SRC 4321 - Radio AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SRC 4321 AEG als PDF.
| Produkttyp | Radio-Wecker mit iPod-Dock |
| Marke | AEG |
| Modell | SRC 4321 |
| Stromversorgung | Externes Netzteil AC 230V~50Hz, Ausgang DC 15V / 1.5A |
| Batterien für Notstrom | 2 x 1.5V, Typ R03 AAA |
| Ausgangsleistung | 30 Watt PMPO |
| FM-Frequenzbereich | 87.5 – 108 MHz |
| AM-Frequenzbereich | 522 – 1620 kHz |
| Konnektivität | iPod-Dock, Line-in-Eingang (3,5mm Klinke), Kopfhöreranschluss (3,5mm Klinke) |
| Weckfunktion | Doppelalarm (AL1 und AL2) mit Auswahl Radio, Summer oder iPod |
| Schlummerfunktion (Snooze) | Vorübergehende Unterbrechung des Alarms für ca. 10 Minuten |
| Einschlaffunktion (Sleep) | Von 15 bis 90 Minuten in 15-Minuten-Schritten |
| BBS-Funktion (Bässe) | Bassverstärkung oder -reduzierung |
| Stummschaltfunktion (Mute) | Sofortige Lautstärkeabschaltung |
| Uhranzeige | 12h oder 24h wählbar |
| Bildschirmhelligkeit | Umschaltung DIMMER L/H (schwach/stark) |
| Sommer-/Winterzeitumschaltung | DST 0 (Winter) / +1 (Sommer) |
| Schutzklasse | II |
| Reinigung | Weiches, feuchtes Tuch ohne Reinigungsmittel |
| Sicherheitshinweise | Nicht Feuchtigkeit aussetzen, vor Reinigung Netzstecker ziehen, Gehäuse nicht öffnen |
| Sicherheitssymbole | Blitz (Hochspannung), Ausrufezeichen (wichtige Anweisungen) |
Häufig gestellte Fragen - SRC 4321 AEG
Benutzerfragen zu SRC 4321 AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SRC 4321 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SRC 4321 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SRC 4321 AEG
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijing · Mode d'emploi · Instrucciones de service Manual de instruções · Istruzioni per l'uso · Bruksanvisning Instruction Manual · Instrukcja obslugi/Gwarancja Návod k použití · Használatiutasítás · RykoBoDCTBO no 3KcnjnyataL
iPod Sound Machine mit Uhr
iPod geluidsinstallatie met klok • Enceinte Sound Machine pour iPod avec horloge Reproductor de iPod con reloj • Leitor de Áudio para iPod com Relógio • Dispositivo audio iPod con orologio • iPod lydmaskin med klokke • iPod Sound Machine with Clock Urzadzenie dzwiekowe iPod z zagarem • Radiobudík iPod • iPod erősítő ortával DOK-CTANZI JIPL iPod c yacamn

PERFECT IN FORM AND FUNCTION AEG
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente......Seite 3
Bedienungsanleitung.. .Seite 4
Technische Daten.. 9
Garantiebedingungen.. 10
Nederlands
Inhoud
Locatie van bedieningselementen....Pagina 3
3 Übersicht der Bedienelemente
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme theses Gerates die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerat an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollen den Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
- Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
- Bei Verwendung von externen Netzeilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtig herum einlagen.
- Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Luftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
- Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb besteht, sondern von einem Fachmann reparieren lessen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prufen.
- Ein defektes Netzkabelarf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ahnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät langere Zeit nicht,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bzw. entnehmer Sie die Batterien.
These Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgenden hinweisen:

Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.

Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
- Zur Sicherheit Ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.
Warning!
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, dass diese Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie keine Kinder nicht damit spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
Warning:
Warnt vor Gefahren fur ihre Gesundheit und zeigt möglich Verletzungsrisiken auf.
Achtung:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
iHinweis:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Übersicht der Bedienelemente
1 iPod Anschluss
2 TUNING+/TUNING-Tasten
3 SET AL1 Taste (Weckzeit einstellen)
4 AL2 (Weckzeit 2) Taste
5 SET AL2 Taste (Weckzeit einstellen)
6 MIN Taste (Minuten)
7 HR Taste (Stunden)
8 Weckintervall / Funktionstaste für verzögertes Abschalten (SNOOZE/SLEEP)
9 Funktionstaste Zeit einstellen (TIME SET)
10 BBS Taste
11 FUNCTION Funktionswahltaste
12 AL1 (Weckzeit 1) Taste
13 STANDBY Taste
14 VOL+/VOL- (Lautstärke) Tasten
Rückseite
15 DIMMER L/H Schalter
16 DC 15V Anschluss
17 LINE IN Buchse
18 PHONE Kopfhöreranschluss
19 DST 0/+1 Schalter (Winter-/Sommerzeit)
Fernbedienung
20 FUNCTION Funktionswahltaste
21 Tasten (Suchlauf vorwärts/rückwärts)
22 II (Wiedergabe/Pause) Taste
23 BBS Taste
24 VOL+/VOL-(Lautstärke) Tasten
25 MUTE (Stumm) Taste
26 Funktionstaste für verzögertes Abschalten (SLEEP)
27 POWER Taste
28 12/24 Taste (Uhrzeitmodus)
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
- Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
- Wahlen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet ware eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedieten können.
-
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend beluftet wird!
-
Entfernen Sie, falls vorhanden, die Schutzfolie vom Display.
Stromversorgung
- Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz. Verbinden Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC 15 V Buchse (16) einstecken.
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Achtung:
- Der mitgelieferte Netzadapterarf nur mit thisem Gerat verwendet werden. Nicht fur andere Geräte einsetzen.
- Verwenden Sie ausschließlich einen Wechselstromadapter mit 15V (0-0-0), ein anderer Adapter kann das Gerät beschädigen.
i Hinweis:
Wird das Gerät langere Zeit nicht benutzt, so ist der Netzadapter aus der Steckdose zuziehen.
Einlagen der Batterien
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Sollete es zu einem Stromausfall kommt oder wird der Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen, werden, bei eingelegten Gangreservebatterien, die Einstellungen beibehalten.
- Offnen Sie das Batteriefach auf der Unter-nde.
- Legen Sie 2 Batterien des Typs R03 „AAA“ 1,5V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)!
- Schlieben Sie das Batteriefach wieder.
- Wird das Gerät langere Zeit nicht benutzt, erhmen Sieitte die Batterie aus dem Gerät,um ein Auslaufen" von Batteriesaure zu vermeiden.
6 Deutsch
i Hinweis:
Neigt sich die Batteriekapazität dem Ende, bzw. wurde keine Gangreservebatterie eingelegt, blinkt das Symbol „ im Display.
Achtung:
- Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
- Batterien gehoren nicht in den Hausmüll.
Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Handler ab.
Warning:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Es besteht Explosionsgefahr!
Kopfhörerbuchse (18)
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den PHONE Kopfhöreranschluss stecken. Die Laufsprecher werden abgeschaltet.
Allgemeine Bedienung
i Hinweis:
Einge Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch auf der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten bewirken die gleiche Funktion.
Geräutaus-/einschalten (13/27)
Schalten Sie das Gerät mit der STANDBY (POWER) Taste in den Standby-Betrieb.
Drücken Sie diese Taste erneut, schaltet sich das Gerät wieder ein.
Display-Helligkeit
Mit dem DIMMER L/H Schalter (15) konnen Sie die Helligkeit ihrer Anzeige wahren.
Lautstärke
Mit den VOL+/VOL- Tasten (14/24) lassst sich die gewünschte Lautstärke einstellen.
Infrarot-Fernbedienung
Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfer-. nung von bis zu 5 Metern. Lasst these Reichweite nach, müssen die Batterien ausgetauscht werden. Achten Sie bei der Bedienung auf frei Sicht zwischen Fernbedienung und dem Sensor am Gerat.
BBS (10/23)
Dient zum Verständen oder Reduzieren der Basse. Drücken Sie die BBS Taste zum Einbzw. Ausschalten der Funktion.
MUTE (25 ander FB)
Dient zum Schnellen Abstellen der Lautstärke. Zum Beheben dieser Funktion, drücken Sie erneut die MUTE Taste.
12/24 Stunden Umschaltung (28 an der FB) Mit der 12/24 Taste konnen Sie zwischen dem 12 Stunden und 24 Stunden Anzeigenmodus wahlen.
i Hinweis:
Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint PM = Nachmittags.
Winter-/Sommerzeit Umschaltung (19)
Mit dem DST 0/+1 Schalter konnen Sie zwischen der Winter- und der Sommerzeit umschalten.
Schieben Sie, je nach Jahreszeit, den DST 0 / + 1 Schalter auf die entsprechende Stellung, bevor Sie die Uhrzeit einstellen.
0 = Winterzeit (Normalzeit), +1 = Sommerzeit
Einstellen der Uhrzeit
- Drücken Sie die TIME SET Taste (9), die Uhrzeit beginnnt zu blinken.
- Drücken Sie die HR Taste (7), um die Stunden einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die gewünschte Stunde erreicht ist.
- Um die Minuten einzustellen, drücken Sie die MIN Taste (6). Halten Sie die Taste gedrückt, bis die gewündsten Minuten erreicht sind.
- Drücken Sie die TIME SET Taste erneut, um die Uhrzeit zu speichern.
i Hinweis:
Nach ca. 8 Sekunden horen die Ziffern auf zu blinken und die aktuell angezeigte Uhrzeit wird automatisch gespeichert.
Sendereinstellung
- Schalten Sie das Gerät mit der STANDBY (POWER) Taste (13/27) ein.
- Drucken Sie die FUNCTION Taste (11/20) so oft, bis FM oder AM im Display erscheidt.
- Stimmen Sie mit den TUNING+/ TUNING-Tasten (2) den gewünschten Sender ab. Das Display zeigt die Radiofrequency und links daneben das Radioband an.
Die STEREO-Kontrolleuchte (im Display) leuchtet nur, wenn der ausgewählte Sender in Stereo-Qualität empfangen wird. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, fl ackert diese. Versuchen Sie, durch Drehen und ab- bzw. aufwickeln der Antenne den Empfang zu verbessern.
Zum Empfang von AM Sendern ist eine Antenne im Gerät integriert. Das Gerät kann durch Verdrehen und Änderung auf den Sender ausgerichtet werden. In thism Frequenzband werden Sendungen nur in Mono ausgestrahlt.
Weckfunktion
Einstellen der Weckzeit
Sie haben die Möglichkeit bis zu zwei Weckzeiten einzustellen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Drucken Sie die SET AL1 Taste (3). Im Display blinkt die aktuell eingestellte Weckzeit.
- Halten Sie anschließend die HR bzw. MIN Tasten (7/6) gedrückt, um die gewünschte Weckzeit einzustellen.
i Hinweis:
Nach ca. 8 Sekunden horen die Ziffern auf zu blinken und die aktuell angezeigte Uhrzeit wird automatisch gespeichert.
- Drücken Sie die AL1 Taste (12), im Display erscheint die Anzeige ALARM1 und kurz die eingestellte Weckzeit. Die erstee Weckzeit ist aktiv.
Einstellen der zweiten Weckzeit:
- Drücken Sie die SET AL2 Taste (5). Im Display blinkt die aktuell eingestellte Weckzeit.
- Halten Sie anschließend die HR bzw. MIN Tasten (7/6) gedrückt, um die gewünschte Weckzeit einzustellen.
i Hinweis:
Nach ca. 8 Sekunden horen die Ziffern auf zublinken und die aktuell angezeigte Uhrzeit wird automatisch gespeichert.
- Drücken Sie die AL2 Taste (4), im Displayerscheint die Anzeige ALARM2 und kurz die eingestellte Weckzeit. Die zweite Weckzeit ist aktiv.
Um den Alarm bis zum nachsten Tag auszuschalten, drucken Sieitte die STANDBY (POWER) Taste.
Weckzeit deaktivieren
Um die erstee Weckzeit zu deaktivieren, drucken Sie die AL1 Taste (12) so oft, bis ALARM1 im Display erlischt.
- Um die zweite Weckzeit zu deaktivieren, drücken Sie die AL2 Taste (4) so oft, bis ALARM2 im Display erlischt.
Mit Radio wecken
- Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt haben, schalten Sie das Gerät mit der STANDBY (POWER) Taste aus.
- Drücken Sie die AL1 bzw. AL2 Taste so oft, bis im Display RADIO erscheint. Die aktuell eingestellte Radiofrequency wird im Display angezeigt. Stellen Sie ggf. durch Drücken der TUNING+/TUNING-Tasten (2) einen anderen Radiosender ein.
8 Deutsch
i Hinweis:
Die Einstellung eines neuen Radiosenders muss innerhalb von ca. 8 Sekunden durchgeführten werden. Die dann aktuell angezeigte Radiofrequenz wird gespeichert.
- Sobald ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich das Radio ein. Es ertont der ausgewählte Sender. Die Lautstärke steigt langsam an.
Mit Summer wecken
Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt haben, schalten Sie das Gerät mit der STANDBY (POWER) Taste aus.
- Drucken Sie die AL1 bzw. AL2 Taste so oft, bis im Display BUZZER erscheint.
- Anstelle des Radiosignals ertont nun beim Erreichen der Weckzeit ein Signalton. Die Lautstärke steigt langsam an.
Mit iPod wecken
- Stecken Sie einen iPod auf den iPod Anschluss (1).
i Hinweis:
Verwenden Sie ggf. einen anderen Steckplatz-adapter, um den korrekten Sitz des iPods zu gewährleisten.
- Drücken Sie die AL1 bzw. AL2 Taste so oft, bis im Display „iPod“ erscheint. Achten Sie daraufuf, dass der iPod korrekt aufgesteckt ist.
- Sobald ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, startet die Wiedergabe im zuvor eingestellt den Modus des iPods. Die Lautstärke steigt langsam an.
i Hinweis:
- Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres iPods, um den gewünschten Modus auszuwahlen.
- Wurde kein iPod angeschlossen, schaltet das Gerät automatisch auf die BUZZER Funktion.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOOZE/SLEEP Taste (8) für ca. 10 Minuten ausgeschaltet werden.
Weckfunktion ausschalten
Zum Abstellen der Weckfunktion, bis zum nachsten Tag, drucken Sie die STANDBY (POWER) Taste.
Verzögertes Ausschalten (SNOOZE/SLEEP Taste (8/26))
Hier wird bei eingeschaltetem Gerät in 15-Minuten-Schritten von 90 bis 15 Minuten der Zeitraum eingestellt, nachdem sich das Gerät in die Betriebsbereitschaft (Standby) schaltet. Die Taste so oft drücken, bis die gewünschte Dauer im Display angezeigt wird. Bei aktivierter Funktion erscheint „SLEEP" im Display. Das Gerät schaltet nach der eingebenen Zeit automatisch ab.
Die Ausschaltzeit kann nachträglich durch erneutes Drucken der SNOOZE/SLEEP Taste verstellt werden.
Mit der STANDBY (POWER) Taste kann diese Funktion wieder aufgehoben werden.
Musik vom iPod wiedergeben
(iPod nicht im Lieferumfang enthalten)
- Stecken Sie einen iPod auf den iPod Anschluss (1).
- Schalten Sie das Gerät mit der STANDBY (POWER) Taste (13/27) ein. Wird der iPod-Modus nicht automatisch angewählt, wahren Sie diesen mit der FUNCTION Taste (11/20) aus.
- Starten Sie die Musikwiedergabe mit der Taste (22).
- Für die weitere Bedienung beachten Sieitte die Bedienungsanleitung Ihr's iPods.
Achtung:
Schalten Sie in den Radiomodus, bevor Sie den iPod vom Anschluss abstecken, da der iPod sonst schadennehmen konnte.
Beschreibung der iPod Bedientasten
II (22)
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten. Nochmaliges Drücken der Taste setzen die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
(21)
1 x drucken = Beginnnt das aktuelle Lied wieder von vorne.
2 x drucken = Springt zum vorherigen Titel.
3 x drucken = Spiel ein Lied davor usw. Halten Sie die Taste gedrückt, während Sie den Titel horen, setzen ein Musiksuchlauf ein.
(21)
Mit dieser Taste konnen Sie zum nachsten bzw. übernächsten Titel springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, während Sie den Titel horen, setzen ein Musiksuchlauf ein.
iPod Ladefunktion
Haben Sie einen iPod auf dem iPod Anschluss aufgesteckt, so wird der Akku des iPods geladen. Hierfür muss das Gerät ans Stromnetz angeschlossen und mit der STANDBY (POwER) Taste ausgescheltet sein.
i Hinweis:
- Verwenden Sie ggf. den, bei ihrem iPod mitgelieferten Steckplatzadapter, um den korrekten Sitz des iPods zu gewährleisten.
- Nicht alle iPod Generationen unterstützen die Ladefunktion.
LINE IN Buchse (17)
Zum Anschluss von analogen Wiedergabegeräten. Über diese Buchse konnen Sie auch den Ton anderer Wiedergabegeräte wie MP3-Player, CD-Player usw. über die Lautsprecher horen.
- Schlieben Sieitte das externe Gerat, mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, an die LINE IN Buchse an. Das Gerat schaltet automatisch in den AUX Betrieb.
- Über die Laufsprecher horen Sie die Tonwiedergabe aus dem externen Gerät, mit den VOL+/VOL- Lautstärketasten (14/24) können Sie die Lautstärke verändern.
- Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sieitte der Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
iHinweis:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
Reinigung
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel.
- Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
Technische Daten
Modell: SRC 4321
Spanningsversorgung: Externes Netzteil
Input: AC 230 V, 50 Hz
Output: DC 15 V / 1,5 A
Polaritat:
Batterie Gangreserve:2x 1,5 V,R03,AAA
Ausgangsleistung: 30 W PMPO
Schutzklasse:
Radioteil:
Frequenzbereiche:...UKW/FM 87,5 ~ 108 MHz
...MW/AM 522~1620
Technische Änderungen vorbehalten!
10 Deutsch
Konformitätserklarung
Hiermit erklart die Firma ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät SRC 4321 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet.
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewährren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät - auch teilweise - gewerblich nutzen.
- Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und diese Garantiescheins an uns. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
- Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
- Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Gerats beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn
nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
- Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Solle Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Diechnellste und komfortabelte Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, konnen Sie den Bearbeitungsablauf ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternative können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@etv.de
oder per Fax
02152-20061597
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns ihren Name, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den
Handler,bei dem Sie das Neugerat erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der{nachsten Annahmestelle der Deutschen Post/DHL abzugeben.Der Versand erfolgt fur Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Liefer-schein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann ihre Reklamation nicht kostenfrei bearerbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfrei Einsendung Ihres Gerates vor. Bei unfreien Lieferungen entfallt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Haben Sie Fragen zur Bedienung, zur Inbetriebnahme oder zum Anschluss? Gern hilft Ihnen unser Serviceteam weiter. Sie erreichen uns Mo.- Do. 8:30 - 17:00 Uhr und Fr. 8:30 - 14:00 Uhr unter folgender Rufnummer:
02152-2006666
ETV
Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen

Bedeutung des Symbols „Mullonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmull.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
12 Netherlands
Elektro-technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
47906 Kempen
ETV
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
Industriering Ost 40 • 47906 Kempen
Telefon 0 21 52/20 06-666
Hotline@etv.de
PERFECT IN FORM AND FUNCTION
AEG