BEDIENUNGSANLEITUNG home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement LIVARNO
DE AT CH LED-SOLARSTRAHLER MIT BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ESFOCO SOLAR LED CONSENSOR DE MOVIMIENTO
DE AT CH
Einleitung 15
Zeichenerklarung 15
Bestimmungsgemäß Verwendung 15
Lieferumfang 16
Teilebeschreibung 16
Technische Daten 16
Sicherheitshinweise 17
Risiko des Auslaufens von
Batterien/Akkus 17
Montage 18
Strahler montieren 18
Strahler/Solarpanel austrichten 19
Akku aufladen 19
Bedienung 19
Fehlerbehebung 20
Reinigung und Lagerung 20
Entsorgung 20
Garantie 21
Service 22
ES
LED-Solarstrahler mit Bewegungsmelder
- Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produktes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden.itte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfaltig durch. These Anleitung gehort zu dieserem Produkt und enthalt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Produktes sein, setzen Sie sichitte mit ihrem Handler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitungitte sorgfaltig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. Nachfolgende Produktbenennung: „Strahler"
- Zeichenerklärung

Bedienungsanleitung lessen!

Ausgabedatum der Bedienungsanleitung (Monat/Jahr)

Herstellungsdatum (Monat/Jahr)

Gleichspannung
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder!

Warn- und Sicherheitshinweise beachtten!

Explosionsgefahr!

Schutzhandschuhe tragen!

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / PELV) arbeitet (Schutzklasse III). Schutz gegen Eindringen von Staub (staubdicht, vollständiger Berührungsschutz) und Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen.
IP65


Jede zersprungene Schutzabdeckung muss ersetzt werden. Nehmen Sie das Produkt im Falle einer Beschädigung umgehend außer Betrieb, und wenden Sie sich an die unter genannte Serviceadresse.
Nicht zur Raumbeleuchtung geeignet
Erfassungsreichweite
Erfassungswinkel

Entsorgen Sie Verpackung und Produkt umweltgerecht!

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!

Verpackung aus FSC-zertifiziertem Mix-Holz

Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass these Produkt den geltenden europäischen Richtlinien entspricht.
- Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Produkt ist für eine automatische Beleuchtung im Außenbereich (z. B. Garten, Terrasse etc.) vorgesehen. Das Produkt darf nicht in Innenräumen montiert werden, da der Akku dann nicht geladen werden kann.
Das Produkt ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Sachschäden oder sareg zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Handler übernimmt keine Haftung fur Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
- Lieferumfang
Modell 1262-B
1 x LED-Solarstrahler mit Bewegungsmelder
1 x Montagematerial
(2x Dübel und 2x Schrauben)
1 x Bedienungsanleitung
Modell 1262-S
1 x LED-Solarstrahler mit Bewegungsmelder
1 x Distanzhalter
1 x Montagematerial
(2x Dübel und 5x Schrauben)
1 x Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
LED-Modul
2 Solarpanel
3 Fuhrungslocher
4 Bewegungsmelder
5 Schalter
Drehknopf Strahler
7 Schraube
8 Dübel
Diatzhalter (1262-S)
Drehknopf Distanzhalter (1262-S)
11 Schraube (1262-S)
12 Fuhrungslocher Distanzhalter (1262-S)
- Technische Daten
Modellnummer: 1262-B/1262-S
Eingangsspannung (Strahler):
3,7V- - - ,5W
Solarpanel:
300 mA, max. 1,5 W
Li-Ion-Akku (18650):
3,7V-
1500 mAh
(durch Fachpersonal austauschbar)
Leuchtmittel:
56x LED (nicht austauschbar)
Bewegungsmelder:
Erfassungsreichweite: max. 10 m
Erfassungswinkel: ca. 120^
Lichtstrom:
max. 450lm
Farbtemperatur:
6500 K (kaltweiβ)
Empfohlene
ca. 2-4 m
Installationshe:
Abmessungen des
ca. 20 × 14 × 4 ~cm
Strahlers (inkl.
(Model 1262-B)
Wandhalterung):
ca. 33 × 11 × 4 cm (Modell 1262-S)
Maximale
- Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
A WARNING!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder untersätzen halten die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spiel. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Der Hersteller/Vertreiber these Products übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die als Folge unsachgemäß Montage/unsachgemäß Gebrauchs entstehen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Halten Sie das Produkt von offenem Feuer undHEYen Flachen fern.
Das LED-Modul 1 ist nicht ersetzbar.
Die LEDs sind nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss das gesamte Produkt ersetzt werden.
■ LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang führt eine Vielzahl
von Schrauben sowie andere Kleinteile.
These konnen beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.

Sicherheitseinweise für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
■ HINWEIS! Der Akku ist durch Fachpersonal austauschbar.

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. SchlieBen Sie
Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgebung oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien/Akkus niemals ins Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
- Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
■ Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperatur, die direkt auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/ direkte Sonneneinstahrung.
■ Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spulen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus
konnen bei Berührung mit der Haut Veratzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in thisem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese einzofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Montage
Hinweis: Entfernen Sie samentliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Entscheiden Sie vor der Montage, wo Sie das Produkt montieren. Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen angebohrt oder beschädigt werden können. Verwenden Sie eine Bohrmschine, um die Löscher in das Mauerwerk zu bohlen. Beachten Sie die Sicherheitschinweise aus den Bedien- und Sicherheitshinweisen der Bohrmschine. Ansonsten drohen Tod oder Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
Hinweis: Das beigelegte Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk geeignet. Informieren Sie sich auch, welche Montagematerial für den von Ihnen gewählten Montageuntergrund geeignet ist. Informieren Sie sich hierüber gegebenenfalls bei einer Fachkraft.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf folgende Dinge:
Stellen Sie sicher, dass das Produkt den gewünschten Bereich ausleuchtet. Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder 4 den gewünschten Bereich erfasst.
Der Bewegungsmelder hat eine Erfassungsreichweite von max. 10m bei einem Erfassungswinkel von ca. 120^ .
Achten Sie darauf, dass der Bewegungsmelder 4 nachts nicht von Straßenbeleuchting angeastrahlt wird. Dies kann die Funktion beeinträchtigen.
Die empfehlene Installationshöhe beträgt 2 bis 4m .Wenn möglich, montieren Sie den Strahler an einem schmutz- und staubfrei Ent, geschützt vor Regen (z. B. unter einem Dachvorsprung) und anderen Witterungseinflüssen.
Hinweis: Das Solarpanel 2 benotigt möglichst direkte Sonneneinstrahlung. Auch eine teilweise Beschäftung des Solarpanels während des Tages kann die Aufladung erheblich beeinträchtigen.
Himmelsrichtung: Optimal ist eine Ausrichtung nach Süssen. Wahlen Sie eher eine Ausrichtung mit leichten Abweichungen nach Westen als mit einer leichten Abweichung nach Osten.
- Strahler montieren
Übertragen Sie die Positionen der Führungslocher (siehe Abb. A) an der Montagestelle auf die Wand.
Bohren Sie zwei Löscher (Ø 6 mm) und setzen Sie passende Dübel ein (siehe Abb. C und G).
Schauben Sie die Schrauben in die Dübel und{lssen Sie ca. 3 mm Platz zwischen Schraubenkopf und Montagewand (siehe Abb.C).
Fuhren Sie die Führungslocher 3 über die Schrauben und drücken Sie den Strahler entlang der Führung, um diesen zu befestigen (siehe Abb. C).
Passen Sie, wenn nötig, den Abstand der Schrauben zur Montagefläche an, um einen festen Sitz des Strahlers zu erreichen.
Modell 1262-S mit Distanzhalter montieren
Sie haben die Möglichkeit das Modell 1262-S (siehe Abb. E) mit Distanzhalter zu montieren (Montage ohne Distanzhalterung siehe oben).
Schauben Sie den Distanzhalter mit den Schrauben an dem Strahler fest (siehe Abb. F).
Schauben Sie den Distanzhalter 9 an der Wand fest, indem Sie die Schrauben 7 durch die Führungslocher 12 in die Dubel 8 stecken und diese fest anziehen (siehe Abb. G).
- Strahler/Solarpanel ausrichten
Der Strahler kann horizontal (oben/unten) in einem Winkel bis zu 180^ ausgerichtet werden (siehe Abb. D).
Lösen Sie beide Drehknöpfe Strahler [6], um den Strahler einzustellen (siehe Abb. B).
Bei gewünschter Position drehen Sie die Drehknöpfe wieder fest. Nehmen Sie, wenn nötig, einen Schraubendreher zur Hilfe, um die Schraube am Drehknopf zu kontern (Aufgrund der Bauart wird ein Winkelschraubendreher empfohlen.).
Modell 1262-S mit Distanzhalter ausrichten
Der Strahler kann horizontal (oben/unten) in einem Winkel bis zu 180^ ausgerichtet werden (siehe Abb. H).
Lösen Sie den Drehknopf Distanzhalter [10], um die Höhe des Strahlers einzustellen (siehe Abb. H).
Bei gewünschter Position drehen Sie den Drehknopf wieder fest.
Lösen Sie den Drehknopf Strahler 6, um den Winkel einzustellen (siehe Abb. H).
Bei gewünschter Position drehen Sie den Drehknopf wieder fest. Nehmen Sie, wenn nötig, einen Schraubendreher zur Hilfe, um die Schraube am Drehknopf zu kontern (Aufgrund der Bauart wird ein Winkelschraubendreher empfohlen.).
Hinweis: Der Bewegungsmelder verfügbar über einen Erfassungswinkel von bis zu 120^ . Achten Sie darauf, dass der Bewegungsmelder gerade auf den von Ihnengewünschen Erfassungsbereich ausgerichtet ist.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Solarpanels [2] nicht beschmutzt ist, um eine optimale Funktion zu gewährleisten.
- Akku auflagen
Der Akku wird in jedem Modus geladen. Eine optimale Aufladung erreichen Sie zu Beginn, wenn das Produkt ausgeschaltet ist.
Hinweis: Nach 7 bis 8 Stunden mitGreater Sonneneinstrahlung ist der Akku aufgeladen. Die Dauer des Ladevorganges ist abhängig vom Ladezustand des Akkus sowie der Qualitat der Sonneneinstrahlung.
Bedienung
Der Produkt kann in drei verschiedene Modi betrieben werden. Diese können mit dem Schalter 5 eingestellt werden.
Hinweis: Das Solarpanel schaltet das Produkt bei Dämmerung bzw. Dunkelheit ein, in den von Ihnen eingestellten Modus.
Hinweis: Die Aufladung des Akkus über das Solarpanel ist nicht davon abhängig, welcher Modus ausgewähl ist. Ein Laden findet immer staat.
Modus 1
Drücken Sie den Schalter [5] für 3 Sekunden, um in den „Modus 1" zu wechseln.
Der Strahler leuchtet 1-mal und leuchtet durchgehend mit verringerter Helligkeit.
Erfasst der Bewegungsmelder eine Bewegung innerhalb seiner Reichweite, leuchtet der Strahler bei voller Helligkeit auf.
Nach ca. 15 Sekunden leuchtet der Strahler wieder mit verringerter Helligkeit.
Modus 2
Drucken Sie den Schalter 5 erneut, um in den „Modus 2" zu wechseln.
Das Licht flackert 2-mal und schaltet sich anschlieBend aus.
Erfasst der Bewegungsmelder eine Bewegung innerhalb seiner Reichweite, leuchtet der Strahler bei voller Helligkeit auf.
Nach ca. 15 Sekunden schaltet sich das Licht wieder aus.
Modus 3
Drücken Sie den Schalter 5 erneut, um in den Modus 3'' zu wechseln.
Das Licht flackert 3-mal auf. Der Strahler leucht mit verringerter Helligkeit. Der Bewegungsmelder ist bzw inaktiv.
Strahler ausschalten
Drücken Sie den Schalter ein viertes Mal, um den Strahler auszuschalten.
Fehlerbehebung
= Fehler
Ursache
O = Lösung
= Das Produkt schaltet sich nicht ein.
= Das Produkt ist ausgeschaltet.
= Drucken Sie den Schalter [5], um das Produkt einzuschalten (siehe Kapitel „Bedienung").
= Das Licht flackert.
= Der Akku ist fast entladen.
= Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel „Akku aufladen").
- Reinigung und Lagerung
Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie desses nicht benutzen, lagern und/oder reinigen wollen.
□ Untersuchen Sie den Bewegungsmelder 4 und das Solarpanel 2 regelmäßig auf Verschmutzungen. Beseitigen Sie diese, um eine einwandfrei Funktion des Produkts zu gewährleisten.
Halten Sie das Produkt, insbesondere das Solarpanel, im Winter schnee- und eisfrei.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fussenfreies Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen feuchten Sie das Tuch liegt an.
- Entsorgung

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe
20-22: Papier und Pappe
80-98: Verbundstoffe

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallverwertung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungseiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den
Hausmull entsorgt werden. Sie konnen giffige Schwermetalle*) enthalten und unterliegen der Sondermullbesehandlung. Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerat verbau sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden. Batterien und Akkusitte nur in entladenem Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien. *) gekennzeichnet mit: Cd = Kadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diese Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Produktmängeln stehen ihren gegenüber dem Verkäuser des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestilten Garantiebedingungen nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis fur den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder der Kaufpreis erstattet. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt durch unsere Garantie gedeckt wird, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler, sowie für den Akku. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleiße angegeben werden konnen oder auf Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder aus Glas gefertigte Teile. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten. Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
□Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, Kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte ServiceAbteilung Telefonisch oder per E-Mail.
EinalesdefekterfasstesProduktkonnenSie
dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE
Service Deutschland
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
AT
Service Österreich
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
CH
Service Schweiz
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
IAN 459049_2401
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Eine aktuelle Version der
BedienungsanleitungfindenSieunter: www.citygate24.de
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbuchere, Produktvideos und Installationssoftware herunterlagen.
Mit dem QR-Code auf dem Titelblatt gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidlservice.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN)
123456_7890 ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Modelnummer: 1262-B/1262-S
Indgangsspaending 3,7 V-5 W (projekt):
Solcellepanel: 300 mA, maks. 1,5 W
Li-ion-batteri 3,7 V
(18650): 1500 mAh
(Kan udskiftes of specialiseret personale)
Lysarmatur: 56xLED
(kan-ieukudskiftes)
Maksimal
projektionsflade:
Vægt:
ca. 2-4 m
ca. 20 × 14 × 4 ~cm (model 1262-B)
ca. 33 × 11 × 4 cm (model 1262-S)
- Technische gegevens
Modelnummer: 1262-B/1262-S
Model: 1262-B/1262-S