MRC 4121 P - Радио AEG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MRC 4121 P AEG в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MRC 4121 P - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MRC 4121 P бренда AEG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MRC 4121 P AEG
Руководство по эксплуатации
Проекционные часы с радио и инфракрасным
Обзор деталей прибора. стр. 3
Руководство по эксплуатации. стр. 113
Технические данные. стр. 124Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Обзор деталей прибора
27 Датчик температуриУкраїнська
(Батарея не входить у комплект поставки)
Температура Час сигналу будильника AL1
Вага нетто: 0,43 кг
Руководство по эксплуатации
Еслисигналслишкомслабый,изменитеположениеантенныдляулучшенияприема.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен-
ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин-
струкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным
материалом.Еслидаетекому-либопопользоватьсяприбором,обязательнодайте
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
• Чтобыпредотвратитьрисквозникновенияпожараилипораженияэлектротоком,
запрещается эксплуатировать электроприборы под дождем или во влажных
местах. Запрещается включать электроприборы в непосредственной близости к
воде (наприм.: в ванной комнате, бассейне, влажном подвале).
• Изделиепредназначенотолькодлядомашнегоиспользования;ононепредна-
значено для коммерческих целей.
• Включайтеэлектроприборытольковрозетки,установленныевсоответствии
со всеми предписаниями. Следите за тем, чтобы напряжение сети совпадало с
напряжением питания электроприбора.
• Еслииспользуетсявнешнийблокпитания,обратитевниманиенаеговыходное
напряжение и полярность, правильно вставляйте батарейки.Русский
• Устанавливайтеэлектроприборытак,чтобынезакрывалисьимеющиесявентиля-
• Нивкоемслучаеневскрывайтеэлектроприбор.Непрофессиональныйремонт
представляетбольшуюопасностьдляпотребителя.Еслиэлектроприборвышел
из строя, в особенности из за дефекта сетевого шнура, больше его не включать,
а здать на ремонт квалифицированному специалисту. Регулярно проверяйте
сетевой шнур на отсутствие повреждений.
• Чтобыпредотвратитьнесчастныйслучай,допускаетсязаменятьдефектный
сетевой шнур только на равнозначный на заводеизготовителе, нашем сервисном
центре или обратившись к квалифицированному специалисту.
• Еслиэлектроприбордолгоевремянеиспользуется,отключитеегоотсетии
Эти наклейки могут находиться на корпусе и обращают ваше внимание на следую-
Символ ”молния“ указывает на то, что внутри электроприбора имеются
детали находящиеся под опасным, высоким напряжением.
Символ ”восклицательный знак“ обращает ваше внимание на важные
примечания в сопроводительных документах по пользованию и техосмо-
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
• Изсоображенийбезопасностидлядетейнеоставляйтележатьупаковку(пласти-
ковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой.Опасность удушья!
• Этотприборнепредназначендляпользованиялицами(включаядетей)согра-
ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или ли-
цами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний. Исключение составляют
случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопас-
ность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.
• Необходимоприсматриватьзадетьми,чтобыубедитьсявтом,чтоонинеиграют
Специальные указания по технике безопасности
• Неустанавливайтеизделиевсильногорячих,холодныхиливлажныхместах.
• Следитезатем,чтобыбылаобеспеченадостаточнаявентиляцияизделия!
• Незакрывайтевентиляционныеотверстиякакими-либопредметами,какнапри-
мер газетами, декоративными салфетками, занавесями и т.д.
• Неприкасайтесьмокрымирукамиксетевомушнуруилиштепселю.
• Сетевойшнурнедолженкасатьсябатарейотопления.
• Нивкоемслучаенеставьтенасетевойшнуртяжелыепредметы.
• Держитеизделиеподальшеотвазсцветами,ванны,рукомойникаит.д.Если
вода попадет в изделие, это может привести к серьезным последствиям.
Обзор деталей прибора
1 Кнопка MEM.SET / NAP/M+
8 Кнопка / DISPLAY (увеличение громкости)
9 Кнопка (Вкл./Выкл.)
10 Кнопка / SENSOR BEEP (уменьшение громкости)
11 Индикатор МHz (в режиме радио)
12 Индикатор AL2 (активна функция будильника 2)
14 Батарейный отсек (для сохранения настроек)
16 Индикатор (ждущий режим)
17 Индикатор AL1 (активна функция будильника 1)
18 Индикатор PM (после полудня)
20 Вращаемый проектор
21 Инфракрасные датчики
22 Фокусировка FOCUS
23 Кнопка поворота на 180° FLIP
24 Кнопка ON/OFF PROJECTION
25 Шнур электропитанияРусский
26 Выдвижная антенна (FM)
27 Датчик температуры
• Выберитедляустройстваподходящееместо;поверхность,гдебудетонобудет
стоять, должна быть сухой, ровной и не скользкой.
• Еслинадисплееустройствавсеещенаходитсязащитнаяпленка,снимитеее.
Вставка батарейки (для сохранения настроек)
(Батарейка не входит в комплект поставки)
В случае пропадания электроэнергии, или если устройство отсоединить от розетки,
все настройки будут сохранены, если в устройство вставлена батарейка.
1. Откройте батарейный отсек, находящийся в нижней части устройства. Отвинтите
винт крышки батарейного отсека с помощью крестообразной отвертки.
2. Вставьте одну батарейку типа CR2032, 3 В. Вставляя батарейки, соблюдайте по-
должен быть вверху)!
3. Закройте батарейный отсек. Вставьте крышку батарейного отсека обратно и за-
фиксируйте ее с помощью винта.
4. Еслиустройствонеиспользуетсядлительноевремя,извлекитеизнегобатарей-
ку, так как она может начать протекать и повредить устройство.
Батарейки не следует выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Сда-
вайте использованные батарейки в соответствующие пункты приема или ссвоему
Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур или прямых солнеч-
ных лучей. Никогда не бросайте батарейки в огонь. Опасность взрыва!
• Вставьтевилкушнураадаптеравсоответствующуюрозеткустремяпазами.
• Убедитесь,чтонапряжениевсетиэлектропитаниясоответствуетпараметрам,
указанным на табличке.
• Убедитесь,чтонапряжениевсетиэлектропитаниясоответствуетпараметрам,
указанным на табличке.Русский
Включение/выключение устройства
(9), чтобы включить или выключить устройство.
Отрегулируйте громкость кнопками
/ DISPLAY (8) и / SENSOR BEEP (10).
Для регулировки яркости дисплея используйте кнопку SNOOZE/SLEEP / DIMMER (4).
Выключение подсветки дисплея
Еслидажесамаяминимальнаяяркостьподсветкимешает,тоееможновыключить.
• ВждущемрежименажмитеидержитекнопкуMEM.SET/NAP/MEM+(1)втече-
ние приблизительно 3 секунд. Точка рядом с
(16) начнет светиться. Подсветка
дисплея выключится примерно через 15 секунд.
Нажмите на любую кнопку, чтобы снова включить яркость дисплея на 15 се-
• Включение подсветки дисплея: Для включения подсветки дисплея в постоян-
ном режиме кратковременно нажмите любую кнопку. Затем нажмите и держите
кнопку MEM.SET / NAP/MEM+ (1) в течение приблизительно 3 секунд. Точка
Переключение индикации дисплея
На дисплее может поочередно показываться следующее:
Год Дата Температура
1. Для активизации этой функции нажмите кнопку
(9) для переключения устрой-
ства в ждущий режим.
2. Нажмите и держите кнопку / DISPLAY (8), пока на дисплее кратковременно
не появится индикация “ ”.
Выключение переключения: Для выключения автоматического переключения сно-
/ DISPLAY в ждущем режиме. На дисплее кратковременно
появится индикация “ ”.
Через вращаемый проектор (20) показывается только время.Русский
Получить показание текущей температуры в комнате можно двумя способами:
• КратковременнонажмитекнопкуCLK.ADJ/TEMP(5).
• Проведитерукойнадинфракраснымидатчикаминарасстояниипримерно10см
Переключение показания температуры между шкалами °C (Цельсия) и °F (Фа-
/ DST/C-F (7) при выводе температуры.
Показание после использования инфракрасных датчиков
При повторном проведении рукой над инфракрасными датчиками в ждущем режиме
на дисплее появляются следующие индикации.
Время будильника AL1 Время будильника AL2 Время
Когда устройство находится в рабочем режиме, при повторном проведении рукой
над инфракрасными датчиками на дисплее появляются следующие индикации.
Температура Время будильника AL1
Время будильника AL2 Время
Для срабатывания этой функции расстояние между рукой и датчиками должно
быть не более 10 см.
Выключение/включение звукового сигнала при использовании инфракрасных
При проведении рукой над инфракрасными датчиками подается звуковой сигнал.
Для выключения звукового сигнала выполните следующее:
1. Переключите устройство в ждущий режим кнопкой
2. Нажмите и держите кнопку /SENSOR BEEP (10), пока на дисплее кратковре-
менно не появится индикация “ ”.
Включение звукового сигнала снова: Для включения звукового сигнала снова
опять нажмите кнопку
/SENSOR BEEP. На дисплее кратковременно появится
индикация “ ”.Русский
Восстановление заводских настроек
Восстановление заводских настроек
• Нажмитекнопку(13)спомощьютонкойпроволокиилиподобногопредмета,
чтобы перезагрузить электронику.
1. Переключите устройство в ждущий режим кнопкой (9).
2. Нажмите кнопку CLK.ADJ / TEMP (5), и удерживайте ее, пока на дисплее не за-
мигает индикация года.
• Теперьможноустановитьгод,месяцидень,форматотображениявремени
(12Hr/24Hr), час и минуту с помощью кнопок / DST/C-F (7) и / Y-M-D (6).
• ВкаждомслучаеподтверждайтесвойвыборнажатиемкнопкиCLK.ADJ/
TEMP. Устанавливаемое значение будет мигать на дисплее.
• Измененноезначениебудетавтоматическисохраненовпамяти,еслиниодна
из кнопок не будет нажата в течение, примерно, 30 секунд.
• Есливремяпоказываетсяв12-часовомформате,тоточкарядомсPMвключа-
ется (18): PM =после полудня
• Установкаднянеделипроисходитавтоматически.Потехническимпричинам
день недели на дисплее не отображается.
Отображение даты и года
/ Y-M-D (6), чтобы кратковременно высветить дату. Снова кратков-
ременно нажмите кнопку для вывода даты.
Переход на летнее время
Нажимайте с удержанием кнопку
/ DST/C-F (7), чтобы переключаться между лет-
ним и зимним временем. Более позднее время – летнее.
Настройка на радиостанцию
1. Кнопками / DST/C-F (7) и /Y-M-D(6)настройтесьнанужнуюстанцию.Если
держать одну из кнопок нажатой, то устройство выполнит поиск следующей
радиостанции. На дисплее будет отображаться текущая частота.
2. Еслисигналслишкомслабый,изменитеположениеантенныдляулучшения
Можно сохранить до 10 радиостанций.
1. Поиск станции описан в разделе “Настройка на радиостанцию
2. Нажмите и держите кнопку MEM.SET / NAP/M+ (1). Индикатор сохраняемой по-
зиции замигает на дисплее (например, P02).
/ DST/C-F (7) и / Y-M-D (6) выберите нужную ячейку памяти для со-
4. Нажмите кнопку MEM.SET / NAP/M+ для сохранения станции.
Настройка на сохраненную станцию
Повторно нажимайте кнопку MEM.SET / NAP/M+ (1) в режиме радио для перехода
на ячейки памяти с сохраненными станциями.
Настройка будильника
Можно установить два значения времени срабатывания будильника. Выполните
1. Нажмите кнопку ALARM 1 (2). Появится установленное время будильника.
2. Нажимайте кнопку ALARM 1 в течение приблизительно 3 секунд при выводе
времени будильника. Часы установленного времени будильника начнут мигать.
3. Используйте для настройки кнопки
/ DST/C-F (7) и / Y-M-D (6).
4. Нажмите для подтверждения кнопку ALARM 1. Начнет мигать значение минуты.
5. Используйте для настройки кнопки / DST/C-F и / Y-M-D.
6. Теперь выберите дни, в которые должен срабатывать будильник. Можно сделать
• 1-5=Спонедельникапопятницу
• 1-7=Спонедельникаповоскресенье
• 6-7=Субботаивоскресенье
• 1-1=Деньнедели
6a. Еслибылавыбрананастройка1-1:
1. Нажмите кнопкуALARM 1, чтобы выбрать день недели.
2. Делайте свой выбор с помощью кнопок / DST/C-F и / Y-M-D.
(1 = понедельник, 2 = вторник, 3 = среда, 4 = четверг, 5 = пятница,
6 = суббота, 7 = воскресенье)
7. Нажмите кнопку ALARM 1 для подтверждения. Теперь выберите режим срабаты-
вания будильника. Возможные варианты:
• “bu“ (звуковой сигнал):
Звуковые сигналы подаются по достижении времени будильника. Частота
подачи сигнала увеличивается. Громкость не регулируется.
• Показ радиочастоты:
По достижении времени будильника включается радио. Воспроизводится
последняя выбранная станция. Громкость постепенно увеличивается до за-
данной. Громкость не регулируется.
Функция будильника отключается автоматически через 30 минут до следующе-
7a. Для пробуждения под звуки радиостанции выберите максимальную громкость
звукового сигнала кнопками
/ DST/C-F и / Y-M-D.
8. Наконец, снова нажмите кнопку ALARM 1. Первый будильник теперь включен.
Для установки второго будильника повторите приведенные этапы с использованием
• Еслибудильниквключен,тосоответствующаяточкарядомсAL1(17)илиAL2
• Длякратковременногопросмотравременисрабатываниябудильника:
- Нажмите кнопку ALARM 1 или ALARM 2.
- Проведите рукой над инфракрасными датчиками два или три раза. Точка
рядом с AL1 (17) или AL2 (12) засветится. Расстояние между рукой и датчи-
ками не должно превышать 10 см.
Отключение будильника
(9), чтобы выключить будильник.
Автоматический интервал будильника
• Автоматическиустановленнаяфункциябудильникаможетбытьотключенапри-
мерно на 9 минут кнопкой DIMMER / SNOOZE/SLEEP (4).
• Длявыключенияфункциибудильникана9минутможнопровестирукойнад
датчиками. Расстояние между рукой и датчиками не должно превышать 10 см.Русский
Еслифункцияповторениясигналавключена,соответствующаяточкарядомсAL1
или AL 2 мигает. Инфракрасные датчики при этом деактивируются.
Отключение функции будильника
Для выключения функции будильника нажмите и держите кнопку ALARM1 (2) или
ALARM2 (3). Точка рядом с AL1 (17) или AL2 (12) исчезнет.
Автоматическое выключение с временной задержкой
Эту функцию можно использовать для отложенного выключения устройства в
режиме радио. Устройство выключится автоматически при наступлении указанного
• Выберитевременнойинтервал,поистечениикоторогоустройствовыключится
автоматически, нажимая кнопку DIMMER / SNOOZE/SLEEP (4). Можно сделать
следующий выбор: 90, 60, 30 и 15 минут. Выбор OFF (выключено) отключает эту
• Этуфункциюможноотменить,нажавкнопку
Для включения функции (90 минут) держите руку над инфракрасными датчиками в
течение 2 секунд. Однако изменить время или выключить функцию можно только
с помощью кнопки DIMMER / SNOOZE/SLEEP.
Отложенный звуковой сигнал
Отложенный звуковой сигнал можно использовать, например, чтобы «вздремнуть»
на короткое время. Эта функция работает только в ждущем режиме.
• ПовторнонажимайтекнопкуMEM.SET/NAP/M+(1)длявыборавремени,через
которое устройство подаст звуковой сигнал. Можно выбрать от 90 до 10 минут
или OFF (выключено) с интервалом по 10 минут.
• Поистечениивыбранноговременибудетподаватьсяучащающийсязвуковой
сигнал. Для выключения сигнала нажмите кнопку
С помощью этого устройства можно спроецировать время на стену или потолок.
• Выможетевключитьилиотключитьэтуфункциюспомощьюкнопки
ON/OFF / PROJECTION (24).
• Повернитепроектор(20)вжелаемомнаправлении.
• Назаднейпанелипроекторанаходитсяколесиконастройки(22),спомощьюкото-
рого можно настроить резкость проектируемого изображения.
• СпомощьюкнопкиFLIP(23)можноповернутьпроектируемоеизображениена
Не погружайте устройство в воду.
• Выдернитевилкушнураэлектропитанияизрозеткипередтем,какчистить
• Чиститеустройствоспомощьюслегкавлажнойтканибезкакихлибомоющих
Устранение неисправностей
Проблема Причина Решение
реагирует на нажатия
Устройство заблокирова-
Нажмите кнопку RESET (см.
стр. 119, “Настройка часов”).
Все сделанные настройки будут
Электропитание: 230 В~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 5 Вт
Батарейка: 3 V, CR2032
Частотные диапазоны: УКВ (VHF/FM) 87,5 ~ 108,0 МГц
Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления!
Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные
директивойСЕ,кприм.наэлектромагнитнуюсовместимостьисоответствиетре-
бованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с
учетом последних требований по технике безопасности.Stand 12/11
Notice-Facile