MRC 4121 P AEG

MRC 4121 P - Радио AEG - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MRC 4121 P AEG в формате PDF.

Page 113
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AEG

Модель : MRC 4121 P

Категория : Радио

Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MRC 4121 P - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MRC 4121 P бренда AEG.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MRC 4121 P AEG

Руководство по эксплуатации

Проекционные часы с радио и инфракрасным

Обзор деталей прибора. стр. 3

Руководство по эксплуатации. стр. 113

Технические данные. стр. 124Overzicht van de bedieningselementen

Liste des différents éléments de commande

Обзор деталей прибора

27 Датчик температуриУкраїнська

(Батарея не входить у комплект поставки)

Температура Час сигналу будильника AL1

Вага нетто: 0,43 кг

Руководство по эксплуатации

Еслисигналслишкомслабый,изменитеположениеантенныдляулучшенияприема.

Символы применяемые в данном руководстве пользователя

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен-

ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный

случай или поломку изделия:

Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.

Дает советы и информацию.

Общие указания по технике безопасности

Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин-

струкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным

талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным

материалом.Еслидаетекому-либопопользоватьсяприбором,обязательнодайте

впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

• Чтобыпредотвратитьрисквозникновенияпожараилипораженияэлектротоком,

запрещается эксплуатировать электроприборы под дождем или во влажных

местах. Запрещается включать электроприборы в непосредственной близости к

воде (наприм.: в ванной комнате, бассейне, влажном подвале).

• Изделиепредназначенотолькодлядомашнегоиспользования;ононепредна-

значено для коммерческих целей.

• Включайтеэлектроприборытольковрозетки,установленныевсоответствии

со всеми предписаниями. Следите за тем, чтобы напряжение сети совпадало с

напряжением питания электроприбора.

• Еслииспользуетсявнешнийблокпитания,обратитевниманиенаеговыходное

напряжение и полярность, правильно вставляйте батарейки.Русский

• Устанавливайтеэлектроприборытак,чтобынезакрывалисьимеющиесявентиля-

• Нивкоемслучаеневскрывайтеэлектроприбор.Непрофессиональныйремонт

представляетбольшуюопасностьдляпотребителя.Еслиэлектроприборвышел

из строя, в особенности из за дефекта сетевого шнура, больше его не включать,

а здать на ремонт квалифицированному специалисту. Регулярно проверяйте

сетевой шнур на отсутствие повреждений.

• Чтобыпредотвратитьнесчастныйслучай,допускаетсязаменятьдефектный

сетевой шнур только на равнозначный на заводеизготовителе, нашем сервисном

центре или обратившись к квалифицированному специалисту.

• Еслиэлектроприбордолгоевремянеиспользуется,отключитеегоотсетии

Эти наклейки могут находиться на корпусе и обращают ваше внимание на следую-

Символ ”молния“ указывает на то, что внутри электроприбора имеются

детали находящиеся под опасным, высоким напряжением.

Символ ”восклицательный знак“ обращает ваше внимание на важные

примечания в сопроводительных документах по пользованию и техосмо-

Дети и лица нуждающиеся в присмотре

• Изсоображенийбезопасностидлядетейнеоставляйтележатьупаковку(пласти-

ковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой.Опасность удушья!

• Этотприборнепредназначендляпользованиялицами(включаядетей)согра-

ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или ли-

цами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний. Исключение составляют

случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопас-

ность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.

• Необходимоприсматриватьзадетьми,чтобыубедитьсявтом,чтоонинеиграют

Специальные указания по технике безопасности

• Неустанавливайтеизделиевсильногорячих,холодныхиливлажныхместах.

• Следитезатем,чтобыбылаобеспеченадостаточнаявентиляцияизделия!

• Незакрывайтевентиляционныеотверстиякакими-либопредметами,какнапри-

мер газетами, декоративными салфетками, занавесями и т.д.

• Неприкасайтесьмокрымирукамиксетевомушнуруилиштепселю.

• Сетевойшнурнедолженкасатьсябатарейотопления.

• Нивкоемслучаенеставьтенасетевойшнуртяжелыепредметы.

• Держитеизделиеподальшеотвазсцветами,ванны,рукомойникаит.д.Если

вода попадет в изделие, это может привести к серьезным последствиям.

Обзор деталей прибора

1 Кнопка MEM.SET / NAP/M+

8 Кнопка / DISPLAY (увеличение громкости)

9 Кнопка (Вкл./Выкл.)

10 Кнопка / SENSOR BEEP (уменьшение громкости)

11 Индикатор МHz (в режиме радио)

12 Индикатор AL2 (активна функция будильника 2)

14 Батарейный отсек (для сохранения настроек)

16 Индикатор (ждущий режим)

17 Индикатор AL1 (активна функция будильника 1)

18 Индикатор PM (после полудня)

20 Вращаемый проектор

21 Инфракрасные датчики

22 Фокусировка FOCUS

23 Кнопка поворота на 180° FLIP

24 Кнопка ON/OFF PROJECTION

25 Шнур электропитанияРусский

26 Выдвижная антенна (FM)

27 Датчик температуры

• Выберитедляустройстваподходящееместо;поверхность,гдебудетонобудет

стоять, должна быть сухой, ровной и не скользкой.

• Еслинадисплееустройствавсеещенаходитсязащитнаяпленка,снимитеее.

Вставка батарейки (для сохранения настроек)

(Батарейка не входит в комплект поставки)

В случае пропадания электроэнергии, или если устройство отсоединить от розетки,

все настройки будут сохранены, если в устройство вставлена батарейка.

1. Откройте батарейный отсек, находящийся в нижней части устройства. Отвинтите

винт крышки батарейного отсека с помощью крестообразной отвертки.

2. Вставьте одну батарейку типа CR2032, 3 В. Вставляя батарейки, соблюдайте по-

должен быть вверху)!

3. Закройте батарейный отсек. Вставьте крышку батарейного отсека обратно и за-

фиксируйте ее с помощью винта.

4. Еслиустройствонеиспользуетсядлительноевремя,извлекитеизнегобатарей-

ку, так как она может начать протекать и повредить устройство.

Батарейки не следует выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Сда-

вайте использованные батарейки в соответствующие пункты приема или ссвоему

Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур или прямых солнеч-

ных лучей. Никогда не бросайте батарейки в огонь. Опасность взрыва!

• Вставьтевилкушнураадаптеравсоответствующуюрозеткустремяпазами.

• Убедитесь,чтонапряжениевсетиэлектропитаниясоответствуетпараметрам,

указанным на табличке.

• Убедитесь,чтонапряжениевсетиэлектропитаниясоответствуетпараметрам,

указанным на табличке.Русский

Включение/выключение устройства

(9), чтобы включить или выключить устройство.

Отрегулируйте громкость кнопками

/ DISPLAY (8) и / SENSOR BEEP (10).

Для регулировки яркости дисплея используйте кнопку SNOOZE/SLEEP / DIMMER (4).

Выключение подсветки дисплея

Еслидажесамаяминимальнаяяркостьподсветкимешает,тоееможновыключить.

• ВждущемрежименажмитеидержитекнопкуMEM.SET/NAP/MEM+(1)втече-

ние приблизительно 3 секунд. Точка рядом с

(16) начнет светиться. Подсветка

дисплея выключится примерно через 15 секунд.

Нажмите на любую кнопку, чтобы снова включить яркость дисплея на 15 се-

• Включение подсветки дисплея: Для включения подсветки дисплея в постоян-

ном режиме кратковременно нажмите любую кнопку. Затем нажмите и держите

кнопку MEM.SET / NAP/MEM+ (1) в течение приблизительно 3 секунд. Точка

Переключение индикации дисплея

На дисплее может поочередно показываться следующее:

Год Дата Температура

1. Для активизации этой функции нажмите кнопку

(9) для переключения устрой-

ства в ждущий режим.

2. Нажмите и держите кнопку / DISPLAY (8), пока на дисплее кратковременно

не появится индикация “ ”.

Выключение переключения: Для выключения автоматического переключения сно-

/ DISPLAY в ждущем режиме. На дисплее кратковременно

появится индикация “ ”.

Через вращаемый проектор (20) показывается только время.Русский

Получить показание текущей температуры в комнате можно двумя способами:

• КратковременнонажмитекнопкуCLK.ADJ/TEMP(5).

• Проведитерукойнадинфракраснымидатчикаминарасстояниипримерно10см

Переключение показания температуры между шкалами °C (Цельсия) и °F (Фа-

/ DST/C-F (7) при выводе температуры.

Показание после использования инфракрасных датчиков

При повторном проведении рукой над инфракрасными датчиками в ждущем режиме

на дисплее появляются следующие индикации.

Время будильника AL1 Время будильника AL2 Время

Когда устройство находится в рабочем режиме, при повторном проведении рукой

над инфракрасными датчиками на дисплее появляются следующие индикации.

Температура Время будильника AL1

Время будильника AL2 Время

Для срабатывания этой функции расстояние между рукой и датчиками должно

быть не более 10 см.

Выключение/включение звукового сигнала при использовании инфракрасных

При проведении рукой над инфракрасными датчиками подается звуковой сигнал.

Для выключения звукового сигнала выполните следующее:

1. Переключите устройство в ждущий режим кнопкой

2. Нажмите и держите кнопку /SENSOR BEEP (10), пока на дисплее кратковре-

менно не появится индикация “ ”.

Включение звукового сигнала снова: Для включения звукового сигнала снова

опять нажмите кнопку

/SENSOR BEEP. На дисплее кратковременно появится

индикация “ ”.Русский

Восстановление заводских настроек

Восстановление заводских настроек

• Нажмитекнопку(13)спомощьютонкойпроволокиилиподобногопредмета,

чтобы перезагрузить электронику.

1. Переключите устройство в ждущий режим кнопкой (9).

2. Нажмите кнопку CLK.ADJ / TEMP (5), и удерживайте ее, пока на дисплее не за-

мигает индикация года.

• Теперьможноустановитьгод,месяцидень,форматотображениявремени

(12Hr/24Hr), час и минуту с помощью кнопок / DST/C-F (7) и / Y-M-D (6).

• ВкаждомслучаеподтверждайтесвойвыборнажатиемкнопкиCLK.ADJ/

TEMP. Устанавливаемое значение будет мигать на дисплее.

• Измененноезначениебудетавтоматическисохраненовпамяти,еслиниодна

из кнопок не будет нажата в течение, примерно, 30 секунд.

• Есливремяпоказываетсяв12-часовомформате,тоточкарядомсPMвключа-

ется (18): PM =после полудня

• Установкаднянеделипроисходитавтоматически.Потехническимпричинам

день недели на дисплее не отображается.

Отображение даты и года

/ Y-M-D (6), чтобы кратковременно высветить дату. Снова кратков-

ременно нажмите кнопку для вывода даты.

Переход на летнее время

Нажимайте с удержанием кнопку

/ DST/C-F (7), чтобы переключаться между лет-

ним и зимним временем. Более позднее время – летнее.

Настройка на радиостанцию

1. Кнопками / DST/C-F (7) и /Y-M-D(6)настройтесьнанужнуюстанцию.Если

держать одну из кнопок нажатой, то устройство выполнит поиск следующей

радиостанции. На дисплее будет отображаться текущая частота.

2. Еслисигналслишкомслабый,изменитеположениеантенныдляулучшения

Можно сохранить до 10 радиостанций.

1. Поиск станции описан в разделе “Настройка на радиостанцию

2. Нажмите и держите кнопку MEM.SET / NAP/M+ (1). Индикатор сохраняемой по-

зиции замигает на дисплее (например, P02).

/ DST/C-F (7) и / Y-M-D (6) выберите нужную ячейку памяти для со-

4. Нажмите кнопку MEM.SET / NAP/M+ для сохранения станции.

Настройка на сохраненную станцию

Повторно нажимайте кнопку MEM.SET / NAP/M+ (1) в режиме радио для перехода

на ячейки памяти с сохраненными станциями.

Настройка будильника

Можно установить два значения времени срабатывания будильника. Выполните

1. Нажмите кнопку ALARM 1 (2). Появится установленное время будильника.

2. Нажимайте кнопку ALARM 1 в течение приблизительно 3 секунд при выводе

времени будильника. Часы установленного времени будильника начнут мигать.

3. Используйте для настройки кнопки

/ DST/C-F (7) и / Y-M-D (6).

4. Нажмите для подтверждения кнопку ALARM 1. Начнет мигать значение минуты.

5. Используйте для настройки кнопки / DST/C-F и / Y-M-D.

6. Теперь выберите дни, в которые должен срабатывать будильник. Можно сделать

• 1-5=Спонедельникапопятницу

• 1-7=Спонедельникаповоскресенье

• 6-7=Субботаивоскресенье

• 1-1=Деньнедели

6a. Еслибылавыбрананастройка1-1:

1. Нажмите кнопкуALARM 1, чтобы выбрать день недели.

2. Делайте свой выбор с помощью кнопок / DST/C-F и / Y-M-D.

(1 = понедельник, 2 = вторник, 3 = среда, 4 = четверг, 5 = пятница,

6 = суббота, 7 = воскресенье)

7. Нажмите кнопку ALARM 1 для подтверждения. Теперь выберите режим срабаты-

вания будильника. Возможные варианты:

• “bu“ (звуковой сигнал):

Звуковые сигналы подаются по достижении времени будильника. Частота

подачи сигнала увеличивается. Громкость не регулируется.

• Показ радиочастоты:

По достижении времени будильника включается радио. Воспроизводится

последняя выбранная станция. Громкость постепенно увеличивается до за-

данной. Громкость не регулируется.

Функция будильника отключается автоматически через 30 минут до следующе-

7a. Для пробуждения под звуки радиостанции выберите максимальную громкость

звукового сигнала кнопками

/ DST/C-F и / Y-M-D.

8. Наконец, снова нажмите кнопку ALARM 1. Первый будильник теперь включен.

Для установки второго будильника повторите приведенные этапы с использованием

• Еслибудильниквключен,тосоответствующаяточкарядомсAL1(17)илиAL2

• Длякратковременногопросмотравременисрабатываниябудильника:

- Нажмите кнопку ALARM 1 или ALARM 2.

- Проведите рукой над инфракрасными датчиками два или три раза. Точка

рядом с AL1 (17) или AL2 (12) засветится. Расстояние между рукой и датчи-

ками не должно превышать 10 см.

Отключение будильника

(9), чтобы выключить будильник.

Автоматический интервал будильника

• Автоматическиустановленнаяфункциябудильникаможетбытьотключенапри-

мерно на 9 минут кнопкой DIMMER / SNOOZE/SLEEP (4).

• Длявыключенияфункциибудильникана9минутможнопровестирукойнад

датчиками. Расстояние между рукой и датчиками не должно превышать 10 см.Русский

Еслифункцияповторениясигналавключена,соответствующаяточкарядомсAL1

или AL 2 мигает. Инфракрасные датчики при этом деактивируются.

Отключение функции будильника

Для выключения функции будильника нажмите и держите кнопку ALARM1 (2) или

ALARM2 (3). Точка рядом с AL1 (17) или AL2 (12) исчезнет.

Автоматическое выключение с временной задержкой

Эту функцию можно использовать для отложенного выключения устройства в

режиме радио. Устройство выключится автоматически при наступлении указанного

• Выберитевременнойинтервал,поистечениикоторогоустройствовыключится

автоматически, нажимая кнопку DIMMER / SNOOZE/SLEEP (4). Можно сделать

следующий выбор: 90, 60, 30 и 15 минут. Выбор OFF (выключено) отключает эту

• Этуфункциюможноотменить,нажавкнопку

Для включения функции (90 минут) держите руку над инфракрасными датчиками в

течение 2 секунд. Однако изменить время или выключить функцию можно только

с помощью кнопки DIMMER / SNOOZE/SLEEP.

Отложенный звуковой сигнал

Отложенный звуковой сигнал можно использовать, например, чтобы «вздремнуть»

на короткое время. Эта функция работает только в ждущем режиме.

• ПовторнонажимайтекнопкуMEM.SET/NAP/M+(1)длявыборавремени,через

которое устройство подаст звуковой сигнал. Можно выбрать от 90 до 10 минут

или OFF (выключено) с интервалом по 10 минут.

• Поистечениивыбранноговременибудетподаватьсяучащающийсязвуковой

сигнал. Для выключения сигнала нажмите кнопку

С помощью этого устройства можно спроецировать время на стену или потолок.

• Выможетевключитьилиотключитьэтуфункциюспомощьюкнопки

ON/OFF / PROJECTION (24).

• Повернитепроектор(20)вжелаемомнаправлении.

• Назаднейпанелипроекторанаходитсяколесиконастройки(22),спомощьюкото-

рого можно настроить резкость проектируемого изображения.

• СпомощьюкнопкиFLIP(23)можноповернутьпроектируемоеизображениена

Не погружайте устройство в воду.

• Выдернитевилкушнураэлектропитанияизрозеткипередтем,какчистить

• Чиститеустройствоспомощьюслегкавлажнойтканибезкакихлибомоющих

Устранение неисправностей

Проблема Причина Решение

реагирует на нажатия

Устройство заблокирова-

Нажмите кнопку RESET (см.

стр. 119, “Настройка часов”).

Все сделанные настройки будут

Электропитание: 230 В~ 50 Гц

Потребляемая мощность: 5 Вт

Батарейка: 3 V, CR2032

Частотные диапазоны: УКВ (VHF/FM) 87,5 ~ 108,0 МГц

Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления!

Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные

директивойСЕ,кприм.наэлектромагнитнуюсовместимостьисоответствиетре-

бованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с

учетом последних требований по технике безопасности.Stand 12/11