncacoloqueunobjetopesadosobreelcableeléctrico.

• Mantengaelaparatoalejadodejarras,bañeras,lavabos,etc.Encasodequeentre

líquido en el aparato, puede llevar a daños serios.

Indicación de los elementos de manejo

1 Botón MEM.SET / NAP/M+

5 Botón AJ.CLK. / TEMP

10 Botón / SENSOR BEEP (reducir volumen)

11 Testigo indicador MHz (modo radio)

12 Testigo indicador AL2 (función de alarma activa 2)

14 Compartimiento para baterías (reserva del reloj)

16 Testigo indicador (espera)

17 Testigo indicador AL1 (función de alarma activa 1)

18 Testigo indicador PM

20 Proyector rotatorio

21 Sensores infrarrojos

27 Sensor de temperaturaEspañol

• Seleccioneunlugaradecuadoparaeldispositivo,comounazonaseca,uniformeyno

deslizante en la que pueda usarlo fácilmente.

• Siaúnestáensulugar,saquelahojadeproteccióndelapantalla.

Introducir batería (reserva)

(Batería no incluida con el dispositivo)

En caso de un corte de corriente o si se desenchufa el dispositivo, con las batería de reser-

va introducidas, se conservará la configuración.

1. Abra el compartimiento de baterías de la parte inferior del dispositivo. Retire del

compartimiento el tornillo de la tapa de la batería con un destornillador Phillips.

2. Introduzca una batería tipo CR2032 de 3 V. Tenga en cuenta la polaridad correcta

debe estar encima must be at the top)!

3. Cierre el compartimiento de las baterías. Fije de nuevo la tapa del compartimiento de

batería con el tornillo.

4. Si el dispositivo no se usa durante un periodo prolongado de tiempo, retire la batería

del dispositivo para evitar fugas del ácido de la batería.

Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a

sitios especiales de recogida o a su concesionario.

Noexpongalaspilasalaltocaloroalaluzsolardirecta.Nuncatirelasbateríasalfuego.

¡Existe peligro de explosión!

• Introduzcaelenchufedecorrienteenunatomaadecuadade

• Asegúresedequelatensióndelacorrientecoincidaconlosvaloresdelaetiqueta

• Sinohaintroducidounabateríadereserva,lahoraguardadaenelrelojseperderáen

cuanto se corte la alimentación.

Encender/apagar la unidad

(9) para encender o apagar el equipo.Español

Ajuste el volumen con el botón

/ DISPLAY (8) y / SENSOR BEEP (10).

Brillo de la pantalla

Use el botón SNOOZE/SLEEP / DIMMER (4) para ajustar el brillo de pantalla.

Apagar la iluminación de la pantalla

Si le molesta incluso el nivel más bajo de brillo, puede apagarlo.

• Enespera,mantengapulsadoelbotónMEM.SET/NAP/MEM+(1)aprox.3segundos.

Se encenderá un punto al lado de

Pulse cualquier botón para activar el brillo de nuevo durante 15 segundos.

• Encender la iluminación de pantalla: Para encender la iluminación de pantalla de

nuevo, pulse cualquier botón brevemente. Mantenga pulsado el botón MEM.SET /

NAP/MEM+(1)duranteaprox.3segundos.Elpuntoalladode

Los siguientes datos pueden mostrarse alternativamente en pantalla:

Año Fecha Temperatura

1. Para activar esta función, use el botón

(9) para poner el dispositivo en espera.

2. Mantenga pulsado el botón / DISPLAY (8) hasta que aparezca brevemente “ ”

Apagar el cambio: Para apagar el cambio automático, mantenga pulsado el botón

/ DISPLAY de nuevo, aparecerá brevemente “ ” en pantalla.

Con el proyector giratorio (20) solamente se muestra la hora.

Indicación de temperatura

Tiene dos opciones para mostrar la temperatura ambiente actual:

• PulsebrevementeelbotónCLK.ADJ/TEMP(5).

• Paselamanosobreelsensorinfrarrojoaunadistanciade10cm(21).Español

Cambiar la indicación de temperatura entre ºC (Celsius) y ºF (Fahrenheit)

/ DST/C-F (7) mientras se muestra la temperatura.

Pantalla tras usar los sensores infrarrojos

Las siguientes indicaciones se muestran en la pantalla si pasa la mano repetidamente

sobre los sensores infrarrojos en espera.

Hora de alarma AL1 Hora de alarma AL2 Hora

Las siguientes indicaciones se muestran en la pantalla si pasa la mano repetidamente

sobre los sensores infrarrojos con el dispositivo funcionando.

Activar/desactivar el pitido al usar los sensores infrarrojos

Sonará un pitido cuando pase la mano sobre los sensores infarrojos. Si quiere apagar el

pitido, proceda del modo siguiente:

1. Ponga el dispositivo en espera usando el botón

2. Mantenga pulsado el botón /SENSOR BEEP (10) hasta que se muestre “ ”

brevemente en pantalla.

Volver a activar el pitido: Para volver a activar el pitido, mantenga pulsado de nuevo el

/SENSOR BEEP. “ ” aparecerá brevemente en pantalla.

Cualquier funcionamiento incorrecto puede rectificarse pulsando el botón de reinicio.

1. Use el botón (9) para poner el dispositivo en espera.

2. Mantenga pulsado el botón CLK.ADJ / TEMP (5) hasta que la indicación de año de la

• Ahorapuedecongurarelaño,elmes,eldía,elformatodeindicacióndehora

(12 Hr /24 Hr), las horas y los minutos con los botones / DST/C-F (7) y / Y-M-D (6).Español

• Encadacaso,conrmelaentradaconelbotónCLK.ADJ/TEMP.Laindicación

que se configurará en cada momento parpadea en la pantalla.

• Laentradaseguardaautomáticamenteenaproximadamente30segundoscuando

nosepulseningúnbotón.

• Silahorasemuestraenformatode12horas,elpuntoalladodePMseenciende(18):

• Laconguracióndeldíadelasemanaserealizaautomáticamente.Porrazonestécni-

cas, el día de la semana no se puede mostrar en pantalla.

/ Y-M-D (6) para mostrar la fecha brevemente. Pulse de nuevo el botón

para mostrar brevemente la fecha.

Cambiar a horario de verano

Mantenga pulsado el botón

/ DST/C-F (7) para cambiar entre horario de verano y nor-

mal. El horario más adelantado es el horario de verano.

Regulación de la emisora

1. Use los botones / DST/C-F (7) y / Y-M-D (6) para sintonizar la emisora deseada. Si

mantiene pulsado uno de los botones, el dispositivo buscará la siguiente emisora de

radio. La pantalla mostrará la frecuencia sintonizada.

2. Si la recepción es demasiada débil, cambie la posición de la antena de cable, para

mejorar la recepción.

Emisoras preestablecidas

Puede memorizar hasta 10 emisoras de radio.

1. Busque una emisora como se describe en “Regulación de la emisora”.

2. Mantenga pulsado el botón MEM.SET / NAP/M+ (1). El indicador de ubicación de

memoria parpadea en la pantalla (p.ej., P02).

/ DST/C-F (7) y / Y-M-D (6) para seleccionar la memoria de emiso-

4. Pulse el botón MEM.SET / NAP/M+ para memorizar la emisora.Español

Sintonizar las emisoras preestablecidas

PulseelbotónMEM.SET/NAP/M+(1)repetidametneenmodoradioparaexplorarlas

memorias de emisora preestablecida.

Regulación de la hora de despertar

Puede establecer dos horas de alarma. Proceda del modo siguiente:

1. Pulse el botón ALARM 1 (2). Se mostrará la hora de alarma establecida actualmente.

2. MantengapulsadoelbotónALARM1duranteaprox.3segundoscuandosemuestre

la hora de alarma. La hora de la alarma establecida actualmente comenzará a parpa-

/ DST/C-F (7) y / Y-M-D (6) para configurar.

4. Pulse el botón ALARM 1 para confirmar. Los minutos comenzarán a parpadear.

5. Use los botones / DST/C-F y / Y-M-D para configurar.

6. Seleccione los días en que quiera que suene la alarma. Puede realizar las selecciones

• 1-1=Díadelasemana

6a. Cuando seleccione la configuración 1-1:

1. Pulse el botón ALARM 1 para seleccionar el día de la semana.

2. Realice la selección con los botones / DST/C-F y /Y-M-D.(1=Lunes,

2=Martes,3=Miércoles,4=Jueves,5=Viernes,6=Sábado,7=Domingo)

7. Pulse el botón ALARM 1 para confirmar. Seleccione la forma en que quiera despertar-

se. Puede seleccionar entre:

Sonará un timbre cuando se llegue a la hora de alarma. El intervalo del timbre

aumenta, de lento a rápido. El volumen no puede ajustarse.

• Mostrar frecuencia de radio:

En cuanto se llegue a la hora de alarma, la radio se enciende. Se reproduce la

últimaemisoraestablecida.Elvolumenaumentarálentamentehastaelvolumen

seleccionado. El volumen no puede ajustarse.

La función de alarma se apaga automáticamente pasados 30 minutos hasta el día

alarma usando los botones / DST/C-F y / Y-M-D.

8. Para terminar, pulse otra vez el botón ALARM 1. La primera alarma estará activada.

Para establecer la segunda hora de alarma, repita los pasos anteriores con el botón

lado de AL1 (17) o AL2 (12).

• Paramostrarbrevementelashorasdealarmaestablecidas,

- Pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2.

- Pase la mano sobre los sensores infrarrojos dos o tres veces. El punto al lado de

AL1 (17) o AL2 (12) se encenderá. La distancia entre su mano y los sensores debe

serdeunmáx.de10cm.

Parada de la señal de llamada

(9) para detener la alarma.

Espertador automático en intervalo

• Lafunciónreguladadeldespertarautomáticosepuedeapagarparaaprox.9minutos

con el botón DIMMER / SNOOZE/SLEEP (4).

• Paraapagarlafuncióndealarmadurante9minutos,puedepasarlamanosobrelos

sensoresinfrarrojos.Ladistanciaentresumanoylossensoresdebeserdeunmáx.de

Si la función de descanso está activada, el punto correspondiente en AL1 o AL2 parpa-

dea. Los sensores infrarrojos se desactivarán.

Desactivar la función de alarma

Para desactivar la función de alarma, mantenga pulsado el botón ALARM1 (2) o ALARM2 (3).

El punto en AL1 (17) o AL2 (12) desaparecerá.Español

Desconexión retrasada

Puede usar esta función para programar el apagado en funcionamiento de radio. La

unidad se apaga automáticamente cuando se llega a la hora seleccionada.

• Seleccionelahoratraslaqueseapagarálaunidadpulsandorepetidamenteelbotón

DIMMER / SNOOZE/SLEEP (4). Puede realizar las selecciones siguientes: 90, 60, 30, y

15 minutos. La posición OFF (apagado) desactiva esta función.

(9) se puede desactivar esta function.

Mantenga la mano sobre los sensores infrarrojos durante 2 segundos para activar la fun-

ción (90 minutos). Sin embargo, solamente puede cambiar la hora y desactivar la función

usando el botón DIMMER / SNOOZE/SLEEP.

La alarma de siesta puede usarse, por ejemplo, para una siesta corta. La función solamen-

• PulserepetidamenteelbotónMEM.SET/NAP/M+(1)paraseleccionareltiempotras

el que el dispositivo sonará. Seleccione entre 90 y 10 minutos o OFF (apagado) en

pasos de 10 minutos.

• Cuandohayatranscurridoeltiemposeleccionado,sonaráunpitidocadavezmás

rápido. Pulse el botón

(9) para apagar el pitido.

Con esta unidad puede proyectar la hora en la pared o el techo.

• PuedeactivarydesactivarestafunciónconelbotónON/OFF/PROJECTION(24).

• Gireelproyector(20)alaposicióndeseada.

• Laparteposteriordelproyectortieneunaruedadeconguración(22)conlaque

puede ajustar la definición de la proyección.

• PuedeusarelbotónFLIP180°(23)paravoltearlaproyección180grados.Español

No sumerja el aparato en agua.

• Antesdecadalimpiezasaqueelenchufedelacajadeenchufe.

• Debelimpiarelaparatoconunpañopocohumedecidoysindetergentes.

Solución de problemas

La unidad está bloqueada y

Pulse el botón RESET (ver página 47

“Retablecer valores de fábrica”).

Las configuraciones realizadas hasta

el momento se perderán.

Suministro de tensión: 230 V~ 50 Hz

Consumo de energía: 5 W Pila de reserva: 3 V, CR2032

Clase de protección: II Peso neto: 0,43 kg

Componente de radio:

Gama de frecuencias: VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.

EsteaparatosehaexaminadosegúnlasnormativasactualesyvigentesdelaComunidad

Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha

construidosegúnlasmásnuevasespecicacionesenrazóndelaseguridad.Español

Significado del símbolo “Cubo de basura”

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domés-

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y

entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de

desechos, para el medio ambiente y la salud humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los

aparatos viejos eléctricos y electrónicos.

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su

administración municipal.Italiano