DS930 - Ponceuse à plâtre SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DS930 SCHEPPACH in formato PDF.

Page 37
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : DS930

Categoria : Ponceuse à plâtre

Scarica le istruzioni per il tuo Ponceuse à plâtre in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DS930 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DS930 del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE DS930 SCHEPPACH

Portez des lunettes de protection!

Portez une protection auditive!

Portez un masque anti-poussièrel

Catégorie de protection Il

1 www.scheppach.com / [= service@scheppach.com / & +(4

Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.

Utilisation non conforme,

Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDEO113.

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous ap- prendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment

éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupu- leusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l‘'humi- dité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la ma- chine et conscientes des risques associés sont au- torisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

Outre les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter égale- ment les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines de traitement du bois.

Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.

Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

ATTENTION L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- cun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’asphyxie !

Ne pas utiliser l'outil pour couper ou de polir. Ne pas utiliser avec des brosses metalliques. Ne pas poncer des matériaux contenant de l'amiante.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, indus- triel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabi- lité si l'appareil est utilisé professionnellement, arti- sanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut éga- lement être utilisée pour estimer l’altération au début.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un

+ Utilisez exclusivement des appareils en excellent

Attention! Lire toutes les consignes de sécuri- té et les instructions! Le non-respect des notes ainsi que les instructions de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves!

Toujours conservez toutes les notes de sécurité ainsi que les instructions utilisations.

Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se réfère a des outils électriques raccor- dés au secteur (avec un câble d'alimentation) ou ex- ploités avec une batterie (sans câble d'alimentation).

La sécurité au travail

a.) Gardez votre lieu de travail propre et bien

éclairé. Le désordre et les lieux de travail peu

éclairées peuvent conduire a des accidents.

Ne pas utiliser l‘outil électrique dans des at-

mosphères explosives avec desliquides in-

flammables, de gaz ou de poussière. Les outils

électriques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c.) Tenez | es enfants et autres personnes loin de l'outil pendant le fonctionnement. Vous pouvez perdre le contrêle de l'outil si vous êtes distrait.

Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. || ya un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre. Maintenir tous outils électriques à l‘abri de la pluie ou de l‘humidité. Toutes Pénétration de l'eau dans l'outil électrique augmente le risque de choc électrique.

Lorsque vous travaillez à l‘exterieur avec des outils electriques, n‘utilisez que des ral- longes qui sont adaptées au travail en exte- rieur. L'utilisation de rallonges adaptees pour les applications extérieures réduit le risque de choc

f) Si l‘operation d'outils électriques dans un

environnement humide ne peut être évitée, vous devez utiliser un disjoncteur de courant résiduel. L'utilisation d‘un disjoncteur de courant résiduel permettra de réduire le risque de choc

La sécurité personneile

êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'al- cool ou de médicaments. Un seul moment d'inat- tention pendant l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.

Portez un équipement de sécurité et des lu- nettes de protection. Porterun équipement de protection personneile comme un masque à poussière, des chaussures de sécurité antidera- pantes, un casque de protection ou une protec- tion auditive en fonction du type et de l'application de l'outil réduit le risque de blessures.

Faites attention à ne pas démarrer l'outil invo- lontairement. Assurez-vous que l'outil est hors tension avant de le connecter au réseau ou d'in- sérer une batterie, avant de le rarnasser ou de le porter. Si vous avez votre doigt sur l'interrupteur lorsque vous transportez l'outil, ou si la machine est en marche lorsque vous le connectez au ré- seau, cela peut entrainer des accidents.

Rangez les outils de réglage ou de serrage avant de mettre en marche la ponceuse. Les outils ou clés des mal ranges peuvent provoquer des blessures.

Évitez les postures anormales. Tenezvous correctement et faites attention à votre équi- libre. Ainsi, vous pourrez réagir plus facilement en cas de problèmes avec l'outil.

Avec des outils electriques appropries, vous pourrez travailler mieux et de manière plus sûre dans la plage de puissance donnée.

Ne pas utiliser les outils électriques qui ont des commutateurs défectueux. Les outils élec- triques qui ne peuvent être activés ou désactivés sont dangereux et doivent être réparés.

Débranchez l‘outil ou retirez la batterie avant d'effectuer des réglages, de remplacer des pièces ou de le ranger. Ces mesures de précau- tion éviteront de démarrer l'outil involontairement. Conserver hors de portée des enfants. Seules les personnes q ont ont l'habitude de ma- nipuler des outils électriques et qui ont lu le mode d‘emploi peuvent utiliser la ponceuse. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilises pardes personnes inexpérimentees. Entretenez les outils electriques avec soin. Vérifier l‘état des piéces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal de l‘outil. Vérifier si certaines piéces sont endommagées au point de rendre l'outil inutilisable. Faites réparer les pièces avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont causés pardes outils électriques mal entretenus. f) Maintenez vos outils affütés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords aiguisés sont moins et sont plus faciles à trans- porter.

Utilisez les outils électriques, les pièces dé- tachées etc., en conformite avec ces instruc- tions. Prenez en compte les conditions de travail etles travaux à effectuer. L'utilisation d'outils élec- triques pour des applications autres que celles auxquelles ils sont destinés peut provoquer des

Situations dangereuses.

N'utilisez pour cet outil aucun accessoire qui n'a pas été spécialement conçu et développé par fabricant. Ce n'est pas parce qu'un acces- soire peut être monté sur un outil qu‘un fonction- nement sans danger peut être garanti.

La vitesse admissible de l‘accessoire doit être au moins aussi élevée que la vitesse maxi- male indiquée sur la machine. Les accessoires dépassant la vitesse admise peuvent se briser.

Le diamètre extérieur et l‘épaisseur de l‘ac- cessoire doivent se trouver dans la plage de grandeur indiquée de la machine. Un acces- soire de dimensions inadaptées ne peut être ni suffisam ment protégé, ni suffisamment maîtrisé. Les outils amovibles avec insert fileté doivent être adaptés précisément au filetage de l‘arbre de ponceuse. Pour les outils amovibles instal- lés au moyen d‘une bride, le diamètre d'‘orifice de l‘outil doit être adapté au diamètre de mon- tage de la bride. Les outils amovibles mal fixés sur l'outil électroportatif ont une vitesse de rota- tion irrégulière, génèrent des vibrations impor- tantes et peuvent entraîner une perte de contrôle.

Maintenez les personnes environnantes à dis- tance de sécurité de la zone de travail. Toute personne présente dans la zone de travail doit porter une protection personnelle. Des parties de la pièce à travailler ou de l‘accessoire brisé peuvent être éjectées et provoquer des blessures en dehors de l'entourage immédiat du lieu de tra- vail.

Tenez uniquement l'appareil par le biais des poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux au cours desquels l'outil de coupe pourrait entrer en contact avec des conduites

électriques cachées ou toucher son propre câble de raccordement. Le contact avec un câble sous tension met également les pièces mé- talliques de l'appareil sous tension et peut provo- quer un choc électrique.

Maintenez le câble électrique à l‘écart des élé- ments en rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble électrique pourrait être sectionné ou rester accroché ; votre main ou votre bras pourrait éga- lement être happé par les parties en rotation.

Ne posez jamais la machine tant que l'outil n'est pas complètement à l'arrêt. Les outils en rotation peuvent s‘enfoncer dans la surface sur laquelle vous les avez déposés et échapper ainsi

8223-4002-99 / Æ +(49)-08223-4002-58

a.) Tenez toujours fermement la machine et pla- cez votre corps et vos bras de façon à pou- voir contrôler un éventuel choc en retour. Pour un contrôle optimal des retours ou des temps de réaction au démarrage ; utilisez la poignée sup- plémentaire si elle faisait partie de la livraison.

L'utilisateur peut contrôler des temps de réaction ou des forces engendrées par le retour; si les me- sures de sécurité adéquates sont prises.

Ne placez jamais votre main à proximité d‘ou- tils en rotation. Les outils peuvent reculer sur votre main.

Ne placez jamais votre corps dans la zone dans laquelle la machine peut effectuer un mouvement de retour. Un retour accélérera l‘ou- til dans le sens opposé à la rotation au niveau du point de blocage.

a.) N'utilisez pas de disques de ponçage sur- dimensionnés pour le ponçage de finition.

Suivez les indications du fabricant lors du choix des disques de ponçage. Un disque de ponçage trop grand dépassant largement du pla- teau de ponçage constitue un risque de coupure et peut entraîner un coincement, une rupture du disque ou un choc en retour.

Indications d‘avertissement supplémentaires a.) Tenez fermement la machine avec les deux mains lors des travaux, et veillez à une bonne position stable des pieds. La machine est gui- dée de façon sûre avec deux mains. b.) Si le ponçage génère des poussières explo- sives ou inflammables, il convient impérative- ment d'observer les consignes d‘usinage du fabricant du matériau.

Au cours du travail, des poussières nocives / toxiques peuvent être générées (p. ex. enduit au plomb, certaines essences de bois et cer- tains métaux). Le contact ou l‘inhalation de ces poussières peut présenter un danger pour l'utili- sateur ou les personnes se trouvant à proximité. Veuillez respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans votre pays. Raccordez l'outil élec- trique à un dispositif d'aspiration adapté. Pour votre santé, portez un masque de protection res- piratoire de classe P2. N'utilisez pas la machine avec un câble en- dommagé. Ne touchez pas le câble endomma- gé et débranchez la fiche secteur si le câble est endommagé pendant le travail. Un câble endommagé augmente le risque de choc élec- trique.

peuvent se produire en raison du type et de la

conception de l'‘o util:

+ Lésions des poumons si aucun masque antipous- sière adéquat n'est porté.

+ Déficience auditive si aucun casque anti-bruit ap- proprié n'est porté.

3. Si vous pouvez choisir entre différents grains de ponçage, l'ideal est de commencer avec du pa- pier de verre à gros grains et de terminer avec le grain le plus fin. Ainsi vous obtiendrez une sur- face lisse et sans accrocs.

Comment remplacer le disque abrasif

Appliquer le papier de verre au support de disque A

l'aide du mécanisme de bande Velcro.

1. Alignez le papier de verre avec le support de disque et appuyez sur uniformément.

2. Retirez le papier de verre du support de disque et remplacez l‘abrasif par un abrasif neuf ou avec un autre grain (Fig.5).

321FR Extraction de poussière

ATTENTION! Certains gaz nocifs peuvent être gé- néres lors du ponçage de la peinture au plomb par exemple. Ces gaz entraînent un risque pour l‘opera- téur et les personnes autour.

Par conséquent, il convient d'utiliser cet outil avec un extracteur de poussière et de vous protéger vous- même et ainsi que les autres personnes dans la zone de travail avec une tenue de travail spécifique- ment adaptée à ces conditions.

Cet outil génère beaucoup de poussiére. L'unité d‘ex- traction de poussière est très utile si vous voulez garder votre lieu de travail propre. Il est possible de combiner le système d'extraction où un aspirateur avec le tuyau d'aspiration (8) qui est relié a l‘adapta- teur pour l‘extraction de la poussière.

1. Branchez l'adaptateur d'extraction de la pous- sière avec une unite d'extraction de poussière ap- proprie comme un aspirateur (Fig.6-8).

Remarque: Assurez-vous que l'aspirateur est com-

patible avec l'utilisation d‘un outil électrique

Raccordement à l‘alimentation

1. Assurez-vous que l'outil est hors tension. Mettez toujours l'interrupteur marche / arret (4) sur la po- sition << arrêt » avant de brancher l'outil.

2. Branchez le cordon d'alimentation à une prise correctement installée, conforme aux exigences spécifiées dans les données techniques.

3. Votre outil est maintenant prêt 4 fonctionner.

d'oscillation faible pour le ponçage grossier, et aug- mentez la vitesse d'oscillation un travail avec de fi- nition.

1. Tournez la molette de réglage (6) pour faire vos réglages de vitesse. Tournez la molette vers la droite pour réduire la vitesse d'oscillation (Fig.9).

2. Tournez la molette vers la gauehe pour augmen- ter la vitesse d'oscillation (Fig.10).

Mise en marche / arrêt

Pour basculer sur: Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt (4)

Fonctionnement continu: (Fig.11)

Verrouillez l'interrupteur marche / arret (4) avec le bouton de verrouillage (A) 4. Appliquer une certaine pression à la tâte de pon- çage (11/12) de teile sorte que l‘accessoire en contact avec la surface à traiter.

5. Déplacez constamment l'outil sur la surface

Remarque: Si vous voulez éviter un ponçage irrégu-

lier, ne poncer pas au même endroit trop longtemps.

6. Soulevez le disque abrasif de la surface à traiter avant d'éteindre l'outil.

7. Ne rangez pas l'outil jusqu'à ce que le disque abrasif soit completement à l'arrêt.

Fixation/remplacement de la tête de ponçage

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électrique, re-

2. Placez l'outil sur la tête de ponçage et tournez-le dans la position correcte ;

3. Libérez le bouton de blocage afin que les ferme- tures s'enclenchent.

Pour remplacer : Appuyez sur le bouton de blocage de la tête de ponçage de l'outil et enlevez la tête de ponçage. La tête de ponçage triangulaire est fixé/ changée sur la même manière. En mettant la nou- velle tête de ponçage veillezàce que les fermetures s'enclenchent correctement.

Si les charbons font trop d'étincelles, faites-les contrôler par un électricien. Attention ! Seul un élec- tricien qualifié est autorisé à remplacer les charbons.

Informations concernant le service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non cou- verts par la garantie.

Pièces d'usure”: Balais de charbon, patin de pon-

çage, tête de brosse, papier de verre

*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison !

Conserver l'outil électrique dans son emballage d'ori- gine.

Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.

Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviterles dommages dus autransport. Cetemballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux par le circuit d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spé- cialisé ou auprès de l'administration de votre com- mune !

électriques et électroniques (2012/19/UE) et m— aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par exemple être retourné lors de l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte agréé pour le recyclage d'appareils élec- triques et électroniques usagés. En raison des subs- tances potentiellement dangereuses souvent conte- nues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environne- ment et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation ef- ficace des ressources naturelles. Pour plus d'infor- mations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le ser- vice communal d'élimination des déchets, un orga- nisme agréé pour l'élimination des déchets d'équi- pements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

erklärt folgende Konformität gemäk EU-Richtlinie und Normen für den Artikel