MRC 4121 P - Radio AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MRC 4121 P AEG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MRC 4121 P - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MRC 4121 P marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MRC 4121 P AEG
Instrukcja obsługi/Gwarancja 77
PL Radio z projektorem zegara i czujnikiem
Przegląd elementów obłsugi Strona 3
Instrukcja obsługi Strona 77
Dane techniczne Strona 87
Ogólne warunki gwarancji Strona 87
Przegląd elementów obsługi
your local authority.Język polski
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra-
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione.
Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-
tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także
• Urządzeniechronićnależyprzeddeszczemiwilgocią,abyzapobiecgroźbiepożarulub
porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w
pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
• Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedlaprywatnegocelu,jakizostałprzewidziany
dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
• Urządzenienależypodłączyćtylkoiwyłączniedoprzepisowozamontowanegogniazd-
ka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w
• Wprzypadkuużywaniaoddzielnychzasilaczynależyzwrócićuwagęnabiegunowośći
napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznaczoną bieguno-
• Urządzenienależywtakisposóbustawić,żebyistniejąceotworywentylacyjneniezosta-
ły przykryte.Język polski
• Nigdyniewolnootwieraćobudowyurządzenia.Niefachowoprzeprowadzonena-
prawymogąbyćgroźnewskutkachdlaużytkownika.Przyuszkodzeniuurządzenia,w
szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie
naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy
regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
• Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzeniasamemuleczskorzystaćzpomocyau-
toryzowanego specjalisty.Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu,
to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym
albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Jeżeliurządzenieniebędzieprzezdłuższyczasużywane,należywyciągnąćwtyczkęz
gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnę-
trzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w
załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiaćswobodniedostępnychczęściopako-
wania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Tourządzenieniemożebyćużywaneprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonychmoż-
liwościach fizycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wy-
łącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania
• Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem.
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
• Nieużywajurządzeniawbardzogorących,zimnych,zapylonychlubwilgot-nychmiej-
• Proszęzapewnićurządzeniuodpowiedniąwentylację!Język polski
• Nieprzykrywaćotworówwentylacyjnychżadnymiprzedmiotami,jaknp.gazetami,
obrusami, zasłonami, itp.
• Niedotykaćnigdywtyczkiikablazasilaniemokrymirękami.
• Umiejscowićkabelzasilaniazdalaodgrzejników.
• Nieustawiaćnigdyżadnychciężkichprzedmiotównakabluzasilania.
• Odtwarzaczustawiaćzdalekaodwazonównakwiaty,wanien,umywalek,itp.Wtar-
gnięcie wody do wnętrza odtwarzacza może doprowadzić do wyrządzenia poważnych
Przegląd elementów obsługi
7 Przycisk / DST/C-F
8 Przycisk / DISPLAY (zwiększ głośność)
9 Przycisk (Włącz/Wyłącz)
10 Przycisk / SENSOR BEEP (zmniejsz głośność)
11 WskaźnikświetlnyMHz(trybradia)
12 WskaźnikświetlnyAL2(aktywnafunkcjaalarmu2)
14 Przegródka na baterie (rezerwowe dla zegara)
16 Wskaźnikświetlny (czuwanie)
17 WskaźnikświetlnyAL1(aktywnafunkcjaalarmu1)
18 WskaźnikświetlnyPM
20 Obrotowy projektor
21 Czujniki podczerwieni
22 Regulacja ostrości FOCUS
23 Przycisk 180° FLIP (obrót)
24 Przycisk ON/OFF PROJECTION
25 Przewód zasilający
26 Antena rozkładana (FM)
27 Czujnik temperaturyJęzyk polski
• Wybraćodpowiedniemiejscedlaurządzenia,np.suche,niezbytśliskiemiejsce,gdzie
można łatwo je obsługiwać.
• Usunąćfolięochronnązwyświetlacza,oiletamjeszczejest.
Wkładanie baterii (rezerwowej)
(Baterii nie ma w zestawie z urządzeniem)
W razie odcięcia zasilania lub jeśli urządzenie jest odłączone, z wstawionymi bate-riami,
wszelkie ustawienia zostaną zachowane.
1. Otwórz znajdującą się na spodzie urządzenia komorę baterii. Odkręcić śrubkę przytrzy-
mującą pokrywę komory baterii.
2. Włożyć baterię typu CR2032, 3 V. Uwzględnić prawidłowe ułożenie biegunów
3. Zamknąć komorę baterii. Przykręcić pokrywę komory baterii na miejsce.
4. Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, wyjąć baterie, aby uniknąć
wycieku kwasu akumulatorowego.
Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać
do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży.
Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Włóżwtyczkęzbolcamidoodpowiedniozainstalowanegotrójwtykowegogniazda.
• Upewnijsię,żenapięciezasilaniaodpowiadawartościomnatabliczceznamio-nowej.
• Jeślibateriarezerwowaniezostałazamontowana,wprzypadkuwystąpieniaprzerwyw
zasilaniu, ustawienia czasu w zegarze zostaną utracone.
Włączanie/wyłączanie urządzenia
(9), aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Wyregulować głośność za pomocą przycisku
Jasność wyświetlacza
Za pomocą przycisku SNOOZE/SLEEP / DIMMER (4) wyregulować jasność wyświetlacza.
Wyłączanie oświetlenia wyświetlacza
Jeśli przeszkadza nam nawet najniższe ustawienie jasności, możemy je wyłączyć.
• Wtrybieczuwania,trzymaćprzyciskMEM.SET/NAP/MEM+(1)wciśniętyprzezok.
3 sekund. Punkt w pobliżu
(16) zapala się. Oświetlenie wyświetlacza wyłącza się po
Aby ponownie włączyć podświetlenia na 15 sekund, należy wcisnąć jakikolwiek przy-
• Włączanie oświetlenia wyświetlacza: Aby ponownie włączyć oświetlenie wyświetla-
cza na stałe, nacisnąć szybko jakikolwiek przycisk. Następnie trzymać przycisk MEM.SET
/ NAP/MEM+ (1) wciśnięty przez ok. 3 sekund. Punkt w pobliżu
Przełączanie wyświetlacza
Poniższe teksty mogą pojawiać się na zmianę na wyświetlaczu:
Rok Data Temperatura
1. Aby aktywować funkcję, użyć przycisku
(9) aby przełączyć urządzenie do trybu czuwa-
2. Trzymać przycisk / DISPLAY (8) wciśnięty, aż „ ” pojawi się na krótko na wyświe-
Wyłączanie funkcji przełączania: Aby wyłączyć funkcję Automatyczne przełączanie, trzy-
/ DISPLAY wciśnięty ponownie w trybie czuwania. „ “ na wyświetla-
czu pojawia się na krótko.
Na obrotowym projektorze (20) pojawia się wyłącznie czas.
Wyświetlacz temperatury
Są dwie opcje wyświetlania bieżącej temperatury pokojowej:
• SzybkonacisnąćprzyciskCLK.ADJ/TEMP(5).
• Przenieśćrękęnadczujnikamipodczerwieniwodległości10cm(21).
Przełączanie wyświetlenia temperatury między °C (Celsjusz) a °F (Fahrenheit)
Nacisnąć przycisk / DST/C-F (7) podczas wyświetlania temperatury.Język polski
Wyświetlacz po użyciu czujników podczerwieni
Poniższewskaźnikipokazanesąnawyświetlaczu,jeślikilkakrotnieprzenosimyrękęnad
czujnikami podczerwieni w stanie czuwania.
Czas alarmu AL1 Czas alarmu AL2 Czas
Poniższewskaźnikipokazanesąnawyświetlaczu,jeślikilkakrotnieprzenosimyrękęnad
czujnikami podczerwieni, kiedy urządzenie działa.
Częstotliwość radiowa
Temperatura Czas alarmu AL1 Czas alarmu AL2 Czas
Aby wykonać tę funkcję, odległość pomiędzy ręką a czujnikami powinna wynosić maks.
Wyłączyć sygnał dźwiękowy za pomocą czujników podczerwieni
Sygnał pojawia się, kiedy przenosimy rękę nad czujnikami podczerwieni. Jeśli chcemy
wyłączyćsygnałdźwiękowy,należy:
1. Przełączyć urządzenie do stanu czuwania za pomocą przycisku
2. Utrzymać przycisk /SENSOR BEEP (10) wciśnięty aż „ ” pojawi się na krótko na
Włączyć sygnał dźwiękowy (beep) ponownie: Abyponowniewłączyćsygnałdźwiękowy,
ponownie trzymać przycisk
/SENSOR BEEP wciśnięty. „ “ na wyświetlaczu pojawia się
Przywracanie ustawień fabrycznych
Wszelkie usterki w działaniu urządzenia można usunąć wciskając przycisk zerowa-nia.
• Wcisnąćprzycisk(13)zapomocądrutulubpodobnegoprzedmiotu.
1. Za pomocą przycisku (9) przełączyć urządzenie do trybu czuwania.
2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk CLK.ADJ / TEMP (5) do momentu pojawienia się na
wyświetlaczu wskazania.
• Możnaterazustawićrok,miesiąc,dzień,formatwyświetlaniagodziny(12Hr/24Hr),
godzinęiminuty–zapomocąprzycisków / DST/C-F (7) oraz / Y-M-D (6).
• KażdywybórnależypotwierdzićwciskającprzyciskCLK.ADJ/TEMP.Aktualnie
ustawiany element mruga na wyświetlaczu.Język polski
• Wprowadzonawartośćzostaniezapisanaautomatyczniepoupływieok.30sekund,
jeśli nie zostanie wciśnięty żaden przycisk.
• Jesliczaswyświetlasięw12-godzinnymformacie,punktwpobliżuPMzapalasię(18):
• Ustawieniedniatygodniaodbywasięautomatycznie.Zprzyczyntechnicznychna
wyświuetlaczu nie pojawia się dzień tygodnia.
/ Y-M-D (6), aby krótko wyświetlić datę. Nacisnąć ponownie przycisk,
aby szybko pokazac datę.
Przełączanie na czas letni
Wcisnąć i przytrzymać przycisk
/ DST/C-F (7), aby przełączać pomiędzy czasem letnim i
zimowym. Kolejny czas to czas letni.
Ustawianie wybranej stacji
1. Za pomocą przycisków / DST/C-F (7) oraz / Y-M-D (6) należy dostroić wybraną
stację. Jeśli trzymamy jeden z przycisków dociśnięty, urządzenie szuka kolejnej stacji
radiowej. Wyświetlacz pokazuje dostrajaną częstotliwość.
2. Jeżeli odbiór jest zbyt słaby, zmień położenie anteny, aby go poprawić.
Wstępne ustawianie stacji
Urządzenie może ustawić do 10 stacji radiowych.
1. Wyszukiwanie stacji opisane jest w rozdziale „Ustawianie wybranej stacji”.
2. TrzymaćprzyciskMEM.SET/NAP/M+(1)wciśnięty.Wstępnieustawionywskaźnik
lokalizacji miga na wyświetlaczu (np. P02).
3. Za pomocą przycisków
/ DST/C-F (7) oraz / Y-M-D (6) należy wybrać w pamięci
wstępnie ustawioną stację.
4. Nacisnąć przycisk MEM.SET / NAP/M+ aby Wstępnie ustawić stację.
Dostrajanie wstępnie ustawionej stacji
Nacisnąć przycisk MEM.SET / NAP/M+ (1) kilkakrotnie w trybie radiowym, aby przeskano-
wać wstępnie ustawioną pamięć stacji.Język polski
Ustawianie czasu budzenia
Zegar posiada możliwość ustawienia dwóch czasów dla załączenia się alarmu. Należy
postępować według wskazówek:
1. Nacisnąć przycisk ALARM 1 (2). Pokazany jest czas alarmu ustawiony na bieżąco.
2. Przytrzymać przycisk ALARM 1 wciśnięty przez około 3 sekund, kiedy wyświetlany jest
czas alarmu. Godziny alarmu ustawionego na bieżąco zaczynają migać.
3. Za pomocą przycisków
/ DST/C-F (7) i / Y-M-D (6), ustawić żądaną godzinę.
4. Wcisnąć przycisk ALARM 1, aby potwierdzić. Wartość minut zacznie migać.
5. Za pomocą przycisków
/ DST/C-F i / Y-M-D, ustawić żądaną godzinę.
6. Wybrać dni, w które alarm ma się uruchamiać. Można dokonać następujących wybo-
• 1-5=odponiedziałkudopiątku
• 1-7=odponiedziałkudoniedzieli
• 6-7=sobotainiedziela
• 1-1=dzieńtygodnia
6a. W przypadku wybrania trybu 1-1:
1. Wcisnąć przycisk ALARM 1, aby wybrać dzień tygodnia.
2. Wyboru należy dokonać przyciskami / DST/C-F i /Y-M-D.(1=poniedziałek,
2=wtorek,3=środa,4=czwartek,5=piątek,6=sobota,7=niedziela)
7. Nacisnąć przycisk ALARM 1 aby potwierdzić. Następnie wybrać sposób budzenia.
• „bu” (brzęczyk- sygnalizator dźwiękowy):
Rozlegasiędźwiękbrzęczyka,kiedyjestgodzinaustawionegoalarmu.Odstępyw
brzęczyku rosną od powolnych do szybkich. Brak regulacji głośności.
• Częstotliwość radiowa:
Kiedy jest godzina ustawionego alarmu, włącza się radio. Włącza się ostatnia
ustawiona stacja. Głośność powoli rośnie do wybranego poziomu. Brak regulacji
Funkcja alarmu wyłącza się automatycznie po 30 minutach do następnego dnia.
7a. Jeśli chcemy budzenia za pomocą stacji radiowej, należy wybrać maksymalną głośność
alarmu za pomocą przycisków
/ DST/C-F oraz / Y-M-D.
8. Na koniec ponownie nacisnąć przycisk ALARM 1. Uaktywnia się pierwszy alarm.Język polski
Aby ustawić drugi czas alarmu, powtórzyć powyższe kroki za pomocą przycisku
• Jeśliczasalarmuaktywujesię,odpowiednipunktzapalasięwpobliżuAL1(17)lub
• Abyszybkowyświetlićustawionyczasalarmu:
- Nacisnąć przycisk ALARM 1 lub ALARM 2.
- Przenieść rękę nad czujnikami podczerwieni dwa lub trzy razy. Punkt obok AL1 (17)
lub AL2 (12) zapala się. Odległość między ręką a czujnikami powinna maksymal-
Wyłączanie sygnału budzenia
Aby wyłączyć alarm, należy wcisnąć przycisk
Interwałowa automatyka budzenia
• Automatyczniewłączonafunkcjabudzenia,poprzezwciśnięcieprzyciskuDIMMER/
SNOOZE/SLEEP (4) może zostać przerwana na ok. 9 minut.
• Abywyłączyćfunkcjęalarmuna9minut,możnarównieżprzenieśćrękęnadczujnikami
podczerwieni. Odległość miedzy ręką a czujnikami powinna maksymalnie wynosić
Jeśli aktywuje się funkcja drzemki, odpowiedni punkt przy AL1 lub AL 2 miga. Czujniki
podczerwieni są potem dezaktywowane.
Wyłączenie funkcji alarmu
Aby dezaktywować funkcję alarmu, trzymać przycisk ALARM1 (2) lub ALARM2 (3) wciśnięty.
Punkt przy AL1 (17) lub AL2 (12) znika.
Opóźnione wyłączanie
Radioposiadafunkcjęwyłączeniazopóźnieniem.Urządzeniewyłączysięautomatyczniepo
upływie określonego czasu.
• WybraćżądanyokresczasuwciskającwielokrotnieprzyciskDIMMER/SNOOZE/SLEEP
(4). Można dokonać następujących wyborów: 90, 60, 30 i 15 minut. Ustawienie OFF
(wyłączenia) dezaktywuje tę funkcję.
• Powciśnięciuklawisza
(9) zostaje przywrócone pierwotne ustawie-nie.Język polski
Trzymać rękę nad czujnikami podczerwieni przez 2 sekundy, aby aktywować funkcję (90
minut). Jednakże można zmienić czas i dezaktywować funkcję tylko za pomocą przycisku
DIMMER / SNOOZE/SLEEP.
Alarm drzemki może być użyty np. na krótką „drzemkę”. Funkcja działa tylko w stanie
• NacisnąćprzyciskMEM.SET/NAP/M+(1)kilkakrotnie,abywybraćczas,poktórym
urządzenie będzie sygnalizować. Wybrać od 90 do 10 minut lub OFF (wyłączona) w
etapach co 10 minut.
• Poupływiewybranegoczasu,będziepojawiałsięszybkorosnącysygnałdźwiękowy.Za
(9)wyłączyćsygnałdźwiękowy.
Urządzenieposiadafunkcjęprojektora–wyświetlagodzinęnaścianielubsucie.
• FunkcjętęwłączaiwyłączasięprzyciskiemON/OFF/PROJECTION(24).
• Ustawićprojektor(20)wżądanejpozycji.
• Wtylnejczęściprojektoraznajdujesiękołonastawcze(22),zapomocąktóregomożna
ustawiać ostrość obrazu.
• Zapomocąprzycisku180°FLIP(23),możnaodwrócićwyświetlanyobrazo180stopni.
Proszę nie wsadzać urządzenia do wody.
• Przedczyszczeniemurządzeniaproszęwyłączyćjezsieci.
• Urządzenieproszęczyścićużywająclekkozwilżonejścierkibezśrodkówczyszczących.Język polski
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie „zawiesiło się” Nacisnąć przycisk RESET ( patrz
strona 82 „Przywracanie ustawień
fabrycznych”). Utracone zostaną w
ten sposób dokonane ustawienia.
Napięcie zasilające: 230 V~ 50 Hz
Pobór mocy: 5 W Bateria rezerwowa: 3 V, CR2032
Stopień ochrony: II Masa netto: 0,43 kg
Zakresy częstotliwości:VKF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz
spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres
gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad.
W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji
obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w
wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania at-
mosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi
urządzenia.Język polski
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana
jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz
z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data
sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wyni-
kających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego,
i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaści-wego usu-
wania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form
wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych
lub w administracji gminy.Magyarul
• „bu” (hangjelzés):
Notice-Facile