MRC 4117 AEG

MRC 4117 - Radio AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MRC 4117 AEG in formato PDF.

Page 58
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AEG

Modello : MRC 4117

Categoria : Radio

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MRC 4117 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MRC 4117 del marchio AEG.

MANUALE UTENTE MRC 4117 AEG

Elementi di comando 3

Istruzioni per l’uso 58

Norme di sicurezza generali

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le

istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certicato di garanzia,

allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se

passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.

• Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparec-

chio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle

immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una

piscina o in una cantina umida.

• Usare il dispositivo solo all’uso privato previsto. Questo dispositivo non è pro-

gettato per uso commerciale.

• L’adattatore elettrico è inteso solo per l’uso in un’ ambiente asciutto.

• Assicurarsi che il voltaggio di emissione, la corrente e la polarità dell’adattatore

elettrico corrisponda alle speciche sull’etichetta!

• Non toccare l’adattatore elettrico con le mani bagnate!

• Scollegare l’adattatore dall’apparecchio in sede di pulizia o in caso di anomalie.

• Controllare che il cavo dell’adattatore non sia piegato, schiacciato o bypassato

e che non sia in contatto con fonti di calore.

• Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare

attenzione a che la tensione indicata corrisponda alla tensione della presa.

• Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all’esattezza di polarità e di

tensione, inserire le batterie sempre correttamente.

• Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per l’aerazione esistenti non

• Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte

possono causare notevoli pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni,

soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione,

ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di colle-

gamento alla rete per vericare che non ci siano danni.

• Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equiva-

lente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente

qualicate, al ne di evitare pericoli.

• Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, togliere il

blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie.59

Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai

Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presenza di pezzi

za di importanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di

accompagnamento dell’apparecchio.

Bambini e persone fragili

• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,)

fuori dalla portata dei bambini.

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soocamen-

• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bam-

bini) con capacità siche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persone

sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che

ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla

loro sicurezza, o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere

utilizzato l’apparecchio.

• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.

Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso

Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.

Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ appa-

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.60

Avvertenze di sicurezza speciali

• Non usare l‘ apparecchio in posti estremamente polverosi, freddi, caldi o umidi.

• Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo più adatto è una supercie

asciutta, piana, non scivolosa, sulla quale si può comandare bene l’apparecchio.

• Fare attenzione che l’apparecchio sia sucientemente aerato!

• Non coprire le aperture per l’aerazione con oggetti come riviste, tovaglie, tende

• Non toccare mai la spina o il cavo con le mani bagnate.

• Tenere il cavo di alimentazione lontano da radiatori.

• Non posare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.

• Tenere l’apparecchio lontano da vasi di ori, vasche da bagno, lavandini ecc. Se

penetrano liquidi nell’interno, l’apparecchio può riportare gravi danni.

8 Tasto di ripristino

14 Retro dell’unità (non mostrato)

Presa DC 4,5 V Antenna FM Altoparlante

Modalità display normale61

Prima messa in funzione del dispositivo/introduzione

• Scegliere un luogo idoneo per il dispositivo, cioè un’area asciutta, regolare e non

scivolosa in cui si può facilmente utilizzare il dispositivo.

• Accertarsi che il dispositivo sia ben areato.

• Se a posto, rimuovere la pellicola protettiva dal display.

Inserimento delle batterie (Backup)

(Le batterie non sono incluse nel dispositivo)

In caso di interruzione di corrente o se il dispositivo viene scollegato, con le batte-

rie inserite, le impostazioni saranno mantenute.

1. Aprire il vano pile (7) sopra il dispositivo.

2. Inserire 2 pile AG13 batteries 1,5 V. Far attenzione a rispettare la corretta

polarità (indicata all’interno del vano pile).

3. Chiudere il vano della batteria.

4. Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo, rimuovere le pile dal disposi-

tivo per evitare eventuali perdite dell’acido delle pile.

• Non usare diversi tipi di pile o pile nuove ed usate contemporaneamente.

• Le pile non devono essere smaltite nei ri uti. Consegnare le pile usate presso

centri di raccolta competenti o al rivenditore stesso.

Non esporre le pile ad alte temperature o a luce solare diretta, né gettare le pile

nel fuoco per pericolo di esplosione!

Alimentazione (Adattatore)

• Inserire la spina di rete in una presa a tre spine correttamente installata con

230 V, 50 Hz. Collegare il dispositivo con un connettore inserendo la spina nella

presa DC 4,5 V del dispositivo.

• Accertarsi che il voltaggio di rete corrisponda con le cifre presenti sulla targhet-

• Se non è inserita la betteria di backup, impostazione orario e stazioni vengono

cancellati in caso di black-out o quando si scollega l’apparecchio dall’alimenta-

• Utilizzare soltanto l’adattatore in dotazione. Non utilizzare altri dispositivi.

• Utilizzare soltanto l’adattatore 4,5 V (

), altri adattatori possono dan-

neggiare l’apparecchio.

Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione quando non si utilizza l’apparecchio

per periodi prolungati.

Funzionamento con batteria

Si ha anche la possibilità di mettere in funzione l’unità con 3 batterie tipo R6 “AA”.

1. Aprire il vano pile (7) sopra il dispositivo.

2. nserire 3 pile R6 “AA” batteries 1,5 V. Far attenzione a rispettare la corretta

polarità (indicata all’interno del vano pile).

3. Chiudere il vano della batteria.

4. Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo, rimuovere le pile dal disposi-

tivo per evitare eventuali perdite dell’acido delle pile.

• Non usare diversi tipi di pile o pile nuove ed usate contemporaneamente.

• Le pile non devono essere smaltite nei ri uti. Consegnare le pile usate presso

centri di raccolta competenti o al rivenditore stesso.

Non esporre le pile ad alte temperature o a luce solare diretta, né gettare le pile

nel fuoco per pericolo di esplosione!

Impostazione e salvataggio di stazioni

1. Premere il tasto RADIO (9), per mettere l’unità in modalità radio. Il simbolo

della radio e la frequenza corrente compaiono sul display (2).

2. Se si desidera salvare una stazione, selezionare un posto memoria premendo il

3. Premere il tasto CH+ (6) o CH- (10), per impostare una stazione. La frequenza

corrispondente è visualizzata sul display.

4. Per salvare la stazione trovata, tenere premuto il tasto CHNEL, nché non si

sente un segnale. La stazione è ora salvata al posto memoria preselezionato.63

5. Se la ricezione è troppo debole, per migliorarla cambiare la posizione dell‘an-

Tutte le stazioni salvate possono essere cancellate premendo i tasti CH+ e CHNEL

Selezionare le stazioni salvate

Per selezionare la stazione radio salvata, premere ripetutamente il tasto CHNEL (5).

Il volume può essere regolato mediante i tasti UP/DOWN (3/4).

Display della temperatura

L’unità rileva la temperatura ambiente corrente e questa viene visualizzata sul

• In modalità display normale (Fig. 2) è possibile alternare il display della tempe-

ratura tra °C (gradi Celsius) e °F (gradi Fahrenheit) con il tasto DOWN.

L’unità si spegne quando il display mostra la modalità normale (vedi Fig. 2).

Ripristino delle impostazioni predenite

Qualsiasi malfunzionamento durante il funzionamento può essere corretto pemen-

do il tasto Ripristino.

• Premere il tasto (8) con un lo metallico o simile per ripristinare l’elettronica.

• In modalità display normale (Fig. 2), premere il tasto SET (12).

• È possibile impostare le ore, i minuti, l’anno, il mese, il giorno e i giorni della

settimana in sequenza utilizzando i tasti UP (3) e DOWN (4).

• Confermare l’immissione ogni volta con il tasto SET. La voce corrente da impo-

stare lampeggia sul display.64

• Se non viene premuto nessun tasto per ca. 30 secondi, si sente un segnale e le

• Premere il tasto UP in modalità normale per impostare la visualizzazione

• Sul display 12 ore compare quanto segue:

AM = mattina, PM = pomeriggio

• Durante l’impostazione dei giorni della settimana (DAY), è possibile seleziona-

re tra inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, portoghese e russo.

È possibile selezionare se essere svegliati con Suoni naturali o Suoneria o dalla

Sveglia con Suoni naturali/Suoneria ( )

1. In modalità display normale (Fig. 2) premere il tasto MODE (11), nché non

compare sul display ALARM e il simbolo “

2. Selezionare una delle 11 opzioni con il tasto DOWN (4). Ci sono: “Cortile di

fattoria”, “Foresta”, “Acqua che scorre”, “Acqua che scorre e uccelli”, “Oceano e

gabbiani”, “Misto delle 5 canzoni precedenti“, “Brahms Wiegenlied”, “Twinkle

Little Star”, “The Blue Bells of Scotland”, “Alle Vögel sind schon da” e “Plaisir

3. Attivare la funzione sveglia mediante il tasto UP (3). Premere il tasto UP ripe-

tutamente per selezionare tra le seguenti opzioni:

: Funzione sveglia attivata. Quado si raggiunge l’orario impostato, i

suoni selezionati Suoni naturali e Suonerie suonano. La sveglia si disattiva il

mattino seguente dopo aver premuto il tasto SOUND (1).

+ SNOOZE: Attiva la funzione sveglia e ripete la sveglia. La sveglia

selezionata suona quando si raggiunge l’orario impostato. La sveglia si

spegne premendo il tasto SOUND (1). Al termine del secondo orario Snooze,

la suoneria impostata suona di nuovo.

È importante notare che la sveglia ripetuta è disattivata automaticamen-

te dopo essere usata due volte.65

• Se nessuna delle due opzioni è mostrata sul display, la funzione sveglia è

4. Premere il tasto SET (12). Le ore iniziano a lampeggiare. Impostare le ore con i

5. Premere nuovamente il tasto SET. I minuti iniziano a lampeggiare. Impostare i

minuti usando i tasti UP e DOWN.

6. Confermare l’immissione con il tasto SET. L’orario Snooze lampeggia sul display.

Selezionare l’orario Snooze desiderato con i tasti UP e DOWN.

7. Inne, premere il tasto SET per applicare le impostazioni.

Sveglia con la radio (

1. In modalità display normale (Fig. 2) premere il tasto MODE (11), nché non

compare sul display ALARM e il simbolo “

2. Per impostare l’orario della sveglia, procedere come descritto sopra in “Sveglia

con Suoni naturali/Suoneria” (Punti 3-7). Al posto della suoneria della sveglia,

l’unità si accende quando l’orario impostato viene raggiunto. L’ultima stazione

radio impostata ha inizio per ca. 30 min. al volume precedentemente imposta-

• Sul display compare il simbolo “

” quando la funzione è attivata.

• Se è impostato lo stesso orario per due opzioni di sveglia ( e ) si attiverà

Spegnere il segnale della sveglia

Premere il tasto SOUND (1) per disattivare la sveglia no al giorno successivo.

Disattivazione dell’orario della sveglia

1. In modalità display normale (Fig. 2) premere il tasto MODE (11), nché ALARM

” o “ ” compaiono sul display.

2. Premere il tasto UP ripetutamente nché il simbolo “ ” o “ ” e SNOOZE

scompaiono dal display.66

Timer per conto alla rovescia

• In modalità display normale (Fig. 2) premere il tasto MODE (11) nché TIMER

non compare sul display.

• Premere il tasto SET (12). Le ore iniziano a lampeggiare. È possibile impostare le

ore, i minuti e i secondi in sequenza usando i tasti UP (3) e DOWN (4). Confer-

mare l’immissione ogni volta con il tasto SET. La visualizzazione corrente da

impostare lampeggia sul display.

• Attivare la funzione premendo il tasto UP. Il conto alla rovescia viene visualiz-

zato sul display per ca. 30 sec. Poi viene emesso un segnale breve e compare la

modalità display normale. Il conto alla rovescia continua in sottofondo.

• Al termine del conto alla rovescia, una suoneria della sveglia suona per ca.

1 minuto. Premere il tasto SOUND (1), per annullare la funzione.

Usare il tasto DOWN per ripristinare il timer per il conto alla rovescia a zero.

Questa funzione può essere usata in alternativa con una sei Suoni naturali o Suo-

• In modalità display normale (Fig. 2) premere il tasto TIMER (13) per impostare il

ritardo dell’orario (10-60 Min.).

• Attivare la funzione con il tasto SOUND (1). L’unità si spegne automaticamente

quando l’orario scade.

• Con il tasto SOUND (1) si può annullare questa funzione.

• Prima di pulire estraete la spina.

• Pulite l’apparecchio con un panno leggermente inumidito senza additivi.

• Non immergete l’apparecchio in acqua.67

Batteria di backup: 2x 1,5 V, AG13

Consumo di potenza: 6 W Adattatore di alimentazione esterno

Ingresso: AC 100-240 V, 50/60 Hz

Uscita: DC 4,5 V / 0,4 A Polarità:

Classe di protezione: II Radio

Risposta in frequenza: FM 87,5 ~ 108 MHz

Si riservano modiche tecniche!

Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in

vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità

elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito

conformemente alle norme di sicurezza più moderne.

Signicato del simbolo “Eliminazione”

Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come riuti

Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per

questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.

Si contribuisce così ad evitare un eetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute,

dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.

Questo signica un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre

forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.

Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta,

nelle amministrazioni dei comuni.68

Certicato di garanzia • Tarjeta de garantia

de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della