RBL1850S RBL1820S OBL1820S - Soffiatore di foglie RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RBL1850S RBL1820S OBL1820S RYOBI in formato PDF.

📄 168 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice RYOBI RBL1850S RBL1820S OBL1820S - page 22
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : RBL1850S RBL1820S OBL1820S

Categoria : Soffiatore di foglie

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore di foglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RBL1850S RBL1820S OBL1820S - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RBL1850S RBL1820S OBL1820S del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE RBL1850S RBL1820S OBL1820S RYOBI

11 design del nostro soffiatore senza fill à stato progettato per garantire sicurezza, prestazioni e affidabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO Il soffiatore senza fil à concepito soltanto per uso all'aperto in ambienti asciutti e adeguatamente illuminati. Prodotto non inteso per essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali. Prodotto adatto a soffiare detrii leggeri come foglie, erba, e altri scarti da giardino.

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

À AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le istruzioni potà causare scosse elettriche, incendi elo gravi lesioni personali. Conservare le presenti awvertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito. Il termine ‘elettroutensile" nelle awvertenze fa riferimento a un elettroutensile che funziona con una spina (con cavo) o a batterie (senza cavo).

= Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro disordinate o non illuminate adeguatamente potranno causare incidenti. = Non mettere in funzione gli elettroutensili in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli elettroutensil creano scintille che possono causare incendi a contatto con polveri e fumi. = Tenere bambini ed eventuali osservatori lotani mentre si mette in funzione l'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno causare una perdita di controllo. SICUREZZA ELETTRICA = Laspina dell'elettroutensile deve corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili con messa a terra (presa di terra). Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche. = Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, piani cottura e refrigeratori. Rischio aumentato di scosse elettriche se il corpo viene collegato con messa a terra: = Non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Nel caso in cui dell'acqua entrerà nell'elettroutensile il rischio di scosse elettriche aumenterà. = Non sottoporre a sforzi il cavo dell'alimentazione. Non trasportare né tirare o scollegare l'elettroutensile dal cavo. Tenere il cavo lontano da calore, olio, angoli appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o intrecciati potranno far aumentare il rischio di scosse elettriche. = Quando si mette in funzione un elettroutensile allesterno, utilizzare una prolunga adatta 20 |ltaliano all'esterno. Utilizzare un cavo adatto agli esterni per ridurre il rischio di scosse elettriche. = Nel caso in cui non si possa fare a meno di mettere in funzione un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD). Utiizzare un RCD ridurrà il ischio di scosse elettriche. SICUREZZA PERSONALE = Mantenere sempre l'attenzione e utilizzare buon senso quando si utilizza un elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile se stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disattenzione durante le operazioni potrà risultare in gravi lesioni personali. = Utilizzare equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere, calzature antiscivolo, caschi o cuffie di protezione per ridurre rischi di lesioni alla persona. = Prevenire l'awvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione off (spento) prima di collegare l'utensile all'alimentazione elo al gruppo batterie, o prima di afferre e trasportare l'utensile. Trasportare elettroutensili tenendo un dito sull'interruttore o con l'elettroutensile acceso potrà causare incidenti. = Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi di regolazione prima di accendere l'elettroutensile. Una chiave o un dispositivo di blocco collegato a una parte rotante dell'utensile potrà risultare in gravi lesioni personal. = Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Cid permetterà un miglior controllo dell'elettroutensile in situazioni inaspettate. = _indossare un abbigliamento adatto. Non utilizzare abiti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potranno rimanere impigliati nelle parti in movimento. = Nel caso in cui vengano forniti dispositivi per l'estrazione e la raccolta della poivere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. Uftilizzare il sacchetto di raccolta della polvere pui ridurre rischi collegati alla polvere.

UTILIZZO E MANUTENZIONE ELETTROUTENSILI

= Non forzare il prodotto. Utilizzare l'elettroutensile corretto per il proprio lavoro. L'elettroutensile corretto svolgerà in maniera migliore e più sicura il lavoro per il quale à stato progettato. = Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettroutensile che non pud essere controllato dall'interruttore à pericoloso e deve essere riparato. = Scollegare la presa dall'alimentazione elo il gruppo batterie dall'elettroutensile prima di fare le adeguate regolazioni, cambiare gli accessori o riporre gli elettroutensili. Queste misure di sicurezza preventive ridurranno il rischio di avvio delelettroutensile.

Riporre elettroutensili lontano dalla portata dei bambini e non permettere a persone che non conoscano il funzionamento dell'elettroutensile © queste istruzioni di metterlo in funzione. Gli elettroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da personale non preparato. Svolgere sempre le operazioni di manutenzione sull'elettroutensile. Controllare l'eventuale allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsiasi altra condizione che potrà influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile prima di utilizzarlo. Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di manutenzione possono essere causa di incidenti Mantenere tutti gli utensili affilati e appuntiti. Utensili per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono state svolte le corrette operazioni di manutenzione non si bloccheranno e saranno più facili da controllare. Utilizzare l'elettroutensile, i suoi accessori, le punte ecc. assieme a queste istruzioni tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da quelle indicate potrà causare situazioni pericolose. UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BAT- TERIE Ricaricare solo con il caricatore indicato dalla ditta produttrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie potrà creare un rischio di incendio se utilizzato con un altro gruppo batterie. Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli indicati potrà causare rischi di lesioni e incendi. Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da traite da un terminale all'aitro. Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potrà causare scottature o incendi. Se sottoposto a stress, la batteria potrà perdere dei liquid; evitare il contatto. Se si entra accidentalmente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. I liquido espulso dalla batteria potrà causare irritazioni o scottature. MANUTENZIONE Far _svolgere la manutenzione da personale qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Cid permette di mantenere la sicurezza dell'elettroutensile.

AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL SOFFIATORE SEN-

ZAFILI In alcune regioni norme specifiche limitano l'utilizzo del prodotto ad alcune operazioni. Controllare con le autorità locali per avere ulteriori informazioni a riguardo Non lasciare mai che bambini, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persone non familiari con queste istruzioni utilizzino il prodotto. Leggi locali possono limitare l'età dell'operatore. Ricordare che l'operatore sarà responsable di eventuali lesioni o danni a persone o cose. Tenere osservatori, bambini e animali ad almeno 15 metri di distanza dall'area delle operazioni. Arrestare il prodotto nel caso in cui eventuali osservatori entrino nellarea di lavoro Mentre si mette in funzione il prodotto indossare sempre calzature resistenti e pantalon lunghi. Non mettre in funzione l'utensile se scalzi o se si indossano sandali. Evitare di indossare abbigliamento con parti svolazzanti o con cordicelle o cordini pendenti tali elementi potranno infatti rimanere impigliati nelle parti in movimento. Non indossare abiti con parti svolazzanti o gioielli che potranno essere aspirati nelle griglie dell'aria. Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle per evitare che rimangano impigliati nelle parti in movimento. Indossare sempre cuffie per le orecchie mentre si mette in funzione il prodotto. Il prodotto à estremamente rumoroso e potrà causare lesioni permanenti all'udito se le istuzioni riguardanti il limite al'esposizione, la riduzione del rumore e le cuffie di protezione non verranno seguite. Indossare sempre la protezione completa occhi mentre si utilizza questo prodotto. La ditta produttrice raccomanda di utilizzare una maschera per il vollo o visiere ermeticamente chiuse. Normali occhiali seuri o da sole non costituiscono una protezione adeguata. Oggetii potranno essere scagliati ad alta velocità dal potente getto d'aria in un qualsiasi momento e potranno essere scagliati da superfici dure contro l'operatore. Assicurarsi prima di ciaseun utilizzo che tutti i comandi e à dispositivi di sicurezza funzionino correttamente. Non utilzzare l'utensile se l'interruttore “off” (spento) non arresta il prodotto. Prima di ogni utilizzo, controllare sempre la sede dell’utensile per individuare eventuali danni. Assicurarsi che à dispositivi di protezione e i manici siano stati monta correttamente e siano assicurati saldamente. Non mettere in funzione il prodotio senza schermi o protezioni o senza dispositivi di sicurezza come per esempio sacchetti per la raccolta di detriti Rimuovere eventuale materiale di scarto dalle griglie dell'aria. Utilzzare rastrelli e scope per raggruppare i detriti da aspirare. Pulire l'area di lavoro prima di ogni utilizzo. Rimuovere tutti gli oggetti come sassi, ver rotti, chiodi, o pezzi di filo, che potranno essere scagliati a una considerevole distanza dall'aria ad alta velocità e rimanere bloccati nella ventola. FUNZIONAMENTO GENERALE = Mettere in funzione l'utensili a orari ragionevoli — mai al matin presto o a tarda sera per non disturbare altre persone. Italiano | 21

= Non metiere mai in funzione il prodotto in un'atmosfera esplosiva. =“ Evitare di utlizzare il prodotto in cattive condizioni climatiche soprattutto in caso di rischi di fulmini. = Non utlizzare l'utensile in condizioni di scarsa iluminazione. L'area di lavoro deve essere pulita per essere in grado di individuare potenziali rischi. = L'utlizzo di dispositivi di protezione ridurrà la capacità di ascoltare eventuali segnali d'alarme (grida o avvertimenti). L'operatore dovrà prestare attenzione a cid che accade nella zona di lavoro. = Evitare distrazioni e rimanere sempre concentrati sul lavoro. = Metere in funzione utensili simili troppo vicino al proprio corpo aumenterà il rischio di lesioni all'udito e ï rischi potenziali per le persone che entrano nell'area di lavoro. = Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio. Non protendersi. Protendersi potrà causare una perdita di equilibrio. = Mantenere l'equilibrio su terreni in discesa. Camminare, non correre mai. = Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane dalle parti in movimento. = Non awviare l'utensile senza gli accessori corrett. = Non modificare l'utensile in alcun modo né utilizzare parti e accessori non raccomandati della ditta produttrice. À AVVERTENZA Se il prodotto cade, subisce impatti pesanti o inizia a vibrare in maniera anomala, arrestaro e controllare eventuali danni per identificare la causa delle vibrazioni. Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un centro servizi autorizzato. Per ridurre il rischio di lesioni associate con il contatto con le parti ruotanti, arrestare sempre l'utensile, rimuovere il gruppo batterie, e assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate: + prima di svolgere operazioni di pulizia o rimuovere un blocco + quando si lascia il prodotto incustodito + prima di montare o rimuovere accessori e prima di svolgere operazioni di manutenzione o lavoro sul prodotto + se il dispositivo inizia a vibrare in modo non normale (controllare immediatamente)

AVVERTENZE DI SICUREZZA SOFFIATORE

= Se lutilizzo del'apparecchio produce polvere, indossare una maschera in grado di fitrare le particelle della polvere per evitare i rischi legati all'inalazione di polveri nocive. = Inumidire le superfici con una leggera presenza di polvere. controllo, 22 |ltaliano = Non rivolgere la bocca del soffiatore verso persone o animali domestici Non posizionare oggetti neï tubi del soffiatore. Non mettere in funzione accanto a finestre. Utiizzare l'estensione ugello per soffiatore in modo che il lusso dellaria potrà funzionare a poca distanza dal terreno garantendo cosi prestazioni ottimali. = Non posizionare il soffiatore su o accanto a detriti molto piccoli. Detriti molto piccoli potranno essere aspirati nelle griglie di aspirazione causando gravi danni al'unitè.

AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA

DELLA BATTERIA À AVVERTENZE Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare aleun liquido allinterno dei dispositivi e delle batterie. | fluidi corrosivi © conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodoti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.

TRASPORTO E RIPONIMENTO

= Arrestare il prodotto, rimuovere la batteria, e lasciarlo raffreddare prima di riporlo o trasportarlo. = Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Non riporre all'esterno. = Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni a persone 0 danni al prodotto.

TRASPORTO BATTERIE AL LITIO

Trasportare le batterie rispettando quanto indicato dalle norme e regolamentazioni locali. Far rispettare quanto indicato sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali condutttivi mentre si trasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduttivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli MANUTENZIONE À AVVERTENZA Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata

À AVVERTENZA Le operazioni di manutenzione devono essere svolle con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico qualiicato. Per la manutenzione, portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato. Quando l'attrezzo viene riparato, utilizzare solo ricambi identici. = Per ridurre il rischio di lesioni associate con il contatto con le parti ruotanti, arrestare sempre l'utensile, rimuovere il gruppo batterie, e assicurarsi che tutte le parti in movimento si iano arrestate: +_ prima di svolgere operazioni di pulizia o rimuovere un blocco + quando si lascia il prodotto incustodito + prima di montare o rimuovere accessori e prima di svolgere operazioni di manutenzione o lavoro sul prodotto controllo, + se il dispositivo inizia a vibrare in modo non normale {controllare immediatamente) = Non fare riparazioni e regolazioni non indicate nel presente manuale. Per ulteriori riparazioni, contattare il centro servizi autorizzato. = Dopo ogni uso, pulire il prodotto con una panno morbido e asciutto. =“ Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisca condizioni di lavoro ottimali. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato. = Portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato per sostituire le parti danneggiate o le etichette illeggibili. RISCHI RESIDUI Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato, è impossible eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verificare i seguenti rischi durante l'utlizzo e l'operatore dovrà prestare attenzione speciale per evitare quanto segue: = _Lesioni causate da vibrazioni. Usare sempre l'utensile adatto al lavoro da svolgere, usare le apposite maniglie e usare la velocità minima necessaria per completare il lavoro. = Danni causati alludito dal'esposizione al rumore. Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione. = Lesioni causate da oggetti volanti dovuti al flusso d'aria del soffiatore. Indossare sempre protezioni per gli occhi.

RIDUZIONE DEL RISCHIO

Si à accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persone. | sintomi, comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di questi sintomi. é possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni: = Tenere il corpo al caldo a basse temperature. Quando si utilizza l'utensile, indossare guanti e tenere le mani e i polsi caldi. = Dopo aver utilizzato l'utensile per un certo periodo, fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue. = Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera. =. Nel caso in cui si provino i sintomi di questa condizione, interrompere immediatamente l'utiizzo dellutensile e consultare un dottore. À AVVERTENZA Il prolungato utilizzo dellutensile potrà causare o aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.

FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO

Vedere pagina 129. Manico Pulsante di messa in funzione Fermo del tubo Tubo soffiatore Fermo dell'ugello Ugello ad alta velocità Batteria Tasto linguetta batteria Caricatore batteria

SIMBOLI SUL PRODOTTO

Avvertenza LoNonswna Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto, seguire tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. Fare attenzione ad oggetti scagliati © lanciati dall'utensile. Tenere lontani tutti gli osservatori, soprattutto bambini € animali, ad almeno 15 m dalla zona di funzionamento. Ventole rotanti. Tenere mani e piedi lontani dalle aperture mentre il prodotto è in funzione. Rimuovere la batteria prima di iniziare qualsiasi lavoro sul prodotto. © Indossare cuffie di protezione Italiano | 23

Indossare dispositivi di protezione occhi Non esporre a pioggia o umidità.

Questo apparecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese del'UE in cui à stato acquistato.

Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucraino

Lual Il livello garantito di potenza sonora à 944] dio4d8 1 prodotti elettrici non devono essere smaltti con i rifiuti domestici. Vi sono strutture per Smaltire tali prodotti Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifiuti.

1 seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto. À\ PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte. 4\ AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte A\ ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attentamente, potrà causare lesioni minori o moderate alla persona. ATTENZIONE Senza simbolo di allerta di sicurezza Indica una situazione che potrà risultare in gravi danni a cose.

QD conoiOM OI VALIITA DELLA GRAN ROBE In aggiunta ai dirt di legge risultanti dalacquisto, 1 prodoto à coperto dalla garanzia sotio desc 1 periodo di garanzia à di 24 mesi per | consumator, a decorrere dalla data di acquisto del prodatto. La data deve essere documentata da una fattura al prova d'acquisto. 1 prodatt à progeltato e destnalo solo al'utlizzo privalo del consumatod, Pertanto non vien fomita alcuna garanzla in caso Gi uso professionale o commerciale. Per una serie di utensii da giardino (CAICC) è possible prolungare it periodo di garanzia olre quel descrito, registrandosi sul lo web ww. ryoblloolseu. GI utensil per 1 qua à possible prolungare 1 periodo di garanzia sono chiaramente Indicat nei negozi elo sulle confezioni e nella documentazione dei prodoti. L'utente deve registrare online Tutensile cquistato entr 30 giomi dalla data di acquisto. L'utente pub registrarsi per la garanzia prolungata nel proprio paese di residenza, se questo à elencato nel modulo di registazione online dove questa opzione sia vallda. Inolre li utenti devono fornie il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettore online € devono accettare le condizioni general. La conferma di regitrazione, inviata trait e-mal € la fatura originale indicate La data di cquisto, costiuiranno la prova della garanzia prolungata. La garanzia copre tutii difeti del prodoto durante i periodo di garanzia, risultati da manodopera o material ala data di acquisto. La garanzia à limiata al nparazlone elo sostiuzione e non include alcun alto obbligo qual, a mer ttolo esemplifcaüvo, | danni incidental o consequenzial. La garanzia non à valda se il prodotto à stato usalo scorrettamente, in contrario al manuale di istruzioni 0 se à stat collegato in modo errato. La garanzia non à valida per: _ qualsiasi danno al prodotio dovuto a manutenzione errata _ qualsiasi prodoto che sia stato alerato 0 modificato: _ qualsiasi prodott le cui marcature di identiflcazione orginal (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, aterate o rimosse, - qualsiasi danno causao dala non osservanza delle Istuzioni del manuale: quallasi prodoto privo di omologazione CE: _ qualsiasi prodotto che sia stato sotioposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualficato oppure senza la preva autarizzazione di Techtranie Industries; qualiasi prodotto callegato a un'almentazione errata (per ampere, tensione, frequenza) _ qualsiasipradotto usato con una miscela di carburante errata (carburants, lo, percentuale di lo} _ qualsiasi danno causato da influenze esteme (chimiche, fiche, ur) o sostanze estrane! _ la nomale usura delle part di ricambio: _ uso inapproprialo, sovraccarico del'utensil: _ uso di accessori 0 par non omologate: _ qualsiasi regolazione periocica 0 pulza di manutenzione dei carburatori _ component (pari & accessor) soggett ala normale usura compresi, a mero tholo esemplficatio, lesüine à flo, cinghis di trasmissione, frzioni lame di taglasiepi 0 taglaerba, Imbragature, cavi di accelerazione, spazzol al catborie, cavi di almentazione, dent, rondelle ci eo, perni i aggancio, ventole dei soffiator, tub di soffaton 8 aspiraori, sachet € cinghle per aspirapolvere, barre quida, catene per seghe, tubl, raccordi di connessione, ugell di spruzzo, ruoie, erogator. bobine interne ed ester, lnge di taglo, candele, fi dellara, fr del gas, lame per mulching ecc. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o poralo presso uno dei cent assistenza autarizzati RYOBI elencat per ogni paesa nel seguente elenco di indiizzi dei cent. In alcuni paesi il rwenditor locale RYOBI Si incarica di inviare 1 prodotto al'organizzazione di assistenza RYOBIL Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, Imballaro in modo sieuro senza contenuti percclosi come la benzina, apporre lindiñzzo del mitente 8 accompagnario da una breve desizione del guasto La riparazione/sostiuzione ai sens della presente garanzia à gratuita. Non costiuisce un prolungamento 6 un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le pari o gl tensii scambiat diventano di nostra proprietä. In aleuni paesi 1 Cost di consegna 0 di spedizione postale devono essere pagat dal mitente. 1 dirt ilegge derivant dal'acquisto del'utensil rmangono ialterat. La presente garanzia & valida in Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Turchia e Russia Al i fuon di tal aree contattare il tvenditore autorzzato RYOBI per sapere se é valida un'ala garanzial

GT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ