IMS 4439 PLL - Radio AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMS 4439 PLL AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM/AM avec affichage numérique |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 1 W |
| Alimentation | Secteur et batterie (non incluses) |
| Dimensions | 25 x 10 x 15 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Écoute de la radio, réglage des stations, réglage du volume |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de panne, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - IMS 4439 PLL AEG
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMS 4439 PLL - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMS 4439 PLL de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI IMS 4439 PLL AEG
FRANÇAIS Table des matières Situation des commandes page 3Manuel page 17Caractéristiques techniques page 22
Situation des commandes
FRANÇAIS Indications générales de sécurité
Avant dutiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel
et le conserver avec le Certicat de Garantie, la facture
et, si possible, lemballage dorigine, y compris lemballage
interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne,
transmettre le manuel avec.
An déviter tout risque dincendie ou délectrocution,
ne pas exposer lappareil à la pluie ni à lhumidité. Ne
pas utiliser lappareil à proximité deau (par ex salle de
bain, piscine, cave humide).
Cet appareil est conçu uniquement pour lutilisation
privée et dans la limite de ce pour quoi il a été conçu.
Cet appareil nest pas destiné à lutilisation commer-
Brancher lappareil uniquement dans une prise correc-
tement installée. Sassurer que la tension de lappareil
correspond à lalimentation de secteur.
En cas dutilisation dadaptateurs externes, faire atten-
tion à la polarité et la tension. Insérer correctement les
Eviter de couvrir les ouvertures de ventilation de lap-
Ne jamais ouvrir le corage de lappareil. Une répa-
ration inadéquate peut entraîner un réel danger pour
lutilisateur. Si lappareil, en particulier le cordon élec-
trique, est endommagé, cesser de lutiliser et le faire
réparer par un technicien qualié. Vérier régulière-
ment que le cordon électrique nest pas endommagé.
An déviter tout danger, un cordon électrique endom-
magé doit être remplacé uniquement par le fabriquant,
ses services clientèle ou une personne semblablement
qualiée, par un cordon identique.
Si lappareil ne doit pas être utilisé pendant une pé-
riode assez longue, débrancher le cordon électrique et
Ces symboles doivent être repérés sur lappareil et ont les
signications suivantes:
Le symbole déclair avertit lutilisateur de
haute tension dangereuse dans lappareil.
Le point dexclamation souligne la présence
dinstructions ou remarques dentretien
importantes inscrites à côté du symbole.
Enfants et personnes invalides
Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur
portée tous les emballages (sachets en plastique, pièces
de cloisonnement, polystyrène etc.).
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les
emballages danger d’étouement !
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas
de lexpérience et/ou des connaissances nécessaires à
moins quelles ne soient supervisées ou reçoivent dune
personne responsable de leur sécurité des instructions
concernant lutilisation de lappareil.
Surveillez les enfants et assurez-vous quils ne jouent
pas avec lappareil.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon
distincte. Y faire attention an déviter les accidents et
dommages sur lappareil.
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
risques potentiels de blessure.
Indique de potentiels dangers pour lappareil ou dautres
Souligne les conseils et informations donnés à lutilisa-
Situation des commandes
5 Bouton de sélection des fonctions (FUNCTION)
7 Intervalle dalarme (SNOOZE)
8 Bouton Intervalle réveil pour arrêt retardé (SLEEP)
9 Bouton REP/M+ (répét./prérégl.)
10 Boutons VOL-/AL2 / VOL+/AL1 (volume/heure dalarme)
11 Socle pour iPod/iPhone
Antenne laire FM ANT Fiche AUX IN Entrée DC 12V Compartiment des piles (de secours)
14 Bouton de sélection des fonctions (FUNC)
15 Bouton ST/MO (stéréo/mono)
(sélection de musique avec liPod/iPhone)
(sélection de musique avec liPod/iPhone)
Première utilisation de l’appareil/Introduction
Sélectionner un emplacement adéquat pour lappareil :
sec, plat et non glissant, où il peut être facilement
Assurer une ventilation susante de lappareil.
Retirer la feuille protectrice de lécran si elle est tou-
Insertion des piles (de secours)
(Piles non fournies avec cet appareil).
En cas de coupure de courant ou si lappareil est débran-
ché, les réglages seront conservés grâce aux piles.
1. Ouvrir le compartiment à piles sur le bas de lappareil.
2. Insérer 2 piles R03 AAA de 1,5V. Respecter la polarité
(indiquée dans le compartiment à piles).
3. Fermer le compartiment à piles.
4. Si lappareil nest pas utilisé pendant longtemps, retirer
les piles de lappareil an déviter que lacide ne coule.
Ne jamais utiliser des piles de types diérents ou des
piles anciennes et neuves ensemble.
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères. Les déposer dans un centre de récupéra-
tion compétent ou les rendre au vendeur.
Ne jamais exposer des piles à de hautes températures ni
à la lumière directe du soleil, ni les jeter au feu : danger
Alimentation électrique
Insérezr la prise électrique dans une prise trois points
de 230 V, 50 Hz, correctement installée.Branchez lap-
pareil à laide du connecteur mâle en linsérant dans le
connecteur femelle DC 12 V de lappareil.
Sassurer que la tension correspond aux indications de
létiquette de la prise.
Si vous ninstallez pas de piles de secours, le réglage de
lheure et des stations sera supprimé en cas de panne
de courant ou si vous débranchez lappareil du secteur.
Nutilisez que ladaptateur de puissance fourni pour
cet appareil. Ne lutilisez pas avec dautres appareils.
Nutilisez que ladaptateur de puissance quavec 12V
), dautres adaptateurs pourraient endom-
Débranchez lappareil du secteur si vous prévoyez de ne
pas lutiliser pendant une longue période.
Installation/remplacement de la pile de la télécommande
Dans certaines conditions, la pile au lithium dans le boî-
tier à pile de la télécommande a été xée avec un lm
protecteur pour le transport. Ceci permet de prolonger
sa durée de vie. Retirer ce lm pour préparer la télécom-
mande avant la première utilisation.
La pile dans la télécommande est une pile-bouton au li-
thium à longue durée de vie. Si la portée dopération de la
télécommande vient à réduire, suivre les étapes suivantes:
Ouvrir le boîtier à pile en dessous de la télécommande.
Remplacer la pile par une autre du même type
(CR 2025). Vérier que la polarité est correcte.
Fermer le boîtier à pile.
Lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant
longtemps, retirer la pile an que lacide ne coule pas.
Ne pas exposer les piles à une forte chaleur ni aux
rayons du soleil. Ne jamais jeter des piles au feu.
Danger d’explosion !
Conserver les piles hors de portée des enfants. Ce ne
sont pas des jouets.
Ne pas ouvrir des piles par la force.
Eviter le contact avec des objets métalliques. (An-
neaux, clous, vis etc.) Danger de court-circuit !
Les court-circuits peuvent surchauer voire enam-
mer les piles. Ceci peut être cause dincendie.
Lors du transport de piles, couvrir les bornes avec une
bande adhésive pour plus de sûreté.
Lorsquune pile coule, ne pas mettre en contact le
liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact de
lacide avec les yeux, rincer avec de leau distillée et
consulter un médecin en cas de problème.19
Ne pas jeter les piles avec les déchets ménagers. Porter
les piles usagées dans un centre de collecte ou à un
Réglage de l’heure (en mode veille)
1. Maintenez enfoncé le bouton CLOCK (11 sur la télé-
commande) pendant environ 3s. Les heures clignotent
2. Appuyez sur les boutons
/ pour régler les heures.
Appuyer sur le bouton CLOCK pour conrmer.
3. Appuyez sur les boutons
/ pour régler les minutes.
4. Appuyer encore sur le bouton CLOCK pour enregistrer
le réglage de lheure.
Compatibilité iPod/iPhone
En raison de la variété importante de modèles et de géné-
rations diPod et diPhone sur le marché, la compatibilité
absolue ne peut pas être garantie. Avant de connecter un
iPod/iPhone, vérier quil a une interface compatible.
Une entière compatibilité des fonctions de télécommande
ne peut pas non plus être garantie. Utilisez normalement
votre iPod/iPhone, quand il est dans sa station daccueil.
Selon la version du logiciel de votre iPhone le message
derreur suivant peut sacher :
“Cet accessoire n’a pas été conçu pour une utilisation
avec iPhone. Il est possible qu’un bruit soit audible et
que la force du signal soit réduite.”
Dans ce cas, appuyez sur OK.
Fonctionnement général
Certains boutons peuvent se trouver aussi bien sur
lappareil que sur la télécommande.
Des boutons identiques ont la même fonction.
Activation/désactivation de l’appareil (1/21)
Lappareil peut être mis en veille en appuyant sur
nouvelle pression sur ce bouton réactive lappareil.
Luminosité de l’écran
Il est possible de sélectionner ou désactiver la luminoisité
de lécran avec la touche SNOOZE (7).
Le volume est réglé avec les boutons VOL+/VOL- (10/5/18).
Télécommande infrarouge
Pour une commande à distance de 5m. Si la portée de la
télécommande diminue, les piles doivent être changées.
Garder libre lespace entre la télécommande et le capteur
de lappareil an dassurer un fonctionnement correct.
EQ (4 sur la télécommande)
(Fonction égaliseur préréglé). Il existe diérents modes
audio disponibles. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ
pour sélectionner le réglage souhaité.
À loreille, sélectionnez le meilleur réglage.
Pour avoir un son optimal, changez le paramètre EQ
sur votre iPod/iPhone comme nécessaire.
MBASS (9 sur la télécommande)
Sert à amplier les basses. Appuyez sur le bouton MBASS
pour activer cette fonction. Appuyez sur le bouton EQ
(4 sur la télécommande) pour désactiver cette fonction.
MUTE (2 sur la télécommande)
Pour couper immédiatement le volume. Appuyez sur le
bouton VOL+/VOL- pour annuler cette fonction.
Pour des raisons techniques, la fonction activée ne
(1/21) pour activer lappareil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION (5/14)
jusquà ce que lécran indique TUNER.
Choisir un programme en appuyant sur les boutons
Licône ST (stéréo) ne sache que si vous recevez
la station sélectionnée en qualité stéréo. Si la récep-
tion est trop faible et quil y a une interférence sur le
canal, essayez daméliorer la réception en changeant
la position de lantenne et/ou en lenroulant ou en la
Appuyez sur le bouton ST/MO pour passer en mono
si la réception est bruyante.
Enregistrer la station de radio
1. Appuyez sur le bouton MEMORY (6 sur lappareil)
pour enregistrer la station de radio dans les stations
préréglées. Un préréglage clignote sur lécran (par ex.
2. Appuyez sur les boutons
/ (4/7/17) pour sélection-
ner un préréglage de station entre P01 et P20.20
3. Appuyez brièvement sur le bouton MEMORY pour
enregister la station de radio.
Rappeler les stations de radio enregistrées
Appuyez plusieurs fois sur le bouton REP/M+ (9 sur lappa-
reil) pour rappeler les stations enregistrées et préréglées.
Deux heures de réveil diérentes peuvent être program-
mées; procéder comme suit:
Appuyez sur le bouton
(1/21) pour éteindre lappa-
Maintenez enfoncé le bouton AL1 (10/1) ou AL2 (10/3)
pendant environ 2s. Lheure de réveil précédemment
réglée sache sur lécran. Les heures clignotent.
Appuyer sur les touches / pour régler les heures.
Appuyer sur la touche AL 1 ou AL 2 pour conrmer.
Les minutes clignotent.
Pour régler les minutes, appuyer sur les touches
Appuyer sur les touches AL 1 ou AL 2 pour conrmer.
/, sélectionner le mode de réveil.
Conrmer la sélection avec les touches AL 1 ou AL 2.
Il est possible de choisir les options suivantes:
Une sonnerie est émise lorsque lheure de réveil est
Lorsque lheure de réveil est atteinte, la radio sallume
sur la dernière station réglée. Le volume augmente
Avant de connecter liPod, vérier que la radio
nest pas en mode iPod.
Branchez ladaptateur de station fourni pour vo-
tre iPod sur la station (11). Le bon branchement
de liPod dans le port iPod ne peut être vérié
que si ladaptateur est branché.
Insérez votre iPod ou iPhone dans la station
Vérier que liPod/iPhone est branché droit
dans le port. Ne pas renverser ni incliner liPod/
iPhone lorsquil est branché dans le port. Cela
pourrait endommager la station et/ou liPod/
La lecture depuis iPod/iPhone démarre dans le
mode programmé à lheure du réveil. Le volume
augmente progressivement.
Consulter les indications du manuel de vo-
tre iPod/iPhone pour sélectionner le mode
Si liPod /iPhone nest pas connecté à
lappareil, le réveil est automatiquement en
Appuyez sur le bouton AL1 ou AL2,
che. La première ou la deuxième heure dalarme est
pour éteindre le réveil jusquau lendemain.
Fonction Snooze (réveil retardé)
Appuyer sur SNOOZE (7/20) pour désactiver la sonnerie
pendant environ 9 minutes.
Désactivation du réveil
Pour désactiver la première heure dalarme, appuyez
plusieurs fois sur le bouton AL1 (10/1) jusquà ce que
Pour désactiver la seconde heure dalarme, appuyez
plusieurs fois sur le bouton AL2 (10/3) jusquà ce que
Minuteur extinction (bouton SLEEP (7/20))
En mode ON, réglez lheure de lappareil pour quil sallume
automatiquement en mode veille. Sélections disponibles :
120, 90, 60, 30, 15 et OFF (éteint). Appuyer sur ce bouton
plusieurs fois jusquà ce que le temps de minutage sou-
haité sache. Lécran indique SLEEP lorsque la fonction
est activée. Au bout de la période de temps programmée,
lappareil séteint automatiquement.
Appuyez sur le bouton
(1/21) pour annuler cette fonc-
tion. Lappareil passé en mode veille.
Lecture de chiers musicaux à partir de
(iPod/iPhone non fourni)
Avant de brancher liPod/iPhone, assurez-vous que la
radio n’est pas en mode iPod/iPhone.
1. Branchez ladaptateur de station fourni pour votre
iPod sur la station (11). Le bon branchement de liPod
dans le port iPod ne peut être vérié que si ladaptateur
2. Insérez votre iPod ou iPhone dans la station daccueil
Vérier que liPod /iPhone est branché droit dans
le port. Ne pas renverser ni incliner liPod /iPhone
lorsquil est branché dans le port. Cela pourrait
endommager la station ou liPod/iPhone.
3. Appuyez sur le bouton
(1/21) pour allumer lappareil.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNCTION (5/14),
jusquà ce que iPHONE sache.
4. Selon le modèle diPod /iPhone, relâcher dabord le
verrouillage des touches et démarrer la lecture si
nécessaire avec la touche (3/12).
5. Suivre les indications du manuel de votre iPod/iPhone
pour lutilisation des commandes.
Revenir en mode radio avant de déconnecter liPod /
Si vous recevez un appel alors que liPhone posé sur la
station est en train de lire de la musique, alors la lecture
sarrêtera et vous entendrez la sonnerie.
Description des commandes iPod /iPhone
Mise en pause et reprise de la lecture. Appuyer pour
reprendre la lecture.
Appuyer 1 x = Recommence la piste au début.
Appuyer 2 x = Revient à la piste précédente.
Appuyer 3 x = Revient à 2 pistes avant, etc. Appuyer
longuement en cours de lecture pour
rechercher une piste précédente dans
Appuyer pour passer aux pistes suivantes. Appuyer
longuement en cours de lecture pour rechercher une piste
suivante dans lordre des pistes.
REP/M+ (9) REPEAT (8 sur la télécommande)
Active la fonction de répétition.
La lecture sarrête.
MENU (10 sur la télécommande)
Appuyer sur cette touche pour acher le menu iPod/
iPhone ou revenir au menu précédent.
ENTER (6 sur la télécommande)
Appuyer sur cette touche pour activer une fonction ou
acher le menu suivant.
/ (19/16 sur la télécommande)
Appuyer sur ces touches pour faire déler dans un sens ou
dans lautre le menu iPod /iPhone.
Chargement de l’iPod /iPhone
La batterie de votre iPod/iPhone se charge dès que liPod/
iPhone est branché à une station daccueil. Pour cela,
lappareil doit être branché à lalimentation.
Utilisez ladaptateur de station fourni pour vous
assurer que votre iPod se connecte bien à la station.
Les diérentes versions diPod/iPhone ne supportent
pas toutes le mode charge.
La durée de chargement dépend de liPod / iPhone
utilisé et des ses conditions de fonctionnement.
Il nest pas possible de charger lappareil en écoutant
Prise d’entrée AUX (AUX IN à l’arrière)
Connectez ici un appareil de lecture analogique. Connec-
tez des appareils de lecture tels quun lecteur MP3, un
lecteur CD, etc. pour écouter la musique sur les haut-
1. Connecter léquipement externe dans la che AUX IN
avec le jack stéréo 3,5mm.
2. Sélectionner maintenant le mode de sortie AUX avec
la touche FUNCTION (5/14).
3. Plus dinstructions pourront être trouvées dans le
manuel de la source audio externe.
4. Écoutez de la musique qui se lit à partir dappareils ex-
ternes sur les haut-parleurs. Appuyez sur les boutons
VOL+/VOL- (10/5/18) pour régler le niveau du volume.
Régler le volume de léquipement externe à un niveau
Avant nettoyage, débrancher lappareil.
Nettoyer lappareil avec un chion doux et humide
Ne pas plonger lappareil dans leau.22
FRANÇAIS Caractéristiques techniques
Batterie de sauvegarde : 2x 1,5V; R03; AAA Poids net : 1,50 kg
Consommation électrique : 25 W Adaptateur électrique externe
Entrée : CA 100-240V, 50/60Hz
Sortie : CC 12V /2A Polarité :
Classe de protection : II Radio
Portée de fréquence : FM 87,5 ~ 108 MHz
Modications techniques réservées !
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité
électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué
selon les derniers règlements de sécurité.
Made for iPod et Made for iPhone signient quun
accessoire électronique a été tout particulièrement conçu
pour être branché à un iPod ou iPhone et a été certié par
le développeur pour répondre aux normes de performan-
ces Apple. Apple nest pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité
Signication du symbole de “Poubelle à
Prendre soin de lenvironnement, ne pas jeter des appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux
dans les centres de récupération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur lenvironnement
et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de
réutilisation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations néces-
saires sur les centres de collecte.23
ESPAÑOL Normas generales de seguridad
ça no modo denido à hora do alarme denida.
de 3,5 mm à tomada de AUX IN.
Notice Facile