MRC 4126 P - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MRC 4126 P AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRC 4126 P - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRC 4126 P de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MRC 4126 P AEG
Instrucciones de servicio 30
E Radio despertador con proyector
elementos de manejo Página 3
Instrucciones de servicio Página 30
Datos técnicos Página 36
Eliminación Página 37
Indicación de los elementos de manejo
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver-
tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instruc-
ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros,
también entregue el manual de instrucciones.
• Vd.nodebedejarexpuestoelaparatonialalluvianialahumedad,andedisminuir
así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato
cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húme-
• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparaelnprevisto.Esteaparatono
está destinado para el uso profesional.
• Elaparatosehadeconectarúnicamenteaunacajadetomadecorrienteinstalada
reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión
de la caja de enchufe.
• Presteatenciónaqueseacorrectalapolaridadcuandoseempleenfuentesdealimen-
taciónexternas.Laspilassehandeintroducirsiemprecorrectamente.
• Jamásseabrirálacarcasadelcuerpodelaparato.Lasreparacionesmalhechaspue-
den generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el
aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio
el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el
cabledeconexiónaredparaversisehadeteriorado.
• Sóloelfabricante,nuestroservicioposventaountécnicoconunacualicaciónsimilar
pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
• Saquedelatomadecorrientelaclavijadeconectaralaredobienquitelaspilascuan-
do no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del
aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.
Elsímboloconelsignodeexclamaciónadviertealusuarioquehayinstruccio-
nes de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va
Niños y personas débiles
cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
• Esteequiponoestádestinadoalusoporpersonas(niñosincluidos)quetengancapa-
cidadesfísicas,sensóricasomentaleslimitadasounafaltadeexperienciay/oconoci-
mientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad
se les vigile o se les instruye sobre el uso.
• Losinfantilesdeberíanservigilados,paraasegurarquenojueguenconelaparato.Español
Observaciones especiales de seguridad
• Elijaunlugaradecuadoparaelaparato,porejemplounasupercieseca,planayno
resbaladiza en la que puede manejar bien el aparato.
• ¡Presteatenciónaqueelaparatoseaventiladosucientemente!
• Nocubraningúnrespiraderoconobjetos,comoporejemplorevistas,manteles,corti-
• Nuncatoquelaclavijadelaredoelcableconlasmanosmojadas.
• Nuncacoloqueunobjetopesadosobreelcableeléctrico.
• Mantengaelaparatoalejadodejarras,bañeras,lavabos,etc.Encasodequeentre
líquido en el aparato, puede llevar a daños serios.
Indicación de los elementos de manejo
2 Ajuste de minutos (M)
3 Tecla de función horas (H)
4 Tecla de función (SNOOZE)
6 Compartimiento para baterías
7 Indicación LED para función de despertar activada (AUTO)
8 Bisel giratorio MULTI JOG para programar la hora
9 Tecla de función para el ajuste de tiempo (T)
14 Proyector basculante
15 Regulador (TUNING)
16 Pinzas escondidas
17 Tecladefunciónparaladesconexiónretardada(SLEEP)
18 Regulador de volumen (BUZZ VOLUME)
19 Interruptor de funciones (ON/AUTO/OFF)
21 Cable de redEspañol
• Seleccioneunlugaradecuadoparaeldispositivo,comounazonaseca,uniformeyno
deslizante en la que pueda usarlo fácilmente.
• Siaúnestáensulugar,saquelahojadeproteccióndelapantalla.
Introducción de la bacteria de reserve de energía
(no está incluido en el suministro)
En caso de que ocurriese un corte de corriente o se retirase la clavija de red de la caja de
enchufe, no se perderían las ajustaciones, si se ha introducido la batería de reserva de
1. Abra la cámara de baterías en la parte inferior.
2. Coloque una batería de bloque E de 9 V. Tenga cuidado con la polaridad.
3. Cierre de nuevo la cámara de baterías.
4. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire la batería para evitar que se
derrame el ácido de la misma.
Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a
sitios especiales de recogida o a su concesionario.
Noexpongalaspilasalaltocaloroalaluzsolardirecta.Nuncatirelasbateríasalfuego.
¡Existepeligro de explosión!
• Introduzcaelenchufedecorrienteenunatomaadecuadade.
• Asegúresedequelatensióndelacorrientecoincidaconlosvaloresdelaetiqueta
• Sinohaintroducidounabateríadereserva,lahoraguardadaenelrelojseperderáen
cuanto se corte la alimentación.
Regulación de la emisora
1. Empuje el interruptor de funciones (19) sobre la posición ON.
2. Gire el regulador de sintonización, para ajustar un emisor.
3. Si la recepción es demasiada débil, cambie la posición de la antena de cable, para
mejorar la recepción.Español
Con el regulador de volumen VOLUME (18) se deja regular el volumen deseado.
Regulación de la hora (24 h)
1. Coloque el interruptor de ajuste SETTING (20) en la posición “TIME”.
2. Gire el bisel giratorio hacia la derecha para programar las horas.
3. Gire el bisel giratorio hacia la izquierda para programar los minutos.
4. A continuación, coloque el interruptor de ajuste SETTING en “RUN”. Se iluminará el
símbolo de dos puntos.
La hora del proyector se debe programar por separado. Para ajustar la hora del día,
continúe tal y como se indica en la sección de “Proyección”.
El aparato está fuera de servicio, si el selector de funciones (19) está en la posición “OFF”.
Regulación de la hora de despertar (24 h)
1. Coloque el interruptor de ajuste SETTING (20) en la posición “ALM”.
2. Gire el bisel giratorio hacia la derecha para programar las horas.
3. Gire el bisel giratorio hacia la izquierda para programar los minutos.
4. A continuación, coloque el interruptor de ajuste SETTING en “RUN”. Se iluminará el
símbolo de dos puntos.
Llamada con la radio
Después de haber ajustado la hora de llamada y seleccionado un emisor, empuje el selec-
tor de funciones (19) en la posición AUTO. En el display se ilumina un punto en “AUTO” (7).
Al alcanzar la hora de llamada, la radio se conectará. Se escuchará el emisor selecciona-
do en el volumen que usted ha ajustado.
Llamada con el zumbador
• Sinodeseaserdespertadoconlaseñalderadio,gireelreguladordeVOLUME(18)a
la posición “BUZZ” hasta que éste encaje notablemente.Español
• Envezdelaseñaldelaradio,seescucharáahoraalalcanzarlahoradellamadaun
Parada de la señal de llamada
Para parar la señal de llamada, empuje el interruptor de funciones (19) a la posición OFF.
Espertador automático en intervalo
Lafunciónreguladadeldespertarautomáticosepuedeapagarparaaprox.9minutoscon
el botón SNOOZE (4).
Desconexión retrasada
LafuncióndedesconexiónretardadalapuedeutilizarmediantelosinterruptoresAUTOo
• PulsandolateclaSLEEP(17)sedesconectarálaradiodespuésde59min.esdecir1h
59min.Eltiempoderetrasoparaladesconexiónsepuedeajustarpulsandosimultá-
neamente el botón de SLEEP y girando el bisel giratorio (8).
• ConelbotónSNOOZE(4)sepuededesactivarestafunción.
• Laproyecciónsoloesvisibleenunahabitaciónaoscuras.
• Ladistanciamáximadeproyecciónesaproximadamente2,7metros.
Con este dispositivo podrá proyectar la hora sobre el techo o una pared.
• PuedeactivarodesactivarlafunciónconelinterruptorPROJECTIONON/OFF(13).
• Cojadelaspinzasocultas(16)ytiredelproyector(14)haciaarriba.
• Inclineelinterruptorhastalaposicióndeseada.
• Unaperillagiratoria(10)enlaparteinferiordelproyectorsepuedeutilizarparaajustar
el enfoque de la imagen proyectada.
El proyector solo se puede bajar hasta la carcasa cuando la lente (1) se ha retraído com-
pletamente con la ayuda del regulador FOCUS (10).Español
Ajuste de la hora del proyector
Horas: Pulse la tecla “T” (9) y la “H” (3) al mismo tiempo.
Minutos: Pulse la tecla “T” (9) y la “M” (2) al mismo tiempo.
No sumerja el aparato en agua.
• Debelimpiarelaparatoconunpañopocohumedecidoysindetergentes.
Modelo: MRC 4126 P Suministro de tensión: 230 V~ 50 Hz
Consumo de energía: 5 W Pila de reserva: Bloque 9 V Clase de protección: II Peso neto: 0,47 kg
Componente de radio:
Gama de frecuencias: VHF / FM 88,0 ~ 108,0 MHz
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
EsteaparatosehaexaminadosegúnlasnormativasactualesyvigentesdelaComunidad
Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.Español
Significado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domés-
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de
desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los
aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su
administración municipal.Italiano
ManualFacil