INSTRUKCJA OBSŁUGI home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement LIVARNO
Uwagi dotyczne obstugi i bezpieczentwa

Cz Pred chenim stranku s obraky rozevbrete a pote se zezname se vsemi fungcemi vyrobku.
DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
DK Inden du lasser, skal du klappe sider med illustrationerne ud og derefter laere alle produits Funktioner at kende.
ES Antes de leer las instrucciones, despliegue la网页a con las ilustraciones y, a continuacion, familiaricese con todas las funcciones del articulo.
FR BE CH Avant de commencer la lecture, dépliez la page d'illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'article.
GB IE NI CY MT Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item's functions.
HU Olvasas elott nyissa szét a rajzokat tartalmazó lapot, és igy ismerkedjen meg a termek minded funkciójalval.
IT MT CH Prima di leggere le istruzioni apriere la pagina con le illustrazioni e quando familiarizzare con tutte le funzioni dell'articolo.
NL BE Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit, een maak u vertrouwd met alle functies van het articlel.
PL Przed lekturq instrukcji obslugi otworzyc strone z rysunkami i zapoznać sie z wsystkimi funkcjami produktu..
SK Pred prečitaním vyklopte stranu s obrázkami a následne sa oboznámte so větkými funkciami vyrobku.
| CZ | Provozní a bezpečnostnéPokyny | strana | 8 |
| DE/AT/CH | Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite | 15 |
| DK | Betjenings- og sikkerhedsanvisninger | side | 22 |
| ES | Instrucciones de uso y de seguridad | pagina | 29 |
| FR/BE/CH | Instructions d'utilisation et consignes de sécurité | page | 37 |
| GB/IE/NI/CY/MT | Operating and safety information | page | 46 |
| HU | Használati ésBiztonsági utasítások | oldal | 53 |
| IT/MT/CH | Avvertenze per l'uso e la sicurezza | page | 62 |
| NL/BE | Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen | page | 69 |
| PL | Uwagi dotyczne obstugi i bezpieczność | strona | 76 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostnéPokyny | strana | 85 |







Uvod 8
Vysvětlení symbolù 8
Použití ke stanovenému učelu 8
Rozsa hodávky 9
Popis dilu 9
Technické parametry 9
Bezpečnostní upozorněné 10
RizikoVytečeni baterii/ akumulátoru 10
Montáz 11
Montáz reflektoru 11
Serizeni reflectoru / solarniho panelu 11
Nabiti akumulatoru 12
Obsluha 12
Odstrańovani zavad 12
Cisteni a skladovani 13
Likvidace 13
Zaruka 13
Servis 14
DK Indledning 22
Tegnforklaring 22
Forskrltsmaessig anvendelse 23
Leveringsomfang 23
Tegnforklaring 23
Tekniske data 24
Sikkerhedsanvisninger 24
Risiko for lækage på batterier/ akkumulatorer 25
Montage 25
Projektor monteres 26
Projektor/solcellepanel justeres. 26
Batteri oplades 26
Befjening 26
Fejludbedring 27
Rengaring og opbevaring 27
Bortskaffelse 27
Garanti 28
Service 29
Wstep 76
Objasnienie symboli 76
Uzytkowanie zgodne
z przyeznaczenia 77
Zakres dostawy 77
Opisczeci 77
Dane techniczne 78
Uwagi dotyczne bezpieczestewa.. 78
Niebepezecnstwo wycieku elektrolitu z baterii/akumulatorów 79
Montaž 79
Montaż reflektora 80
Ustawianie reflektora / panelusolarnego 80
Ladowanie akumulatora 81
Obstuga 81
Usuwanie usterek 81
Czyszczenie i przechowywanie...... 81
Utylizacja 82
Gwarancja 83
Serwis 84
SK
Uvod 85
Vyhlasenie o značkach 85
Použivanie na určený učel 85
Rozsah dodávky 86
Opisdielov 86
Technické udaje 86
BezpečnostnéPokyny 87
RizikoVytečenia batéri/ akumulátorov 87
Montáž 88
Instalacia reflektorov 88
Vycentrovanie reflectora/ solárneho panela 88
Nabitie akumulátora 89
Obsluha 89
Odstrańovanie chyb 90
Cistenie a skladovanie 90
Likvidácia 90
Záruka 91
Servis 92
Svetelny zdroj: 56x LED
(nelze vyménit)
Hlasić pohybu:
Dosah: max. 10 m
Uhel dosahu: cca 120^
Svetelny tok: max. 450 lm
Barevná teplota: 6500 K (studena bilá)
80-98: kompozitni materiały

Gratulujemy zakupu nowego\
produktu. Nasz produkt jest\
wyrobem wysokiej jakosci. Uwacznie
przecytać cala niniejszqa instrukcje obstugi.
Stanowy ona niedlącznq czȩc produktu i zawiera istone informacja dotyczȩce uruchamiania oraz uzytkowania produktu.
Zawsze przestręgać uwag dotyczȩzych bezpieczędwa. W razie pytan lub wąpliwość związanych z uzytkowaniem produktu zapraszamy do kontaktu ze sprzedawcaż lub placówka serwisowej.
Instrukcje starannie przechowywać i w razie potrzej przyzekazuć innym uzytkownikom. Nazwa produktu w dalszej czȩc.TXT instrukcji obstugi: „reflektor"
- Objasnienie symboli

Przechyćć instructkęd obstugi!

Data publikaci
instrukcji obstugi
(miesiqc/rok)

Data produkcji (miesiqc/rok)

Napięcie state

Zagrozenie zycia i niebepezceznstwo wypadku niemowlqt i daneci!

Przestrzegać komunikatów ostrzejawczych i uwag dotycznych bezpiecznych!

Niebezpieczeniawo wybuchu!

Nosic rekawice ochonne!

Ten symbol wskazuje, ze**
produkt wykorzystuje pardzo
niskie napiecie znamionowe
(SELV/PELV) - klasa
ochronosci III.

IP65
Ochrona przyd wnikaniem pytu (pyfosczelność, pełna ochrona przyd dotykiem) i ochrona przyd strumieniami wody ze wszystkich kierunków.

Kazdq peknieta ostone trzeba
wymienic. W razie
uszkodzenia niedzwocznie
wytagczyc produkt
iskontaktowac sie z serwisem,
ktorego adres:noza znalezć
ponizej.

Produkt nie nadaje sie do oswietlania pomieszczen.

Zasieg detekcj

Kqt detekci

Opakowanie i produkt poddacekologicznej utylizacji!

SzkodyŚrodowiskowe
zwiqzane z nieprawidłowq
utylizacja baterii/
akumulatorów!

Opakowanie z drewnamieszanego z certyfikatemFSC

Umieszczajcq znak CE producent deklaruje, ze produkt speñnia wymogi dyrektyw europejskich.
Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem
Produkt jest przyznaczony do automatyczné oświetmania terenów zewétrznych (np. ogrodu, tarasu itp.). Produktu nie wolno montowae we wnétrzach, poniewaz uniemożliwa toładowanie akumulatora. Produkt nie nadajcie do oświetlandia pomieszczemu w gospodarstwie domowym. Produkt jest przyznaczony wy)—czynie do stosowania w gospodarstwach domowych. Kźde u)—inne niz opisane powy)—ozj oraz jakiekolwoiek modyfikacja produktu są niedozwołone i mocq prowadzić do szkód materialnych, a nawet obra)—n. Producent i sprźedawcaNie ponsz)—odpwiedzialnosci za szkody stanow)—nce n)—i neźgodnégo z przyznaczeniem.
Zakres dostawy
Model 1262-B
1 reflector solarny LED z detektorem ruchu
1 zestaw materiałow montażowych
(2 koIki Rozporowe i 2 wkrpty)
1 instrukcja obstugi
Model 1262-S
1 reflector solarny LED z detektorem ruchu
1 element dystansowy
1 zestaw materiałow montażowych
(2 kołki Rozporowe i 5 wkrećow)
1 instrukcja obstugi
Opisczeci
ModuLED
Panel solarny
3 Otwory prowadzqce
4 Detektor ruchu
5 Przelgcznik
6 Pokretto reflektora
7 Sruba
8 Kotek Rozporowy
Element dystansowy (1262-S)
10 Pokretto elementu dystansowego (1262-S)
Wkret (1262-S)
12 Otwory prowadzqce elementu dystansowego (1262-S)
- Dane techniczne
Napięcie na wejsciu (reflektor): 3,7 V ——, 5 W
Panel solarny: 300 mA, maks. 1,5 W
Akumulator Li-Ion 3,7V- -
(18650): 1500 mAh
(Moze byc
wymieniona przy
wyspecializowany
personel)
Zródio swiatla: 56x LED (niewymienny)
Detektor ruchu: zasięg detekcj:
maks. 10 m kqt detekcj: ok. 120^
Strumień swietlny: maks. 450 lm
Temperatura
barwowa:
Zalecana wysokość instalaci:
Wymiary reflectora
(zuchwytem
nasciennym):
Maksymalna
powierzchnia
oswietlania:
Ciezar:
6500 K (zimna biel)
ok. 2-4 m
ok. 20 × 14 × 4 ~cm
(model 1262-B)
ok. 33 × 11 × 4 ~cm
(model 1262-S)
ok. 122cm^2
(model 1262-B)
ok. 104~cm^2
(model 1262-S)
ok. 250 g
(model 1262-B)
ok. 260 g (model
1262-S z elementem
dystansowym)
Uwagi dotycznebezpieczeniastwa

Uwagi dotyczne bezpieczestewa

A OSTRZEZENIE!
ZAGROZENIE ZYCIA I NIEBEZPIECZENSTWO
WYPADKU NIEMOWLAT I DZIECI! Dzieci nie pozostawiac bez nadzoru w povlizu opakowania. NiebezpieczeNSTwo uduszenia elementami opakowania. Dzieci czestoNie dostrzegajn siebezpieczeNSTw. Utrzymwać daneci z dala od produktu.
Produktu wolno uzywac produktiom od 8. roku zycia i osobom o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych oraz umysłowych, jak rawnież osobom niedoswiadczonym i nieposiadajycym odpowiednej wiedzy, wyłucznie pod nadzorem i po udzieleniu instrukcji na temat bezpiecznego obchodzenia są produktem oraz pod warunkiem zrozumienia zagrożen z tym zwizzanych.DzieciomNie wolno bawić są produktem.DzieciomNie wolno bez nadzoru czyszć i konserwować produktu.
W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzen produktu nie wolno uzytkowac.
Producent/dystrybutor produktu nie ponosi odpowiedzialnosci za obrazenia lub szkody winikajcze z niewlasciwej instalacji/uzytkowania.
Produktu nigdy nie zanurzać w wodzie ani innych cieczach.
Produkt utrzmywać z dala od otwartego ognia i gorçych powierzchni.
Moduł LED 1 nie nada są do wymiany.
LED nie nadajcie do wymiany.Gdy zrodto swiatla osiagnie kres swoej zywotnosci,cahy produkt trzeba podda cwmianie.
ZAGROZENIE ZYCIA! Podczas montazu统计数据 utrzymywać z dala od obszaru roboczego. W komplecie znajduje są wiele wkrétów oraz innych drobnych elementów. W przypadku połknięcia lub inhalacje mogą one stanowić zagrozenia zycia.

Uwagi dotyczębezpieczeństwa baterii/akumulatorów
ZAGROZENIE ZYCIA! Baterie/ akumulatory przechowywać poza zasięgiem daneci. W razie polkniȩcia bezzwócznych skontaktuwość są z lekarzem!
INFORMACJA! Bateria moze zostac wymieniona przy wyspecializowany personel.

NIEBEZPIECZENSTWO
WYBUCHU! Nigdy nie天花板 baterii nieprzeznaczonych do
ładowania. Nie zwierać bieguńów baterii/ akumulatorów i nie podejmownik przy ich otwierania. Niebezpieczeniawo przyegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie wrzucac baterii/akumulatorów do ognia ani wody.
- Nie narażć baterii/akumulatorów na oddziaływanie obciąźne mechanicznych.
- Niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu z baterii/akumulatorów
Unika narażania baterii/akumulatorów na oddziaływanie ekstremalnych warunków oraz temperatur, np. ze strony grzejników lub wskutek bezpośrednej ekspozycji na promienie słoneczne.
Unika kontaktu ze skórg, oczami i blonami sluzowymi! Miejsca, ktre miaty kontakt z elektrolitem, natychmiast przyȩkacja duźq iloscią czystej wody, a nastepnie bezżwłocznie skontaktuć są z lekarzem!

NOSIC REKAWICE
OCHRONNE! Elektrolit
wyciekajczy z uszkodzonych
baterii/akumulatorów要去 w kontakcie zeskoq powodstaw oparzenia chemiczne. Dlategowrazie wycieku elektrolutu zawszenia odpowiednie rrekawice ochonne.
Aby uniknqc uszkodzen, w razie wycieku elektrolitu bezwlocznie usunqc baterie z produktu.
Montaz
Informacja: Usunjć wszystkie elementy opakowania z produktu. Przed Rozpoczeciem montaź ustalic是我的e instalacji produktu. Przed przystapieniem do wiercenia otworów montaźowych upewnic sie, ze w moiejscu wiercenia nie znajduź sie przywodny gazowe, wodociągowe lub energetyczne, kóre mogłyby ulec uszkodzeniu. Do wykonania otworów w murze uzywać wiertarki. Przejstręgać uwag dotycznych bezpieczność za instrukcji obstugi wiertarki. Niebezpieczność smierci lub obrąź wskutek porazenia prȩdek elektrycznym.
Informacja: Dotyczny materiał montażowy nadeje są do uzycia na murach o standardowej twardosci. Przed Rozpoczeciem montaź u zasięgność informaci w zakresie materiały montażowych odpowiednych do wybrnej powierzchni montażowej. W razie potrzeby zasięgność informaciu u SPECIALISTY.
Wybierajuć.), zwrócić), na tastepujace kwestie:
Upewnic sie, ze produktCEDzie oswietlad odpowiedni obszar. Zapewnic, ze detektor ruchu 4 obejmie swoim zasiegiem odpowiedni obszar.
Zasieg detekcj detektora ruchuwynosi maks. 10m ,wartosc kata detekcj to ok. 120^
Zwrocic uwage, aby w czasie nocy detektor ruchu 4 nie znajdowat sie strefie dziaftania oswietlenia uliczneo. Oswietlenie uliczne moe mie negatywny wphyw na dziaftanie detektora ruchu.
Zalecana wysokość instalacjiDynosi od 2 do 4 m.W miarę moziwość refléktor montowac wmiejscu wolnym od brudu i kurzu oraz oslonietym przydesczem (np. pod wystepem dachu) oraz wplywem innych warunków atmosferycznych.
Informacja: Panel solarny [2] wymaga do dziataniaMZwiwie najbardziej bezposredniego naslonecznienia. Nawet czesciowe zacienenie panelu solarnego w czasie dnia要去znaczqco negatywnie wptynqc na ladowanie akumulatora.
Kierunki swiata:
Optymalnie ustawiony produkt powinien byc skierowany na potudnie. W razie potrzeby lepiej jest ustawic nieznaczny odchyt na zachód, odchylenie produktu na wschód jest mniej korzystne.
- Montaz reflektora
Zaznaczy położenie otrów prowadzycych 3 (patrz rys. A) na scianie w mięscu montaź.
Wywiercie dwa otwory (0 6 mm) i umieść w nich odpwiednie kołki Rozporowe [8] (patrz rys. C i G).
Wkrety 7 wkreci do w koTkow Rozporowych 8 pozostawiajc ok. 3 mm odstepu pomiedzy t.bami wkrtow a scianq montażowa (patrz rys.C).
□ Nasunç ofwory prowadzqe 3 na s Ruby i docisnç reflektor wzdtuž prowadnicy, aby go zamocowac (patrz rys. C).
W razine potrzeby dopasowac odlegosto wkreto do powierzchni montaizowej,aby uzyskac sciste spasowanie reflectora.
Montaž modelu 1262-S z elementem dystansowym
Istnieje mozliwość zamontowania modelu 1262-S (patrz rys. E) z elementem dystansowym (montaż bez elementu dystansowego, patrz wyzej).
Wkrejami [1] przykreci c element dystansowy 9 do reflektora (patrz rys. F).
Element dystansowy 9 przykrećić do sciany wpwadzajć wkreć 7 przycz otwory prowadzocrine do kołów Rozporowych 8 i mocno je dokrećajć (patrz rys. G).
- Ustawianie reflektora / panelu solarnego
Reflektorombaustawiać poziomo (gora/ dót) pod kqtem do 180^ (patrz rys. D).
□ Aby ustawic reflektor, poluzowac obaPokretta reflektora (patrz rys. B).
Po ustawieniu odpowiedniego połozenia ponownie mocno dokrecić Pokretta. W razie poatrzeby do zablokowania s Ruby naPokretle uzyc wkrtekaka (Ze względu na konstrukcie produktu zalecamy stosowanie srbokreţa kqtowego.).
Regulacja ustawien modelu 1262-S z elementem dystansowym
Reflektor przy ustawiać poziomo (gora/ dót) pod kqtem do 180^ (patrz rys. H).
Aby ustawic wysokosc reflektora, poluzowac Pokretto elementu dystansowego [10] (patrz rys. H).
Po ustawieniu odpowiedniego położenia ponownie mocno dokrecićPokretto.
□Aby ustawic odpowiedni kqt, poluzowacPokretto reflektora (patrz rys. H).
Po ustawieniu odpowiedniego połozenia ponownie mocno dokrecić Pokretto. W razie potrzeby do zablokowania szuby naPokretle uzyc wkrtekaka.(Ze względu na konstrukcie produktu zalecamy stosowanie szubokreţa kqtowego.).
Informacja: Kqt detekcji detektora ruchuwynosi maks. 120^ .Upewnicie,ze detektor ruchu jest ustawiony w linii prostej w kierunku obszaru detekcji.
Informacja: Aby zapewnić optymalne danejanie, powierzchnia panelu solarnego ② nie sąbz zanieczyszczona.
tadowanie akumulatora
Akumulator状态下捷用 sie niezaleznie odactualnegotrybu pracy.Optimalnefadowanie moza osiagnac na poczqtku,gydysydt jest wytlczony.
Informacja: Przy odpowiednim nasłonecznieniu akumulator jest calkowicie naładowany po upływie 7 do 8 godzin. Czasławania jest uzalezniony od pocztkowyego stanu naładowania akumulatora oraz intensywnosci promieni stonecznych.
- Obstuga
Produkt oferuje trzy rozne tryby pracy. Można jest ustownić przylzćznikiem 5
Informacja: Panel solarny wącza produkt ozmierzchu lub po nastaniu ciemnosci i aktywuje ustawiony tryb przycy.
Informacja: tadowanie akumuladora przyez panel solarny nie jest uzaleznione wybranego trybu pracy. tadowanie odbywa sie w trybie ciagplym.
Tryb 1
□Aby uruchomic „tryb 1", nacinqc przelacznik [5] i przytrzymać wciński przy bez 3 sekundy.
□ Reflektor zapala sie 1 raz i swieci w sposob ciaggly z obnizonq jasnosciq.
Jesi detektor rchu wykryje ruch w swoimzasiegu,reflektor zaczyna swiecic z pehnqjasnosciq.
Po upywie ok. 15 sekund reflektor ponownie zapala sie ze zmieje szonq jasnosciq.
Tryb 2
□Aby uruchomic „tryb 2^ ponownie nacinqc przyqcznik 5.
Reflektor miga dwukrotnie, a nastepnie wyłçca sie.
Jesli detektor ruch wykryje ruch w swoim zasięgu, reflektor zaczyna swiecić z pełnq jasnosciq.
Po upwywie ok. 15 sekund reflektor ponownie sie wyłqcza.
Tryb 3
□Aby uruchomic „tryb 3'' ,ponownie nacinqc przylqcznik 5.
□ Reflektor miga trzykrotnie. Produkt swieci ze zmniejszonq jasnosciq. Detektor ruchu jestNieaktywny.
Wyluczanie reflectora
□Aby wyłczyc reflektor, czwarty raz nacinność przy.§cznik [5].
- Usuwanie usterek
= Usterka
= Przycznaya
= Rozwiqzanie
= Produkt nie włçca są.
= Produkt jest wyłęczony.
O = Aby włączyć produkt, nacisnȩc włącznik/wytlcznik [5] (patrz rozdziel „Obstęgura").
= Swtto migocze.
= Akumulator jest sprawie roztadowany.
= Naładowac akumulator (patrz rozdziat „tadowanie akumulatora").
Czyszczenie i przechowywanie
□Na czas nieuzywania, przechowywania lub czyszczenia produkt trzeba wyłczyć.
Regularnie sprawdzać detektor ruchu 4 oraz panel solarny 2 pod kqtem
zanieczyszczene. Aby zapewnic bezusterkowe dziatanie produktu, bezzwocznie usuwac odkryte zabrudzenia.
W zimie produkt, a w szeczólnosci panel solarny, utrzymywc w stanie wolnym od sniegu i lodu.
Do czyszczenia uzywac wyłucznie suchych, niedlaczycych szmatek. W przypadku intensywnych zabrudzenia szmatkeMZNAlekko zwilzyc.
- Utylizacja

Segregujac odpady zwraca uwage na oznakowanie materiałow opakowaniowych. Uzyte skroty (a) oraz liczby (b) majorngoingpujace znaczenia:
1-7: tworzywa sztuczne
20-22: papier i tekture
80-98: materially kompozytowe
Informazioni dotyczych mozliosci utylizazioni zuzytego produktu udzielajq organy administrazioni gminnej lub komunalnej.

Produkt i opakowanie nadaj są do recycl Klingu. Aby ułatwc dalsze przytejwarzanie, przyded przykazaniem do utylizacja posegrowac odpady. Logo Triman obwiązuje wyłęcznia na terenie Francji.

Ze względu na ochrone sądowiska zuzytego produktu nie wolno wyrzucae razem z odpadami komunalnymi. Trzeba go przykekace do utylizazioni zgodnej
z obowiqzujcymi przepisami. Informaci dotyczych punktow odbioru zuzytego sprzetu oraz ich godzin otwarcia udzielaj odpowiednie organy administracja publicznej. Zuzyty sprzeti要去mie szkodliwy wptyw na srodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalnq zawarosci
niebepeziejnych substancji, mieszanin oraz czeci składowych. Gospodarstwo domowe spelnia wąznq role w przyczynianiu sie do ponownego uźycia i odzysku surowców wórnych, w tym recyklingeru zuzytego sprzetu. Na tym etapie ksztátuje sie postawy, ktore wþlywaj na zachowanie wspólnégo dobra jakim jest czystŚrodowisko naturalse.
Uszkodzone i zuzyte akumulatory trzeba poddawac recycklingow zgodnemu z dyrektywq 2006/66/WE z poźniejszymi zmianami. Akumulatory i/albo produkt zworcić do odpowiedniago punktu odbioru zuzytych urzadzen.

SzkodyŚrodkowowe zwiaganeznieprawidłowq utylizacja akumulatorów!
Akumulatorów nie wyrzucacutezem
z odpadami komunalnymi. Mogq one
zawierać toksyczne metale cięzekie)
i podlegajć utylizacja odpowiednej dla
odpadów spezialnych. Baterie i akumulatory,
któreNie są state zamontowane
w urzędzeniu, trzeba przyd utylizacja wyjć
z urzędzenia i poddać oddzielnej utylizacja.
Utylizacja wolno poddawac wyłucznia
rozstawane baterie i akumulatory!
W miäre sązywość zamiast jederiorazowych
baterii wybierac akumulatory.
) oznaczone symbolami: Cd = kadm,
Hg = rtć, Pb = ołow
Gwarancja
Drodzy Klienci,&Czqwszy od daty zakupu urzadzenie jest objete 3-letniq gwarancja. W przypadku stwierdzenia wad produktu konsumtowi przystuguja ustawowe prawa, ktorych moza dochodzić od sprezedawy. Przedstawiona ponizej gwarancja w zaden sposob nie narusza sprawwynikajczych zobowiquzjczych przypesów.
Warunki gwarancji
Okres gwarancyjny zaczyna bieg w dniu zakupu. Prosze zachować paragon. jest on wymagany jako potwierdzenia dokonania zakupu. W razie wystapienia – w ciagu trzech lat od date zakupu – wady materiałowej lub produktyjne urzędzenia nasza firma podejmiec deczyje,czy dokonac bezplatnej naprawy wadliwogo produktu, jejego wymiany lub zwrotu kosztów zakupu. Swiadczenie gwarancyjne wymaga dla swej skutecznosci przyȩtożenia w ciagu trzech lat od date zakupu wadliwogo urzędzenia oraz dowodu sprezedźny (paragonu) i krótkiego pisemnégo opisu, na czym polega wada i kiedy wystapiła. Jesli wada jest objęta nasza gwarancja, wysolemy do Państwa naprawiony lub nowy produkt. Przemrowadzenia naprawy lub wymiana urzędzenia na nowe nie Rozpoczynaju biegu nowego okresu gwarancyjngo.
Okres gwarancji i prawne roszczenia z tytu wad
Okres gwarancji nie jest przytużany przy rękojmie. Dotyczy to rownieź czȩci wymienianych i naprawianych. Wszelkie uszkodzenia lub wady stwierdzone są przy zakupie trzeba zglaszać natychmiast po Rozpakowaniu produktu. Po upływie okresu gwarancjego naprawy wykonuje są odplatnie.
Zakres gwarancji
Urzqdzenie zostato wyprodukowane
z zachowaniem nalezytej starannosci,
zgodnie z surowymi wytycznych
jakosciwymi oraz dokladnie sprawdzone
przed dostawq. Gwarancja obejmuhe wady
materialowe i produkcyjne, a takze
akumulator. Niniejsza gwarancja nie
obejmuhe czeci produktu, ktore podlegajq
normalnemu zuzychiu i ktore nalezy
postrzegac jak materiały eksploatacyjne
oraz uszkodzen elementów latwo
ulegajycch uszkodzeniom mechanicznym,
np. przelçzniki lub elementy szklane.
Roszczenia gwarancyjne wygasajuq, jeźeli
produk jest zniszczony, byt uzywany
nieprawidlowo lub poddawany
nieodpowednej konserwacje. Aby
prawidlowo uzytkowyć Produkt, trzeba
dokladnie przystrzegoć wsztkich
wskazowej zawartych w instrukcji obstugi.
Za wzelką cenę nalezy unikać zastosowan
i Dziatrań, któ rzech odradzane lub przyd
którymi nie przystrzego są w instrukcji
obstugi. Produkt jest przyznaczony
wytlacznych do uzytku prywatnégo i nie
Wolno go uzywać do celów komercynych.
Gwarancja traci wąznosć w przypadku
niewlasciwego uzytkowania
iNieprawidłowoj obstugi, uzycia sity
i manipulazioni, któ rzech zostaly
przemadowzone autoryzowanq placówne serwisowych.
Realizacja roszczemu gwarancynych
Aby zapewnic szybkie rozpatrzenie wniosku, prosimy o przyestrzeganie nastepujczych zasad:
□ Przed zgloszeniem zapytania przygotować paragon kasowy stanowiaty potwierdzenie zakupu oraz odpowiedni nr artykuTu (np. IAN 123456).
□ Numer artyku tu moins znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerunku na produktie, na stronie tylutowej instructcji obstugi (na dole po
lewej stronie) lub na naklejce z tyfu lub na spodzie produktu.
W przypadku wystpienia usterek dziatania lub innych usterek, najpierw skontaktowac sie Telefonicznie lub mailowo, z serwisem, ktorego adres znajduje sie ponizej.
Nastepnie produkt uznany za wadliwy moinsNieodplatnie wystac na podany adres serwisu. Do przesyfti trzeba zaqtczyc dowod zakupu (paragon) i krortki opis wady oraz czasu jej wystapienia. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna sie na nowo.
Serwis
PL
Serwis Polska
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
IAN 459049_2401
Przed zgloszeniem zapytania przygotowac paragon kasowy stanowifty potwierdzenie zakupu oraz odpowiedni nr artykuTu (np.IAN 123456).
Aktualnq wersje instrukcji obstugi przyznazole pod adresem: www.citygate24.de
Pod adresem www.lidl-service.com
można pobrać wiecie innych instrukcji obstugi, filmów produktowych oraz oprogramanianie instalacjne.
Kod QR, kóty znajduje są stronie tytułowej, pozwala przyjsć bezposrednio na strone serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie po wpisaniu numeru artykuçu (IAN) 123456_7890 można otworźyc odpowiedniq instrukcję obstugi.
Solárny LED reflectors pohybovym senzorom
- Uvod

80-98: kompozítné materiały

vyrobku (IAN) 123456_7890 si możete