MRC 4126 P - Радіо AEG - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MRC 4126 P AEG у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Радіо у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MRC 4126 P - AEG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MRC 4126 P бренду AEG.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MRC 4126 P AEG
Інструкція з експлуатації
Радіогодинник із проектором
управління сторінка 3
Інструкція з експлуатації сторінка 70
Технічні параметри сторінка 76
Огляд елементів управління
Інструкція з експлуатації
Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можли-
Символи в цій інструкції з експлуатації
Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних
випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок.
Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на можливі ризики
Вказує на можливі загрози для приладу або інших предметів.
Виділяє підказки та інформацію для Вас.
Загальні вказівки щодо безпеки
Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з
експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі
можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад буде
передано третім особам, слід передавати його разом з цією інструкцією з експлуата-
• Длязапобіганняризикупожежіабоударуструмом,недопускайтезволоження
приладу. Не користуйтеся приладом поблизу води (наприклад ванні кімнати,
басейни, вологі підвали).
• Використайтеприладвиключновприватнихціляхтазапередбаченимпризначен-
ням. Прилад не призначено для промислового використання.
• Підключайтеприладвиключнодоналежнимчиномвстановленогоджерелажив-
лення. Зверніть увагу на те, щоб вказана напруга відповідала напрузі штепсельної
• Призастосуваннізовнішніхблоківживленнязвернітьувагунавірніполярністьта
напругу, завжди ставте батарейки в необхідному порядку.
• Встановітьприладтак,щобнезакриватиіснуючівентиляційніотвори.
• Вжодномуразіневідкриватикорпусприладу.Неналежніремонтиможутьспри-
чинити суттєві загрози для користувача. При пошкодженні приладу, зокрема кабе-
лі живлення, прилад не слід пускати в експлуатацію. Кабель живлення регулярно
перевіряти на пошкодження.
• Длязапобіганнязагрозіпошкодженийкабельживленняслідзамінитинаеквіва-
лентний виключно виробником, нашою сервісною службою або іншою кваліфіко-
• КолиВидовгонекористуєтесьприладом,витягнітьштепсельнувилкузрозетки
або дістаньте батарейки.
На приладі можуть бути розташовані такі символи, щоб вказати Вам на наступне.
Символ з блискавкою вказує користувачу на внутрішні деталі приладу під
небезпечно високою напругою.
Символ із знаком оклику вказує користувачу на важливі вказівки щодо екс-
плуатації або ремонту в супровідних документах.
Діти та немічні особи
• Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступнимипакувальніматеріали(пласти-
кові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо).
Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. Існує загроза задухи!
• Цейприладнепризначенийдлявикористаннялюдьми(включаючидітей)з
обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями, недостатнім
досвідом та/або знаннями – крім випадків, коли за ними доглядає відповідальна за
їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу.
• Дітямнедозволеногратисьзцимприладом.Потрібендоглядзаними.Українська
Спеціальні рекомендації з безпеки
• Некористуйтесяприладомвмісцях,детемпературасередовищадужевисока
або дуже низька, має багато пилу або вологості.
• Виберітьдляприладупридатнедляцьогомісце,якемаєсуху,рівну,неслизьку
поверхню, на якій Ви можете зручно користуватися приладом.
• Звертайтеувагунате,щобприладмавдостатнювентиляцію!
• Незакривайтеотворидлявентиляціїтакимиречамиякжурнали,скатерки,заві-
ски та тому подібне.
• Забороняєтьсядоторкуватисядовилкиелектроживленняприладуабокабелю
• Тримайтекабельнабезпечнійвідстанівідопалювальнихприладів.
• Забороняєтьсяставитинакабельважкіречі.
• Неставтеприладпоблизувідваззквітами,ємностейзводоюітомуподібного.
Якщо на прилад потрапить рідина, це може призвести до його серйозного пошко-
Перелік елементів обслуговування
4 Клавіш функцій (SNOOZE)
5 Дисплей з світлодіодами
6 Відділок для батарей
7 Сигнал світлодіодів для включеної функції будильника (AUTO)
8 Поворотний обідок MULTI JOG для налаштування часу
9 Клавіш функції встановлення часу (T)
14 Поворотний проектор
15 Настройка частоти (TUNING)
17 Клавіш функцій для виключення з відстрочкою (SLEEP)
18 Регулятор сили звуку (BUZZ VOLUME)
19 Перемикач функцій (ON/AUTO/OFF)Українська
20 Перемикач налаштувань (SETTING RUN/ALM/TIME)
21 Клавіш електричного живлення
• Виберітьпідходящемісцедляпристрою,сухе,рівнеінековзке,делегкоможна
управляти пристроєм.
• Якщопристрійвстановлено,знімітьздисплеязахиснустрічку.
Встановлення резервної батареї
(Батарейки не входять в обсяг поставки)
Якщо в мережі буде перерва електроживлення або вилка буде витягнутою із роз-
етки, батарейка забезпечить зберігання відрегульованих Вами параметрів.
1. Відкрийте відділок для батарейки на нижній стороні приладу.
2. Підключіть батарейку 9 В, E до гнізда. Зверніть увагу на правильну полярність.
3. Закрийте кришку відділку.
4. Якщо Ви плануєте не користуватися приладом тривалий час, видаліть батарейку
з приладу, щоб уникнути витікання кислоти.
Батарейки не можна викидати в звичайне домашнє сміття. Просимо повернути
батарейку в магазин, де Ви її придбали, або віддати на спеціальній пункт збору.
Забороняється піддавати батарейки високим температурам або прямим сонячним
променям. Забороняється кидати батарейки в огонь. Існує небезпека вибуху!
• Підключітьштекердоналежновстановленоїтриконтактноїрозетки.
• Упевніться,щонапругамережівідповідаєзначеннямнатабличцізтехнічними
• Якщобатареядлярезервногоживленнявідсутня,збереженізначеннячасубуде
втрачено, як-тільки вимкнеться живлення.Українська
1. Переключіть перемикач функцій (19) в позицію ON.
2. Поверніть регулятор частот, що обрати потрібну Вам радіостанцію.
3. Якщо прийом занадто слабкий, змініть положення антени на таке, де прийом
Ви можете регулювати силу звуку регулятором VOLUME (18).
Встановлення часу (24 h)
1. Встановіть перемикач налаштувань SETTING (20) у положення “TIME”.
2. Повертайте обідокl праворуч, щоб встановити години.
3. Повертайте обідок ліворуч, щоб встановити хвилини.
4. Тоді встановіть перемикач SETTING у положення “TIME
Час на проекторі слід встановити окремо. Щоб налаштувати час, виконайте дії,
описані у розділі “Проектор”.
Прилад виключено, якщо клавіш функцій (19) переведено в позицію “OFF“.
Встановлення часу сигналу будильника (24 h)
1. Встановіть перемикач налаштувань SETTING (20) у положення “ALM”.
2. Повертайте обідокl праворуч, щоб встановити години.
3. Повертайте обідок ліворуч, щоб встановити хвилини.
4. Тоді встановіть перемикач SETTING у положення “RUN”. Двокрапка на дисплеї
Встановіть час спрацювання будильника і радіостанцію, після цього переведіть клавіш
функцій (19) в позицію AUTO. На дисплеї засвітиться крапка навколо знака функції
Коли наступить встановлений Вами час для спрацювання будильника, включиться
радіо. Радіостанція і сила звуку будуть ті, що встановлені Вами.
Сигнал будильника - зумер
• ЯкщоВинехочетепрокидатисявідрадіосигналу,повернітьрегуляторсилизвуку
VOLUME (18) в позицію “BUZZ“ до кінця, поки не почуєте клацання.
• Замістьрадіосигналувчас,встановленийВами,пролунаєсигнал-зумер.
Виключення сигналу зумеру
Щоб виключити сигнал зумеру, слід переставити перемикач функцій (19) в позицію
Автоматична функція будильника з інтервалами
Автоматично встановлена функція будильника може тимчасово виключатися клаві-
шем SNOOZE (4) на інтервал приблизно 9 хвилин.
Виключення з відстрочкою
Функцію виключення через певний час Ві можете використовувати в позиціях пере-
микача AUTO або OFF.
• ПринатискуваннікнопкиSLEEP(17)радіовимикаєтьсячерез59хвилинабо1
год. 59 хвил. Час вимкнення можна налаштувати одночасно натиснувши кнопку
SLEEP і повернувши поворотний обідок (8).
• ЦюфункціюможнавідмінитинатискуваннямклавішаSNOOZE(4).
• Відображеннявиднолишеутемномуприміщенні.
• Максимальнавідстаньпроекції–прибл.2,7м.
За допомогою проектора можна спроектувати відображення часу на стелю чи стіну.
• ФункціюможнаувімкнутиабовимкнутизадопомогоюперемикачаPROJECTION
• Візьмітьсязапази(16)іпотягнутьпроектор(14)угору.Українська
• Нахилітьпроекторпідпотрібнимкутом.
• Поворотнийперемикач(10)зсерединипроекторадаєзмогувстановитичіткість
Проектор можна опустити у корпус лише коли повністю витягнути лінзу (1) за допо-
могою контролера FOCUS (10).
Налаштування часу проектора
Години: одночасно натисніть клавіші “T” (9) і “H” (3).
Хвилини: одночасно натисніть клавіші “T” (9) і “M” (2).
Забороняється опускати прилад в воду.
• Передочищеннямприладувитягнітьвилкузрозетки.
• Приладслідочищуватизлегкавологоютканиноюбездодатковихзасобів.
Подання живлення: 230 В ~ 50 Гц
Споживання потужності: 5 Вт
Запас ходу батарейки: блок 9 В
Ггрупа електробезпечності: II
Вага нетто: 0,47 кг
Діапазони частот: УКХ/ФМ88,0~108,0МГц
Залишаємо за собою право на технічні зміни!
Цейприладбулоперевіренозгідновсіхвідповідних,актуальнихдирективСЕ,напри-
клад щодо електромагнітної сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а
новітніми положеннями техніки безпеки.Русский
Notice-Facile