DCMHT562 - DCMHT564 - Tagliasiepi DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCMHT562 - DCMHT564 DEWALT in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DCMHT562 - DCMHT564 - page 39
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCMHT562 - DCMHT564

Categoria : Tagliasiepi

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCMHT562 - DCMHT564 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCMHT562 - DCMHT564 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCMHT562 - DCMHT564 DEWALT

ITALIANO TAGLIASIEPI DCMHT562, DCMHT564 AVVERTENZA: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche contenute nel presente manuale, comprese le sezioni relative alle batterie e al caricabatterie riportate nel manuale originale dell'elettroutensile o nel manual Batterie e caricabatterie separato. Ê possibile ottenere imanuali contattando il Servizio clienti (consultare l'ultima pagina di questo manuale). Dati tecnici DCMHT562 DCMHT564 Tensione Ve 18 18 Tipo 1 1 Tipo di batteria Lilon Lion Corse della lama (a vuoto) min! 1400 1400 Lunghezza della lama mm 558 558 Gioco della lama mm 19 35 Corse della lama al minuto 2800 2800 Tempo di rottura della lama s <1 < Peso (senza pacco batterie) kg 32 32 Valoidiemissione di rumore e/o vibrazioni (somma vettarial dell tre component sughiasi cartesian), ai sens dell nomma EN62841 Un. {livello di pressone sonora delle dB(A) a g emisioni) K (inrezaperiliuelodirumor dB(A) 30 30 dato) Lilo di potenza sonor garantite) dB{A) El G] K (inerezaperiliuelodirumor d8(A) 4 2 dato) Valore di emissione di vibrazioni a, = m/s? 25 25 Incertezza K = ms 15 15 1 iveli di emissione di vibrazione e/o rumore indicati in questa scheda informativa, misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma EN62841 possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi e per una valutazione preliminare dell'esposizione. AVVERTENZA: i livelli di emissione di vibrazioni e/o rumore dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali del'lettroutensile. Tuttavia, se l'elettroutensil viene utilizzato per applicazioni o con accessori diversi o se non 8 sottoposto a una manutenzione adeguata, i suoi vel di emissione di rumore e/o di vibrazioni potrebbero diflrire da talivalor. Cid potrebbe aumentare sensibilmente i livell diesposizione per periodo di utlzzo complessivo. Unastima del lvello diesposiione a vibrazione dovrebbe anche tenere conto di quante volte l'lettroutensile viene spento 0 di quando rimane acceso, ma senza essere effttvamente usato. Questo fatto potrebbe ridurre sensibimente velo di esposiione durant il periodo di utllzzo complessivo Individuare misure disicurezza aggiuntive per proteggere l'operatore dagh effet delle vibrazioni e/o dei tumor; quali sottoporre l'elettroutensik € gl accessori a manutenzione, mantenere le mani calde(misura attinente all vibrazioni) e prevedere l'organizzazione di model dilavoro. Dichiarazione CE di conformità Direttiva macchine

DCMHT562, DCMHT564 DEWALT dichiara che questi prodotti descritt nella sezione Dati tecnici sono conformi alle seguenti norme: 2006/42/ CE, EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-4-2:20194A1:2 022+A11:2022, Livello di potenza sonora misurato in base alla Direttiva 2000/14/CE, Allegato V, Allegato di categoria | punto 25 DCMHTS62 L,, livello di potenza sonora misurato) 91 dB(A) Incertezza (K)= 4 dB (A) L,, (pressione sonora misurata) 95 dB(A) DCMHTS64 L,, livello di potenza sonora misurato) 93 dB(A) Incertezza (K)= 2 dB (A) L,, (pressione sonora misurata) 95 dB(A) Inoltre, questi prodotti sono conformi alle Direttive 2014/30/UE € 2011/65/UE. Per maggior informazioni,invitiamo a contattare DEWALT all'indhrizzo riportato di seguito 0 a consultare l'ultima di copertina di questo manuale. I firmatario à responsable della compilazione del fascicolo tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di esioni leggere attentamente il manuale di istruzioni Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli

personali gravi PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni À AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, puè provocare il decesso o lesioni personali gravi À ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, pu provocare lesioni personali di entità lieve o moderata AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitat potrebbe provocare danni materiali

APPARATI ELETTRICI AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti puô dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi

CONSERVARE LE AVVERTENZEE LE

Iltermine “apparato elettrico" utilzzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quell'a batteria (senza cavo). Segnala il pericolo di scosse elettriche. Segnala ischio diincend:

1) Sicurezza Dell'area di Lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gi ambienti disordinat o scarsamente iluminati favoriscono gl incident

b} Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveriinfiammabili Gli apparatielettrci creano scintile che possono incendiare le polveri oi fumi. Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani ibambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.

2) Sicurezza Elettrica

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilzzare sempre le prese appropriate. b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, qualitubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se i proprio corpo à collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta Non esporre gli apparatielettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nellapparato elettrico aumenta il ischio di scossa elettrica. d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, borditaglienti o parti in movimento. Se il cavo ë danneggiato 0 impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta. Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti ester riduce il ischio di scossa elettrica.

ITALIANO f) Se à non ë possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza Personale

a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo didistrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere. scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi disicurezza o protezioni uditve, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personal: Evitare avvi involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. 'irasporto di apparati elettrici tenendo il dito sulinteruttore o quando sono collegat alla rete elettrica con l'nteruttore nella posizione di acceso provoca incident d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile diregolazione o una chiave fssati su una parte rotante del'apparato elettrico possono provocare lesioni personal: <) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona Stabilità al suolo ed equilibrio. Cid consente un miglire controll dell apparato nelle situazioni impreviste. Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lentio gioiell Tenere capellie indumenti lontano dalle parti mobil. Abiti lent, gioiell o capell lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegatie utilizzati correttamente. La raccolta delle polven pu ridurre pericolilegati a queste ultime. h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli utensiliinduca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro Unazione imprudente potrebbe provocare

4) Uso e Manutenzione

Dell'apparato Elettrico a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio con maggior sicurezza se utlizzato secondo quanto à stato previsto. b} Non utilizzare l’apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore à pericoloso e deve essere iparato. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dallelettroutensile, se staccabile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente. d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le present istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte. Eseguire una manutenzione adeguata degli apparatielettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Moltiincidenti sono provocati da apparati elettici su cui non à stata effettuata la corretta manutenzione #)_ Tenere gli utensili da taglio affilatie puliti.La manutenzione corretta deglutensli da tagli con bordiaffilati riduce le probabiltà diinceppamento e ne faciltalcontroll.

9) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori le punte

ecc, rispettando le presentiistruzioni e tenendo in considerazione le condizioni difunzionamento e il lavoro da eseguire.L'utilzzo del/'apparato elettrico per impieghi divers da quell prevst puè provocare situazioni di pericolo. h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e super di presa scivolose non consentono dimaneggiare € controllare in modo sieuro l'utensil nel caso di imprevisti

5) Uso e Manutenzione Della Batteria

a) Ricaricare l'apparato esclusivamente con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria pud provocare il rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria differente. b) Gli apparati elettrici vanno usati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L'utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di esioni e d'incendio. Se il pacco batteria non à utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali.l! corto circuito dei terminali della batteria pud provocare ustioni oun incendio. d) In condizioni di uso eccessivo à possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi,

ITALIANO consultare un medico. lliquido emesso dalla batteria puÿ causare iritazioni o ustioni Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibiità di causare unésplosione o un incendio. Non esporre una batteria o un utensile al fuoco 0 a temperature elevate. l'esposizione al fuoco 0 a una temperatura superiore a 130 *C potrebbe provocare unesplosione. Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'utensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nellintervallo di valori specificato potrebbe danneggiare la batteria aumentando ilrischio d'incendio

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell apparato elettrico b) Non riparare le batterie danneggiate. Glinterventi di iparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati Istruzioni di sicurezza per i tagliasiepi Avvertenze di sicurezza per i tagliasiepi

a) Non utilizzare il tagliasiepi in caso di maltempo, soprattutto quando vi à il rischio di fulmini. In tal modo siriduce rischio di essere colpiti da un fulmine. b) Mantenere tutti i fili elettrici e i cavi di alimentazione lontani dall'area di taglio. Durante il funzionamento ifil oi cavi potrebbero essere nascosti nel cespuglo nelle siepi ed à facile tagliarl accidentalmente con la lama. Indossare dispositivi di protezione per l'udito. L'uso didispositivi di protezione diminuirà il ischio di perdita delludito. Afferrare il tagliasiepi solo dalle impugnature dotate di superficiisolate, poiché la lama potrebbe accidentalmente toccare fili elettrici nascosti. Un contatto trale lame e un flo sotto tensione metterebbe sotto tensione le parti metalliche esposte del tagliasiepi e potrebbe esporre l'operatare a scosse elettriche. Teneretutte le parti del corpo lontano dalle lame. Non rimuovere il materiale tagliato o tenere fermo il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. Le lame continuano a girare dopo lo spegnimento. Un attimo di distrazione durante lus del taglasiepi puè causare gran infortuni personal. Durante la rimozione di materiale inceppato o durante la manutenzione del tagliasiepi assicurarsi che tutti gli interruttori di corrente siano disattivati e che il pacco batteria sia rimosso o scollegato. L'attivazione fortuita del tagliasiepi durante la rimozione del

materiale bloccato eseguendo misure di manutenzione su diesso pu provocare lesioni personali gravi Reggere il tagliasiepi dall'impugnatura con la lama ferma e facendo attenzione a non mettere in funzione aleun interruttore di accensione. trasporto adeguato del tagliasiepi diminuisce il rischio di awvio fortuito € risultante in lesioni personali causate dalle lame. Durante il trasporto o quando si ripone il tagliasiepi utilizzare sempre il coprilama. La manipolazione adeguata del tagliasiepi diminuisce il rischio di lesioni personali causate dalle lame.

icurezza per i tagliasiepi Il tagliasiepi è destinato all’uso da parte di un operatore in piedi a livello del terreno e non su scale o altri supporti instabili. Usare sempre entrambe le mani durante l'utilizzo del tagliasiepi. L'uso di una mano potrebbe causare la perdita di controllo € provocare gravi lesioni personal Tenere tutte le parti del corpo lontano dalla lama. Non rimuovere il materiale tagliato o tenere fermo il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. Assicurarsi che l'interruttore sia spento durante la rimozione del materiale inceppato. Dopo lo spegnimento la lama potrebbe continuare a muoversi. Un solo attimo di distrazione durante l'uso del tagliasiepi potrebbe provocare gravi lesioni personali Verificare se sono presenti oggetti estranei sulla siepe, come ad esempio reti metalliche. PERICOLO: tenere le mani lontane dalle lame. L'eventuale contatto con le lame provocherebbe gravi lesioni personal. AVVERTENZA: indossare occhiali di sicurezza. AVVERTENZA: non esporre alla pioggia. AVVERTENZA: utilizzare solo con l'impugnatura a staffae la protezione della lama correttamente montate al tagliasiepi. L'utiizzo del tagliasiepi senza la protezione o impugnatura in dotazione pu provocare lesioni personal grav. Rischi residui Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositii di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Essi sono: menomazioni uditive. Rischio di lesioni personal dovuti a particelle volatil. Rischio di bruciature causate da componenti che si arroventano durante l'uso. Rischio di lesioni personali causate dall'uso prolungato. Contenuto della confezione La confezione contiene:

Tagliasiepi Pacco batteria Li-lon (modelli P1) Caricabatterie (model P1) Manuale di istruzioni

ITALIANO + Controllare se l'elettroutensile e i relativi componenti o accessori presentino danni che potrebbero avere subito durante il trasporto. + Prima diutilizzare il prodotto prendersiil tempo per leggere e comprendere a fondo questo manual. Riferimenti sull'elettroutensile Sull'elettroutensile sono riportati i seguenti pittogrammi: (és) Leggere il manuale diistruzioni prima delluso. Indossare sempre dispositivi di protezione per capo l'udito € la vista Non esporre l'elettroutensile alla pioggia 0 à un'umiditàintensa e non lsciarlo allaperto quando piove Tenere le mani lontane dalla lama. Spegnere l'elettroutensile. Prima di eseguire sull'elettroutensile, rimuovere la batteria. 95: Posizione del codice data (Fig. D) Il codice data di produzione 4 consiste in un anno a 4 cifre seguito da una settimana a 2 cifre ed 8 esteso da un codice di fabbrica à 2 cire Potenza sonora garantita ai sensi della Direttiva 2000/14/CE. Descrizione (Fig. A) AVVERTENZA: non modificare mai questo elettroutensile né alcuno dei relativi componenti. Ne potrebbero derivare danni material lesioni alle persone. Griletto di azionamento 2 Blocco di sicurezza 3 Impugnatura principale &) impugnatura a staffa 5 Interruttore dellimpugnatura a staffa 6 Paralama D Lama

9) Pulsante di ilascio batteria

40 Coprilama Uso previsto Iltagliasiepi DCMHT562 o DCMHT564 di DEWALT ë stato progettato per applicazioni professional di pottura paesaggistica NON utlizzare in condizioni di umidità o in presenza di liquid o ges infiammabil Questo taglisiepi à un elettroutensil professional NON consentire ai bambini di venire a contatto con l'lettroutensil. Limpiego di questo elettroutensile da parte di operatari inesperti deve awvenire sotto sorveglianza. + Bambini e infermi. Questo elettroutensile non è destinato all'uso da parte di bambini piccoli o persone inferme non sorvegliati + Questo prodotto non à destinato all'uso da parte di persone di qualsisi età con capacitàfisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza, conoscenza 0 competenze, à meno che siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza. | bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

À AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi alle persone, spegnere l'elettroutensile e scollegarlo dal pacco batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un awio accidentale della macchina pu provocare lesioni alle person. À AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente batterie e caricabatterie DEWALT. Installazione e rimozione del pacco batteri: dall'elettroutensile (Fig. B) NOTA: assicurarsi che il pacco batteria & sia completamente carico. Inserimento del pacco batteria nell'impugnatura dell'elettroutensile

1. Alineare i pacco batteria alle guide allinteno

del'impugnatura dellelettroutensil (Fig. 8)

2. Far scorrere il pacco batteria nel'impugnatura finché sarè

saldamente alloggiato nell'lettroutensil e assicurarsi di sentre lo scatto del'aggancio in sede. Rimozione della batteria dall'elettroutensile

1. Premere il pulsante di rilascio batteria ed

estrarre con decisione il pacco batteria dallimpugnatura dellelettroutensil.

2. Inserire i pacco batteria nel caricabatterie.

Pacchi batteria con indicatore del livello di carica (Fig. B) Alcuni pacchi batteria DEWALT includono un indicatore di carica 4 costituito da tre spie a LED verdi che siilluminano, mostrando il ivello di carica residua del pacco batteria Per azionare lindicatore di carica mantenere premuto il rispettivo tasto. Una combinazione di tre spie a LED verdi si illumina per mostrare il Iivello di carica residua. Se i ivello di arica del pacco batteria scende al di sotto del limite utlizzabile, le spie dellindicatore non si illuminano e sarà necessario ricaricare il pacco batteria NOTA: l'indicatore di carica mostra solamente il ivello di carica residua del pacco batteri. Esso non indica la funzionalità dellelettroutensile ed à soggetto a variazioni in base ai componenti del prodotto, alla temperatura e all'applicazione da parte dellutilizzatore finale.

ITALIANO uso Istruzioni per l'uso À AVVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e alle normative in vigore. À AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi alle persone, spegnere l'elettroutensile scollegare il pacco batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni 0 accessori. Un awvio accidentale della macchina puè provocare lesioni alle persone. À AVVERTENZA: non conservare né utilizzare l'lettroutensil e il pacco batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4 *C(39 'F), come fuori da capannoni o strutture metallche in inverno, o superare 40 °C (104 *F), come fuori da capannoni o strutture metalliche in estate. Posizionamento corretto delle mani (Fig. D) À AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta, come illustrato in figura. À AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personal, mantenere SEMPRE una presa sicura per prevenire reazioni improwvise. La posizione corretta delle mani richiede una mano sullimpugnature principale & e una mano sul'impugnatura à staffa @. Non tenere mal l'unità per la protezione della lama 6 Accensione (Fig. À, C, D) AVVERTENZA: non tentare mai di bloccare l'interruttore nella posizione di accensione.

1. Premere linterruttore dellimpugnatura a staffa 5 e

l'impugnatura a staffa @ con una mano in modo che l'interruttore dellimpugnature à staffa $ venga spinto nel corpo dellimpugnatura à staffa @

2. Premere l'interruttore di blocco @ in avanti e premere

linterruttore à griletto @. Una volta che l'unità à in funzione, à possible rlasciare l'interruttore di sicurezza

3. Alfine di mantenere l'unità in funzione, occorre continuare

à premere l'iterruttore dellimpugnatura à staffa ® € l'interruttore à griletto @ contemporaneamente.

4. Per spegnere la troncatrice, rilasciare l'iterruttore à

grilletto @ Istruzioni di taglio (Fig. C-G) À remcoio:rerere ie mani nano dla lama AVVERTENZA: per proteggersi dalle lesioni personal, osservare quanto seque. + Leggere il manuale diistruzioni prima delluso. Conservare il manual di istruziont + Prima di ogniutilizzo controllare che nella siepe non siano presenti oggetti estranei, come fili metallici orecinziont

+ Tenere le manisulle impugnature. Non sporgersi troppo. (on usare in condizioni di bagnate. À ATTENZIONE: la lama potrebbe muoversi dopo lo spegnimento. û ATTENZIONE: non tagliare gambi di diametro superiore a 32 mm. Utilizzare il tagliasiepi solo per il taglio di arbusti normal intomo a case ed ediii. Posizione di lavoro (Fig. D) Mantenere un appoggio e l'equilibrio e non sbilanciars. Durante la potatura indossare occhiali di sicurezza € calzature antiscivolo Tenere l'elettroutensile saldamente con entrambe le mani e accenderlo. Tenere il tagliasiepi cosi come indicato in Fig. D. Fare riferimento a Posizionamento corretto delle mani per ukteriori informazioni. Non tenere mai 'elettroutensile dalla protezione della lama. Taglio di nuova vegetazione (Fig. E) L'uso di un movimento ampio, alimentando i denti della lama attraverso irami, à più efficace. Una leggera inclinazione verso il basso della lama nella direzione del moto rende il taglio migliore Taglio di siepi a un’altezza u (Fig. F) Per ottenere siepi eccezionalmente uniformi à possibile trare un pezzo di fil lungo tutta la lunghezza della siepe come guida Taglio di siepi laterale (Fig. G) Orientare il tagliasiepi come mostrato e iniziare dal basso € procedere verso l'alt. MANUTENZIONE Questo apparato à stato progettato per funzionare a lungo: con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo à pulizia periodica. À AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personal, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni 0 accessori. Un awio accidentale pud causare lesioni Il caricabatteria il pacco batteria non sono part riparabili Per informazioni sui contatti dei centri di assistenza, consultare i retro di questo manuale o visitare i sito web www.2helpU.com Manutenzione della lama (Fig. H) 1 denti della lama sono realizzati in acciaio temprato di alta qualit e con l'uso normale non richiedono di essere riafflati Tuttavia, se la lama dovesse colpire accidentalmente una recinzione metallica (Fig. H) oppure sassi, oggetti di vetro o akri oggett dur à possibile che si creï un'intaccatura nella lama. Non à necessario eliminare tale intaccatura, salvo che interferisca con il movimento della lama. n tal caso, imuovere la batteria e utilizzare una lima a denti fini o una pietra per

ITALIANO afilare per rimuovere lintaccatura. In caso di caduta del tagliesiepi, ispezionarle accuratamente per vericare se siano in qualche modo danneggiate. Se la lama & piegata, Il corpo macchina crepato o le impugnature rotte oppure se si dovesse notare qualsiasi altra condizione che potrebbe compromettere ilfunzionamento dell'elettroutensil,rivolgersi al centro di assistenza autorizzato per le riparazioni di zona prima di rimettedo in uso. Lubrificazione della lama (Fig. A)

1. Dopo l'uso, rimuowere la batteria @

2. Applicare con cura un solvente di resina sulle parti della

3. Inserire la batteria, posizionare il tagliasiepi in verticale con la

lama rivolte a terra e metterlo in funzione per alcuni secondi per diffondere completamente il liquid di lubrificazione. Stoccaggio (Fig. A)

1. Dopo l'uso, rimuowere la batteria.

2. Tenendo le mani lontano dalla lama, infilare il coprilama @@

sulla lama fino a quando scatterà in posizione, come illustrato nella Fig. À. Lubrificazione L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione. Pulizia À AVVERTENZA: pericolo di scosse elettriche e rischio meccanico. Scollegare l'apparecchio dalla sorgente di alimentazione elettrica prima di procedere alla pulizia. À AVVERTENZA: per garantire un funzionamento sicuro ed effciente, mantenere sempre pulitil'apparecchio e le feritoie di ventilazione. À AVVERTENZA: non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'utensil. Queste sostanze chimiche rischiano di indebolir i material di cui sono fatte tali parti usare un panno inumidito solo con acqua e detergente neutro. Non lasciare che penetr del iquido allinterno dell utensil e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un iquido. Le feritoie di ventilazione possono essere pulite con uno: spazzolino asciutto e morbido di materiale non metallico e/o con un aspirapolvere adatto. Non utlizzare acqu 0 soluzioni detergent. Indossare occhial di protezione e una mascherina antipolvere omologati Accessori opzionali AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da DEWALT non sono stati testati con questo prodotto, lutilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni alle persone, utilizzare soltanto gli accessori consigliati da DEWALT per l'uso con questo prodotto. Rivolgersi al proprio rivenditore per uiteriori informazioni sugli accessori più adatti. Deflettore del materiale tagliato (Fig. l, J) (DZ08555-QZ venduta separatamente) AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, spegnere l'unità e rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di accessori o dotazioni. Un awio accidentale puo provocare lesioni a persone. 11DZ08555-Q7 deflettore di raccolta A2 à progettato per raccogliere e spingere va iramett tagliatie 1 detrti della siepe mentre la si pota.

1. Alineare la fessura nella parte inferiore del deflettore 42

alla guida della lama A del taglisiepi, come illustrato nella Fig.

2. Inflare il deflettore 42 completamente sulla guide della lama, in

direzione del paralame @

3. Usare il deflttore per raccogliere e spingere via residui ditaglio

durante la rasature, come ilustrato nella Fig. Protezione dell'ambiente Iprodotti/Le batterie sono riciclabil, ma, se sono contrassegnati con il simbolo del cassonetto barrato, non devono essere smaltiti con i normal fiuti domestici Lasciare scaricare completamente le batterie e separarle € se possible, separare le font luminose dl prodotto. Ë responsabiltà dellutilizzatore prowedere alleliminazione di tutti dati personali dal prodotto da smaltre. A quel punto sarè possibile conferrlo presso un centro di raccolta uficiale o presso un rivenditore aderente allniziative, che nella maggior parte dei casi lo rtrerà a titolo gratuito. L'imballaggio deve essere scartato in base al codice del materiale contrassegnato su di

550. Le istruzioni per l'uso e la sicurezza devono essere smaltite

solo quando i prodotto non à pid in uso. Per informazioni sulla gestione dei fiuti, rivolgersi alla propria comunità locale/al proprio comune di residenza. Per ukeriorinformazioni, visitare il sito web www.2helpU.com € scansionare il codice QR riportato sopra