MANUALE UTENTE home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement LIVARNO
Avertenze per l'uso e la sicurezza
PL REFLEKTOR SOLARNY LED Z SYGNALIZATOREM RUCHU
Introduzione 61
Spiegazione dei symboli 61
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso 62
Dotazione 62
Descrizione delle parti 62
Dati tecnici 62
Avvertenze di sicurezza 63
Rischio di fuoriuscita del liquido delle batterie/pile 63
Montaggio 64
Montaggio del saretto 64
Allineamento del faretto/ pannello solare 65
Caricare la batteria 65
Modo d'uso 65
Risoluzione dei problemi 66
Pulizia e conservazione 66
Smaltimento 66
Garanzia 67
Assistenza 68
NL BE
(sustituibles por personal especializzato)
Lampara: 56xLED (no sustituable)
Faro a LED ad energia solare con rilevatore di movimento
- Introduzione

Ci congratuliamo con voi per
I'acquisto del vostro nuovo prodotto.
Avete scelto un prodotto di qualità.
Vi preghiamo di leggere attendamente e per intero queste istruzioni per l'uso. Le presenti istruzioni fanno parte del prodotto e contengono indicazioni importanti su come mettere in funzione e maneggiare il prodotto stesso. Rispetto are sempre tutte le avventenze di sicurezza. Se avete domande o dubbi riguardanti l'uso del prodotto, vi preghiamo di mettervi in contatto con il vosto rivenditore o con il centro di assistenza. Si prega di conservare con cura queste istruzioni e di consegarle a eventuali terzi. Denominazione del prodotto: "Faretto"
Spiegazione dei symboli

Leggere le istruzioni per l'uso!
Data di pubblicazione delle istruzioni per l'uso (mese/anno)

Pericolo di morte e di infortunio per bambini e infanti!
Seguire le avventenze di sicurezza!

Pericolo di esplosione!

Indossareguanti protettivi!


IP65
Questo significato che il prodotto funziona a bassa tensione di protezione (SELV / PELV) (classe di protezione III).
Protezione contro l'infiltrazione di polvere (stagno alla polvere, protezione completa contro il dato), sporco e spruzzi d'acqua provenienti da tutte le direzioni.

Sostituire sempre tutte le copertura di protezione rotte. In caso di danno mettere subito il prodotto fuori servizio e rivolgersi all'indirizzo del servizio assistenza indicate.
Non adatto per l'illuminazione di ambienti interni

Raggio di rilevazione


Angolo di rilevazione

Smaltire l'imballaggio e il prodotto nel rispetto dell'ambiente!

Danni ambientali provocati da smaltimento errato delle batterie!

Imballaggio realizazo con mix legno certificato FSC

Con la marcatura CE, il produttore dichiara che questo prodotto è conforme alle vigenti direttive europee.
Il prodotto è stato progettato per l'illuminazione automatica degli ambienti esterni (ad es. giardino, terrazza ecc.). Il prodotto non deve essere montato in ambienti interni, perché in tal caso la batteria non è ricariciarsi. Il prodotto non è adatto per l'illuminazione interna domestica. Questo prodotto non è stato concepito solo per l'impiego domestico privato. Un utilizzo diverso da quello descriptors o non conforme alla destinazione d'uso del prodotto potrebbe causare danni materiali e lesioni alle persone. Il produttore o il rivenditore declinano qualsiasi responsabilità per danni causati da un utilizzo non conforme alla destinazione d'uso o errato.
- Dotazione
Modello 1262-B
1 x Faretto solare a LED con rilevatore di movimento
1 x Materiale di montaggio (2x tasselli e 2x viti)
1 x Istruzioni per l'uso
Modello 1262-S
1 x Faretto solare a LED con rilevatore di movimento
1 x Distanziatore
1 x Materiale di montaggio (2x tasselli e 5x viti)
1 x Istruzioni per l'uso
- Descrizione delle parti
Modulo a LED
Pannello solare
3 Foriguida
4 Rilevatore di movimento
5 Interrupttore
6 Faretto con manopola
Vite
8 Tassello
9 Distanziatore (1262-S)
10 Distanziatore con manopola (1262-S)
Vite (1262-S)
12 Distanziatore fori guida (1262-S)
Dati tecnici
Numero modello: 1262-B/1262-S
Tensione di ingresso 3,7 V ——, 5 W (faretto):
Pannello solare: 300 mA, max. 1,5 W
Batteria agli ioni di 3,7 V litio (18650): 1500 mAh
(può essere sostituita da personale specializzato)
Lampadina: 56x LED
(non sostituibile)
Rilevatore di Campo di rilevamento: movimento: max. 10 m
Angolo di rilevamento: ca. 120^
Flusso luminoso: max. 450 lm
Temperatura di 6500 K
(bianco freddo)
Altezza di
installazione ca. 2-4 m
consigliata:
Dimensioni del ca. 20 × 14 × 4 cm
faretto (incl. (modello 1262-B)
supporto a parete): ca. 33 × 11 × 4 cm (modello 1262-S)
Superficie di ca. 122~cm^2
proiezione massima: (modello 1262-B)
ca. 104 cm²
(modello 1262-S)
Peso: ca. 250 g (modello 1262-B)
ca. 260 g (modello)
1262-S con
distanziatore)
- Avvertenze di sicurezza

Avverenze di sicurezza

ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE E DI INFORTUNIO PER BABBINI E
INFANT! Non lasciare mai i bambini non sorvegliati in presenza del materiale di imballaggio. Sussiste il pericolo di soffocamento a causa del materiale di imballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il prodotto sempre fuori alla portata dei bambini.
L'uso del prodotto da parte di bambini di età superiore a 8 anni e di persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza è consentito in presenza di un tutore o qualora dette persone siano state istruite sull'uso sicuro del prodotto e abbiano compreso i pericoli che ne derivano. Il prodotto non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione da parte di bambini sono consentite solo quello la supervisione di un adulto.
Nonutilizzareil prodottoqualoraquesto fosse danneggiato.
Il produttore/rappresente del presente prodotto non si assume alcuna responsabilità per le lesions o i danni causati da un montaggio non a regola d'arte/utilizzo non conforme alla destinazione d'uso.
Non immershere mai il prodotto in acqua o altri liquidi.
- Tenere il prodotto lontano dalle fiamme vivere o dalle superfici calde.
Il modulo LED non vu oessere sostituito.
I LED non sono sostituibili. Alla fine della vita di servizio della fonte luminosa, il prodotto dovrè essere sostituito per intero.
PERICOLO DI MORTE! Tenere i bambini lontano dall'area di lavoro durante il montaggio. La dotazione comprende una grande quantità di viti e minuteria varia. Queste possono rappresentare un pericolò letale in caso di ingestione o inalazione.
! Avvertenze di sicurezza per le batterie
PERICOLO DI MORTE! Conservare le batterie / pile sempre lontano alla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediamente un medico!
AVVERTENZA! La batteria peut essere sostituita da personale specializzato.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai le batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e/o après le batterie / pile. Ne potrebbe derivare un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non buttare mai le batterie / pile nel fuoco o in acqua.
Non sottoporre le batterie / pile a sollecitazioni meccaniche.
Rischio di fuoriuscita del liquido delle batterie/pile
Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie / pile ad esempio la vicinanza a termosifoni / l'esposizione diretta ai raggi solari.
Evitare il contatto della pelle, degli occhi e delle mucose con il liquido delle batterie! In caso di contatto con il liquido delle batterie, sciacquare le zone interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico!

INDOSSARE GUANTI PROTETIVI! Le batterie / la danneggiate o che presento possocono corrodere la pelle i atto. Pertanto, in quello caso re quanti protettivi adatti.
Nel caso di perdita di liquido delle batterie, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti.
- Montaggio
Avvertenza: Rimuovere il materiale di imballaggio del prodotto. Prima del montaggio, decidere il luogo di installmente del prodotto. Prima di praticare i fori di fissaggio, verificare che nel punto selezionato non siano presenti tubazioni del gas o dell'acqua né conduttori di corrente. Per eseguire i fori nella muratura servirsi di un trapano. Seguire leindicazioni di sicurezza del manuale d'uso e di sicurezza del trapano. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di lesioni per scossa elettrica.
Avvertenza: Il materiale di montaggio in dotazione è indicato per le normali pareti solide. è importante informarsi su quali materiali di montaggio sono indicati per la base desiderata. A riguardo, informarsi presso un techniciane significato.
Per la scelta del luogo di montaggio, tenere in considerazione i seguenti aspetti:
□ Assicurarsi che il prodotto illumini la zona desiderata. Verificare che il rilevatore di movimento 4 sua in grado di coprire il Campo desiderato.
Il rilevatore di movimento ha un Campo di rilevamento max. di 10 m e un angolo di rilevamento di ca. 120^
Verificare che durante la notte il rilevatore di movimento 4 non sua esposto all'illuminazione stradale.
Questa condizione vuo compensetterne il funzionamento.
L'altezza di installmente consigliata è di 2 - 4 m. Dove possibile, montare ilfaretto in un punto non esposto allo sporco e alla polvere, e protetto dalla pioggia (ad es. quello una pensilina) e dalle altre intemperie.
Avvertenza: Il pannello solare 2 deve essere esesto ai raggi diretti del sole. Anche l'esposizione parziale a zone d'ombra durante il corso della giornata cui compromettere la capacité di carica del pannello solare.
Punto cardinale:
L'orientamento ottimore è quello verso sud.
È preferibile scegliere un orientamento che si scosti leggermente verso ovest piuttosto che verso est.
- Montaggio del faretto
□Riportare le posizioni dei fori guida 3 (vedi Fig. A) sulla parete in corrispondenza della posizione di montaggio.
□ Praticare due fori (0 6 mm) e insere i tasselli [8] (vedere Fig. C e G).
Avvitare le viti nei tasselli e lasciare ca. 3 mm di spazio tra la testa della vite e la parete (vedere Fig. C).
Posizionare i fori guida 3 soprale viti e spingere il faretto lungo la guida in modulo da fissarlo (vedere Fig. C).
Se necessario, regolare la distance delle viti alla superficie di montaggio in modo che il faretto possa essere fissato saldamente.
Montaggio del modello 1262-S con distanziatore
É possibl e montare il modello 1262-S (vedi Fig. E) con il distanziatore (per il montaggio除去 distanziatore vedi sopra).
□ Fissare il distanziatore con le viti al faretto (vedi Fig. F).
Fissare il distanziatore alla parete, serrando le viti che sono inserte atraverso i fori guida nei tasselli (vedere Fig. G).
- Allineamento del faretto/ pannello solare
Ilfarettopuoessereallineato in senso orizzontale (in alto/in basso)con un angolo fina 180^ (vedereFig.D).
□ Allentare entrambi i faretti con manopola 6 in modo da regolare il faretto (vedere Fig. B).
Dopo aver raggiunto la posizione desiderata, serrare nuovamente le manopole. Se necessario, utilizzato un cacciavite per serrare la vite delle manopole (A seconda del tipo di costruzione, si consiglia un avvitatore snodato.).
Montaggio del modello 1262-S con distanziatore
Ilfarettopuoessereallineato in senso orizzontale (in alto/in basso) con un angolo fino a 180^ (vedere Fig.H).
□ Allentare la manopola del distanziatore 10 per regolare l'altezza del saretto (vedere Fig. H).
Dopo aver raggiunto la posizione desiderata, serrare nuovamente la manopola.
□ Allentare il faretto con manopola 9 per regolare l'angolo (vedere Fig. H).
Dopo aver raggiunto la posizione desiderata, serrare nuovamente la manopola. Se necessario, utilizzato un cacciavite per serrare la vite delle manopole (A seconda del tipo di costruzione, si consiglia un avvitatore snodato.).
Avvertenza: Il rilevatore di movimento ha un angolo di copertura fino a 120^ . Verificare che il rilevatore di movimento sia rivolto verso l'angolo di rilevamento desiderato.
Avvertenza: Per garantire il corretto funzionamento del fretto, verificare che la superficie del pannello solare ② sua perfettamente pulita.
- Caricare la batteria
La batteria può essere caricata in qualsiasi modalità. All'inizio, per ottenere una carica ottimale, lasciare spento il prodotto.
Avvertenza: In presenza di una Buona irradiazione solare, la batteria si carica in 7 - 8 ore. La durata del processo di carica dipende dal livello di carica dell'accumulatore,或者其他 che alla qualita dell'irradiazione solare.
- Modo d'uso
Il prodotto può funzionare in diverse modalità. Queste sono essere impostate tramite l'interruttore [5].
Avvertenza: All'imbrunire o al buio, il pannello solare accende il prodotto in base alla modalità selezionata.
Avvertenza: La carica delle batterie tramite il pannello solare non dipende alla modalità selezionata. Il caricamento è sempre attivo.
Modalità 1
- Premere l'interruttore [5] per 3 secondi per passare alla "Modalità 1".
Ilfarestoaccende1voltaepoi di continuo conluminositàridotta.
Se il rilevatore di movimento rileva un movimento all'interno del suo Campo di copertura, il faretto si accende con luminosità massima.
Dopo ca. 15 secondi, il faretto si illumina con luminosità ridotta.
Modalità 2
□ Premere nuovamente l'interruttore [5] per passare alla "Modalità 2".
La luce è tremolante per 2 volte e poi si spegne.
Se il rilevatore di movimento rileva un movimento all'interno del suo Campo di copertura, il faretto si accende con luminosità massima.
Dopo ca. 15 secondi si spegne nuovamente la luce.
Modalità 3
□ Premere nuovamente l'interruttore [5] per passare alla "Modalità 3".
La luce è tremolante 3 volte. Il faretto si illumina con luminosità ridotta. Il rilevatore di movimento è disattivato.
Spegnimento del saretto
Premere l'interruttore 5 una quarta volta per spegnere il faretto.
- Risoluzione dei problemi
= Guasto
Causa
= Soluzione
= II prodotto non si accende.
= Il prodotto è spento.
= Premere l'interrutto 5 per accendere il prodotto (vedere capitolo "comandi").
= La luce è tremolante.
= La batteria è quasi scarica.
= Caricare la batteria (vedi il capitolo "Carticamento della batteria").
Pulizia e conservazione
Specnere il prodotto quando non vieneutilizzato, per conservarlo e/o pulirlo.
- Verificare regolarmente che il rilevatore di movimento 4 e il pannello solare 2 non siano sporchi. Rimuovere lo sporco per garantire il regolare funzionamento del prodotto.
□Durante l'inerno,eliminare neve e ghiaccio dal prodotto e dal pannello solare.
Per la pulizia utilizzare un panno asciutto除去 pelucchi. In caso di sporco più tenace, utilizzato un panno leggermente umido.
Smaltimento

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per la raccolta differenziate, che sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il segunte significato:
1-7: Materie plastiche
20-22: Carte cartone
80-98: Materiali compositi

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso la vostra amministrazione comunale o cittadina.

Il prodotto e il materiale di imballaggio sono riciclabili; smaltire questi separatamente in modo da garantire un riciclo migliorie. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

Per questioni di tutela ambientale non conferire il prodotto usato insieme ai rifiuti domestici, ma providere al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa
i centri di raccolta e i relativi orari di aperture.
Le batterie guaste o esauste devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006/66/ CE e relative modifiche. Conferire le batterie / o il prodotto presso i centri di raccolta indicati.

Danni ambientali causati dell'errato smaltimento delle batterie! Le batterie non devono
essere conferite insieme ai rifiuti domestici. Esse possono contentere metalli pesanti*) nocivi e sono soggetti al trattamento previsto per i rifiuti speciali. Le batterie e le pile che non sono montate in modo fisso nel dispositorio devono essere rimosse e smaltite separatamente. Conferire batterie e pile solo quando sono scariche! Se possibile, utilizzare le batterie alippo delle pile monouso.
*) contrassegnate con: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = piombo
Garanzia
Gentile cliente,\
quanto dispositivo è coperto da una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisso. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti previsti per legge nei confronti del venditore. Detti diritti previsti per legge non vengono limitati in alcun modo alla garanzia di seguito riportata.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre nella data di acquisto. Si inviata a conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo servirà come giustificativo dell'av venuto acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di quello prodotto, viene riscontrato un difetto di materiale o di fabbricazione, ci impegnano - a nostra esclusiva discrezione - a riparare o sostituire
gratuito me il prodotto. La copertura della garanzia è valida se entro il termine dei tre anni è possibile presentare il dispositivo difettoso e il documento di acquisto (scontrino) e se viene spiegato per iscritto la tipologia del difetto e quando si è manifestato. Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato o uno nuovo sostitutivo. La riparazione o la sostituzione del prodotto non rappresentano l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Durata della garanzia e reclami per difetti dei prodotti previsti alla legge
La durata della garanzia noniene prolongata alla prestazione prevista delle condizioni di garanzia. Ciò valeanche per i componenti sostituiti o riparati. Consigliamo di comunicare i danni o i difetti presenti al momento dell'acquisto, immediamente dopo aver disimballato il prodotto. Alla scadenza del periodo di garanzia, tutte le nuove riparazioni saranno a carico del cliente.
Copertura della garanzia
Il disponivo è stato realizzato secondo severe direttive di qualità e ed è stato accuramente controllato prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti di materiale e di fabbricazione. nonché per la batteria. La presente garanzia non copre le parti del prodotto soggette a normale usura e che possono quindi essere considerate materiali di consumo, né le parti fragili, come ad es. interruptori o parti in vetro. La garanzia decade in caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione scorretti. Per un utilizzo conforme alla destinazione d'uso del prodotto è importante rispetto alla lettere le istruzioni per l'uso. Le destinazioni d'uso non conformi e le operazioni sconsigliate o evidenziate nelle istruzioni per l'uso devono essere evitate. Il prodotto è statoconcepto esclusivamente per l'utilizzo privato e non
commerciale. L'utilizzo improprio o errato, forzature o interventi non autorizzata alla nostra filiale di assistenza autorizzata fanno decadere la garanzia.
Procedura in caso di reclamo di garanzia
Per consentire l'évasion rapida del suo reclamo, invitiamo a seguire la procedura除去 Avvertenza:
Per qualsiasi richiesta si invita a conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (ad es. IAN 123456) da esibire come prova d'acquisto.
Il codice dell'articolo è leggibile sulla targhetta del prodotto, stampigliato su quello, sulla copertina delle istruzioni (in basso a sinistra) o sull'adesivo applicativo sul retro o il fondo del prodotto stesso.
In caso di anomalie di funzionamento o di altri difetti, è importante contattare Telefonicamente o per e-mail il servizio assistenza riportato tutto.
Un prodotto difettoso può essere spedito gratuitamente all'indirizzo del servizio assistenza, corredato di documento di acquisso (scontrino), di una descrizione scritta del difetto e quando questo si è verificato.
Assistenza
T
Assistenza Italia
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
MT
Assistenza Malta
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
CH
Assistenza Schweiz
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
IAN 459049_2401
Per qualsiasi richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (ad es. IAN 123456) da esibire come prova d'acquisto.
La versione aggiornata delle istruzioni per l'uso è disponibile nel除去: www.citygate24.de
Dalla pagina www.lidl-service.com è possibile scaricare altri manuali, video sui prodotti e il software di installatione. Grazie al codice QR si può acceder direttamente alla pagina Lidl-Service (www.lidl-service.com) e inserendo il numero articolo (IAN) 123456_7890 è possibile visualizzare e scaricare le istruzioni per l'uso complete.