MRC 4117 AEG

MRC 4117 - Радіо AEG - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MRC 4117 AEG у форматі PDF.

Page 99
Переглянути посібник : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Українська UK
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : AEG

Модель : MRC 4117

Категорія : Радіо

Завантажте інструкції для вашого Радіо у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MRC 4117 - AEG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MRC 4117 бренду AEG.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MRC 4117 AEG

Інструкція з експлуатації

Технічні параметри 109

Огляд елементів управління

Загальні вказівки щодо безпеки

Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читай-

те інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним тало-

ном, касовим чеком та, по мірі можливості, з картонною коробкою і

внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде передано третім осо-

бам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.

• Длязапобіганняризикупожежіабоударуструмом,недопускайте

зволоження приладу. Не користуйтеся приладом поблизу води (на-

приклад ванні кімнати, басейни, вологі підвали).

• Використовуйтеприладуприватнихціляхтазапередбаченимпри-

значенням. Прилад не призначено для промислового використання.

• Адаптерживленняпризначенолишедлявикористанняусухому

• Упевніться,щовихіднанапруга,струміполярністьадаптеражив-

лення відповідають номінальним технічним характеристикам!

• Неторкайтесяадаптераживленняруками!

• Першніжчиститипристрійчиуразіпомилкивідключітьадаптер

живлення від пристрою.

• Упевніться,щокабельадаптеранезігнутий,непошкодженийіне

пролягає над чи не контактує з джерелами тепла.

• Підключайтеприладвиключнодоналежнимчиномвстановленого

джерела живлення. Зверніть увагу на те, щоб вказана напруга від-

повідала напрузі штеп-сельної розетки.

• Призастосуваннізовнішніхблоківживленнязвернітьувагунавірні

полярність та напругу, завжди ставте батарейки в необхідному по-

Встановітьприладтак,щобнезакриватиіснуючівентиляційніотвори.

• Вжодномуразіневідкриватикорпусприладу.Неналежніремонти

можуть спричинити суттєві загрози для користувача. При пошко-

дженні приладу, зокре-ма кабелі живлення, прилад не слід пускати

в експлуатацію. Кабель живлення регулярно перевіряти на пошко-

• Длязапобіганнязагрозіпошкодженийкабельживленняслідза-

мінити на еквівалентний виключно виробником, нашою сервісною

службою або іншою кваліфікованою особою.

• КолиВидовгонекористуєтесьприладом,витягнітьштепсельну

вилку з розетки або дістаньте батарейки.100

Наприладіможутьбутирозташованітакісимволи,щобвказатиВам

Символ з блискавкою вказує користувачу на внутрішні

деталі приладу під небезпечно високою напругою.

Символ із знаком оклику вказує користувачу на важливі

вказівки щодо експлуатації або ремонту в супровідних до-

Діти та немічні особи

• Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступнимипакувальнімате-

ріали (пластикові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо).

Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує загроза

• Цейприладнепризначенийдлявикористаннялюдьми(включаючи

дітей) з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими зді-

бностями, недостатнім досвідом та/або знаннями – крім випадків,

коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони

отримали вказівки щодо використання приладу.

• Дітямнедозволеногратисьзцимприладом.Потрібендоглядза

Символи в цій інструкції з експлуатації

ВажливівказівкидляВашоїбезпекиспеціальновідмічені.Дляза-

побігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково

притримуйтесь цих вказівок.

ПопереджуєпрозагрозидляВашогоздоров’ятавказуєнаможливі

Вказуєнаможливізагрозидляприладуабоіншихпредметів.

ПРИМІТКА. ВиділяєпідказкитаінформаціюдляВас.101

Спеціальні рекомендації з безпеки

• Некористуйтесяприладомвмісцях,детемпературасередовища

дуже висока або дуже низька, має багато пилу або вологості.

• Виберітьдляприладупридатнедляцьогомісце,якемаєсуху,рів-

ну,неслизькуповерхню,наякійВиможетезручнокористуватися

• Звертайтеувагунате,щобприладмавдостатнювентиляцію!

• Незакривайтеотворидлявентиляціїтакимиречамиякжурнали,

скатерки, завіски та тому подібне.

• Забороняєтьсядоторкуватисядовилкиелектроживленняприладу

або кабелю мокрими руками.

• Тримайтекабельнабезпечнійвідстанівідопалювальнихприладів.

• Забороняєтьсяставитинакабельважкіречі.

• Неставтеприладпоблизувідваззквітами,ємностейзводоюі

тому подібного. Якщо на прилад потрапить рідина, це може при-

звести до його серйозного пошкодження.

Огляд елементів управління

7 Відсікдлябатарей

8 Кнопка скидання налаштувань

Роз’єм DC 4,5 V FM-антена

Звичайний режим відображення

Використання пристрою вперше/

• Виберітьпідходящемісцедляпристрою,сухе,рівнеінековзке,де

легко можна управляти пристроєм.

• Перевірте,чипристрійпровітрюєтьсяналежнимчином!

• Якщопристрійвстановлено,знімітьздисплеязахиснустрічку.

Встановлення батарей (резервна)

(Батареї не входять до комплекту поставки)

У разі припинення живлення пристрою налаштування буде збереже-

но, якщо батареї встановлено.

1. Відкрийтевідсікдлябатарейунижнійчастині(7).

2. ВставтедвібатареїтипуAG13,потужністю1,5В.Перевіртепра-

вильність полярності (показана на дні відсіку для батарей)!

3. Закрийте відсік для батарей.

4. Якщо пульт не використовуватиметься протягом тривалого часу,

вийміть батареї з пристрою, щоб уникнути витікання кислоти з

• Некористуйтесяіншимтипомбатарейабоновимитастарими

батареями одночасно.

• Неутилізуйтебатареїразомізпобутовимсміттям.Використані

батареї здавайте у відповідний пункт прийому або повертайте їх у

Не залишайте під прямим сонячним промінням або у середовищах

з високою температурою. Не кидайте батареї у вогонь – існує не-

• Підключітьштекердоналежновстановленоїтриконтактноїроз-

етки230В,50Гц.Підключітьпристрійзадопомогоюштекерного

з’єднувача, під’єднавши штекер до роз’єму DC 4,5 V на пристрої.

• Упевніться,щонапругамережівідповідаєзначеннямнатабличціз

• Завідсутностірезервноїбатареїналаштуваннягодинникатастанції

буде втрачено у випадку збоїв у постачанні живлення або при від-

ключенні від мережі живлення.

• Користуйтесятількиадаптеромживлення,щопостачаєтьсяра-

зом із цим пристроєм. Не застосовуйте до інших пристроїв.

• Використовуйтетількиадаптерживлення4,5В(

тання інших адаптерів може пошкодити пристрій.

Від’єднуйтепристрійвідмережіживлення,якщонекористуєтеся

ним довгий проміжок часу.

Вирібтакожможнаперевестиврежимроботивід3-хбатарейтипу

1. Відкрийтевідсікдлябатарейунижнійчастині(7).

2. Вставте3-хбатарейтипуR6AA,потужністю1,5В.Перевіртепра-

вильність полярності (показана на дні відсіку для батарей)!

3. Закрийте відсік для батарей.

4. Якщо пульт не використовуватиметься протягом тривалого часу,

вийміть батареї з пристрою, щоб уникнути витікання кислоти з

• Некористуйтесяіншимтипомбатарейабоновимитастарими

батареями одночасно.

• Неутилізуйтебатареїразомізпобутовимсміттям.Використані

батареї здавайте у відповідний пункт прийому або повертайте їх у

Не залишайте під прямим сонячним промінням або у середовищах

з високою температурою. Не кидайте батареї у вогонь – існує не-

Налаштування і збереження станцій

1. Щоб перемкнути виріб у режим радіо, натисніть кнопку RADIO

(9). На дисплеї відобразиться позначка режиму радіо та поточна

2. Щоб зберегти станцію, виберіть для неї місце в пам’яті за допомо-

гою кнопки CHNEL (5).

3. Щоб налаштувати станцію, натисніть кнопку CH+ (6) або кнопку

CH- (10). На дисплеї відобразиться відповідна частота.

4. Щоб зберегти знайдену станцію, потрібно натиснути та утримувати

кнопку CHNEL, допоки не пролунає звуковий сигнал. Тепер стан-

цію збережено у визначеному місці пам’яті.

5. Якщо прийом занадто слабкий, змініть положення антени на таке,

де прийом буде кращим.

Щоб видалити всі збережені радіостанції, потрібно одночасно

натиснути кнопки CH+ і CHNEL.

Вибір збережених станцій

Щоб вибрати збережену радіостанцію, кілька разів натискайте кнопку

Налаштувати гучність можна за допомогою кнопок UP/DOWN (3/4).

Відображення температури

Вирібвизначаєпоточнутемпературунавколишньогосередовищаі

відображає її на дисплеї.

• Узвичайномурежимівідображення(мал.2)задопомогоюкнопки

DOWN можна вибрати відображення у форматі °C (температура

заЦельсієм)або°F(температуразаФаренгейтом).105

У звичайному режимі відображення виріб вимкнено (див. мал. 2).

Відновлення заводських налаштувань

Будь-які несправності в роботі виробу можна виправити, якщо натис-

нути кнопку скидання налаштувань.

• Задопомогоюдротикаабоподібногопредметанатиснітькнопку(8),

щоб перезапустити електроніку.

• Узвичайномурежимівідображення(мал.2)натиснітькнопкуSET

• ЗадопомогоюкнопокUP(3)іDOWN(4)можнапослідовнонала-

штувати години, хвилини, рік, місяць, дату і день тижня.

• ПідтверджуйтевведенекожногоразузадопомогоюкнопкиSET.

Значення, яке слід встановити, миготить.

• Якщопротягомприблизно30секунднебуденатиснутожодної

кнопки, пролунає сигнал, і введене буде збережено.

• Щобперемикатиміж12-годиннимі24-годиннимформатамиві-

дображення часу, у звичайному режимі відображення натисніть

• У12-годинномурежимівідображенняз’являютьсятакіпозначен-

АМ=дополудня,РМ=післяполудня.

• Длявстановленняднятижня(DAY)можнавибратианглійську,

французьку, німецьку, іспанську, італійську, португальську і росій-

Длясигналубудильникаможнавстановитизвукиприроди,мелодію

Прокидання під звуки природи / мелодію (

1. У звичайному режимі відображення (мал. 2) натискайте кнопку

MODE (11), допоки на дисплеї не з’явиться індикація ALARM і

2. За допомогою кнопки DOWN виберіть серед 11 тонів (4). Серед

них: “подвір’я ферми”, “ліс”, “водоспад”, “водоспад і пташиний

спів”, “океан і крик чайок”, “добірка із 5 попередніх звуків”, “Brahms

Wiegenlied”, “Twinkle Little Star”, “The Blue Bells of Scotland”, “Alle

Vögel sind schon da” і “Plaisir d’amore”.

3. Увімкніть будильник за допомогою кнопки UP (3). Кілька разів на-

тискайте кнопку UP, щоб вибрати серед поданих далі параметрів:

• : будильник увімкнено. Коли настане встановлений час,

прозвучить вибраний звук природи чи мелодія. Якщо натиснути

кнопку SOUND, будильник буде вимкнено до наступного ранку

• + SNOOZE: активовано будильник із функцією повторення

сигналу будильника. Коли настане відповідний час, прозвучить

вибраний сигнал будильника. Якщо натиснути кнопку SOUND,

будильник вимкнеться (1). Коли мине встановлений час очіку-

вання, сигнал будильника прозвучить знову.

Пам’ятайте, що будильник після повторного сигналу ви-

• Якщонадисплеїневідображаєтьсяжоднаіздвохпозначок,

4. Натисніть кнопку SET (12). Почнуть блимати години. За допомогою

кнопок UP і DOWN встановіть години.

5. Натисніть кнопку SET знову. Почнуть блимати хвилини. За допо-

могою кнопок UP і DOWN встановіть хвилини.

6. Підтвердьте введене за допомогою кнопки SET. На дисплеї бли-

матимечасочікуванняміжсигналами.Виберітьпотрібнезначен-

ня часу очікування за допомогою кнопок UP і DOWN.107

7. На кінець, для встановлення вибраного натисніть кнопку SET.

1. У звичайному режимі відображення (мал. 2) натискайте кнопку

MODE (11), допоки на дисплеї не з’явиться індикація ALARM і

Длявстановленнячасубудильникавиконайтедії,наведенівищеу

розділі “Прокидання під звуки природи / мелодію” (пункт 3-7). За-

мість сигналу будильника виріб увімкнеться, коли настане встанов-

лений час. Протягом приблизно 30 хв. буде звучати остання вста-

новлена радіостанція із попередніми налаштуваннями гучності.

• Колифункціюактивовано,надисплеївідображатиметьсязначок

• Якщонатойсамийчасприпадаєдвазначеннябудильника

( і ) ,буде звучати тільки радіостанція.

Виключення сигналу зумеру

Щоб вимкнути будильник для наступного дня, натисніть кнопку

Скидання налаштувань часу прокидання

1. У звичайному режимі відображення (мал. 2) натискайте кнопку

MODE (11), допоки на дисплеї не з’явиться індикація ALARM і

2. Натискайте кнопку UP, допоки символ “ ” або “ ” і SNOOZE

не зникне з дисплея.

Таймер зворотного відліку часу

• Узвичайномурежимівідображення(мал.2)натискайтекнопку

MODE (11), допоки на дисплеї не з’явиться індикація TIMER.

• НатиснітькнопкуSET(12).Почнутьблиматигодини.Задопомогою

кнопок UP (3) і DOWN (4) можна послідовно налаштувати години,

хвилини і секунди. Підтверджуйте введене кожного разу за допо-

могою кнопки SET. Значення, яке слід встановити, миготить.108

• ЗадопомогоюкнопкиUPувімкнітьфункцію.Протягомприблизно

30 секунд на екрані буде відображатись таймер зворотного відліку

часу. Тоді прозвучить короткий сигнал, і відобразиться дисплей у

звичайному режимі. Зворотній відлік часу буде виконуватись на

• Колизворотнійвідлікчасузавершиться,протягомприблизно1хви-

линилунатимезвуковийсигнал.Длявимкненняфункціїнатисніть

Щоб скинути таймер зворотного відліку часу на нуль, використайте

Виключення з відстрочкою

Цяфункціяможевстановлюватисьдодатководозвуківприродиабо

• Узвичайномурежимівідображення(мал.2)натиснітькнопку

TIMER (13), щоб встановити затримку часу (10-60 хв.).

• ЗадопомогоюкнопкиSOUNDувімкнітьфункцію(1).Коливстанов-

лений час мине, виріб автоматично вимкнеться.

• ЦюфункціюможнавідмінитинатискуваннямкнопкуSOUND(1).

• Передочищеннямприладувитягнітьвилкузрозетки.

• Приладслідочищуватизлегкавологоютканиноюбездодаткових

• Забороняєтьсяопускатиприладвводу.109

Резервна батарея: 2x1,5В,AG13

Ваганетто: 0,31 кг

Споживання електроенергії: 6Вт

Зовнішній адаптер живлення

Вхід: 100-240Взмінногоструму,50/60Гц

Вихід: 4,5В/0,4Aпостійногоструму

Діапазончастот: FM87,5~108MГц

Технічні зміни може бути внесено без попередження!

Цейприладбулоперевіренозгідновсіхвідповідних,актуальних

директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної сумісності та низько-

вольтної директиви, та збудовано з а новітніми положеннями техніки

24 місяці гарантії згідно з