DCMHT562 - DCMHT564 - Häcksaxar DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCMHT562 - DCMHT564 DEWALT i PDF-format.
| Märke | DEWALT |
| Modeller | DCMHT562, DCMHT564 |
| Produkttyp | Sladdlös häcksax |
| Nominell spänning | 18 V |
| Batterityp | Li-Ion |
| Bladrörelser tomgång | 1400 min⁻¹ |
| Bladrörelser per minut | 2800 |
| Bladlängd | 558 mm |
| Bladgap (DCMHT562) | 19 mm |
| Bladgap (DCMHT564) | 25 mm |
| Vikt (utan batteri) | 3,2 kg |
| Ljudtrycksnivå (LPA) | 82 dB(A) |
| Osäkerhet ljudtryck (K) | 3 dB(A) |
| Ljudeffektsnivå (LWA) DCMHT562 | 91 dB(A) |
| Ljudeffektsnivå (LWA) DCMHT564 | 93 dB(A) |
| Vibrationsvärde (ah) | 2,5 m/s² |
| Osäkerhet vibrationer (K) | 1,5 m/s² |
| Bladstoppstid | < 1 s |
| Avsedd användning | Professionella trädgårdsarbeten |
| Strömförsörjning | Li-Ion 18 V batteri (rekommenderas DEWALT) |
| Rekommenderad laddare | DEWALT-laddare (DCB104, DCB107, etc.) |
| Huvudfunktioner | Klippning av häckar, buskar och snår; dubbelverkande blad; ergonomiskt handtag med säkerhetsbrytare |
| Säkerhet | Låsknapp, strömbrytare på bygel, rekommenderas ögon- och hörselskydd |
| Underhåll och rengöring | Rengör ventilationsöppningarna med en mjuk borste; smörj bladet med hartsavskiljande medel; förvara med bladskydd |
| Reservdelar och reparerbarhet | Använd endast DEWALT-tillbehör; batteri och laddare kan inte repareras; verktyg kan repareras av auktoriserat servicecenter |
| Allmän information | CE-certifiering; standarder EN 62841; garanterad ljudeffektsnivå 95 dB(A) för båda modellerna |
Vanliga frågor - DCMHT562 - DCMHT564 DEWALT
Användarfrågor om DCMHT562 - DCMHT564 DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Häcksaxar i PDF-format gratis! Hitta din manual DCMHT562 - DCMHT564 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCMHT562 - DCMHT564 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCMHT562 - DCMHT564 DEWALT
En vurdering av eksponeringsniväet for vibrasjon og/eller støy bør ogssas med i beregningen nár verktayeter slätt av ell nár det gär uten faktisk ágère en jobb. Dette kan redusere eksponeringsniväet betydelig for hele arbeidsperioden.
Noen DEWALT batteripakker har en ladeindicator 11 som bestär av tre grønne LED som indikerer ladenivæt som gjenstär i batteripakken.
WARNING: Läs alla sakerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och spekifikationer i den har handboken, inklusive batteri- och laddaravsnitten som finns i en originalverktygsmanual eller den separata manualen for batterier och laddare.
Handbcker kan erhallas genom att kontakta kundtjänst (se baksidan avenna handbok).
Tekniska data
| DCMHT562 | DCMHT564 | ||
| Spanning | Vdc | 18 | 18 |
| Typ | 1 | 1 | |
| Batteryp | Lithiumjon | Lithiumjon | |
| Bladslag (ingen belastning) | min-1 | 1400 | 1400 |
| Bladlängd | mm | 558 | 558 |
| Bladöppning | mm | 19 | 25 |
| Bladslag per minut | 2800 | 2800 | |
| Bladbryttid | s | <1 | <1 |
| Vikt (utan batteri) | kg | 3,2 | 3,2 |
| Bullervärden och/eller vibrationsvärden (triax vektorsumma) enlicht EN62841: | |||
| LPA (emissionsljudtrycksnivå) | dB(A) | 82 | 82 |
| K (osäkerhet for angiven ljudnivå) | dB(A) | 3,0 | 3,0 |
| LWA (ljudeffektnivå) | dB(A) | 91 | 93 |
| K (osäkerhet for angiven ljudnivå) | dB(A) | 4 | 2 |
| Vibrationsemissionsvärde ah= | m/s2 | 2,5 | 2,5 |
| Osäkerhet K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
Den vibrations- och/eller bulleremissionsnivá som anges i detta informationsblad har uppmàts i enlighet med att standardiserat test som anges i EN62841 och det kan användas for att jämföra ett verktyg med att annat. Den kan användas for att fã fram en preliminär upskattning av exponeringen.

WARNING: Den deklarerate vibrations- och/eller bulleremissionsnivà som anges gäller vid verktygets huvudskägla användng. Om verktyget emellertid används für andra tillämpninger, med andra tillbehör, eller om det ar dåligt unterhålet kan vibrations- och/ller bulleremissionsnivān avvika. Detta kan avsevär öka exponeringsnivān under hela arbetsperioden.
En uppskattning av exponeringsniv'an for vibrationer och/ ellbuller borb dessutom ta med i berakninger de ganger verktyget ar avstangt, ellar naret aigang utan att utfora arbete. Detta kan avsevart minska exponeringsnivan under hela arbetsperioden.
Identifera ytterligare sakerhetsatgärder for att skydda operatoren frän effekterna av vibrationer och/eller buller sasom att: underhalla verktyget och tillbehore, halla händerna varma (relevant for vibrationer), organisera arbeitsmonster.
EG-forsakran om overensstammelse Maskindirektiv

Häcksax
DCMHT562, DCMHT564
DEWALT garanterat attprodukterna som beskrivs under Tekniska data uppyller: 2006/42/EG, EN 62841-1:2015+A11:2022, EN 62841-4-2:2019+A1:2022+A11:2022, Niva for ljudeffekt enigt 2000/14/EG Bilaga V, Kategori Bilaga I: punkt 25.
DCMHT562
L_WA (upmatt ljudeffektniv) 91 dB(A)
Osakerhet (K) = 4 dB (A)
L_WA (garanterad ljudnivá) 95 dB(A)
DCMHT564
L_WA (upmatt ljudeffektniv) 93 dB(A)
Osakerhet (K) = 2 dB (A)
L_WA (garanterad lJudnivá) 95 dB(A)
Dessaprodukter overensstämmer även med direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information,kontakta DEWALT på foljande adress eller se baksidan av bruksanvisningen.
Undertechnad ar ansvarig for sammanställning av den tekiska filen och gör denna forklaring på DEWALTs vägnar.

Markus Rompel
WARNING: For att minska risken for personskada, las instruktionshandboken.
Definitioner: Sakerhetsriktlinjer
Nedanstäende definitioner beskriver allvarlighetsnivän for varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.

FARA: Indikerar en omedelbart riskfyld situation som, om den inte undviks,kommen att resulta i dödsfall allervarlig personskada.

WARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall aller allvarlig personskada.

SE UPP: Indikerar en potentielt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resulteda i mindre ell er medelmattig personskada.
| Batterier | Laddare/Laddningstid (minuter)*** | ||||||||||||
| Kat. # | \(V_{DC}\) | Ah | Vikt (kg) | DCB104 | DCB107 | DCB112/DCB1102 | DCB113 | DCB115/DCB1104 | DCB116 | DCB117 | DCB118 | DCB132 | DCB119 |
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547/G | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 | 230 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B/G | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B/G | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034/G | 18 | 1,7 | 0,32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
| DCBP518/G | 18 | 5,0 | 0,75 | 50 | 240 | 150 | 120 | 75 | 60 | 50 | 50 | 75 | 150 |
Datumkod 201811475B eller senare
Datumkod 201536 eller senare
**Schemat over batteriladdningstider tillhandahalls endast som vaglednning. Laddningstiderna varierar beroende pa temperatur och batterietskick.
OBSERVERVA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i jegendomsskada.

Anger risk for elektrisk stöt.

Anger risk for elsvada.
SÄKERHETSVARNINGAR, ALLMÄNT ELVERKTYG

WARNING: Läs alla sakerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och spekifikationer som levereras med detta elverktyg. Underlåtenhet att läs alla instruktioner som listas HAR nedan kan resultera i elektrisk stöt, elsdváda och/eller allvarlig personskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS
Termen "elverktyg" i varmingarna syftr pa ditt starkstromsdrivna (sladdanslutna) elverktyg ell batteridrivna (sladdlosa) elverktyg.
1) Säkerhet på Arbetsområdet
a) Hall arbetsomraret rent och ordentigt upplyst. Belamrade ell morka omrden inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer, sösom i narvaron av lättantändiga vātskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg ge upphov till gnistor som kan anteanda dammet eller Ångorna.
c) Hall barn och askadare borta meda du arbetar med ett elverktyg. Distractioner kan gora att du forlorar kontrollen.
2) Elektrisk Sakerhet
a) Kontakterna till elverktyget maste matcha uttaget. Modificera aldrig kontakten på nagot satt. Använd inte nagra adapterpluggar med jordanslutna
(jordade) elektriska verktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken for elektrisk stöt.
b) Undvik kroppkontakt med jordanslutna aller jordade ytor sasom ror, varmeelement, spasar och kylskap. Det finns en ökad risk För elektrisk chock om din kropp ar jordansluten aller jordad.
c) Utsatt inte elektriska verktyg for regn aller vata forhällanden. Vatten som kommt in i ett elverktyg ökar risiken for elektrisk stöt.
d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bär, dra eller koppla bort elverktyget fran strömmen. Häll sladden borta frän varme, olja, skarpa kanter ellr rörliga delar. Skadade ellr tilltrasslade sladdar ökar risken for elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en förlängningsladd som passar für utomhusanvändning. Använding av en sladd som passar für utomhusanvändning minskar risken for elektrisk stöt.
f) Om arbete med ett elverktyg i en faktig local ar oundvikligt, använd ett uttag som ār skyddat med jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risiken for elektrisk stöt.
3) Personlig Sakerhet
a) Var vaksam, ha koll pa vad du gör och använd sunt fornuft nar du arbetar med ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg nar du ar tröttller paverkad av droger, alcohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet nar du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd. Skyddsutrustning sösom dammfilterskydd, halksakra sakerhetsskor, skyddshjalm eller
horselskydd som anvands for lampliga forhallanden minskar persorskador.
c) Förebygg oavsjktlig igånsätting. Se till att strömbrytaren ár i fränläge innan du ansluter till strömköllan och/eller batteripaketet, plockar upp eller barverktyget. Att bara elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren erler att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren ár ár att invitera olyckor.
d) Avlagsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel aller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i persorskada.
e) Böj dig inte für langt. Bibehäll alltid ordentlich fotfaste och balans. Detta möjiggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig ändamälsenigt. Bär inte löska kläderEll smycken. Häll här och kläder borta frän delar i röelse. Lösa kläder, smycken ell langt hr kan fastna i delar i röelse.
g) Om det finns anordninger for anslutning av apparater for dammutrensning och insamling, se till att dessa ar anslutna och anvands på ett korrekt satt. Anvandning av dammuppsamling kan minska damm-relaterade faror.
h) Bli inte vardslo och ignorera inte sakerhetsprinciperna trots att du ar van att anvanda verktyg. Vardsloist handlande kan leda till allvarlig kroppsskada pa en brakdel av en sekund.
4) Använding och Skötsel av Elverktyg
a) Tvinga inte elverktyget. Använd det korrekta elverktyget für din tillämpnng. Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastigkeit for vilket det konstruerades.
b) Använd inte elverktyget om strombrytaren inte sätter på och stänger av det. Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strombrytaren är farligt och måste repareras.
c) Dra ur kontakten fran strömköllan och/eller batteripaketet, om det ar lösstagbart, fran elverktyget innan du gör nagra justeringar, byter tillbehör erller lagger elverktygen i forvaring. Sādana forebyggande sakerhetsatgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhall for barn, och låt inte personer som ar obekanta med elverktyget aller med dessa instruktioner använda elverktyget. Elektriska verktyg ar farliga i händerna på outbildade användare.
e) Underhäll elektriska verktyg. Kontrollera für feljustering ell er om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella forhällanden som kan komma att paverka elverktygets Funktion. Om det ar skadat, se till att elverktyget blir reparerat fore användning. Många olyckor orsakas av dāligt unterhällna elektriska verktyg.
f) Hall Kapningsverktyg vassa och rena. Ordentigt unterhällna kapningsverktyg med vassa sagkanter ar理会 nannolika att fastna och ar lättare att kontrollera.
g) Använd elverktyget, tillbehören och verktygssatserna, etc. i enlighet med dessa instruktioner, och ta hänsyn till arbetsforhällandena och det arbete som skutföras. Användningen av elverktyget for andra verksamheter an de som det ar avsett for skulle kunna resultera i en farlig situation.
h) Se till att handtagen och greppytorna ar torra och fria frän olja och fett. Hala handtag och greppytor forhindrar saker hantering och kontroll av verktyget i oväntade situationer.
5) Använding och Skötsel av Batteridrivna Verktyg
a) Ladda endast med den laddare som ar specificerad av tillverkaren. En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket.
b) Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket. Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda.
c) När batteripaketet inte används,hall det borta frän andra metallföremål, sāsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar aller andra sma metallföremål som kan skapa en forbindelse frän ena polen till den andra. Kortslutting av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller elsvåda.
d) Under missbruksforhällanden kan vatska komma ut fran batteriet, undvik kontakt medenna. Om kontakt oavsiktligt inträffar, spola med vatten. Om vatskakommen ikontakt med ögonen, uppsok medicinsk hjälp. Vatska somkommen ut fran batteriet kan ge upphov till irritation ell erbrnskador.
e) Använd inte att batteripaket eller att verktyg som ar defekt eller modifierat. Defekta eller modifierade batterier kan fungera oförutsägbart och ge upphov till brand, explosion aller risk für kroppsskador.
f) Utsatt inte batteripaketet aller verktyget for eld aller hoga temperaturer. Utsattende for eld aller temperaturer over 130^ kan orsaka en explosion.
g) Folj alla instruktioner gällande laddningen och ladda inte batteripaketet eller verktygetutanfor det temperaturomrade som anges i braupsvisningen. Att ladda på fel satt erler atanfor det angivna temperaturomraret kan skada batteriet och hjoer brandrisken.
6) Service
a) Se till att ditt elverktyg fär service av en kualificerad reparator, som endast använder identiska ersättningsdeler. Detta sakerställer att elverktygets sakerhet bibehåles.
b) Gör aldrig service på skadade batteripaket. Service av batteripaketörendast genomforas av tillverkaren aller auktoriserade tjänsteleverantör.
Sakerhetsinstruktioner for hacksaxar
Sakerhetsvarningar hacksax
a) Använd inte häcksaxen under tatsächige väderforhällanden, särskilt nar det ar risk für öska. Detta minskar risiken for Asknedslag.
b) Hall alla strömsladdar och kablar borta frän klippområdet. Strömsladdar eller kablar kan döljas i加密k erler buskar och kan oavsiktlig bl avklippta av knivarna.
c) Använd hörskyydd. Lämplig skyddusrustning minskar risiken für hörskador.
d) Hall endast hacksaxen i isolerade greppytor eftersom kniven kan komma i kontakt med dola ledninger. Om kniven kommt i kontakt med en stromforande ledning kan hacksaxens metalldar bli stromforande och ge dig en elektrisk stöt.
e) Häll alla kroppsdelar undan frän knivarna. Ta inte bort klipppt material ell er häll i materialet som skall klippas nrk knivarna ar i rörelse. Knivarna rör sig en kort stund after att strömbrytaren har stängt av verktyget. Under använding av häcksaxen kan även en kort ooppmärksamhet leda till allvariga persorskador.
f) När material som fastnat tas bort eller service gös på enheten, se till att alla strombrytare ár avstängda och att batteriet ár borttaget aller fränkopplat. Ovändad aktivering av häcksxen medan material som fastnat tas bort kan resultera i allvarliga persokador.
g) Bär häcksaxen i handtaget med kniven stoppad och se till att inte komma at strombrytaren. Om häcksaxen bärs korrekt minskar risiken for oavsiktlig start med persokador av knivarna som följd.
h) När häcksaxen Transporteras erler forvaras sca alltid häcksaxens knivskydd vara monterat. Om häcksaxen bärskorrekt minskar risken for personskador av knivarna.
Sakerhetsvarningar hacksax
- Häcksaxen ar avsedd att användas på markniva och inte på stegar eller nagot annat instabilit stöd.
- Använd alltid två händer vid arbeten med häcksaxen. Om du använder en hand kan du förlora kontrollen vilket kan leda till allvarliga persökador.
- Häll alla kroppsdelar undan frän klippkniven. Ta inte bort klippt material ellerhall i materialet som skall klippas nar knivarna ariröelse. Se till att strömbrytaren arivastängt lare nar material som fastnat stas bort. Knivarna kan fortsätta rora sig after avstängning. Under användning av häcksxen kan även en kort ooppmärksamhet leda till allvarlga persorskador.
- Kontrollera att inte häcken innehälter främnde foremäl, sösm tradstängsel.

FARA: Håll alltid händerna undan frän kniven.
Kontakt med knivenkommen att leda till allvarlig personskada.

WARNING! Använd skyddsglasögon.

WARNING! Utsatt den inte for regn.

WARNING! Använd endast med knivskyddet och sakerhetsbygeln ordentlich monterade på
hacksaxen. Använding av hacksaxenutan det riktiga skyddet allerdet medfoljande handtaget kan leda till allvarliga kroppsskador.
Kvarstaende risker
Trots tillampninq av de relevanta sakerhetsbestammelserna och anvandning av sakerhetsapparater kan vissa Återstaende risker inte undvikas. De År:
Horselnedsattning.
- Risk für persökada på grund av flygande partiklar.
- Risk für brännskador på grund av att tillbehör blir heta under arbetet.
- Risk für personskada på grund av langvarig användning.
Förpackningens innehäll
1 hacksax
1 litiumjonbatteri (modell P1)
1 laddare (P1-modeller)
1 Bruksanvising
- Kontrollera om verktyget, delar eller tillbehör fätt skador som kan tänkas ha uppstätt under Transporten.
- Ta dig tid att grundligt lasaigenom och Första denna bruksanvisning innan verktyget tas i bruk.
Märkningar på verktyg
Följande symboler visas på verktyget:

Läs braupsvisningen före användning.

Använd alltid skydd für huvud, hörsel och ögon.

Utsatt inte redskapet for regn erler hog luftfuktighet och lamna det inte utomhus naret det regnar.

Häll alltid händerna undan frän kniven.

2 Stang av verktyget. Ta ut batteriet ur verktygetinnan du utfor nagot underhall pa vergkyget.

Produktionsdatumkoden 14 bestär av 4-siffrigt ar följt av 2-siffrig vecka och avslutas av en 2-siffrig fabrikskod.
WARNING! Modificera aldrig elverktyget aller nàgon del av det. Skada aller personskada kan uppsta.
1 Avtryckare
2 Lås av
3 Huvudhandtag
4 Sakerhetsbygel
5 Sächerhetsbygelomkopplare
6 Bladskydd
7 Blad
8 Batteri
9 Batterilasknapp
10 Bladskydd
Avsedd användning
DCMHT562 aller DCMHT564 hacksax har konstruerats for professionlla tradgardsarben.
ANVÄND INTE under vata forhällanden erler i narheten av lattantändliga vatskor erler gaser.
Denna häcksax är att professionell elverktyg.
LAT INTE barn komma i kontakt med verktyget. Ovvakning kravs när oerfarna användare anvander detta verktyg.
- Små barn och fysiskt svaga personer. Denna apparat ar inte avsedd att användas av små barn eller fysiskt svaga personerutan overvakning.
- Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap savida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig für deras sökerhet. Barn skall aldrig lämnas ensamma medenna produkt.
MONTERING OCH JUSTERING

WARNING! För att minska risiken for allvariga personskador, stäng av verktyget och ta bort batteriet innan nagra justeringar gös erller tillbehör monteras aller tas bort. En oavsiktlig start kan orsaka skador.

WARNING! Använd endast DEWALT-batterij och laddare.
Montering och borttagning av batteriet frän verktyget (Bild B)
NOTERA: Set till batteriet 8 ar fulladdat.
Installation av batteriet i verktygshandtaget
- Rikta in batteriet mot skenoma inuti verktygets handtag (Bild B).
- Skjut det in i handtaget tills batteriet sitter fast i verktyget, setill att du hör att det snapper på plats.
Borttagning av batteriet fran verktyget
- Tryck på lasknappen 9 och dra med en fast rörelse batteriet bort frän verktygshandtaget.
- Satt i batteriet i laddaren.
Vissa batterier frän DEWALT inkluderar en branslemätare 11 vilken bestär av tre gröna LED-lampor som indikerar laddningsnivän som finns kvar i batteriet.
For att slå på mataren skau du trycka in och hälla kvar laddningsmatarknappen. En kombination av de tre LED-lamporna kommt att lysa for att ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i batteriet ar under den användbara gränsenkommen inte laddningsmataren att lysa och batteriet behöver laddas.
NOTERA: Laddningsmätaren ar endast en indikering pa laddning som finns kvar i batteriet. Den indikerar inte verktygets fungkionalitet och kan variera baserat pa produktkomponenter, temperatur och slutanvändarens använding.
DRIFT
Bruksanvisning

WARNING! Folj alltid sakerhetsinstruktionerna och tillampbara bestammelser.

WARNING! För att minska risiken für allvariga personskador, stäng av verktyget och ta bort batteriet innan nagra justeringar gös erller tillbehör monteras eller tas bort. En oavsiktlig start kan orsaka skador.

WARNING! Förvara inte eller använd verktyget och batteriet på platser)där temperaturen sjunker under 4^ (såsom uthus eller platskjul på vintern)ller ar högre aan 40^ (såsom skjul eller platbyggnader på sommaren).
WARNING: För att minska risken für allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handplacering sāsom visas.

WARNING: För att minska risken for allvarlig personskada, HÄLL ALLTID verktyget säkert, for att forekomma en plotslig reaktion.
Korrekt handplacering kraver att den ena handen ar pa huvudhandtaget 3 och den andra handen ar pa baghandtaget 4. Hall aldrig encheten i bladskyddet 6.
Slå på (Bild. A, C, D)

WARNING: Försök aldrig att lasa omkopplaren i pascalagetläge.
- Klåm på baghandtagetsomkopplaren 5 och baghandtaget 4 med ena handen sö att baghandtagssomkopplaren 5 trycks in i höjet på baghandtaget 4.
- Skjut lasomkopplaren 2 framåt och tryck in avtryckaren 1. När,enhetenärgangkan du släppa lasomkopplaren.
- För att fortsätta att ha encheten igång måste du fortsätta att trycka in baghandtagsomkopplaren 5 och avtryckaren 1.
- For att stänga av encheten, slapp avtryckaren 1.
WARNING: For att skydda mot skador, observera folljande:
Läs bruksanvisningen fore användning.
Spara bruksanvisningen.
- Kontrollera om det finns främnde foremäl i höcken, sösom ledninger erller staket, före varje användning.
Häll händerna på handtagen. Sträck dig inte.
Anvand inte under vata forhallanden.

SE UPP: Bladet kan fortsetta rora sig after avstangning.

SE UPP: Kapa inte grenar som ar större an 32 mm.
Använd endast trimmern für att trimma normala buskagerunt hus och byggnader.
Arbetsposition(BildD)
Bibehäll bra fotfäste och balans och sträck dig inte. Använd skyddsglasögon, halkfria skor och handskar vid trimming. Hällenheten stadigt med bända händerna och slå PÅ eheten. Häll alltid trimmern som visas i Bild D. Se Korrekt handposition forytterligare information. Häll aldrig verktyget i bladskyddet.
Klippa ny vegetation (Bild E)
Det mest effektiva sättet ár att använda en bred och svepande rörelse och mata bladtänderna genom kvistarna. En lätt lutning av bladet i rörelseriktningen ger den basta klippningen.
Jämna Häckhöjden (Bild F)
For att fä exceptionell jämna höckar kan ett snö sträckas langs med höcken som vigledning.
Klippa hacksidor (Bild G)
Rikta in trimmern sāsom visas och bōrja nedifrǎn och svep uppát.
UNDERHÄLL
Ditt elverktyg frän har konstruerats for att arbeta over en lang tidsperiod med minimalt underhäll. Kontinuerlig tillfredssstallande drift beror på ordentlig verktygsvard och regelbunden rengöring.

WARNING: For att minska risken for allvarlig personskada, stang av verktyget och kopla bort batteripaketet innan du gör nagra justeringar eller tar bort/installer ar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igängsättning kan orsaka personskada.
Laddaren och batteripaketet ar inte servicebara.
Se baksidan av denna manual for kontaktinformation für servicecentret, aller besök www.2helpU.com.
Klippknivarna är tillverkade av högkritativtHardat ståch vid normal användning kommer de inte att behöva slipsas. Men om du av misstag klipper i ett trädstängsel (Bild H), stenar, glas aller härda objekt, kan det uppstäett hack i kniven. Detta hack behöver inte tas bort sä länge som det inte stör knivarns rörelse. Om det stör, ta bort batteriet och använd en fintrandad fil erlet bryne for att ta bort hacket. Om du tapper saxon, kontrollera noga att den inte skadats. Om kniven År BOjd höljet sprucket, handtagen trasiga eller om du lagger marke till nagot annat som kan pøverka verktygets Funktion, takontakt med ditt lokala servicecenter for att fdet reparerat innan du anvander det igen.
Knivsmörjning (bild A)
- Ta bort batteriet after använding 8.
- Applicera ett hartslösningsmedel forsiktigt pa den utsatta kniven.
- Satt i batteriet och vrid verktyget vertikalt med knivarna riktade mot marken och kör verktyget nagra sekunder for att sprida smörjmedlet.
Fövaring (Bild A)
- Ta bort batteriet after användning.
- Håll dig händerna borta frän kniven, skjut skyddet 10 over kniven tills det snapper på plats enligt Bild A.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning.
Rengöring

WARNING: Elektrisk stöt och mekanisk fara. Koppla bort den elektriska apparaten frän strömköllan före rengörning.

WARNING: För att sakerställa saker och effektiv drift, häll alltid den elektriska apparaten och ventilationsöppningarna rena.

WARNING: Använd aldrig lösningsmedel aller andar skarpa kemikalier for att rengöra de icede metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan forsvaga materialen som används i dessa delar. Använd en trasa fuktad endast med vatten och mild tvål. Låt aldrig vatska komma in i verktyget och sänk aldrig ner nedgon del av verktyget i vatska.
Ventilationshålen kan rengöras med en torr, mjuk icede metallisk borste och/eller en lamplig dammsugare. Använd inte vatten erler rengöringsvatska. Använd godkända ögonskydd och godkänd dammask.
Extra tillbehör

WARNING: Eftersom tillbehör, andra an de som erbjuds av DEWALT inte har testats medenna produit, kan användingen av södana tillbehör med detta verktyg vara riskabel. För att minska risiken for skador, ska endast rekommanderade DEWALT- tillbehör anvandas medenna produit.
Rädråga din Återförsäljare forytterligare information angående lampliga tillbehör.
Uppsamlare (Bild I, J) (DZ08555-QZ saljs separatat)

WARNING! For att minska risken for allvarlga personskador, stang av encheten och ta bort batteripaketet innan nagra justeringar gors ell tillbehör monteras ullas bort.. En oavsiktlig start kan orsaka skador.
DZO8555-QZ upsmare 12 är utformad for att samla upp och skjuta bort klipprester och skrap från höcken;när du klipper.
- Rikta in skåran på undersidan av uppsamlaren 12 till knivskenan 13 på höcksaxen som visas i Bild l.
- Skjut p' uppsamlaren 12 helt p' knivskenan, mot knivskyddet 6.
- Använd uppsamlaren für att samla in och skjuta bort klippprester medan du klipper som visas i Bild J.
Att skydda miljon



Produkter/batteri ar Återvinningsbara, men om de ar märktamed den overkorsade septunnan fár de inte slängas tillsammansmed vanligt hushållsavfall. Ladda ur batterierna helt och ta bort dem fran verktyget. Separara sedan eventuella Ijuskällor fränprodukten om möjligt. Det ar användarens ansvar att rader
personuppgifter frän Produkten. Ta sedan med avfallet till en officiell insamlingscentral eller till din Återforsäljare som ofta tar emotprodukten Gratis. Förpackningar skaa kasseras baserat på den markerade materialkoden. Drift- och sakerhetsinstruktioner ske endast kasseras nar Produkten som dessa refererar till inte langre skanvändas.
Kontrolera med dinCOMMUN FOR VAGLEDNING om avfallshantering. For mer information, oppna www.2helpU.com och skanna Qr-koden oven.
CIT BUDAYICI
DCMHT562, DCMHT564

