D25614K - Marteau perforateur DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D25614K DEWALT in formato PDF.

Page 43
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : D25614K

Categoria : Marteau perforateur

Scarica le istruzioni per il tuo Marteau perforateur in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D25614K - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D25614K del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE D25614K DEWALT

Capacidad de perforaciôn con broca hueca en hormigén mm 125 Portaherramientas SDS MAX Peso kg 78

Valores de ruido y/o valares de vibraciôn (suma vectores trixiales) de acuerdo con EN60745-2-6.

de apagado antes de conectar con la fuente

de alimentaciôn y/o la bateria, de levantar

o transportar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras

que tengan elinterruptor encendido puede

Ocüpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineaciôn o bloqueo de las piezas en movimiento, rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica esté dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas. Mantenga las herramientas para cortar afiladas y Jimpias. Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen ÿ son més files de controlar. Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta etc., conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situaciôn peligrosa. | Mantenga todas las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas impiden el agarre ÿ el control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas

5) Servi a) Lieve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar las reparaciones que use sélo piezas de recambio idénticas. Asi se asegurard que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el

cable completamente.

de amortiguaciôn de la empuñadura principal quede aproximadamente en la mitad de la carrera

El control de vibracién activo neutraliza la vibraciôn de rebote del mecanismo percutor. Disminuir la vibraciôn en brazos y manos permite un uso més cémodo durante largos periodos de tiempo y prolonga la duraciôn de la unidad

El taladro solo necesita la presiôn suficiente para activar el control de vibraciôn activo. Si aplica demasiada presiôn, la herramienta no perfararé o desbastaré més velozmente y no se activard el control de vibraciôn active

4. Fie y ajuste la empuñadura lateral A8 5. Marque el punto en donde realizaré el orficio 6. Coloque la broca en el punto y active la herramienta 7. Apague siempre la herramienta cuando termine su trabajo y antes de desconectarla. Taladrar con una barrena cilindrica hueca (Fig. À, B) 1. Introduzca la barrena clindrica hueca adecuada 2. Monte la broca de centrar en la barrena cilindrica hueca

3. Ajuste el interruptor selector de modo & a la posiciôn

“perforaciôn de percusién."

Coloque el control electrénico de velocidad e impacto & en posiciôn de velocidad mediana o alta

également être utlisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT : le niveau sonore et/ou de vibrations

émis déclarés correspondent aux applications principales

applications différentes, avec des accessoires diférents

ou qu'il est mal entretenu, le niveau sonore et/ou de

vibrations émis peut varier. Ces éléments peuvent

Identifiez et déterminez les mesures de sécurité supplémentaires pouvant protéger l'utilisateur des

effets des vibrations et/ou du bruit, comme par exemple l'entretien de l'outil et des accessoires, le ait de conserver les mains au chaud (pertinent pour les vibrations) et d'organiser les méthodes de travail

Certificat de Conformité CE Directives Machines

CE Marteau perforateur burineur rotatif de qualité industrielle

Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

Sécurité - Électricité a) La fiche électrique de l'outil doit correspondre à la prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre (masse). L'utilisation de fiches d'origine et de prises appropriées réduira tout risque de décharges électriques. Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme : tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre.

Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire. Le fait de porter un masque ant-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auditive lorsque la situation le requiert réduira les risques de dommages corporels

<) Prévenir tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil sur le secteur et/ou à la batterie, ou de le ramasser ou le transporter. Transporter un outil le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l'interrupteur est en position de marche invite les accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée sur une pièce rotative d'un outil

électrique comporte des risques de dommages corporel

e) Adopter une position stable. Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence. Cela permettra de mieux maîtriser l'outil

électrique en cas de situations imprévues.

f)_ Porter des vêtements appropriés. Ne porter aucun vêtement ample ou bijou. Maintenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles, car is pourraient s’ faire prendre.

9) Lorsqu'un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d'élimination est fourni, s'assurer qu'il est branché et utilisé correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.

h) Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au

Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout appareil dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé

Débranchez la prise du secteur et/ou retirez le bloc- batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. Après utilisation, ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement (ou sa notice d'instructions) de l'utiliser. Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées. Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne sont affectées d'aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus. Maintenir tout organe de coupe propre et bien affüté. Les outils de coupe bien entretenus et affütés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc, conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse. Maintenez toutes les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler loutil correctement en cas de situations inattendues.

+ Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer etimmobiliser le matériau sur une surface stable.

Tenir la pièce à la main ou contre son corps offre une stabilité insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le contrôle.

+ Porter des lunettes de protection ou tout autre dispositif de protection oculaire. Le martelage produit des particules volantes. Ces particules peuvent causer des dommages oculaires permanents. Porter un masque anti-poussières ou un appareil de protection des voies respiratoires pour toute application productrice de poussières. Une protection auditive peut s'avérer nécessaire pour la plupart des applications.

+ Maintenir systématiquement l'outil fermement. Ne pas tenter d'utiliser cet outil sans le maintenir à deux mains. l'est recommandé d'utiliser systématiquement la poignée latérale.

Le fait d'utiliser cet outil à une main pourra vous en faire perdre le contrôle. Traverser ou rencontrer des matériaux durs comme les armatures peut aussi s'avérer dangereux. Arrimer soigneusement la poignée latérale avant toute utilisation.

+ Nepas utiliser cet outil pendant des périodes prolongées. Les vibrations causées par l'action du marteau peuvent être dangereuses pour les mains ou les bras. Porter des gants pour amorür les vibrations, et pour limiter les risques, faire des pauses fréquentes

+ Nepas remettre à neuf les forets soi-même. La remise à neuf de tout burin doit être effectuée par un spécialiste agréé.

Tout burin remis à neuf incorrectement pose des risques de dommages corporels

+ Porter des gants lors de l’utilisation de l'outil ou le changement de burin. Les parties métalliques accessibles de l'outil et des burins pourraient s'avérer brûlantes pendant l'utilisation. De petits débris de matériau pourraient blesser les mains nues.

+ Attendre systématiquement l'arrêt complet de la mèche/burin avant de déposer l'outil où que ce soit.

Des burins/mêches en rotation posent des risques de dommages corporels

+ Nepas asséner des coups de marteau sur des burins coincés pour les déloger. Des fragments de métal ou de matériau pourraient être éjectés et causer des dommages corporels

+ Les burins légèrement usés peuvent être réaffutés.

+ Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant pendant leur utilisation. + Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Sécurité électrique

Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique. Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

Votre outil DEWALT à double isolation est conforme D | 240076 60745€N ; un branchement à latere n'est donc pas nécessaire.

Sie cordon d'alimentation est endommagé, i ne doit être remplacé que par DEWALT ou un prestataire de services agréé.

ŒB) loujours user la fiche prescrit lors du remplacement du cäble d'alimentation

Type 11 pour la classe I {isolation double) — outils Type 12 pour la classe | (Conducteur de terre) — outils En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Utilisation d’une rallonge Si une rallonge s'avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (consulter la Fiche technique). La section minimale du conducteur est de 1,5 mm? pour une longueur maximale de 30m. En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur.

Contenu de l'emballage

1 Marteau perforateur burineur rotatif

On trouve les diagrammes suivants sur l'outil

@ Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.

Porter un dispositif de protection auditive. © Porter un dispositif de protection oculaire.

Emplacement de la Date Codée de Fabrication

(Fig. A) La date codée de fabrication 42 qui comprend aussi l'année de fabrication, est imprimée sur le boitier. Exemple 2019 XX XX Année de fabrication

Description (Fig. A)

de liquides inflammables.

Votre marteau perforateur burineur rotatif est un outil

électrique professionnel

+ Ce produit n'est pas prévu pour être utlisé par des personnes (ÿ compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou d'aptitudes, sauf si ces personnes sont surveilées par une autre personne responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit

à l'opérateur si le marteau est démarré avec le foret dans un trou existant.

Système de contrôle des vibrations actif (AVC)

Pour mieux maltiser es vibrations, tenez l'outil comme décrit dans la section Position correcte des mains et n'appuyez que suffisamment pour que le dispositif d'amortissement sur la poignée principale arive à mi-course

Le contrôle actif des vibrations neutralise les vibrations

de rebond du mécanisme de percussion. En réduisant les vibrations sur les bras et les mains, il permet une utilisation plus confortable et plus longue et prolonge la durée de vie de la machine.

Le marteau ne nécessite qu'une pression suffisante pour endlencher le contrôle actif des vibrations. Une pression trop importante n'augmente pas la vitesse de perforation

Outil DEWALT prêt à être étiqueté (Fig. A)

Accessoire en option

Votre marteau est livré avec des trous de fixation @B et des fixations prévus pour installer une balise d'outil DEWALT. Vous aurez besoin d'un embout 15 pour installer la balise, Cette balise d'outil DEWALT a été conçue pour suivre et localiser

les outils électriques, les équipements etles machines professionnels grâce à l'application DEWALT Tool Connect"

Pour installer correctement la balise d'outil DAWALT, consultez le manuel Balise d'outil DEWALT.

Interrupteur de verrouillage en position Marche

Variateur de vitesse et contrôle d'impact

électroniques (Fig. A)

La vitesse et le contrôle d'impact électroniques permettent l'utilisation de plus petits forets sans risque que le foret ne se bris, le burinage de matériaux légers et fiables sans éclats et le contrôle optimisé de l'outil pour les interventions de ciselage demandant plus de précision.

Pour régler la molette de vitesse et de contrôle d'impact

électronique @; tournez-la jusqu'au niveau souhaité. Plus de chiffre est élevé, plus la vitesse et la force de l'impact sont grandes. Le réglage de la molette rend l'outil extrémement polyvalent, il peut ainsi être adapté pour de nombreuses applications différentes. Le réglage nécessaire dépend de la taille de l'embou et de la dureté de la matière devant être percée.

+ Utilisation d'accessoires plus petits sans risque de rupture ; rupture réduite lors du ciselage ou du perçage dans les matériaux tendres ou cassants ;

+ Contrôle optimal de l'outil pour un ciselage précis.

En cas de blocage d'un foret l'entraînement de la tige de ce foret est interrompu. Du fait des forces qui en résultent, tenez toujours l'outil à deux mains et gardez une posture stable.

Après une surcharge, relèchez et enfoncez la géchette pour ré-enclencher l'entrainement.

Cet outil est équipé d'un embrayage mécanique. l'activation de l'embrayage est indiquée par un cliquets et l'augmentation des vibrations.

Consultez le tableau pour obtenir plus d'informations sur le fonctionnement des témoins lumineux

Fonctionnement des tif

et elle peut être pivotée à 360° pour permettre l'utilisation de la

main droite ou de la gauche.

Installation de la poignée latérale droite (Fig. B)

1. Élargissez l'anneau de la poignée latérale @ en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Faites glisser l'ensemble sur le nez de l'outil, en passant

à travers l'anneau en acier @& et sur le collier @ après le porte-burin et le manchon

Tournez l'ensemble de la poignée latérale dans la position voulue. Pour le perçage à percussion horizontal avec un foret industriel, placez la poignée latérale à un angle d'environ 20° par rapport à l'outil pour que le contrôle soit optimal

Fixez l'ensemble de la poignée latérale en place en vissant fermement la poignée 43 dans le sens des aiguilles d'une montre sans que l'ensemble ne bouge.

Montage et démontage des accessoires SDS MAX (Fig. ©)

Cette machine utlise des forets et burins SDS MAX (voir l'encadré de la Figure C pour la coupe en section d'une tige de foret SDS MAX).

Nettoyez la tige du foret

Rétractez le manchon de verrouillage @ et insérez la tige du foret

Tournez légèrement le foret jusqu'à ce que le manchon s'engage en position.

AVERTISSEMENT : ne changez pas le mode de fonctionnement lorsque outil est en marche.

Votre outil est équipé d'un interrupteur sélecteur de

mode qui permet de choisir le bon mode de fonctionnement

en fonction de l'opération à réaliser.

Symbole Mode Application

«ua Percussion Perçage de béton et de LÉ rotative maçonnerie + Tournez la molette de sélection de mode de façon que la flèche pointe vers le symbole correspondant au mode voulu

REMARQUE : Le sélecteur de mode & doit toujours être

en mode perçage rotatif, percussion rotative ou percussion

1. Faites tourner le commutateur de mode ® jusqu'à ce quil

AVERTISSEMENT : attendez toujours que le moteur soit complètement arrêté avant de changer le sens de rotation.

e en marche et arrêt de l'appareil (Fig. A)

Appuyez sur la gâchette @ pour mettre l'outil en marche. Pour arrêter l'outil, relâcher la gâchette.

Perçage avec un foret (Fig. À, B)

introduisez le foret approprié.

Réglez le commutateur de mode & en position de

« percussion rotative ».

Placez le foret sur le point et mettez l'outil en marche.

Toujours mettre l'outil à l'arrêt après le travail et avant de débrancher l'outil

Assemblez le foret à centrer dans le trépan.

Régez le commutateur de mode @ en position de

percussion rotative.

Placez le foret de centrage sur le point et mettez l'outil en

marche. Percer jusqu'à ce que le trépan pénètre d'environ

Arrêtez l'outil et retirez le foret de centrage. Remettez le

trépan dans le trou et continuez le perçage.

Lors du perçage à travers une structure plus épaisse dans

la profondeur du trépan, rompez le cylindre de béton ou la

carotte à l'intérieur du trépan à intervalles réguliers

Pour éviter les ruptures involontaires du béton autour

du trou, percez d'abord un trou du diamètre du foret de

centrage à travers toute la structure. Effectuez ensuite la

trépanation à moitié d'un côté et de l'autre.

9. Toujours mettre l'outil à l'arrêt après le travail et avant de débrancher l'outil

Réglez le variateur de vitesse électronique et contrôle d'impact &

Montez et ajustez la poignée latérale 413:

Mettez l'outil en marche et commencez le travail

Toujours mettre l'outil à l'arrêt après le travail et avant de débrancher l'outil

MAINTENANCE Votre outil électrique a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépendra d'une maintenance adéquate et d'un nettoyage régulier.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels

À AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Protéger l'outil de tout liquide et n'immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide.

Accessoires en option

AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.

Différents types de mèches et de ciseaux SDS MAX sont

disponibles en option. Les accessoires et les pièces utilisés

doivent être régulièrement lubrifiés autour du point de raccord

X doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les produits contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits

électriques conformément aux dispositions locales en vigueur.

Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com