MRC 4117 AEG

MRC 4117 - Радио AEG - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MRC 4117 AEG в формате PDF.

Page 110
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AEG

Модель : MRC 4117

Категория : Радио

Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MRC 4117 - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MRC 4117 бренда AEG.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MRC 4117 AEG

Руководство по эксплуатации

Радиоприемник с часами

по эксплуатации 110

Обзор деталей прибора

5 Кнопка CHNEL (канал)

14 Задня панель (не показано)

Ваганетто: 0,31 кг

Общие указания по технике безопасности

Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте

прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в на-

дежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и,

по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.

Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте

впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

• Чтобыпредотвратитьрисквозникновенияпожараилипоражения

электротоком, запрещается эксплуатировать электроприборы под

дождем или во влажных местах. Запрещается включать электро-

приборы в непосредственной близости к воде (наприм.: в ванной

комнате, бассейне, влажном подвале).

• Изделиепредназначенотолькодлядомашнегоиспользования;

оно не предназначено для коммерческих целей.

• Адаптеристочникапитанияпредназначентолькодляиспользова-

ния в сухом помещении.

• Проверьте,чтобывыходноенапряжение,силатокаиполярность

адаптера источника питания соответствовали характеристикам

паспортной таблички!

• Неприкасайтеськадаптеруисточникапитаниямокрымируками!

• Отсоединитеадаптерпитанияотустройствавовремяегочистки

или пропадании электропитания.

• Убедитесь,чтошнурадаптеранепогнут,несломан,несдавлен,и

не соприкасается с источниками тепла.

• Включайтеэлектроприборытольковрозетки,установленныевсо-

ответствии со всеми предписаниями. Следите за тем, чтобы напря-

жение сети совпадало с напряжением питания электроприбора.

• Еслииспользуетсявнешнийблокпитания,обратитевниманиена

его выходное напряжение и полярность, правильно вставляйте

• Устанавливайтеэлектроприборытак,чтобынезакрывалисьимею-

щиеся вентиляционные отверстия.

• Нивкоемслучаеневскрывайтеэлектроприбор.Непрофессио-

нальный ремонт представляет большую опасность для потре-

бителя. Если электроприбор вышел из строя, в особенности из111

за дефекта сетевого шнура, больше его не включать, а здать на

ремонт квалифицированному специалисту. Регулярно проверяйте

сетевой шнур на отсутствие повреждений.

• Чтобыпредотвратитьнесчастныйслучай,допускаетсязаменять

дефектный сетевой шнур только на равнозначный на заводе-

изготовителе, нашем сервисном центре или обратившись к квали-

фицированному специалисту.

• Еслиэлектроприбордолгоевремянеиспользуется,отключитеего

от сети и выньте батарейки.

Эти наклейки могут находиться на корпусе и обращают ваше внима-

Символ ”молния“ указывает на то, что внутри электропри-

бора имеются детали находящиеся под опасным, высоким

Символ ”восклицательный знак“ обращает ваше внимание

на важные примечания в сопроводительных документах

по пользованию и техосмотру электроприбора.

Дети и лица нуждающиеся в присмотре

• Изсоображенийбезопасностидлядетейнеоставляйтележать

упаковку (пла-стиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без при-

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой.

• Этотприборнепредназначендляпользованиялицами(включая

детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умствен-

ными способностями или лицами, не имеющими опыта и/или

необходимыхзнаний.Исключениесоставляютслучаи,когдаони

находятся под присмотром лица, ответственного за их безопас-

ность, или когда от этого лица получены указания по пользованию

• Необходимоприсматриватьзадетьми,чтобыубедитьсявтом,что

они не играют с прибором.11 2

Символы применяемые в данном руководстве пользователя

Важныерекомендациидляобеспечениявашейбезопасностиобозна-

чены по осо-бенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям,

чтобы преотвратить несчаст-ный случай или поломку изделия:

Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске по-

Указывает на возможную опасность для изделия и других окружаю-

ПРИМЕЧАНИЕ: Даетсоветыиинформацию.

Специальные указания по технике безопасности

• Неустанавливайтеизделиевсильногорячих,холодныхиливлаж-

• Подберитедляэтогоподходящееместо,таковымявляетсясухая,

плоская и нескользкая поверхность, с хорошим доступом к изде-

• Следитезатем,чтобыбылаобеспеченадостаточнаявентиляция

• Незакрывайтевентиляционныеотверстиякакими-либопредмета-

ми, как например газетами, декоративными салфетками, занаве-

Не прикасайтесь мокрыми руками к сетевому шнуру или штепселю.

• Сетевойшнурнедолженкасатьсябатарейотопления.

• Нивкоемслучаенеставьтенасетевойшнуртяжелыепредметы.

• Держитеизделиеподальшеотвазсцветами,ванны,рукомойника

и т.д. Если вода попадет в изделие, это может привести к серьез-

ным последствиям.11 3

Обзор деталей прибора

5 Кнопка CHNEL (канал)

8 Кнопка перезагрузки

14 Задняя панель устройства (не показана)

ГнездоDC4,5V FM антенна

Первое использование устройства/введение

• Выберитедляустройстваподходящееместо;поверхность,где

будет оно будет стоять, должна быть сухой, ровной и не скользкой.

• Убедитесь,чтоэтоместохорошопроветривается!

• Еслинадисплееустройствавсеещенаходитсязащитнаяпленка,

Вставка батареек (для сохранения настроек)

(Батарейки не входят в комплект поставки)

Вслучаепропаданияэлектроэнергии,илиеслиустройствоотсоеди-

нить от розетки, все настройки будут сохранены, если в устройстве

1. Откройте батарейный отсек (7), находящийся в нижней части

2. ВставьтедвебатарейкитипаAG13,1,5В.Вставляябатарейки,со-

блюдайте полярность (указана на дне батарейного отсека)!

3. Закройте батарейный отсек.

4. Если устройство не используется длительное время, извлеките из

него батарейки, так как они могут начать протекать, и повредить

• Никогданеиспользуйтевместебатарейкиразныхтиповили

новые батарейки вместе со старыми.

• Батарейкинеследуетвыбрасыватьвместесостальнымибыто-

выми отходами. Сдайте их в специальные пункты утилизации или

обратно своему продавцу.

Никогда не подвергайте батарейки воздействию высоких темпера-

тур или прямых солнечных лучей, и никогда не бросайте их в огонь

Электропитание (адаптер)

• Вставьтевилкушнураадаптеравсоответствующуюрозеткус

тремяпазами,230В,50Гц.Другойконецшнуравставьтевсоот-

ветствующее гнездо устройства, DC 4,5 V.

• Убедитесь,чтонапряжениевсетиэлектропитаниясоответствует

параметрам, указанным на табличке.

• Еслибатарейканевставлена,топрипропаданииэлектропитания

или отсоединения устройства от сети, время и настройки приемни-

• Используйтедляустройстватолькототадаптер,которыйбылс

ним в комплекте. Не используйте адаптер для других устройств.

• Используйтеадаптертолькосвыходом4,5В,постоянноенапря-

), другие адаптеры могут повредить устройство.11 5

Отсоединяйте устройство от сети электропитания, если оно долго не

Работа устройства от батареек

Устройство также может работать от трех батареек типа R6 “AA”.

1. Откройте батарейный отсек (7), находящийся в нижней части

2. ВставьтетрехбатареектипаR6“AA”,1,5В.Вставляябатарейки,

соблюдайте полярность (указана на дне батарейного отсека)!

3. Закройте батарейный отсек.

4. Если устройство не используется длительное время, извлеките из

него батарейки, так как они могут начать протекать, и повредить

• Никогданеиспользуйтевместебатарейкиразныхтиповили

новые батарейки вместе со старыми.

• Батарейкинеследуетвыбрасыватьвместесостальнымибыто-

выми отходами. Сдайте их в специальные пункты утилизации или

обратно своему продавцу.

Никогда не подвергайте батарейки воздействию высоких темпера-

тур или прямых солнечных лучей, и никогда не бросайте их в огонь

Настройка на радиостанцию и сохранение настроек

1. Нажмите кнопку RADIO (9), чтобы включить устройство в режиме

радиоприемника. На дисплее высветится символ радио и текущая

частота приемника (2).

2. Если нужно сохранить какую-либо станцию, выберите ячейку

памяти, нажав кнопку CHNEL (5).

3. Нажмите кнопку CH+ (6) или CH- (10), чтобы настроиться на

какую-либо станцию. Соответствующая частота высветится на

4. Чтобысохранитьнайденнуюстанцию,нажмитеиудерживайте

кнопку CHNEL, пока не услышите звуковой сигнал. Станция со-

хранена в предварительных настройках.

5. Если приём слишком слабый, то для улучшения приёма поменяй-

те положение выдвижной антены.

Всесохраненныевпамятистанцииможноудалить,еслинажать

одновременно кнопки CH+ и CHNEL.

Выбор станции, сохраненной в настройках

Чтобывыбратьоднуизсохраненныхвпамятистанций,нажимайте

Регулировка громкости

ГромкостьможнорегулироватьспомощьюкнопокUP/DOWN(3/4).

Устройство определяет окружающую температуру и показывает ее

• Восновномрежиме(рис.2)показаниятемпературыможнопере-

ключатьсошкалыЦельсия°CнашкалуФаренгейта°F,инаобо-

рот, с помощью кнопки DOWN.

Устройство выключено, когда дисплей высвечивает основной режим

Восстановление заводских настроек

Любые сбои во время работы устройства можно исправить, нажав

кнопку перезагрузки.

• Нажмитекнопку(8)спомощьютонкойпроволокиилиподобного

предмета, чтобы перезагрузить электронику.11 7

• Восновномрежиме(рис.2),нажмитекнопкуSET(12).

• Выможетепоследовательноустанавливатьзначениячаса,мину-

ты, года, числа и дня недели с помощью кнопку UP (3) и DOWN (4).

• Подтверждайтесвойвыбор,нажимаякаждыйразкнопкуSET.

Текущее устанавливаемое значение будет мигать на дисплее.

• Еслиниоднаизкнопокненажатавтечениепримерно30секунд,

вы услышите звуковой сигнал, и текущие настройки будут сохра-

• ВосновномрежимеиспользуйтекнопкуUP,чтобыпереключать-

ся между способами отображения времени – 12-часовой формат

или 24-часовой формат.

• В12-часовомформатевремянадисплеебудетотображаться

AM=дополудня,PM=послеполудня

• Приустановкеднянедели(DAY),можновыбратьодинизсле-

дующих языков: английский, французский, немецкий, испанский,

итальянский, португальский и русский.

Выможетевыбратьсигналдляпробуждения-мелодия,звукипри-

роды или включившееся радио.

Пробуждение под звуки природы / мелодию (

1. Восновномрежиме(рис.2)нажмитеиудерживайтекнопку

MODE (11), пока на дисплее не высветится слово ALARM и сим-

2. С помощью кнопки DOWN (4) можно выбрать один из 11 звуков,

аименно:“Ферма”,“Лес”,“Текущаявода”,“Текущаяводаипение

птиц”, “Океан и чайки”, “Смешение пяти предыдущих звуков”, либо

Scotland”, “Alle Vögel sind schon da” и “Plaisir d’amore”.11 8

3. АктивируйтефункциюбудильникаспомощьюкнопкиUP(3).На-

жимайте кнопку UP чтобы выбрать одну из следующих опций:

• :Функциябудильникаактивирована.Когданаступает

установленное время, включается один из выбранных звуков

природы или мелодия. Будильник будет деактивирован до

следующего утра, после нажатия кнопки SOUND (1).

• + SNOOZE: активирует функцию будильника и повторяет

сигналбудильника.Выбраннаямелодияначнетиграть,когда

будет достигнуто установленное время. Будильник можно вы-

ключить, нажав кнопку SOUND (1). После истечения установ-

ленного времени задержки сигнал будильника начнет повто-

Учтите, что повторный сигнал будильника автоматически

деактивируется после второго раза.

• Еслинадисплееневысвечиваетсяниоднаизэтихдвухопций,

функция будильника деактивирована.

4. НажмитекнопкуSET(12).Цифры,показывающиезначениечаса,

начнут мигать. Установите часы с помощью кнопок UP и DOWN.

5. ЕщеразнажмитекнопкуSET.Цифры,показывающиезначение

минуты, начнут мигать. Установите минуты с помощью кнопок UP

6. Подтвердите свой выбор с помощью кнопки SET. На дисплее

замигает время до повторного сигнала. Установите желаемый

интервал времени с помощью кнопок UP и DOWN.

7. Инаконец,нажмитекнопкуSET,чтобынастройкивступилив

Будильник с включением радио (

1. Восновномрежиме(рис.2)нажмитеиудерживайтекнопку

MODE (11), пока на дисплее не высветится слово ALARM и сим-

2. Чтобыустановитьвремябудильника,следуйтепроцедуре,ука-

занной в разделе “Пробуждение под звуки природы / мелодии”

(пункты 3-7). Пори наступлении установленного времени, вместо

сигнала будильника включится радио. Станция, на которую на-11 9

страивались в последний раз, будет звучать в течение примерно

30 минут на установленной в последний раз громкости.

• Когдаэтафункцияактивирована,надисплеебудетсветиться

• Еслиодноитожевремябылоустановленодляобоихопций

( и ) ,то включится только радио.

Отмена сигнала будильника

Нажмите кнопку SOUND (1), чтобы выключить будильник до следую-

Деактивация будильника

1. Восновномрежиме(рис.2)нажимайтекнопкуMODE(11),пока

на дисплее не высветится слово ALARM и символ “

2. Нажимайте кнопку UP, пока символ “ ” или “ ” и слово

SNOOZE не исчезнут с дисплея.

• Восновномрежиме(рис.2)нажимайтекнопкуMODE(11),покана

дисплее не высветится слово TIMER.

• НажмитекнопкуSET(12).Цифры,показывающиезначениечаса,

начнутмигать.Выможетепоследовательноустановитьзначения

часов, минут и секунд с помощью кнопок UP (3) и DOWN (4).

Каждый раз подтверждайте свой выбор с помощью кнопки SET.

Устанавливаемое значение будет мигать на дисплее.

• Активируйтефункцию,нажавкнопкуUP.Отсчеттаймерабудет

высвечиваться на дисплее в течение примерно 30 секунд. Затем

последует звуковой сигнал, и устройство перейдет в основной

режим. Отсчет будет продолжаться в фоновом режиме.

• Послеистечениявременитаймера,устройствоначнетиздавать

звуковой сигнал в течение примерно 1 минуты. Нажмите кнопку

SOUND (1), чтобы отключить эту функцию.120

ИспользуйтекнопкуDOWN,чтобыустановитьтаймернаноль.

Выключение с задержкой

Эту функцию можно использовать дополнительно с одним из выбран-

ных звуков природы или мелодией.

• Восновномрежиме(рис.2)нажмитекнопкуTIMER(13),чтобы

установить задержку времени (10-60 мин.).

• АктивируйтеэтуфункциюспомощьюкнопкиSOUND(1).Устрой-

ство автоматически выключится после того, как пройдет установ-

• НажатиекнопкиSOUND(1)выключаетэтотрежим.

• Передчисткойвыньтевилкуизрозетки.

• Протритеэлектроприборслегкавлажнойтряпкойбезкаких-либо

• Нивкоемслучаенепогружайтеэлектроприборывводу.

Батарейки: 2x1,5B,AG13

Потребляемая мощность: 6Вт

Внешний адаптер питания

Вход: 100-240В,50/60Гц

Выход: 4,5В/0,4А,постоянноенапряжение

Частотныйдиапазон: FM87,5~108МГц

Спецификация может быть изменена!121

Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки,

предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную со-

вместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике,

оно было также сконструировано и построено с учетом последних

требований по технике безопасности.GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie

Гарантийнаякарточка

Гарантийныеобязательства–смотрируководство

пользователя Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto, timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás дата купівлі, печатка та підпис торгівця •

Датапокупки,печатьторговца,подпись Elektro-technische