HC26 - Compressore d'aria SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HC26 SCHEPPACH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Compressore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HC26 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HC26 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE HC26 SCHEPPACH
Legenda delle simboli sullo strumento Prima dell'inizio istruzioni per l'uso e la sicurezza Leggere e seguirel. Indossare protezioni per l'udito. L'esposizione al rumore puè causare la perdita dell'udito. Fate attenzione alle parti molto calde. /\ Segnalazione di tensione elettrica
Attenzione al riavvio automatico. Tenere lontani i terzi dall'area di lavoro del dispositivo! Attenzione! Prima della prima messa in esercizio controllate il livello dell'olio e sostituite il relativo tappo a vitel 44lIT & www.scheppach.com /
Indice: 1 Introduzione 2 Descrizione dell'apparecchio
4 Utilizzo conforme alla destinazione prevista..
5. Indicazioni di sicurezza
Dati tecnici.. Prima della messa in funzione … . Installazione e modalità d‘uso
9. Allaccio elettrico…
10. Pulizia, manutenzione e conservazione .
11. Smaltimento e riciclaggio
12. Risoluzione dei guasti…
ITI45 1 www.scheppach.com / [= service@scheppach.com / & +(4
Costruttore: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger StraRe 69 D-89335 Ichenhausen Gentile Cliente, Le auguriamo piacere e successo durante i lavori con la nuova macchina. Attenzione: Secondo le disposizioni attualmente vigenti della Legge sulla responsabilità del produttore, il costrut- tore del presente apparecchio non risponde di danni all'apparecchio oppure danni causati dallo stesso, se essi sono dovuti a: + Uso non appropriato + Non osservanza delle istruzioni per l'uso Riparazioni eseguite da terzi che non sono tecnici specializzati ed autorizzati Montaggio e sostituzione di ,ricambi non origina- li. Uso non ,secondo destinazione. Mancanza di corrente all'impianto elettrico dovuta alla non osservanza delle norme elettriche e del- le disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Raccomandiamo: Prima del montaggio e della messa in funzione, leg- gere tutto il testo delle istruzioni per l'uso. Queste istruzioni per l'uso dovrebbero aiutar Vi a conoscere la Vostra macchina e a sfruttare le varie possibilità d'impiego in modo conforme a tali istruzio- ni. Queste istruzioni per l’uso contengono preziose indi- cazioni su come la macchina pud essere impiegata in modo sicuro, corretto e con parsimonia, su come evitare pericoli, risparmiare spese di riparazione, di- minuire i tempi d'inattività dovuti a guasti e su come aumentare l'affidabilità e la durata della macchina. Oltre alle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni per l’uso, durante il funzionamento della macchina bisogna assolutamente attenersi alle Nor- me in vigore nel paese in cui viene impiegata la mac- china. Le istruzione per l'uso devono sempre trovarsi nei pressi della macchina. Bisogna le mettere in una copertina plastica per proteggerle da sporcizia e umidità. La persona di servizio alla macchina deve leggere tali istruzioni prima di iniziare i lavori e de- ve assolutamente attenersi a quanto contenutovi. La macchina deve essere impiegata solo da persone istruite sul relativo funzionamento e a conoscenza dei pericoli che ne possono derivare. Inoltre bisogna attenersi all'età minima richiesta per la lavorazione con tali macchine. 461 IT www.scheppach.com / Oltre alle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni e alle norme particolari in vigore nel Vostro paese, durante l'impiego della macchina bisogna at- tenersi ai regolamenti tecnici generalmente ricono- sciuti per l'impiego di macchine per la lavorazione del legno Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istru- zioni e delle avvertenze di sicurezza.
2. Descrizione dell’apparecchio
Maniglia da trasporto Interruttore a pressione Giunto rapido (aria compressa regolata) Manometro (la pressione della caldaia pud esse- re letta) Serbatoio a pressione Piede di supporto Vite di scarico per l'acqua di condensa Cappuccio di protezione
10. Copertura dell'alloggiamento
13. Filtro dell'aria
14. Interruttore ON/OFF
15. Valvola di sicurezza
16. Vite del mozzo di ruota
17. Display del livello dell'olio/di controllo
18. Vite di scarico dell'olio
SON= Piede di supporto Disco di rasamento Anello di sicurezza Dado di fissaggio Punto di collegamento del filtro dell'aria Tappo di sicurezza Vite Vite di rasamento Copertura del filtro dell'aria Applicazione filtro dell'aria Elemento filtro FACIONMOOwx»
+ Compressore *_istruzioni + 2ruote + piede di supporto + materiale di montaggio (cfr. fig. 3) + Bottiglia di olio
Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'appa- recchio dalla confezione. Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti). Controllate che siano presenti tutti gli element for- niti. Verificate che l'apparecchio e gli accessory non presentino danni dovuti al trasporto. Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla sca- denza della garanzia. ATTENZIONE L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! | bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzil Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamen- tol
4. Utilizzo conforme alla destinazio-
ne prevista Il compressore serve per produrre aria compres- sa per utensili da azionare con una quantità di aria compressa fi no a ca. 189 l/min (per es. gonfi agom- me, pistole di soffi aggio e pistole di verniciatura). A causa della portata di aria limitata non è possibile azionare utensili che richiedono un consumo molto elevato di aria (per es. Levigatrici orbitali, levigatrici a barra e avvitatori a percussione). Utilizzare lo macchina solo in modo conforme all‘u- so previsto. Un uso diverso o che oltrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L'utente/l‘o- peratore, e non il fabbricante, à unico responsabi- le dei danni o delle lesioni provocati da un uso non conforme. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o in- dustriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, ar- tigianali o industriali, o in attivita equivalent.
5. Indicazioni di sicurezza
À Attenzionel Quando si usano elettroutensili, per proteggersi da scossa elettrica, lesioni e pericolo d'incendio, vanno rispettate le seguenti misure di si- curezza fondamentali. Leggere tutte le avvertenze, prima di usare il presente elettroutensile e conserva- re con cura le avvertenze per la sicurezza. Lavoro sicuro 1 Mantenere in ordine l'area di lavoro — Il disordine nell‘area di lavoro pud causare in- fortuni. [seheppaeh 2 Tenere conto dell'influenza dell‘ambiente circo- stante — Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia. - Non utilizzare gli utensili elettrici in ambiente umido o bagnato. Pericolo a causa di scosse elettriche! — Provvedere ad una buona illuminazione della zona di lavoro. — Nonutilizzare gli utensili elettrici in luoghi espo- sti a rischio di incendio o esplosione. 3 Proteggersi da scosse elettriche — Evitare il contatto del corpo con componenti messi a terra (come ad es. tubi, radiatori, piastre elettriche, dispositivi refrigeranti). 4 Tenete lontani i bambini! — Impedite alle altre persone di toccare l’utensile o ilcavo, tenetele lontane dalla vostra zona di lavoro. 5 Conservare gli utensili elettrici non utilizzati in modo sicuro — Utensili elettrici inutilizzati devono essere de- positati in un luogo asciutto, alto o comunque chiuso, fuori dalla portata di bambini. 6 Non sovraccaricare l'utensile elettrico - Si lavora meglio e più sicuri nell‘intervallo di potenza indicato. 7 Indossare abbigliamento adeguato — Nonindossare abbigliamento largo o gioielli per- ché potrebbero essere catturati da componenti in movimento. — Eseguendo lavori all'aperto si consiglia di por- tare guanti di gomma e scarpe che non scivo- lano. Se avete i capelli lunghi, raccoglieteli in una retina. — In caso di capelli lunghi, indossare una retina per raccogliere i capelli. 8 Non utilizzare il cavo per scopi non previsti — Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dal- la presa. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli appuntiti. 9 Prendersi cura degli elettroutensili con attenzione — Tenete il compressore pulito per lavorare bene ed in modo sicuro. Seguite le regole di manu- tenzione. — Controllare regolarmente il cavo di collegamen- to dell'elettroutensile e farlo sostituire da un tecnico in caso di danneggiamento. — Verificare regolarmente i cavi di prolunga e so- stituirli qualora fossero danneggiati. 10 Estrarre la spina dalla presa — In caso di inutilizzo dell'elettroutensile, prima della manutenzione e durante la sostituzione degli utensili, ad es. lama, perforatrice, fresa- trice. 11 Evitare l'avviamento inavvertito — Accertarsi che l'interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa. IT I 47 www.scheppach.com / [= service@scheppach.com / & +(4
12 Utilizzare il cavo di prolunga per la zona esterna — All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga con- sentitie opportunamente contrassegnati a tale scopo. — Utilizzare il tamburo avvolgicavo solo in stato srotolato. 13 Prestare attenzione — Fare attenzione a cosa si sta facendo. Lavorare con consapevolezza. Non utilizzare l'elettrou- tensile in caso di mancata concentrazione. 14 Verificare che l‘elettroutensile non sia danneg- giato — Prima dell'ulteriore utilizzo dell‘elettroutensile, controllare attentamente che i dispositivi di pro- tezione ed altri componenti funzionino perfet- tamente e in modo conforme. - Verificare che i componenti mobili funzionino perfettamente e non siano incastrati o che i componenti non siano danneggiati. Tutti i com- ponenti devono essere montati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte al fine di garantire un esercizio perfetto dell‘e- lettroutensile. Dispositivi di protezione e componenti dan- neggjiati devono essere riparati o sostituiti da un'officina specializzata riconosciuta in modo conforme, salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l'uso. — Interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso un'‘officina di assistenza clienti. - Non utilizzare cavi di collegamento difettosi o danneggiati. — Nonutilizzare elettroutensili in cui l'interruttore non puè essere acceso o spento. 15 Far riparare l‘elettroutensile da un tecnico elet- tricista qualificato — Questo elettroutensile soddisfa le disposizioni di sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere effettuate solo da un esperto elettricista utilizzando pezzi di ricambio originali, altrimenti si rischiano infortuni dell‘utilizzatore. 16 Attenzionel — Per la vostra sicurezza usate solo accessory ed apparecchi complementari riportati nelle istruzioni per l'uso oppure consigliati o indicate dal produttore. L'uso di utensili o di accessory diversi da quelli consigliati nelle istruzioni per l'uso o nel catalogo pud comportare il rischio di lesioni alla vostra persona. 17 Rumore - Quando utilizzate il compressore indossate cuffie antirumore. 18 Sostituzione del cavo di alimentazione — Seil cavo di alimentazione viene danneggjiato, deve essere sostituito dal produttore stesso o da un elettricista specializzato cosi da evitare incidenti. Pericolo a causa di scosse elettriche! 48|IT 19 Gonfiare i pneumatici — Controllate la pressione dei pneumatici subito dopo averli gonfiati tramite un apposito mano- metro, ad es. a una stazione di benzina. 20 Motocompressori da cantiere — Controllate che tutti i tubi e i raccordi siano adatti alla massima pressione di esercizio con- sentita del compressore. 21 Luogo di installazione — Installate il compressore solamente su una su- perficie piana. Avviso!l Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo pu dan- neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor- tali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell‘im- pianto medico prima di utilizzare l'elettroutensile.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza per lavori da eseguire con aria compressa e pistol di soffi aggio. La pompa del compressore e le tubazioni raggiun- gono delle temperature elevate durante l'esercizio. Il contatto causa ustioni. L'aria aspirata dal compressore deve essere priva di altre sostanze che possano causare incendi o esplosioni nella pompa del compressore. Nell'allentare l'attacco del tubo tenete fermo con la mano il componente di attacco. In questo modo evitate il verificarsi di lesioni dovute a movimenti bruschi del tubo. Portate occhiali protettivi nel lavorare con la pistola di soffiaggio. | corpi estranei e le parti spostate dal getto d’aria possono facilmente causare lesioni. Non dirigete il getto d'aria della pistola di soffiaggio verso persone e non usatelo per pulire indumenti mentre sono indossati. Pericolo di lesioni! Avvertenze di sicurezza per quando si spruzza colore Non utilizzate vernici o solventi con un punto di in- fiammabilità inferiore a 55° c. Pericolo di esplosione! Non riscaldate vernici o solventi. Pericolo di esplo- sione! Se vengono impiegati liquidi nocivi alla salute sono necessari dei dispositivi protettivi di filtrazione (ma- schere). Tenete presente anche le indicazioni circa le misure protettive fornite dal produttore di tali sostanze. Si devono osservare le indicazioni ed i codici dell'ordinamento sulle sostanze pericolose appli- cati sulle confezioni dei materiali lavorati. Even- tualmente si devono prendere ulterior misure di protezione, in particolare l'uso di indumenti e ma- schere adatti. om / [1 service@scheppach.com / & +(49)-08223-4002-99 / & +(49)
Non si deve fumare durante l'operazione di spruz- zatura e nel locale di lavoro. Pericolo di esplo- sione! Anche i vapori di colore sono facilmente infiammabili. Non ci devono essere e non devono essere usati focolari, flamme vive o macchine che producano scintille. Non tenete o consumate cibi e bevande nel locale di lavoro. | vapori di colore sono nocivi alla salute. Il locale di lavoro deve avere una cubature maggio- re di 30 m° e deve essere garantito un ricambio di aria sufficiente per la spruzzatura e l'essiccamento. Non dirigete il getto controvento. Nello spruzzare sostanze infiammabili ovvero pericolose rispettate fondamentalmente le disposizioni delle autorità di polizia locali. Non usate fluidi quali benzina solvente, alcol buti- lico o cloruro di metilene in combinazione con tubi di mandata in pvc. Questi fluidi provocano danni irreparabili al tubo di mandata. Esercizio di serbatoi a pressione + _ Chi utilizza un serbatoio a pressione deve tener- lo in buone condizioni, usarlo in modo regolare, tenerlo controllato, eseguire subito i lavori neces- sari di manutenzione e riparazione e prendere le misure di sicurezza necessarie a seconda della situazione. + Le autorità addette alla sorveglianza possono disporre misure di controllo necessarie nel caso specifico. + _ Un serbatoio a pressione non deve essere usato se presenta dei difetti che rappresentino un rischio per i dipendenti o per terzi. +. Prima di ogni utilizzo controllate che il serbatoio a pressione non presenti danni e ruggine. || com- pressore non deve venire usato con un serbatoio a pressione danneggiato o arrugginito. Se notate dei danni, rivolgetevi all'officina del servizio assi- stenza clienti. Conservate le avvertenze di sicurezza in luogo sicuro.
Allacciamento di rete 230 V- 50 Hz Potenza del motore max. 1500 W Modalità di esercizio S1 Numero di giri del compressore 2850 min Volume del serbatoio a pressione ca.241 Pressione di esercizio ca. 8 bar Portata di aspirazione teor. ca. 220 l/min Livello di potenza sonora L,,, 93 dB(A) Incertezza K,, 2.4 dB [seheppaeh Tipo di protezione IP20 Peso dell'apparecchio 21kg ! valori di emissione dei rumori sono stati rilevati se- condo la norma EN ISO 2151. Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore puû causare la perdita dell'udito.
7. Prima della messa in funzione
Prima di inserire la spina nella presa di corrente as- sicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete. Rimuovere, prima della messa in funzione iniziale, il tappo per il trasporto (12) e riempire il monobloc- co con olio, come descritto al punto 8.4. Verificate che l'apparecchio non presenti Danni dovuti al trasporto. Comunicate subito alla ditta di trasporti eventuali danni del compressore al mo- mento della consegna. L'installazione del compressore deve avvenire nel- le vicinanze dell'utenza. Si devono evitare lunghe tubazioni dell'aria e lun- ghi cavi di alimentazione (cavi di prolunga). Accertatevi che l'aria aspirata sia asciutta e priva di polvere. Non installate il compressore in un ambiente umi- do o bagnato. Il compressore deve venire usato soltanto in luoghi adatti (ben aerati, temperature ambiente da +5°C a 40°C). Nel locale non ci devono essere polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o infiammabili. Il compressore è adatto per l’uso in luoghi asciutti. Non è consentito l'uso in zone dove si lavori con spruzzi d'acqua.
8. Installazione e modalità d‘uso
À Attenzionel Prima della messa in funzione, à assolutamente necessario montare completamente l‘apparec- chiol Ai fini del montaggio è necessario quanto segue: 1 cacciavite, 1 chiavi fisse da 13 mm (non incluse nella fornitura)
8.1 Montaggjio delle ruote (9)
+ Montare le ruote fornite in dotazione (9) conforme- mente a quanto illustrato nella figura 4.
8.2 Montaggio del piede di supporto (A)
+ Montare il piede di supporto fornito (A) conforme- mente a quanto illustrato nella figura 5. IT | 49 www.scheppach.com / [= service@scheppach.com / & +(4
8.3 Montaggio del filtro dell‘aria (13)
+ Rimuovere il tappo da trasporto (fig. 10 pos. F) e fissare il filtro dell'aria (fig. 11 / 13) sull'apparecchio ruotando in senso orario (N) (fig. 12). Svitare, ai fini della manutenzione, il filtro dell'aria (13) ruotando in senso antiorario (M) (fig. 12).
8.4 Sostituzione del coperchio di trasporto
(Fig. 7-9) + Rimuovere il coperchio per il trasporto (12) dell'a- pertura di rabbocco dell'olio. Riempire con l'olio per compressore in dotazione il monoblocco e inserire il tappo di chiusura dell'olio nell'apertura di riempimento dell'olio. Controllo del livello dell‘olio (Fig. 7 - 9) À Avvertenza: controllare assolutamente il livel- lo dell‘olio prima di procedere al primo utilizzo!
1. La messa in funzione dell‘apparecchio senza olio
causa danni irreparabili e il conseguente annulla- mento della garanzia.
2. Rimuovere il tappo in plastica in alto sulla casset-
ta dell'alloggiamento del compressore (cfr. fig. 7).
3. Controllare il livello dell'olio attraverso il vetro di
ispezione (fig. 9 pos. 17). Il livello dell‘olio deve trovarsi all‘interno del cerchio rosso (cfr. fig. 9 pos. 17.1).
8.5 Collegamento alla rete
+ Il compressore è dotato di un cavo di alimentazio- ne con spina con messa a terra. Quest'ultima pud venire collegata a qualsiasi presa con messa a terra da 230V - 50 Hz protetta con 16 A. Prima della messa in esercizio fate attenzione che la tensione di rete corrisponda a quella di esercizio (indicata sulla targhetta di identificazione dell'ap- parecchio). 1 cavi lunghi di alimentazione nonché prolunghe, avvolgicavi, ecc. causano un calo di tensione e possono impedire l’avvio del motore. In caso di temperature inferiori a +5°C l'avvio del motore pu essere più difficile.
8.6 Interruttore ON/OFF (fig. 2 pos. 14)
+ Per attivare il compressore, à necessario tirare verso l‘alto l'interruttore ON/OFF (14) + Per la disattivazione, l'interruttore ON/OFF (14) viene invece premuto verso il basso.
8.7 Impostazione dell’interruttore a pressione
L'interruttore a pressione (2) à impostato in modo predefinito. Pressione di attivazione: ca. 6 bar Pressione di disattivazione: ca. 8 bar 501 IT www.scheppach.com / [= ser
Il compressore dispone di una protezione automa- tica contro il sovraccarico termico. La protezione si attiva nel caso in cui venga raggiunta una tempe- ratura troppo elevata del motore. L'apparecchio viene disattivato. Una nuova messa in funzione dell'apparecchio è quindi possibile sol- tanto dopo il raffreddamento e in seguito. In seguito all'attivazione, procedere nel seguente modo: - lasciar raffreddare l'apparecchio.
9. Allaccio elettrico
Il motore elettrico installato à collegato e pronto per l‘esercizio. L‘allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a ta- li norme. Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spes- so danni all‘isolamento. Le cause possono essere le seguenti: Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven- gono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte. Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato. Tagjli causati dal transito sui cavi di alimentazione. Danni all'isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete. Cricche a causa dell'invecchiamento dell‘isolamento. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non pos- sono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all‘isolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazio- ne elettrica non siano danneggjiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. 1 cavi di alimentazione elettrica devono essere con- formi alle disposizioni VDE e DIN pertinent. Utiliz- zare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura HOSVV-F. La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria. Motore a corrente alternata La tensione di alimentazione deve essere di 230 V - 1 cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati. Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
In caso di domande indicare i seguenti dati: + Tipo di corrente del motore + Dati dell'etichetta identificativa della macchina + Dati dell'etichetta identificativa del motore 10.Pulizia, manutenzione e conservazione À Attenzione! Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccate la spina dalla presa di correntel Pericolo di lesioni a causa di impulsi di correntel À Attenzione! Aspettate che l’apparecchio si sia completamente raffreddato! Pericolo di ustioni! À Attenzione! Prima di tutti i lavori di pulizia e di manutenzione si deve eliminare la pressione dall'apparecchio! Peri- colo di lesioni!
+ Tenete l'apparecchio il più possibile libero da pol- vere e sporco. Passate un panno pulito sull'appa- recchio o pulitelo con un getto di aria compressa a bassa pressione. Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato. Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno umido e un po’ di sapone. Non usate detergenti o solventi, perché questi ultimo potrebbero dan- neggjiare le parti in plastic dell'apparecchio. Fa- te attenzione che non possa penetrare dell'acqua all'interno dell'apparecchio. Iltubo e gli strumenti di spruzzo devono essere sepa- rati dal compressore prima della pulizia. Il compresso- re non deve venire pulito con acqua, solventi o simili.
10.2 Manutenzione del serbatoio a pressione/
dell’acqua di condensa (fig. 1) À Attenzionel Ai fini di una lunga conservazione del serbatoio a pressione (5), è necessario scaricare l’acqua di condensa aprendo la vite di scarico (7). Ridurre dapprima la pressione della caldaia (cfr. 10.8). Per aprire la vite di scarico, ruotare in senso antiorario (dal lato inferiore del compresso- re in direzione della vite), in modo che l‘acqua di condensa fuoriesca completamente dal serbatoio a pressione. Successivamente, chiudere di nuovo la vite di scarico (rotazione in senso orario). Prima di ogni messa in funzione, accertarsi che il serbatoio a pressione non presenti danni o ruggine. Non mettere in funzione il compressore nel caso in cui il serbatoio a pressione sia danneggiato o arrugginito. Qualo- ra vengano riscontrati danni, contattare l'officina del servizio di assistenza tecnica. [seheppaeh
10.3 Valvola di sicurezza (fig. 2 Pos. 15)
La valvola di sicurezza (15) è impostata sulla mas- sima pressione consentita per il recipient a pressio- ne. Non è consentito modificare la regolazione della valvola di sicurezza o togliere il sigillo di piombo. La valvola di sicurezza deve essere attivata di quan- do in quando in modo che funzioni correttamente in caso di necessità. Tirate brevemente l’anello fi no a quando si sente l'aria compressa che fuoriesce. Poi lasciate andare l'anello
10.4 Controllo regolare del livello dell’olio (fig. 9)
Appoggiate il compressore su una superficie piana e dritta. Il livello dell'olio deve trovarsi tra MAX e MIN dell'apposito indicatore di livello a vista (18). Cambio dell'olio: olio consigliato: SAE 15W 40 o equivalente. La prima carica di olio deve essere sostituita dopo 100 ore di esercizio; in seguito si deve scaricare l'o- lio ogni 500 ore di esercizio e riempire di olio nuovo.
10.5 Cambio dell’olio (fig. 9)
Spegnere il motore e staccare la spina dalla presa. Dopo aver scaricato la pressione eventualmente pre- sente, è possibile svitare la vite di scarico dell'olio (17) della pompa del compressore. Affinché l'olio non possa fuoriuscire in modo non controllato, tenere un piccolo canale in lamiere al di sotto della stessa e raccogjliere l'olio in un conteni- tore. Nel caso in cui l'olio non fuoriesca completa- mente, si consiglia di inclinare un po' il compressore. Dopo aver scaricato l'olio, applicare nuovamente la vite di scarico (17). Smaitire l'olio dismesso presso un apposito centro di smaltimento dell'olio. Per aggiunger la quantità d'olio corretta, accertarsi che il compressore si trovi su una superficie piana. Versare il nuovo olio attraverso l'apposita apertura di riempimento (fig. 8 pos. 12.1), fino al raggiungimento del livello massimo dell'olio. Quest'ultimo è indicato da un punto rosso sul vetro di ispezione dell'olio (17) (fig. 9 pos. 17.1). Non supera- re il livello massimo. Una quantità eccessiva cause- rebbe danni all'apparecchio. Applicare nuovamente il tappo dell'olio (fig. 8 pos. 12) all'apposita apertura (fig. 8 pos. 12.1).
10.6 Pulizia del filtro di aspirazione (fig. 11, 12)
Il filtro di aspirazione impedisce che vengano aspira- ti polvere e sporco. Questo filtro deve essere pulito almeno ogni 300 ore di esercizio. Un filtro di aspira- zione ostruito riduce notevolmente il rendimento del compressore. Togliete il filtro di aspirazione svitando la vite ad alette (G). Togliete poi il coperchio del filtro (J). Ora potete estrarre il filtro dell'aria (L) e il suo involucro (K). Da- te dei colpi leggeri al filtro dell’aria, al suo coperchio e al suo involucro. IT 151 www.scheppach.com / [= service@scheppach.com / & +(4
Questi componenti devono poi essere puliti con un getto di aria compressa (ca. 3 bar) e rimontati nell'or- dine inverso.
À Attenzione! Staccate la spina dalla presa di corrente, sfi atate l’apparecchio e tutti gli utensili ad aria compres- sa ad esso collegati. Tenete il compressore in modo tale che non possa essere messo in fun- zione da persone non autorizzate. À Attenzione! Tenete il compressore solo in un ambiente asciutto e non accessibile per persone non au- torizzate. Non ribaltatelo, conservatelo solo di- ritto! Pud fuoriuscire dell'olio!
10.8 Scarico di sovrappressione
Scaricate la sovrappressione nel compressore, spe- gnendo il compressore e consumando l'aria com- pressa presente ancora nel serbatoio a pressione, per es. con un utensile ad aria compressa al minimo oppure con una pistola di soffi aggio. Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di que- sto prodotto sono soggette a un‘usura naturale o do- vuta all‘'uso ovvero che le seguenti parti sono neces- sarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura*: Giunto rapido, filtro di aspi- razione
- non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti!
11. Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rap- presenta una materia prima e puÿ percià essere uti- lizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i suoi ac- cessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smalti- mento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all'amministrazione comunale! 521IT Non smaltire i dispositivi usati insieme ai rifiuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non de- ve essere smaltito con i rifiuti domestici come = da direttiva per gli strumenti elettrici ed elet- tronici usati (2012/19/UE) e in base alle leggi nazio- nali. Questo prodotto deve essere consegnato pres- so un apposito centro di raccolta. Questo pud essere eseguito ad es. restituendo il prodotto vec- chio all’atto dell'acquisto di un prodotto simile o con- segnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usa- ti. La gestione impropria di dispositivi usati pud ri- percuotersi negativamente sull'ambiente e sulla sa- lute umana, a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute negjli strumenti elettrici ed elettronici. Uno smaltimento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo efficiente le risorse. Le informazioni sui centri di raccolta per di- spositivi usati sono reperibili presso la propria am- ministrazione comunale, l'azienda municipalizzata per la nettezza urbana, un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana. om / [1 service@scheppach.com / & +(49)-08223-4002-99 / & +(49)
12.Risoluzione dei guasti uasto ssibile causa Rimedi Il compressore non + Manca la tensione di rete. + Controllare cavo, spina di rete, fusibile e presa di funziona. corrente. Tensione di rete troppo bassa. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi. Usate cavi di prolunga con una sezione sufficiente del conduttore. Non fate funzionare l‘apparecchio ad una tempe- ratura esterna inferiore a +5° C. Fate raffreddare il motore ed eventualmente eliminate la causa del surriscaldamento. Temperatura esterna troppo bassa. Motore surriscaldato. Il compressore funzio- La valvola antiritorno perde. Fate sostituire la valvola antiritorno in un‘officina na, ma non produce specializzata. aria compressa. Guarnizioni rovinate. Controllate le guarnizioni, fate sostituire le guarni- Zioni difettose da un'officina specializzata. Serrate a mano il tappo a vite. Controllate la guarni- Il tappo a vite di scarico dell‘acqua di condensa (9) perde. zZione della vite, eventualmente sostituitela. Il compressore fun- + Perdite nei collegamenti del tubo. + Controllate ed eventualmente sostituite il tubo ziona, il manometro dell'aria compressa. indica pressione, ma |+ L'accoppiamento rapido perde. + Controllate ed eventualmente sostituite l‘accoppia- gli utensili non funzio- mento rapido. nano. ITI53 www.scheppach.com / [= service@scheppach.com / & +(4
Notice-Facile