RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - Soffiatore di foglie

RBL1850S RBL1820S OBL1820S - Soffiatore di foglie RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RBL1850S RBL1820S OBL1820S RYOBI in formato PDF.

📄 168 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - page 22
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Soffiatore per foglie senza filo
Marca RYOBI
Modelli RBL1850S, RBL1820S, OBL1820S
Alimentazione Batteria agli ioni di litio (non inclusa)
Uso previsto Soffiatura di detriti leggeri: foglie, erba, rifiuti da giardino
Zona di lavoro sicura Tenere gli astanti ad almeno 15 m
Protezione dell'udito Obbligatoria in ogni momento
Protezione degli occhi Obbligatoria in ogni momento
Livello di potenza sonora garantito 94 dB(A)
Livello di vibrazioni Valore dichiarato secondo norma EN 60745
Parti principali Maniglia, pulsante di avviamento, blocco del tubo, tubo di soffiatura, ugello ad alta velocità
Manutenzione Pulire con un panno asciutto dopo ogni utilizzo; verificare il serraggio delle viti
Riparazioni Affidare a un riparatore autorizzato che utilizzi parti originali
Garanzia 24 mesi per uso privato; estensione possibile tramite registrazione online entro 30 giorni
Peso (stima) Circa 2,5 kg (senza batteria)
Dimensioni (stima) Lunghezza tubo: circa 50 cm; ugello: circa 15 cm
Simboli di sicurezza Avvertenza, protezione uditiva e oculare, turbina rotante, non esporre alla pioggia

Domande frequenti - RBL1850S RBL1820S OBL1820S RYOBI

Come avviare il soffiatore RYOBI?
Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente. Tenere premuto il pulsante di avviamento per avviare. Rilasciare per fermare.
Quale batteria utilizzare con questo soffiatore?
Utilizzare solo i blocchi batteria specifici designati da RYOBI. Consultare il manuale per i riferimenti compatibili.
Posso usare il soffiatore sotto la pioggia?
No, non esporre il prodotto alla pioggia o a condizioni di umidità. Ciò aumenta il rischio di scosse elettriche.
Come pulire il soffiatore dopo l'uso?
Utilizzare un panno pulito e asciutto per pulire il prodotto. Non usare acqua o solventi. Verificare il serraggio delle viti.
Cosa fare se il soffiatore vibra in modo anomalo?
Fermare immediatamente il prodotto, rimuovere la batteria e verificare eventuali danni. In caso di vibrazione anomala, far riparare da un servizio autorizzato.
Quale distanza di sicurezza rispettare?
Tenere astanti, bambini e animali ad almeno 15 metri dalla zona di lavoro.
Come prolungare la durata della batteria?
Conservare la batteria in un luogo fresco, asciutto e ventilato. Non lasciarla esposta a temperature estreme. Ricaricarla solo con il caricabatterie RYOBI originale.
Posso usare accessori non RYOBI?
No, utilizzare solo parti e accessori raccomandati da RYOBI per evitare lesioni e perdita della garanzia.
Il soffiatore è garantito in caso di uso professionale?
La garanzia di 24 mesi è valida solo per uso privato. L'uso professionale non è coperto.
Come ottenere un'estensione di garanzia?
Registrare il prodotto online su www.ryobitools.eu entro 30 giorni dall'acquisto. Conservare la fattura originale.

Domande degli utenti su RBL1850S RBL1820S OBL1820S RYOBI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore di foglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RBL1850S RBL1820S OBL1820S - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RBL1850S RBL1820S OBL1820S del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE RBL1850S RBL1820S OBL1820S RYOBI

Il design del nostro soffiatore senza fili è stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e affidabilità.

UTILIZZO RACCOMANDATO

Il soffiatore alla fili è concepito soltanto per uso all'aperto in ambienti asciutti e adeguatamente illuminati.

Prodotto non inteso per essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali.

Prodotto adatto a soffiare detriti leggeri come foglie, erba, e altri scarti da giardino.

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

AVVERTENZA

Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni potra causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesionsi personali. Conservare le presenti avventenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito.

Il termine "elettroutensile" nelle avventenze fa riferimento a un elettroutensile che funziona con una spina (con cavo) o a batterie (senza cavo).

AMBIENTE DI LAVORO

  • Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
    Aree di lavoro disordinate o non illuminate adeguamente potranno causare incidenti.
    Non mettere in funzione gli elettroutensili in atmossere esplovec, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli elettROUTensili creano scintille che possono causare incendi a contatto con polveri e fumi.
  • Tenere bambini ed eventuali osservatori lotani perché si mette in funzione l'eeltroutensile. Eventuali distrazioni potranno causare una perdita di controllo.

SICUREZZA ELETTRICA

La spina dell'elettroutensile delve corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine adattatrici con elettroutensili con messa a terra (presa di terra). Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, piani cottura e refrigeratori. Rischio aumento di scosse elettriche se il corpo viene collegato con messa a terra.
Non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Nel caso in cui dell'acqua enterra nell'elettroutensile il rischio di scosse elettriche augemera.
Non sottoporre a sforzi il cavo dell'alimentazione. Non trasportare né tirare o scollegare l'elettroutensile dal cavo. Tenere il cavo lontano da calore, olio, angoli appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o intrecciati potranno far augmentare il rischio di scosse elettriche.
- Quando si mette in funzione un eletttroutensile all'esterno, utilizeszare una prolunga adatta

all'esterno. Utilizzato un cavo adattoagli esterni per ridurre il rischio di scosse elettriche.

  • Nel caso in cui non si possa fare a meno di mettere in funzione elettroutensile in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD). Utilizzato un RCD ridurà il rischio di scosse elettriche.

SICUREZZA PERSONALE

  • Mantenere sempre l'attenzione e utilizzato BUON senso quando si utilizes un eletttroutensile. Non utilizzato un eletttroutensile se stanchi o tutto l'influenza di droghe, alcohol o farmaci. Un momento di disattenzione durante le operazioni potrà risultare in gravi lesioni personali.
    Utilizzare equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere, calzature antiscivolo, caschi o cuffie di protezione per ridurre rischi di lesioni alla persona.
    Prevenire l'avvio occidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione off (spento) prima di collegare l'utensile all'alimentazione e/o al gruppo batterie, o prima diafferre e trasportare l'utensile. Trasportare elettROUTensii tenendo un dito sull'interruttore o con l'electrontensile acceso potra causare incidenti.
    Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi di regolazione prima di accendere l'elettROUTensile. Una chiave o un disposativo di blocco collegato a una parte rotante dell'utensile potrà risultare in gravi lesionsi personali.
    Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Ciò permetterà un miglior controllo dell'elettroutensile in situazioni inaspettate.
  • Indossare un abbligiamo adatto. Nonutilizzare abiti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e quanti lontani delle parti in movimento. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potranno rimanere impigliati nelle parti in movimento.
  • Nel caso in cui vengano forniti disposittivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. Utilizzare il sacchetto di raccolta della polvere può ridurre rischi collegati alla polvere.

UTILIZZO E MANUTENZIONE ELETTROUTENSILI

Non forzare il prodotto. Utilizzato l'elettroutensile corretto per il proprio lavoro. L'elettroutensile correto svolgera in maniera migliorhe e più sicura il lavoro per il quale è stato progettato.
Non utilizzato l'elelettROUTensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettROUTensile che non cui essere controllato dall'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
Scollegare la presa dall'alimentazione e/o il gruppo batterie dall'elettrotensile prima di fare le adequate regolazioni, camiare gli accessori o riporre gli elettrotensili. Queste misure di sicurezza preventive ridurranno il rischio di avvio dell'elettrotensile.

Riporre elettroutensili lontano alla portata dei bambini e non permettere a persona che non conoscano il funzionamento dell'elettroutensile oqueste struizioni di metterlo in funzione. Gli elettroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da personale non preparato.
Svolgere sempre le operazioni di manutenzione sull'elettroutensile. Controllare l'eventuale allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsiasi alla condizione che potra influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile prima di utilizzato. Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di manutenzione possono essere causa di incidenti.
- Mantenere tutti gli utensili affiliati e appuntiti. Utensili per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono state solte che correkte operazioni di manutenzione non si bloccheranno e saranno più faciliti da controlare.
Utilizzare l'eeltroutensile, i loro accessori, le punte ecc. asseme a queste istruzioni tenendo conte delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Utilizzare l'eeltroutensile per operazioni diverse da quale indicate potra causare situazioni pericolose.

UTILIZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE

  • Ricaricare solo con il caricatore indicate alla ditta produrtrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie potrare create un rischio di incendio se utilizzato con un altri gruppo batterie.
    Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quali indicate potra causare rischi di lesionsi e incendi.
  • Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monetete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da tramite da un terminale all'altro. Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potraccausare scottature o incendi.
    Se sottoposto a stress, la batteria può perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentamente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso alla batteria potra causare irritazioni o scottature.

MANUTENZIONE

Far svolgere la manutenzione da personale qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò permette di Maintainere la sicurezza dell'elettrotensile.

AVERTENZE DI SICUREZZA DEL SOFFIATORE SENZA FILI

In alcune regioni norme specifiche limitano l'utilizzo del prodotto ad alcune operazioni. Controllare con le autorità locali per averve ulteriori informazioni a riguardo
Non lasciare mai che bambini, persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persona non familiari

con queste istruzioni utilizzino il prodotto. Leggi locali possono limitare l'età dell'operatore.

  • Ricordare che l'opercatore sare responsabile di eventuali lessioni o danni a persone o cose.
  • Tenere osservatori, bambini e animali ad almeno 15 metri di distanza dall'area delle operazioni. Arrestare il prodotto nel caso in cui eventuali osservatori entrino nell'area di lavoro.
  • Mentre si mette in funzione il prodotto indossare sempre calzature resistenti e pantaloni lunghi. Non mettere in funzione l'utensile se scalzi o se si indossano sandali. Evitare di indossare abbigliamento con parti svolazzanti o con cordicelle o cordini pendenti; tali elementi potranno infatti rianere impigliati nelle parti in movimento.
    Non indossare abiti con parti svolazzanti o gioielli che potranno essere aspirati nelle griglie dell'aria.
    Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento.
  • Indossare sempre cuffie per le orecchie nelle si mette in funzione il prodotto. Il prodotto è estremamente rumoroso e potra causare lesioni permanenti all'udito se le istruzioni riguardanti il limite all'esposizione, la riduzione del rumore e le cuffie di protezione non verranno seguite.
  • Indossare sempre la protezione completa occhi除去 si utilizza quello prodotto. La ditta produtrice raccomanda di utilizzare una maschera per il molto o visiere ermetically chiuse. Normali occhiali scuri o da sole non costituiscono una protezione adeguata. Oggetti potanno essere scagliati ad alla velocità dal potente getto d'aria in un qualsiasi momento e potanno essere scagliati da superfici diore contro l'opereatore.
    Assicurarsi prima di ciascun utilizzo che tutti i comandi e i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente. Non utilizzare l'utensile se l'interruttore "off" (spento) non arrastare il prodotto.
  • Prima di ogni utilizzato, controllare sempre la sede dell'utensile per individuale eventuali danni. Assicurarsi che i dispositivi di protezione e i manici siano stati montati correttamente e siano assicurati saldamente.
    Non mettere in funzione il prodottoswana schermi o protezioni o sera dispositivi di sicurezza come per esempio sacchetti per la raccolta di detriti.
    Rimuovere eventuale materiale di scarto delle griglie dell'aria.
    Utilizzare rastrelli e scope per raggruppare i detriti da aspirare.
    Pulire l'area di lavoro prima di ogni utilizzato. Rimuovere tutti gli oggetti come sassi, vetri rotti, chiodi, o pezzi di filo, che potanno essere scagliati a una considerevole distanza dall'aria ad alta velocità e rimanere bloccati nella ventola.
  • Mettere in funzione l'utensili a orari ragionevoli - mai al mattino presto o a tarda sera per non disturbare altre personne.

Non mettere mai in funzione il prodotto in un'atmosfera esplosiva.
Evitare di utilizzare il prodotto in cattive condizioni climatiche soprattutto in caso di rischi di fulmini.
Non utilizzare l'utensile in condizioni di scarsa illuminazione. L'area di lavoro deve essere pulita per essere in grado di individuare potenziali rischi.
L'utilizzo di dispositivi di protezione ridurà la capacité di ascoltare eventuali segnali d'allarme (grida o avermenti). L'operaatore dovrá prestare attenzione a cui che accade nella zona di lavoro.
Evitare restrazioni e rimanere sempre concentrati sul lavoro.
- Mettere in funzione utensili simili troppo vicino al proprio corpo aumentoe il rischio di lesions all'udito e i rischi potenziali per le persone che entrano nell'area di lavoro.
- Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio. Non protendersi. Protendersi potr'à causare una perdita di equilibrio.
Mantenere l'equilibrio su terreni in discesa. Camminare, non correre mai.
- Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane delle parti in movimento.
Non avviare l'utensileenza gli accessori corretti.
Non modificare l'utensile in alcun modo né'utilizzato parti e accessori non raccomandi da lotta ditta produttrice.

AVVERTENZA

Se il prodotto cade, subisce impatti pesanti o inizia a vibrare in maniera anomala, arrestarlo e controllare eventuali danni per identificare la causa delle vibrazioni. Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un centro servizi autorizzato.

Per ridurre il rischio di lesions associate con il contatto con le parti ruotanti, arrestare sempre l'utensile, rimuovere il gruppo batterie, e assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate:

  • prima di svolgere operazioni di pulizia o rimuovere un blocco
  • quando si lascia il prodotto incustodito
  • prima di montare o rimuovere accessori
  • prima di svolgere operazioni di controllo, manutenzione o lavoro sul prodotto
    se il dispositorio inizia a vibrare in modo non normale (controllare immediatamente)

AVERTENZE DI SICUREZZA SOFFIATORE

Se l'utilizzo dell'apparecchio produce polvere, indossare una maschera in grado di filtrare le particelle della polvere per evitare i rischi legati all'inalazione di polveri nocive.
Inumidire le superfici con una leggera presenza di polvere.

Non rivolgere la bogca del soffiatore verso persona o animali domestici.
Non posizionare oggetti nei tubi del soffiatore.
Non mettere in funzione accanto a finestre.
Utilizzare l'estensione ugello per soffiatore in modo che il flusso dell'aria potra funzionare a poca distanza dal terreno garantendo casi prestazioni ottimali.
Non posizionare il soffiatore su o'accanto a detriti molto piccoli. Detriti molto piccoli potranno essere aspirati nelle griglie di aspirazione causando gravi danni all'unità.

AVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA

AVVERTENZE

Per ridurre il rischio d'incendio, di lesions o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salute, alcuni agenti chimici, agenti candelgianti o prodotti contententi agenti candelgianti potrebbero provocare un corto circuito.

  • Arrestare il prodotto, rimuovere la batteria, e lasciarlo raffreddare prima di riporlo o trasportarlo.
    Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Non riporre all'esterno.
    Per il trasporto, assicurare il prodotto contro agli movimento o contro eventuali cadute per evitare lesions a persona o danni al prodotto.

TRASPORTO BATTERIE AL LITIO

Trasportare le batterie rispettomando quantoindicato dallenorme e regolamentiazioni locali.

Far rispetto quantoindicato sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali conduittivi nelle sti trasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduitto. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi.Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli.

MANUTENZIONE

AVVERTENZA

Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.

AVVERTENZA

Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un technician补水ificato. Per la manutenzione, portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato. Quando l'attrezzo è viene riparato, utilizzare solo ricambi identici.

Per ridurre il rischio di lesions associate con il contatto con le parti ruotanti, arrestare sempre l'utensile, rimuovere il gruppo batterie, e assicurarsi che tutte le parti in movimento si sono arrestate:
- prima di svolgere operazioni di pulizia o rimuovere un blocco
- quando si lascia il prodotto incustodito
- prima di montare o rimuovere accessori
- prima di svolgere operazioni di controllo, manutenzione o lavoro sul prodotto
se il dispositorio inizia a vibrare in modo non normale (controllare immeditatamente)

Nonfare riparazioni e regolazioni nonindicate nel presente manuale.Perulteriori riparazioni,contattare ilcentroservizi autorizzato.
- Dopo agli uso, pulire il prodotto con una panno morbido e asciutto.
- Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisce condizioni di lavoro ottimali. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
- Portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato per sostituire le parti danneggiate o le etichette illeggibili.

RISCHI RESIDUI

Anche quando il prodotto viene utilizzato comeindicato, è impossibile eliminarepletamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verificare i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operaatore dovra prestare attenzione speciale per evitare quando segue:

Lesioni causate da vibrazioni. Usare sempre l'utensile adatto al lavoro da svolgere, usare le apposite maniglie e usare la velocità minima necessaria per completare il lavoro.
Danni causati all'udito dall'esposizione al rumore. Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
■ Lesioni causate da oggetti volanti dovuti al flusso d'aria del soffiatore. Indossare sempre protezioni per gli occhi.

RIDUZIONE DEL RISCHIO

Si è accerto che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire acauseare una condizione chiamata Sindrome de Raynaud in alcune persona. I sintomi, comprehenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta

scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di quosti sintomi. è possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:

  • Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizza l'utensile, indossare quanti e tenere le mani e poli s caldi.
  • Dopo aver utilizzato l'utensile per un certo periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
  • Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.
  • Nel caso in cui si provino i sintomi di esta condizione, interrompere immediamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un dottore.

AVVERTENZA

Il prolongato utilizzato dell'utensile potrà causare o aggrevare lesions. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.

FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO

Vedere pagina 129.

  1. Manico
  2. Pulsante di messa in funzione
  3. Fermo del tubo
  4. Tubo sofiatore
  5. Fermo dell'ugello
  6. Ugello ad alta velocità
  7. Batteria
  8. Tasto linguetta batteria
  9. Caricatore batteria

SIMBOLI SUL PRODOTTO

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 1

Awertenza

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 2

Leggere e comprehende tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto, seguire toutes le istruzioni e le avventenze di sicurezza.

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 3

Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere lontani tutti gli osservatori, soprattutto bambini e animali, ad almeno 15 m alla zona di funzionamento.

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 4

Ventole rotanti. Tenere mani e piedi lontani delle aperture nelle prodotto è in funzione.

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 5

Rimuovere la batteria prima di iniziare qualiasi lavoro sul prodotto.

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 6

Indossare cuffie di protezione

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 7

Indossare dispositivi di protezione occhi

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 8

Non esporre a pioggia o umidita.

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 9

Questo appearecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 10

Marchio di conformità EurAsian

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 11

Marchio di conformità ucraino

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 12

Il livllo garantito di potenza sonora è di 94 dB.

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMBOLI SUL PRODOTTO - 13

I prodotti elettrici non devono essere smaliti con i rifiuti domestici. Vi sono struttura per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguamente tali rifiuti.

SIMPOLI NEL PRESENTE MANUALE

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMPOLI NEL PRESENTE MANUALE - 1

Note

RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - SIMPOLI NEL PRESENTE MANUALE - 2

Avertenze

I seguito significi indicano i livelli di rischio associati a quello prodotto.

PERICOLO

Indica una situazione pericolosa che, se non evittata attentamente, potrà causare gravi lesions alla persona o morte.

AVVERTENZA

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare gravi lezioni alla persona o morte

ATTENZIONE

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potraccausare lesioni minor o moderata alla persona.

ATTENZIONE

Senza symbolo di allerta di sicurezza

Indica una situazione che potrà risultare in gravi danni a cose.

IT Livello di vibrazioni

AVERTENZE

Il valorè delle vibrationhe dichiaratocke ssere意思是 misurato con un metodo di test standard e più essere utilizzato per paranegative un utensile a un alto.

Il valore dichiarato delle vibrazioni cui esere necessità nella valutazione preliminare dell'esposizione.

L'emissione delle vibrazioni durante l'utilizzo dell'utensile può essere diversa dal valor totale dichiarata a seconda dei modi in cui l'utensile viene utilizzato.

Individuare misure di sicurezza per proteggeri basate su una stima dell'esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo, prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo operativo come i tempi in cui l'enssile viene spento o quando funzioni al minimo oltre al tempo di attivazione.

NL Trillingsniveau

WAARSCHUWING

IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia sulla descritta.

  1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrerente da data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene formita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
  2. Per una seriese di utensili da giardino (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia或者其他 descrikto, registradosi sul site web www. ryobotools.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozio e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrazione online 'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquistto. L'utente vuo registrispera per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elencato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sua valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originaleindicante la data di acquistato, costituianno la prova della garanzia prolongata.
  3. La garanzia copire tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultata da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostuzione e non include alcun altro obbligo quali, a more tido esemplificativo, i danni incidentali o consequencesiali. La garanzia non é valide se il prodotto è stato usato scorrattamente, in modo contrario al manuale di struzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non é valida per:

  4. qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;

  5. qualsiasi prodotto che sua stato alterato o modificato;

  6. qualiasi prodotto che cui marcute di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di series) siano state cancellate, alterate o rimoso;

  7. qualiasi da ndo causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;

  8. qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;

  9. qualiasi prodotto che si stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronico Industries;

  10. qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);

  11. qualiasi prodotto usato con una miscela di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio);

  12. qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estrane;

  13. la normale usura delle parti di ricambio;

  14. uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;

  15. uso di accessori o parti non omologate;

  16. qualiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori;

  17. componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghie di trasmissione, frizioni, lame di tagliasiepi o tagliaera, imbragatura, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di felto, perni di aggancio, ventelo dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghie per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccodi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candelle, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.

  18. Per la manutenzione il prodotto dovessere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel segmente elenco di indirizzi nei centri. In alcuni paesi il rivendatore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballardo in modo sicuro nelle contentuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mITTTE e occupaginnato da una breve descrizione del guasto.

  19. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuta. Non costiturse un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati divertanno di notre proprietà. In alcuni paesi i costi di conse genera o di spedizione postale devono essere pagati dal mittenti. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'tensile rimangono inalterati.
  20. La presente garanzia é valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di uomini di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se é valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Per individuale il più vicino centrale servizi autorizzato, visitare il site http:// it.rybitotools.eu/provider/service-and-support/service-agents.

NRYOBI 們 GARANTIEVOORWAARDEN

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Techtronic Industries GmbH

Si dichiara con la presente che il prodotto

Soffiatore sanza fili

Marca: RYOBI

Numero modello: RBL1850S/RBL1820S/OBL1820S

Gamma numero serial: 44483701000001 - 44483701999999

è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN

60745-1:2009+A1:2010,

EN 15503:2009+A2:2015, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN

55014-2:2015, EN 50581:2012

Livello di potenza acustica misurato: 92,5 dB(A)

Livello di potenza sonora garantita: 94 dB(A)

Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato V Direttiva 2000/14/EC

Vice-Presidente, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza

Autorizzato per compilate il file technique:

Alexander Krug, Direttore Anninstrativo

Techtronic Industries GmbH

Ovime izjavljemo da su proizvodi

Akumulatorska puhalica

Marka: RYOBI

Broj modela: RBL1850S/RBL1820S/OBL1820S

Raspon serijskog broja: 44483701000001 - 44483701999999

uskladen sa sljedecim Europskim Direktivama i uskladenim nomama

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN

60745-1:2009+A1:2010,

EN 15503:2009+A2:2015, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN

55014-2:2015, EN 50581:2012

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : RBL1850S RBL1820S OBL1820S

Categoria : Soffiatore di foglie