MRC 4117 - Радио AEG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MRC 4117 AEG в формате PDF.
Вопросы пользователей о MRC 4117 AEG
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MRC 4117 - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MRC 4117 бренда AEG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MRC 4117 AEG
Руководство по эксплуатации
Uhrenradio
Радиоприемник с часами

text_image
AEG 12:00 7.7°C CCBPERFECT IN FORM AND FUNCTION
AEG
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt Seite
Übersicht der
Bedienelemente.... 3
по эксплуатации ..... 110
Технические данные 120
Español
Indice Página
Indicación de los
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
- Чтобы предотвратить риск возникновения пожара или поражения электротоком, запрещается эксплуатировать электроприборы под дождем или во влажных местах. Запрещается включать электроприборы в непосредственной близости к воде (например.: в ванной комнате, бассейне, влажном подвале).
- Изделие предназначено только для домашнего использования; оно не предназначено для коммерческих целей.
- Адаптер источника питания предназначен только для использования в сухом помещении.
- Проверьте, чтобы выходное напряжение, сила тока и полярность адаптера источника питания соответствовали характеристикам паспортной таблички!
- Не прикасайтесь к адаптеру источника питания мокрыми руками!
- Отсоедините адаптер питания от устройства во время его чистки или пропадании электропитания.
- Убедитесь, что шнур адаптера не погнут, не сломан, не сдавлен, и не соприкасается с источниками тепла.
- Включайте электроприборы только в розетки, установленные в соответствии со всеми предписаниями. Следите за тем, чтобы напряжение сети совпадало с напряжением питания электроприбора.
- Если используется внешний блок питания, обратите внимание на его выходное напряжение и полярность, правильно вставляйте батарейки.
- Устанавливайте электроприборы так, чтобы не закрывались имеющиеся вентиляционные отверстия.
- Ни в коем случае не вскрывайте электроприбор. Непрофессиональный ремонт представляет большую опасность для потребителя. Если электроприбор вышел из строя, в особенности из
за дефекта сетевого шнура, больше его не включать, а здать на ремонт квалифицированному специалисту. Регулярно проверяйте сетевой шнур на отсутствие повреждений.
- Чтобы предотвратить несчастный случай, допускается заменять дефектный сетевой шнур только на равнозначный на заводе-изготовителе, нашем сервисном центре или обратившись к квалифицированному специалисту.
- Если электроприбор долгое время не используется, отключите его от сети и выньте батарейки.
Эти наклейки могут находиться на корпусе и обращают ваше внимание на следующее:

Символ "молния" указывает на то, что внутри электроприбора имеются детали находящиеся под опасным, высоким напряжением.

Символ "восклицательный знак" обращает ваше внимание на важные примечания в сопроводительных документах по пользованию и техосмотру электроприбора.
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
- Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пла-стиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
- Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний. Исключение составляют случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.
- Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по осо-бенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчаст-ный случай или поломку изделия:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.

ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Дает советы и информацию.
Специальные указания по технике безопасности
- Не устанавливайте изделие в сильно горячих, холодных или влажных местах.
- Подберите для этого подходящее место, таковым является сухая, плоская и нескользкая поверхность, с хорошим доступом к изделию.
- Следите за тем, чтобы была обеспечена достаточная вентиляция изделия!
- Не закрывайте вентиляционные отверстия какими-либо предметами, как например газетами, декоративными салфетками, занавесями и т.д.
- Не прикасайтесь мокрыми руками к сетевому шнуру или штепселю.
- Сетевой шнур не должен касаться батарей отопления.
• Ни в коем случае не ставьте на сетевой шнур тяжелые предметы. - Держите изделие подальше от ваз с цветами, ванны, рукомойника и т.д. Если вода попадет в изделие, это может привести к серьезным последствиям.
Обзор деталей прибора
Рис. 1
1 Кнопка SOUND
2 ЖК дисплей
3 Кнопка UP
4 Кнопка DOWN
5 Кнопка CHNEL (канал)
6 Кнопка СН+
7 батарейный отсек
8 Кнопка перезагрузки
9 Кнопка RADIO
10 Кнопка СН-
11 Кнопка MODE
12 Кнопка SET
13 Кнопка TIMER
14 Задняя панель устройства (не показана)
Гнездо DC 4,5 V
FM антенна
Громкоговоритель
Рис. 2
Основной режим
Первое использование устройства/введение
- Выберите для устройства подходящее место; поверхность, где будет оно будет стоять, должна быть сухой, ровной и не скользкой.
• Убедитесь, что это место хорошо проветривается! - Если на дисплее устройства все еще находится защитная пленка, снимите ее.
Вставка батареек (для сохранения настроек)
(Батарейки не входят в комплект поставки)
В случае пропадания электроэнергии, или если устройство отсоединить от розетки, все настройки будут сохранены, если в устройстве есть батарейки.
Русский
- Откройте батарейный отсек (7), находящийся в нижней части устройства.
- Вставьте две батарейки типа AG13, 1,5 В. Вставляя батарейки, соблюдайте полярность (указана на дне батарейного отсека)!
- Закройте батарейный отсек.
- Если устройство не используется длительное время, извлеките из него батарейки, так как они могут начать протекать, и повредить устройство.

ВНИМАНИЕ:
- Никогда не используйте вместе батарейки разных типов или новые батарейки вместе со старыми.
- Батарейки не следует выбрасывать вместе с остальными бытовыми отходами. Сдайте их в специальные пункты утилизации или обратно своему продавцу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не подвергайте батарейки воздействию высоких температур или прямых солнечных лучей, и никогда не бросайте их в огонь – опасность взрыва!
Электропитание (адаптер)
- Вставьте вилку шнура адаптера в соответствующую розетку с тремя пазами, 230 В, 50 Гц. Другой конец шнура вставьте в соответствующее гнездо устройства, DC 4,5 V.
- Убедитесь, что напряжение в сети электропитания соответствует параметрам, указанным на табличке.
- Если батарейка не вставлена, то при пропадании электропитания или отсоединения устройства от сети, время и настройки приемника будут сброшены.

ВНИМАНИЕ:
- Используйте для устройства только тот адаптер, который был с ним в комплекте. Не используйте адаптер для других устройств.
- Используйте адаптер только с выходом 4,5 В, постоянное напряжение (⊖-⊖⊕), другие адаптеры могут повредить устройство.
i ПРИМЕЧАНИЕ:
Отсоединяйте устройство от сети электропитания, если оно долго не используется.
Работа устройства от батареек
Устройство также может работать от трех батареек типа R6 "AA".
- Откройте батарейный отсек (7), находящийся в нижней части устройства.
- Вставьте трех батареек типа R6 "AA", 1,5 В. Вставляя батарейки, соблюдайте полярность (указана на дне батарейного отсека)!
- Закройте батарейный отсек.
- Если устройство не используется длительное время, извлеките из него батарейки, так как они могут начать протекать, и повредить устройство.
ВНИМАНИЕ:
- Никогда не используйте вместе батарейки разных типов или новые батарейки вместе со старыми.
- Батарейки не следует выбрасывать вместе с остальными бытовыми отходами. Сдайте их в специальные пункты утилизации или обратно своему продавцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не подвергайте батарейки воздействию высоких температур или прямых солнечных лучей, и никогда не бросайте их в огонь – опасность взрыва!
Настройка на радиостанцию и сохранение настроек
- Нажмите кнопку RADIO (9), чтобы включить устройство в режиме радиоприемника. На дисплее высветится символ радио и текущая частота приемника (2).
- Если нужно сохранить какую-либо станцию, выберите ячейку памяти, нажав кнопку CHNEL (5).
- Нажмите кнопку СН+ (6) или СН- (10), чтобы настроиться на какую-либо станцию. Соответствующая частота высветится на дисплее.
Русский
- Чтобы сохранить найденную станцию, нажмите и удерживайте кнопку CHNEL, пока не услышите звуковой сигнал. Станция сохранена в предварительных настройках.
- Если приём слишком слабый, то для улучшения приёма поменяйте положение выдвижной антены.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Все сохраненные в памяти станции можно удалить, если нажать одновременно кнопки CH+ и CHNEL.
Выбор станции, сохраненной в настройках
Чтобы выбрать одну из сохраненных в памяти станций, нажимайте кнопку CHNEL (5).
Регулировка громкости
Громкость можно регулировать с помощью кнопок UP/DOWN (3/4).
Показ температуры
Устройство определяет окружающую температуру и показывает ее на дисплее.
- В основном режиме (рис. 2) показания температуры можно переключать со шкалы Цельсия °C на шкалу Фаренгейта °F, и наоборот, с помощью кнопки DOWN.
Выключение
Устройство выключено, когда дисплей высвечивает основной режим (см. рис. 2).
Восстановление заводских настроек
Любые сбои во время работы устройства можно исправить, нажав кнопку перезагрузки.
- Нажмите кнопку (8) с помощью тонкой проволоки или подобного предмета, чтобы перезагрузить электронику.
Установка времени
• В основном режиме (рис. 2), нажмите кнопку SET (12).
- Вы можете последовательно устанавливать значения часа, минуты, года, числа и дня недели с помощью кнопку UP (3) и DOWN (4).
- Подтверждайте свой выбор, нажимая каждый раз кнопку SET. Текущее устанавливаемое значение будет мигать на дисплее.
i ПРИМЕЧАНИЕ:
- Если ни одна из кнопок не нажата в течение примерно 30 секунд, вы услышите звуковой сигнал, и текущие настройки будут сохранены в памяти.
- В основном режиме используйте кнопку UP, чтобы переключаться между способами отображения времени – 12-часовой формат или 24-часовой формат.
- В 12-часовом формате время на дисплее будет отображаться следующим образом:
- При установке дня недели (DAY), можно выбрать один из следующих языков: английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский и русский.
$$ \mathrm{AM} = \text { до полудня, PM } = \text { после полудня } $$
Будильник
Вы можете выбрать сигнал для пробуждения - мелодия, звуки природы или включившееся радио.
Пробуждение под звуки природы / мелодию ( )
- В основном режиме (рис. 2) нажмите и удерживайте кнопку MODE (11), пока на дисплее не высветится слово ALARM и символ “✗”.
- С помощью кнопки DOWN (4) можно выбрать один из 11 звуков, а именно: "Ферма", "Лес", "Текущая вода", "Текущая вода и пение птиц", "Океан и чайки", "Смешение пяти предыдущих звуков", либо мелодии "Brahms Wiegenlied", "Twinkle Little Star", "The Blue Bells of Scotland", "Alle Vögel sind schon da" и "Plaisir d'amore".
Русский
- Активируйте функцию будильника с помощью кнопки UP (3). Нажимайте кнопку UP чтобы выбрать одну из следующих опций:
• Функция будильника активирована. Когда наступает установленное время, включается один из выбранных звуков природы или мелодия. Будильник будет деактивирован до следующего утра, после нажатия кнопки SOUND (1).
- 1+ SNOOZE: активирует функцию будильника и повторяет сигнал будильника. Выбранная мелодия начнет играть, когда будет достигнуто установленное время. Будильник можно выключить, нажав кнопку SOUND (1). После истечения установленного времени задержки сигнал будильника начнет повторяться снова.
i ПРИМЕЧАНИЕ:
Учтите, что повторный сигнал будильника автоматически деактивируется после второго раза.
- Если на дисплее не высвечивается ни одна из этих двух опций, функция будильника деактивирована.
- Нажмите кнопку SET (12). Цифры, показывающие значение часа, начнут мигать. Установите часы с помощью кнопок UP и DOWN.
- Еще раз нажмите кнопку SET. Цифры, показывающие значение минуты, начнут мигать. Установите минуты с помощью кнопок UP и DOWN.
- Подтвердите свой выбор с помощью кнопки SET. На дисплее замигает время до повторного сигнала. Установите желаемый интервал времени с помощью кнопок UP и DOWN.
- И наконец, нажмите кнопку SET, чтобы настройки вступили в силу.
Будильник с включением радио (сп)
-
В основном режиме (рис. 2) нажмите и удерживайте кнопку MODE (11), пока на дисплее не высветится слово ALARM и символ "☐".
-
Чтобы установить время будильника, следуйте процедуре, указанной в разделе "Пробуждение под звуки природы / мелодии" (пункты 3-7). Пори наступлении установленного времени, вместо сигнала будильника включится радио. Станция, на которую на-
страивались в последний раз, будет звучать в течение примерно 30 минут на установленной в последний раз громкости.
i ПРИМЕЧАНИЕ:
- Когда эта функция активирована, на дисплее будет светиться символ “ Ⓧ2”.
- Если одно и то же время было установлено для обоих опций (и), то включится только радио.
Отмена сигнала будильника
Нажмите кнопку SOUND (1), чтобы выключить будильник до следующего утра.
Деактивация будильника
- В основном режиме (рис. 2) нажимайте кнопку MODE (11), пока на дисплее не высветится слово ALARM и символ "→" или "→"
- Нажимайте кнопку UP, пока символ “ ” или “ ” и слово SNOOZE не исчезнут с дисплея.
Таймер
- В основном режиме (рис. 2) нажимайте кнопку MODE (11), пока на дисплее не высветится слово TIMER.
- Нажмите кнопку SET (12). Цифры, показывающие значение часа, начнут мигать. Вы можете последовательно установить значения часов, минут и секунд с помощью кнопок UP (3) и DOWN (4). Каждый раз подтверждайте свой выбор с помощью кнопки SET. Устанавливаемое значение будет мигать на дисплее.
- Активируйте функцию, нажав кнопку UP. Отсчет таймера будет высвечиваться на дисплее в течение примерно 30 секунд. Затем последует звуковой сигнал, и устройство перейдет в основной режим. Отсчет будет продолжаться в фоновом режиме.
- После истечения времени таймера, устройство начнет издавать звуковой сигнал в течение примерно 1 минуты. Нажмите кнопку SOUND (1), чтобы отключить эту функцию.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте кнопку DOWN, чтобы установить таймер на ноль.
Выключение с задержкой
Эту функцию можно использовать дополнительно с одним из выбранных звуков природы или мелодией.
• В основном режиме (рис. 2) нажмите кнопку TIMER (13), чтобы установить задержку времени (10-60 мин.).
- Активируйте эту функцию с помощью кнопки SOUND (1). Устройство автоматически выключится после того, как пройдет установленное время.
• Нажатие кнопки SOUND (1) выключает этот режим.
Чистка и уход
• Перед чисткой выньте вилку из розетки.
- Протрите электроприбор слегка влажной тряпкой без каких-либо моющих средств.
• Ни в коем случае не погружайте электроприборы в воду.
Технические данные
Модель: MRC 4117
Батарейки: 2x 1,5 В, AG13
Вес нетто: 0,31 кг
Потребляемая мощность:......6 Вт
Внешний адаптер питания
Вход: 100-240 В, 50/60 Гц
Выход: 4,5 В/0,4 А, постоянное напряжение
Полярность:
Класс защиты:......II
Радио
Частотный диапазон: FM 87,5 \~ 108 МГц
Спецификация может быть изменена!
Это изделиение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка
MRC 4117
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la déclaration de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaraçã© de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej A garanciât lásd a használati utasításban • 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом • Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening • Date d'achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell'aquisto, timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature Data kupna, Pieczatka sklepu, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely belyegzője, aláirás data kynieli, печatka ta píndísc torpíveu • Data lokупки, печать торгова, подлись
ETV