IMS 4439 PLL - Rádio AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IMS 4439 PLL AEG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IMS 4439 PLL - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IMS 4439 PLL da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR IMS 4439 PLL AEG
Instrucciones de servicio Manual de instruções
Índice Localização dos controlos página 3Manual do utilizadorpágina 29Especicações técnicas página 34
Localização dos controlos
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
durante 3 seg. aproximadamente. Las horas comenza-
durante aprox. 9 minutos.
PORTUGUÊS Directrizes gerais de segurança
Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este
manual do utilizador e guarde-o juntamente com o
Certicado de Garantia, o talão de compra e, tanto
quanto possível, a embalagem original com os elementos
interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros,
entregue-lhes também o manual do utilizador.
Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico,
não exponha o dispositivo a chuva ou a humidade.
Não utilize o dispositivo junto de água (por exemplo,
casas de banho, piscinas, caves húmidas).
A unidade está denida unicamente para utilização em
privado e para os seus ns previstos. Esta unidade não
está denida para utilização comercial.
Ligue o aparelho apenas a tomadas instaladas correc-
tamente. Certique-se de que a tensão do aparelho
corresponde à tensão de rede.
Ao utilizar transformadores de rede externos, preste
atenção à polaridade e à tensão correctas. Introduza
correctamente as pilhas.
Evite tapar as aberturas de ventilação do aparelho.
Nunca abra a caixa do aparelho. As reparações incor-
rectas podem provocar lesões graves ao utilizador. Se o
aparelho ou, especicamente, o cabo de alimentação se
danicar, suspenda a utilização do aparelho e solicite a
reparação do mesmo junto de um técnico qualicado.
Inspeccione regularmente o cabo de alimentação a m
A m de evitar perigos, um cabo de alimentação
danicado tem de ser substituído por outro com as
mesmas características apenas pelo fabricante, pelo
respectivo serviço de clientes ou por uma pessoa com
qualicações semelhantes.
Se não pretender utilizar o aparelho por um longo
período de tempo, desligue o cabo de alimentação e
Poderá encontrar estes símbolos no aparelho, que indicam
O símbolo de raio adverte o utilizador para
a presença de altas tensões perigosas no
O símbolo de ponto de exclamação aponta
para a presença de indicações de instrução
ou manutenção importantes nas directrizes
Crianças e pessoas débeis
Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.)
ao alcance dos mesmos.
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas
de plástico. Perigo de asxia!
Este dispositivo não se destina a ser usado por pessoas
(incluindo crianças) com redução capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e/ou
conhecimentos a menos que tenham recebido super-
visão ou instruções respeitantes ao uso do dispositivo
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Supervisione as crianças para assegurar que elas não
Símbolos neste manual do utilizador
Indicações importantes para a sua segurança estão marca-
das de forma especial. Preste incondicionalmente atenção
a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no
Chama a atenção para perigos existentes para a sua
saúde e para possíveis riscos de ferimento.
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para
o aparelho ou para outros objectos.
Realça sugestões e informações para si.
Localização dos controlos
/ (Sintonizar para cima/baixo)
5 Botão de selecção de operação de FUNCTION
7 Botão intervalo de alarme (SNOOZE)
8 Botão para atraso de desactivação (SLEEP)
9 Botão REP/M+ (Repetir/Predenição)
10 Botões VOL-/AL2 / VOL+/AL1 (Volume/Despertador)
Antena de metal FM ANT Tomada de AUX IN Entrada DC 12V Compartimento das pilhas (de emergência)
2 Botão MUTE (Sem som)
7 Botão (Sintonizar para cima)
8 Botão REPEAT (Repetir)
12 Botão (Reprodução/Pausa)
14 Botão de selecção de operação de FUNC
15 Botão ST/MO (Estéreo/Mono)
(Selecção de música iPod/iPhone)
(Sintonizar para baixo)
(Selecção de música iPod/iPhone)
20 Botão SNOOZE/SLEEP
Primeira Utilização do Aparelho/Introdução
Seleccione um local apropriado para o aparelho como,
por exemplo, uma área seca e antiderrapante, na qual
possa operar facilmente o aparelho.
Certique-se de que o aparelho tem ventilação su-
Se ainda estiver colocada, retire a folha de plástico de
Inserir as pilhas (de emergência)
(Pilhas não incluídas no aparelho.)
Em caso de falha de energia ou se o aparelho não estiver
ligado à rede eléctrica, se as pilhas estiverem inseridas, as
de nições manter-se-ão.
1. Abra o compartimento de pilhas na parte inferior do
2. Insira 2 pilhas R03 AAA de 1,5 V. Tenha em atenção
a polaridade correcta (indicada na parte inferior do
compartimento de pilhas)!
3. Feche o compartimento de pilhas.
4. Se o aparelho não for utilizado durante um longo
período de tempo, retire as pilhas do aparelho para
evitar derrames de ácido das mesmas.
Nunca utilize tipos de pilha diferentes ou pilhas
novas e usadas ao mesmo tempo.
As pilhas usadas não devem ser eliminadas junta-
mente com o lixo comum. Entregue as pilhas usadas
em centros de recolha competentes ou devolva-as ao
Nunca exponha as pilhas a altas temperatu ras ou à
luz solar directa nem deite as pilhas no fogo. Perigo de
Fonte de alimentação
Insira a cha de grelha numa tomada devidamente
instalada com três patilhas com 230 V, 50 Hz. Ligue o
aparelho com o conector da cha ao inserir esta cha
na entrada DC 12 V do aparelho.
Certique-se que a tensão eléctrica corresponde aos
valor na placa identicativa.
Se não inserir pilhas para emergência, as denições
da hora e das estações serão eliminadas durante uma
falha de electricidade ou quando desliga da corrente
Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido
com este aparelho. Não utilize para outros aparelhos.
Utilize apenas o adaptador de alimentação com 12 V
), outros adaptadores podem danicar o
Desligue da rede eléctrica durante períodos mais longos
Inserir/Trocar as Pilhas no Controlo Remoto
Sempre que necessário, a pilha de lítio inserida no com-
partimento do controlo remoto foi protegida com uma
película para transporte. Esta película prolonga a vida
útil da pilha. Antes de utilizar pela primeira vez, retire
esta película para preparar o controlo remoto para a sua
A pilha inserida no controlo remoto é uma pilha de lítio
com vida útil prolongada. No caso do alcance do contro-
lo remoto diminuir durante a utilização, siga os passos
Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte
traseira do controlo remoto.
Substitua a pilha por uma pilha do mesmo tipo
(CR 2025). Certique-se de que a polaridade é a cor-
Feche o compartimento da pilha.
Se o controlo remoto não for utilizado durante um longo
período de tempo, retire a pilha, para evitar o seu errame.
Não exponha pilhas a demasiado calor ou à luz solar
directa. Nunca deite as pilhas ao fogo. Há risco de
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Não force a entrada das pilhas.
Os curtos-circuitos podem sobreaquecer ou mesmo
fazer explodir as pilhas. Isto pode levar a combustão.
Quando transportar as pilhas, proteja os terminais
das pilhas com ta adesiva para sua segurança.
Se há derrame de pilhas, não esfregue o líquido nos
olhos ou na pele. Se o ácido entra em contacto com
os olhos, passe-os por água limpa e procure aconse-
lhamento médico se os sintomas persistirem.
Não elimine as pilhas juntamente com o lixo doméstico.
Entregue as pilhas usadas num ponto de recolha autori-
zado ou ao vendedor.
Denir o Relógio (durante o modo espera)
1. Mantenha o botão CLOCK (11 no CR) pressionado du-
rante cerca de 3 segundos. As horas começam a piscar.
2. Pressione os botões
/ para acertar as horas. Conr-
me com o botão CLOCK.
3. Pressione os botões
/ para acertar os minutos.
4. Pressione de novo o botão CLOCK para guardar as
Compatibilidade iPod/iPhone
Dados os vários e diferentes modelos do iPod e iPhone
e as gerações no mercado, não podemos garantir uma
compatibilidade total. Antes de ligar o seu iPod/iPhone,
assegure-se de que tem uma ligação compatível.
A compatibilidade total das funções do controlo remoto
também não pode ser garantida. Utilize o seu iPod/iPho-
ne normalmente, enquanto estiver ligado à estação de
Dependendo da versão de software do seu iPhone, pode
ser apresentada a seguinte mensagem de erro:
“Este acessório não foi concebido para uso com iPhone.
É possível que ocorra ruído e que a força do sinal seja
Alguns botões são iguais tanto no aparelho como no
comando à distância.
Botões idênticos produzem a mesma função.
Ligar/desligar o aparelho (1/21)
, é possível colocar o aparelho em
modo de inactividade. Premindo novamente o botão, irá
Luminosidade do visor
Pode seleccionar ou desactivar o brilho do ecrã através do
Premindo os botões VOL+/VOL- (10/5/18) pode regular o
Comando à distância infravermelhos
Para controlo sem os num alcance máximo de 5 m. Se
o alcance diminuir, deverá substituir as pilhas. Para um
funcionamento correcto, mantenha uma área desimpedi-
da entre o comando à distância e o sensor no aparelho.
(Predenir a função do equalizador). Existem diferentes
modos de som disponíveis. Pressione repetidamente o
botão EQ para seleccionar a conguração pretendida.
Seleccione a melhor conguração por ouvido.
Para um som ideal, altere a conguração EQ no seu
iPod/iPhone como necessário.
Utilizado para amplicar os baixos. Pressione o botão
MBASS para activar a função. Pressione de novo o botão
EQ (4 no CR) para desactivar a função.
Para silenciar imediatamente o volume. Pressione o botão
VOL+/VOL- para cancelar a função.
Devido a motivos técnicos, a função activada não é
Sintonização do rádio
(1/21) para ligar o aparelho.
Pressione repetidamente o botão FUNCTION (5/14) até
o visor mostrar TUNER.
Sintonize o programa premindo os botões
ção seleccionada for recebida em qualidade estéreo.
Se a recepção for demasiado fraca e houver interfe-
rência no canal, tente melhorar a recepção ao alterar
a posição da antena e/ou recolher/estender.
Pressione o botão ST/MO para alterar para mono se
a recepção for ruidosa.32
PORTUGUÊS Guardar a Estação de Rádio
1. Pressione o botão MEMORY (6 no aparelho) para guar-
dar a estação rádio na predenição. Uma predenição
pisca no visor (por ex. P01).
2. Pressione os botões
/ (4/7/17) para seleccionar
uma estação predenida entre P01 e P20.
3. Pressione por instantes o botão MEMORY para guardar
Aceder a Estações de Rádio Guardadas
Pressione repetidamente o botão REP/M+ (9 no aparelho)
para aceder às estações predenidas guardadas.
É possível regular duas horas de alarme. Proceda do
(1/21) para desligar o aparelho.
Mantenha pressionado o botão AL1 (10/1) ou o botão
AL2 (10/3) durante cerca de 2 segundos. A hora actual
denida para despertar aparece no ecrã. As horas
Pressione os botões / para denir as horas. Pressio-
ne os botões AL1 ou AL2 para conrmar. Os minutos
Para denir os minutos, pressione os botões
Pressione os botões AL1 ou AL2 para conrmar.
Utilizando os botões
/, seleccione o modo de
despertar. Conrme a sua selecção através dos botões
Estão disponíveis as seguintes opções:
É emitido um aviso sonoro quando é chegada a hora
Assim que é chegada a hora de despertar, o rádio
liga. É reproduzida a última estação denida. O
volume aumenta lentamente.
Antes de ligar o iPod/iPhone, certique-se de que
o rádio não está no modo iPod.
Insira o adaptador de base incluído para o seu
iPod na base (11). Só pode ter a certeza de que o
iPod encaixa correctamente na porta do iPod se
o adaptador estiver ligado.
Insira o seu iPod/iPhone na base (11)
Certique-se que o iPod/iPhone está ligado na
vertical na ligação. Não dobre nem incline o
iPod/iPhone enquanto está ligado na ligação.
Isto pode danicar a ligação da base e/ou o
A reprodução a partir do seu iPod/iPhone come-
O volume aumenta lentamente.
Siga o manual do seu iPod/iPhone para
seleccionar o modo pretendido.
Se não tiver nenhuma iPod/iPhone ligado
ao aparelho, irá acordar no modo BUZZER.
Pressione o botão AL1 ou AL2, é apresentado
. A hora do primeiro ou do segundo alarme é
Prima o botão para desligar o alarme até ao dia seguinte.
Função De Temporizador Entre Alarmes
Prima o botão SNOOZE (7/20) para desactivar o alarme
durante cerca de 9 minutos.
Para desactivar a hora do primeiro alarme, pressione
repetidamente o botão AL1 (10/1) até
repetidamente o botão AL2 (10/3) até
Temporizador De Inactividade (botão SLEEP
No modo ON, dena a hora para o aparelho alterar au-
tomaticamente para o modo de espera. Seleccione entre:
120, 90, 60, 30, 15 e OFF (Desligado). Prima repetidamente
este botão até ser apresentada a hora pretendida. Se a
função estiver activada, é apresentada a indicação SLEEP.
Depois da hora regulada, o aparelho desliga-se automati-
(1/21) para cancelar esta função. O
aparelho passa para o modo de espera.
Reprodução de música a partir do
(iPod/iPhone não fornecido)
Antes de ligar o iPod/iPhone, certique-se que o rádio
não está no modo iPod/iPhone.
1. Insira o adaptador de base incluído para o seu iPod na
base (11). Só pode ter a certeza de que o iPod encaixa
Certique-se que o iPod/iPhone está ligado na ver-
tical na ligação. Não dobre ou inclina o iPod/iPhone
enquanto está ligado na ligação. Isto pode danicar
a ligação ou o iPod/iPhone.
3. Pressione o botão
(1/21) para ligar o aparelho.
Pressione repetidamente o botão FUNCTION (5/14),
até iPHONE ser apresentado.
4. Dependendo do modelo do iPod/iPhone , primeiro
solte o fecho do botão e inicie a reprodução da música
se necessário através do botão (3/12).
5. Para vericar as utilizações adicionais dos controlos,
consulte o manual do iPod/iPhone.
Para evitar danos no iPod/iPhone, volte ao modo de
rádio antes de desligar o iPod/iPhone deste aparelho.
Se receber uma chamada quando reproduz música com
o iPhone na base, então a reprodução pára e consegue
ouvir o tom de toque.
Descrição dos Controlos de iPod/iPhone
Pode colocar em pausa e continuar a reprodução de músi-
ca. Prima novamente para continuar a reprodução.
Premir 1 x = A canção reinicia a partir do início.
Premir 2 x = Passar para a canção anterior.
Premir 3 x = Passar para canção antes da anterior, etc.
Prima sem soltar durante a reprodução
para pesquisar através da canção pela
Prima para passar para a canção seguinte e seguintes.
Prima sem soltar durante a reprodução para pesquisar
para frente na canção.
REP/M+ (9) REPEAT (8 no CR)
Activa a função repetir.
Pressione este botão para abrir o menu do iPod/iPhone ou
para voltar para o menu anterior.
Pressione este botão para activar uma função ou para
apresentar o menu seguinte.
Pressione estes botões para percorrer para cima ou para
baixo o menu do iPod/iPhone.
Carregamento do iPod/iPhone
A bateria do seu iPod/iPhone é carregada assim que coloca
o iPod/iPhone na base. Para tal, o aparelho tem de estar
ligado à corrente eléctrica.
Nem todas as gerações de iPod/iPhone suportam o
modo de carregamento.
A duração do processo de carregamento depende do
iPod/iPhone que é utilizado e das suas condições de
É possível o funcionamento do rádio enquanto carrega.
Tomada de AUX IN (parte traseira do
Ligue uma fonte de reprodução analógica aqui. Ligue
aparelhos de reprodução como leitor de MP3, leitor de CD,
etc. para ouvir a música através das colunas.
1. Ligue o aparelho externo através de uma cha estéreo
de 3,5 mm à tomada de AUX IN.
2. Agora seleccione o modo de saída AUX através do
botão FUNCTION (5/14).
3. Poderá encontrar mais instruções no manual da fonte
4. Pode ouvir a reprodução de música a partir de dispo-
sitivos de reprodução externos através das colunas.
Pode ajustar o volume através dos botões VOL+/VOL-
Regule o volume do aparelho externo para um nível
Não mergulhe o aparelho em água.34
PORTUGUÊS Especicações técnicas
Pilha de Emergência: 2x 1,5 V, R03, AAA Peso Neto: 1,50 kg
Consumo da alimentação: 25 W Adaptador de alimentação externa
Entrada: AC 100-240 V, 50/60 Hz
Saída: DC 12 V / 2 A Polaridade:
Classe de Protecção: II Rádio
Gama de Frequências: FM 87,5 ~ 108 MHz
Reservado o direito a alterações técnicas!
Este aparelho está em conformidade com todas as actuais
directivas da CEE, tais como inocuidade electromagnética
e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com
as mais novas prescrições de segurança técnica.
Made for iPod e Made for iPhone signica que um
acessório electrónico foi construído para ser ligado
especicamente ao iPod ou iPhone e que foi certicado
pelo engenheiro do produto, de modo a cumprir com os
padrões de desempenho da Apple. A Apple não assume a
responsabilidade pelo funcionamento deste aparelho ou
pela sua conformidade com os padrões de regulação da
Signicado do símbolo “contentor do lixo”
Poupe o nosso ambiente, não deite aparelhos eléctricos
para o lixo doméstico.
Elimine os aparelhos eléctricos usados ou avariados atra-
vés dos pontos de recolha municipais.
Ajude a evitar potenciais impactos no ambiente e na
saúde através da eliminação incorrecta de resíduos.
Desta forma, poderá contribuir para a reciclagem e outras
formas de utilização de aparelhos eléctricos e electrónicos
A sua autarquia oferece informações sobre os pontos de
Notice-Facile