LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - Producto de consumo

home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - Producto de consumo LIVARNO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement LIVARNO en formato PDF.

📄 93 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 16 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Flujo luminosoaproximadamente 600 lm
Número de LEDs40
Potencia por LED0,12 W
Temperatura de coloraproximadamente 4 000 K (blanco neutro)
Duración de vida de los LEDsaproximadamente 30 000 h
Ángulo de detección100°
Alcance de detecciónajustable de 1 a 8 m
Duración de iluminación tras detecciónajustable de 10 a 60 segundos
Autonomía (modo continuo)hasta 40 h (carga completa)
BateríaIon de litio 4 000 mAh / 3,7 V
Índice de protecciónIP44
Longitud del cable del panel solaraproximadamente 5 m
Dimensionesaproximadamente 20,5 x 25 x 22,6 cm
Pesoaproximadamente 900 g
Colores disponiblesnegro, blanco

Preguntas frecuentes - home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement LIVARNO

¿Por qué el proyector no se enciende por la noche?
Primero verifique que la batería esté suficientemente cargada: se necesita un día de sol completo después de la primera instalación. Asegúrese de que el panel solar esté correctamente orientado hacia el sur y que no haya obstáculos (hojas, suciedad) que lo cubran. El sensor crepuscular bloquea el encendido durante el día; es normal que el proyector solo reaccione al caer la noche.
¿Cómo orientar el panel solar para una carga óptima?
El panel solar es desmontable y está conectado al proyector mediante un cable de aproximadamente 5 m. Oriéntelo hacia el sur, inclinado hacia el cielo, utilizando la rótula de ajuste incluida. Evite las áreas sombreadas durante el día para maximizar la carga de la batería de litio-ion de 4 000 mAh / 3.7 V.
¿Cuál es el alcance del detector de movimiento?
El detector cubre un ángulo de 100° con un alcance ajustable de 1 a 8 m. Para evitar activaciones intempestivas, reduzca el alcance si el proyector está instalado cerca de una carretera o árboles en movimiento.
¿Cómo ajustar la duración de la iluminación después de la detección?
La duración de la iluminación es ajustable de 10 a 60 segundos aproximadamente mediante la ruedecilla prevista para este propósito en la caja. Gire hacia el mínimo para ahorrar batería, hacia el máximo si necesita una iluminación prolongada en cada paso.
¿Puede el proyector funcionar en iluminación continua (modo luz nocturna)?
Sí, un modo de iluminación de orientación permite un funcionamiento continuo. A plena carga, la autonomía alcanza hasta 40 horas en modo de iluminación permanente. Este modo consume más batería, especialmente en caso de insuficiente luz solar.
¿Es el proyector resistente a la lluvia?
Está certificado IP44, lo que significa que está protegido contra las salpicaduras de agua en todas direcciones. Por lo tanto, puede permanecer al aire libre bajo la lluvia, pero no debe ser sumergido ni expuesto a chorros de agua directos a alta presión.
El detector de movimiento se activa constantemente, ¿qué hacer?
Reduzca el alcance de detección mediante la ruedecilla de ajuste. Verifique que no haya ninguna fuente de calor (ventilación, chimenea) ni objeto en movimiento (ramas, coche estacionado) en el campo de los 100°. Como último recurso, cubra el panel solar unos segundos para poner el aparato en espera y reiniciarlo.
¿Cuántos LEDs contiene este proyector y cuál es su vida útil?
El proyector integra 40 LEDs con una potencia individual de 0,12 W para un flujo luminoso global de aproximadamente 600 lm a una temperatura de color de aproximadamente 4 000 K (blanco neutro). La vida útil de los LEDs es de aproximadamente 30 000 horas.
¿Se puede usar este proyector sin luz solar (con toma de corriente)?
No, este modelo funciona exclusivamente con energía solar. No existe un kit adaptador de corriente compatible. En caso de varios días sin sol, la batería puede agotarse y la iluminación interrumpirse hasta la próxima carga solar.
¿Cómo reemplazar la batería al final de su vida útil?
La batería de litio-ion integrada (4 000 mAh / 3.7 V) no es reemplazable por el usuario sin abrir la caja. En caso de pérdida notable de autonomía después de varios años, acérquese al servicio postventa de Lidl o a un reparador electrónico para un reemplazo.
¿Cuáles son las dimensiones y el peso del proyector?
El proyector mide aproximadamente 20,5 x 25 x 22,6 cm y pesa aproximadamente 900 g. Está disponible en color negro o blanco. La fijación mural y los tornillos están incluidos en el embalaje.

Preguntas de los usuarios sobre home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement LIVARNO

5 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Dónde puedo encontrar opiniones y un foro para el proyector solar LED LIVARNO con detector de movimiento?
Preguntas Frecuentes - 17/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Para encontrar opiniones y discusiones sobre el proyector solar LED LIVARNO con detector de movimiento, aquí hay varias vías que explorar:

  • Sitios de venta en línea: Consulte plataformas como Amazon, Cdiscount o Fnac. Estos sitios suelen tener una sección de opiniones de clientes donde puede leer las experiencias de los usuarios sobre este modelo específico.
  • Foros especializados: Busque foros dedicados a la iluminación exterior, productos solares o domótica. Plataformas como Comment Ça Marche o Les Numériques pueden contener discusiones relevantes. Utilice la función de búsqueda con el nombre completo del producto.
  • Grupos y redes sociales: Grupos de Facebook o subforos de Reddit dedicados a equipos solares o iluminación LED pueden ser una buena fuente de opiniones y consejos de usuarios.
  • Videos en línea: YouTube está lleno de pruebas y demostraciones. Busque videos sobre este proyector solar LIVARNO para ver presentaciones y opiniones detalladas.
  • Blogs y sitios de evaluación: Sitios especializados en pruebas de productos electrónicos y de iluminación pueden haber publicado reseñas o comparativas que incluyan este modelo. Una búsqueda en Google con el nombre completo del producto seguido de "opiniones" o "prueba" puede ayudar.

Estas fuentes le permitirán obtener una visión completa del rendimiento y la fiabilidad de este proyector solar LED con detector de movimiento.

Responder (sé el primero)
¿Cómo montar el proyector solar LED LIVARNO con detector de movimiento y qué hacer en caso de piezas faltantes?
Preguntas Frecuentes - 16/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Contenido del paquete: Antes de comenzar el montaje, verifique que tiene todos los elementos proporcionados con su proyector LIVARNO: 1 proyector solar LED con detector de movimiento, 1 material de montaje (2 tacos y 5 tornillos para el modelo 1262-S, o 2 tacos y 2 tornillos para el modelo 1262-B), y 1 espaciador (solo para el modelo 1262-S). Si falta una pieza, comuníquese de inmediato con el servicio al cliente (Tel. 00800 80040044 o administration@mynetsend.de) antes de proceder con el montaje.

Preparación y elección del lugar de montaje: Seleccione un lugar a una altura de 2 a 4 m del suelo. Asegúrese de que el proyector pueda iluminar el área deseada y que el detector de movimiento (ángulo de detección de 100°, alcance ajustable de hasta 8 m) cubra el área deseada. Manténgalo alejado de cualquier iluminación urbana por la noche, ya que esto podría interferir con el detector. El panel solar debe recibir la máxima luz directa, idealmente orientado hacia el sur. Finalmente, verifique que no haya tuberías de gas, agua o electricidad debajo de la pared antes de perforar.

Montaje del proyector (modelos 1262-B y 1262-S sin espaciador): Comience transfiriendo las posiciones de los agujeros guía (visibles en el proyector) a la pared. Perfore dos agujeros de 6 mm de diámetro e inserte los tacos proporcionados. Atornille los tornillos en los tacos dejando aproximadamente 3 mm de espacio entre la cabeza del tornillo y la pared. Deslice los agujeros guía del proyector sobre los tornillos y deslícelo a lo largo de la guía hasta su posición final. Ajuste si es necesario el espacio entre los tornillos y la pared para asegurar una fijación firme.

Montaje del modelo 1262-S con espaciador: Si está utilizando el modelo 1262-S con espaciador, comience atornillando firmemente el espaciador al proyector con los tornillos proporcionados. Luego, fije el espaciador a la pared deslizando los tornillos a través de los agujeros guía del espaciador y en los tacos de pared, luego apriételos bien.

Ajuste del ángulo y orientación: Una vez fijado, ajuste la orientación del proyector aflojando los dos botones giratorios ubicados en los lados del proyector. Puede inclinarlo hasta 180° en vertical para optimizar la iluminación y la detección de movimiento. Para el modelo 1262-S con espaciador, un botón giratorio adicional permite ajustar la altura. Vuelva a apretar todos los botones una vez que se alcance la posición ideal. Asegúrese de que el detector esté orientado directamente hacia el área a proteger.

Limpieza inicial y puesta en marcha: Limpie el panel solar con un paño seco y sin pelusa para garantizar una carga óptima. Asegúrese de que el detector de movimiento no esté sucio. Deje que el proyector se cargue al sol durante 7 a 8 horas durante el día antes del primer uso. El dispositivo ofrece hasta 40 horas de autonomía en modo continuo con una batería completamente cargada, y el detector ofrece una duración de iluminación ajustable de 10 a 60 segundos después de la detección de movimiento.

En caso de piezas faltantes: Si nota la ausencia de una pieza después de desempacar, no intente montar el proyector. Comuníquese con el servicio al cliente de LIVARNO a los datos de contacto proporcionados a continuación con su número de artículo (IAN 459049_2401), el comprobante de compra y una descripción precisa de las piezas faltantes. Se le ofrecerá un reemplazo gratuito bajo garantía. Para su tranquilidad, conserve su recibo original, que sirve como prueba de compra obligatoria.

Contactos del servicio postventa: En Francia: Tel. 00800 80040044 o Correo electrónico: administration@mynetsend.de. Para más información y manuales adicionales, visite www.lidl-service.com utilizando su número de artículo (IAN 459049_2401).

Responder (sé el primero)
¿Cómo utilizar el proyector solar LED con detector de movimiento LIVARNO?
Preguntas Frecuentes - 10/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Para utilizar correctamente su proyector solar LED LIVARNO con detector de movimiento, comience por elegir un lugar exterior que reciba luz solar directa durante la mayor parte del día, sin sombras de árboles o edificios. Fije el proyector de forma segura a una pared, poste o soporte estable a una altura de 2 a 3 metros utilizando los tornillos y fijaciones proporcionados en el kit. El cable del panel solar mide aproximadamente 5 metros, lo que le ofrece cierta flexibilidad para instalar el panel separado del proyector si es necesario.

Antes del primer uso, deje el proyector expuesto al sol durante al menos 6 a 8 horas para que la batería de iones de litio de 4,000 mAh se cargue completamente. Esta primera carga es esencial para garantizar una autonomía óptima de hasta 40 horas en modo continuo, dependiendo de la intensidad de uso.

Para encender el proyector, presione el botón de encendido que generalmente se encuentra en la parte posterior o en la parte inferior del dispositivo. El modo de detector de movimiento funciona automáticamente una vez que el proyector está activado. Puede ajustar dos parámetros importantes según sus necesidades: el rango de detección, ajustable de 1 a 8 metros, y la duración de la iluminación después de la detección, ajustable de 10 a 60 segundos. El detector cubre un ángulo de detección de 100°.

Una vez en funcionamiento, el proyector se enciende automáticamente cuando detecta movimiento en su zona de detección y se apaga después de la duración que ha establecido. Con sus 40 LEDs y una temperatura de color blanco neutro (aproximadamente 4,000 K), el proyector ofrece un flujo luminoso de aproximadamente 600 lúmenes. El índice de protección IP44 lo hace resistente a las salpicaduras y a las inclemencias del tiempo.

Para asegurar una longevidad óptima, limpie regularmente el panel solar con un paño suave para eliminar el polvo y la suciedad que podrían reducir la absorción de luz. También verifique que el proyector y el panel no estén obstruidos por hojas, escombros u otros obstáculos. Los LEDs de su proyector tienen una vida útil de aproximadamente 30,000 horas, lo que garantiza un uso duradero a largo plazo.

Responder (sé el primero)
¿Por qué no se apaga mi foco solar LED LIVARNO con detector de movimiento?
Preguntas Frecuentes - 05/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Su foco solar LIVARNO tiene un interruptor de 5 posiciones que ajusta su modo de funcionamiento. Si el foco no se apaga, generalmente es porque está configurado en uno de los modos de encendido continuo en lugar de apagado completo.

Primero, verifique el modo de funcionamiento: El foco tiene tres modos activos más el apagado. Para apagar completamente el foco, presione el interruptor 5 una cuarta vez consecutiva. Cada pulsación breve cambia el modo (Modo 1 → Modo 2 → Modo 3 → Apagar → Modo 1...). Nota: el panel solar vuelve a encender automáticamente el foco al anochecer en el modo previamente seleccionado.

Modo 1 (iluminación continua reducida): El foco permanece encendido continuamente con una luminosidad reducida. Cuando el detector de movimiento detecta movimiento (alcance máximo de 10 m, ángulo de 120°), la luz pasa a plena luminosidad durante aproximadamente 15 segundos, luego regresa a la luminosidad reducida. Si este modo está activo, esa es la razón por la que su lámpara no se apaga completamente. Este es el comportamiento normal de este modo.

Modo 2 (iluminación solo por detección): El foco permanece apagado hasta que se detecta una presencia en el área de 10 m (ángulo de 120°), luego se ilumina a plena luminosidad durante aproximadamente 15 segundos antes de apagarse nuevamente. Este modo consume la menor energía.

Modo 3 (luminosidad reducida sin detección): El foco permanece encendido con una luminosidad reducida. El detector de movimiento está completamente inactivo. Este modo también mantiene la luz encendida continuamente.

Si el foco se enciende cuando no lo ha configurado en el Modo 2, puede deberse a una detección continua de movimientos (animales, objetos, ramas) o a una luminosidad ambiental insuficiente (la batería enciende el dispositivo al anochecer). Para detener el dispositivo durante el día, apáguelo a través del interruptor 5. También verifique que el detector de movimiento y el panel solar no estén sucios, ya que la suciedad puede afectar su funcionamiento. Límpielos con un paño seco y sin pelusa.

Responder (sé el primero)
¿Cómo ajustar el proyector solar LED LIVARNO con detector de movimiento?
Preguntas Frecuentes - 27/11/2025
Respuesta Notice-Facile

Para optimizar el funcionamiento de su proyector solar LED LIVARNO con detector de movimiento, aquí están los principales ajustes a realizar:

1. Instalación y carga

  • Coloque el proyector en un lugar expuesto a la luz solar directa para que la batería se cargue de manera efectiva.
  • Déjelo cargar durante al menos 8 horas antes del primer uso.
  • Asegúrese de que el interruptor principal esté en la posición "ON" si su modelo está equipado con uno.

2. Ajuste de la sensibilidad del detector de movimiento

  • Localice el botón o potenciómetro de sensibilidad, que generalmente se encuentra en la parte posterior o en el lateral del proyector.
  • Gírelo para ajustar la distancia de detección: una alta sensibilidad detectará movimientos desde más lejos, mientras que una baja sensibilidad limitará la detección a movimientos cercanos.

3. Ajuste de la duración de la iluminación

  • Algunos modelos permiten ajustar cuánto tiempo permanece encendida la luz después de la detección.
  • Busque un botón marcado como "Time" o similar y ajuste la duración según sus necesidades (por ejemplo, 10, 30 o 60 segundos).

4. Orientación y ángulo del proyector

  • Ajuste el ángulo de inclinación del proyector para iluminar con precisión el área deseada.
  • Para ello, afloje ligeramente los tornillos de fijación, reposicione el proyector y luego apriete los tornillos.

5. Prueba del detector

  • Después de los ajustes, pruebe el detector moviéndose frente al proyector para verificar que se enciende correctamente.

Consejos adicionales:

  • Asegúrese de que el sensor no esté obstruido y que la lente esté limpia para un funcionamiento óptimo.
  • Si tiene dificultades, verifique que la batería esté bien cargada y que la instalación sea correcta.
Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Producto de consumo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - LIVARNO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement de la marca LIVARNO.

MANUAL DE USUARIO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement LIVARNO

Instrucciones de uso y de seguridad

GBIE NI CY MT LED SOLAR LIGHT WITH MOTION DETECTOR

Introduccion 29
Explicación de los SYMBOLOS 29
Uso previsto 30
Volumen de suministro 30
Descripción de componentes 30
Datos techniques 31
Indicaciones de seguridad 31
Riesgo de fuga de pilas / baterias. 32
Montaje 32
Montaje del foco 33
Orientación del foco /
panel solar 33
Carga de la bateria 34
Manejo 34
Subsanación de erros 34
Limpieza y almacenamento 34
Eliminación de residuos 35
Garantia 35
Servicio postventa 37

FR BE CH

Foco solar led con sensor de movimiento

- Introduccion

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Introduccion - 1

Enhorabuena por la compra de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Lea

completa y detenidamente este manual de instrucciones. Este manual forma parte de este producto y contiene informacion esencial relativa a la puesta en funcioncimiento y manejo. Observe en todo momento todas lasindicaciones de seguidad. En caso de que tengagregaruntas o dudas relacionadas con el manejo del producto,pongase en contacto con su distribuidor o el centro de service de atencion al cliente.Conserve este manual en un lugar seguro y, en caso de que entrega el producto a cerceros, asegurese de incluir también el presente manual de instrucciones.

- Explicación de los símbolos

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 1

iLea el manual de instrucciones!

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 2

Fecha de publicación de las instrucciones de uso (mes/año)

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 3

Dia de la fiestad de las celebraciones.
Fecha de fabricacion (mes/año).

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 4

Corriente continua.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 5

iPeligro de muerte y de accidentes para bebés y niños!

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 6

iObserve lasindicaciones de advertencia yde seguidad!

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 7

iPeligro de explosión!

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 8

Lleve guantes de proteccion.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 9

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 10
IP65

Este*simbolo indica que el producto funciona con una tension de proteccion muy baja (SELV/PELV) (clase de proteccion III).

Protección contra la entrada de polvo (estanco al polvo, protección total contra el contacto) y protección contra los chorros de agua procedentes de todas las direcciones.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 11

Se debe reemplazarrialquier cubierta protectora rota. En caso de daños,deje deutilizar inmediamente el producto y póngase en contacto con la direccion de servicios posventa indicada más abajo.

Producto no apto para la iluminacion de habitaciones.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 12

Alcance de cobertura

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 13

Ángulo de cobertura

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 14

Elimine el embalaje y el producto de manière respetuosa con el medioambiente.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 15

iDanos medioambienteas como consecuencia de la eliminacion incorrecta de las pilas / baterias!

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 16

Embalaje de madera controlada con la etiqueta FSC Mixto.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Explicación de los símbolos - 17

Mediente el marcado CE, el fabricante certifica que este producto eletrico cumple las directivas europeas vigentes.

- Uso previsto

El producto ha sido disnado para iluminar deforma automatica espacios en el exterior (p. ej.,jardin, terraza, etc.).No instale el producto en interiores, ya que this impedirá que la batería se cargue.El producto no es apto para iluminar estancias domesticas. Este producto está destinado exclusivamente a su uso en el ambito domestico.No está permitido ningún usodistincto al descririto ni efectuar nlingunamericanacion del producto, ya que puebeprovocar daños materiales o inclusopersonales.El fabricante o el distribuidor no asumen nlnguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadeuido o incorrecto.

Volumen de suministro

Modelo 1262-B

1x Foco LED solar con detector de movimiento
1x Material para el montaje (2 tacos y 2 tornillos)
1x Manual de instructaciones

Modelo 1262-S

1x Foco LED solar con detector de movimiento
1x Pieza distanciadora
1x Material de montaje (2 tacos y 5 tornillos)
1x Manual de instructaciones

- Descripción de componentes

1 Modulo LED
Panel solar
Orificios guia
4 Detector de movimiento
5 Interruptor
6 Pomo de apriete del foco

Tornillo
8 Taco
Pieza distanciadora (1262-S)
10 Pomo de apriete de la pieza distanciadora (1262-S)
Tornillo (1262-S)
Orificios guía de la pieza distanciadora (12620-S)

- Datos&Tecnicos

Numero de modelo: 1262-B / 1262-S

Tensión de entrada (foco): 3,7 V ——, 5 W

Panel solar: 300 mA, max. 1,5 W

Bateria de Li-Ion 3,7 V ——, (18650): 1500 mAh

Detector de Distancia de detectacion: movimiento: max. 10 m

Ángulo de detectación:
aprox. 120°

Fluo luminoso: max. 450 lm

Temperatura 6500 K del color: (luz blanca fria)

Altura recomendada de instalación:

Dimensiones del foco (incl. soporte de pared):

Área de proyección maxima:

aprox.2-4m

aprox. 20 × 14 × 4 ~cm

(modelo 1262-B)

aprox. 33 × 11 × 4 cm (modelo 1262-S)

aprox. 122~cm^2

(modelo 1262-B)

aprox. 104~cm^2

(modelo 1262-S)

Peso:

aprox. 250g

(modelo 1262-B)

- Indicaciones de seguridad

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Indicaciones de seguridad - 1

Indicaciones de seguridad

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - Indicaciones de seguridad - 1

ADVARSEL!

jPELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y

NINOS! Nunca deje a los niños solos con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia provocado por el material de embalaje. A bajo, los niños subestiman lospeligos.Mantenga a los niños en todo momento alejados del producto.

Este producto peut ser utilisé por niños a partir de 8 años, asi como por personas con稀缺adía fisica, sensorial o mental o sin experiencia ni conocimientos, siempre que Sean vigilados o hayan sido instruidos en el uso seguro de este producto, y entiendan los delicros que pueda surgir con su uso. Los niños no deben hacer con el producto. La limpieza y elostenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
No utilise el producto si observa某个 dano.
El fabricante/distribuidor de este producto no se responsabilizará de lesiones o daños resultantes de un montaje o uso inadequado.
Nosumerjuncael producto enagua o enotrosliquidos.
- Mantenga el producto alejado del fuego y de superficies calientes.
El modulo LED 1 no es reemplazable.
Los LEDs no se pueda sustituir. Cuando la fuente de luz alcance el final de su vidaCTL,deferabastiftuirse todoel producto.
iPELIGRO DE MUERTE! Durante el montaje, mantenga a los niños alejados

del area de trabajo. El volumen de suministro incluye diversos tornillos, asi como otheras piezas pequeñas. Estos能把 ser potencialmente mortales si se ingieren o inhalan.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - jPELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y - 1

Indicaciones de seguidad para pilas / baterias

■PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterias fuera del alcance de los niños. En caso de ingestion, acabada inmediamente al medico.
■jNOTA! La bateria可以选择 ser sustituidapor personal especializzato.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - Indicaciones de seguidad para pilas / baterias - 1

jPELIGRO DE EXPLOSION!

No recargue nunca las pilas no recargables. No cortocircuite ni

abra las pilas / baterías. Puede provocar sobrecalentimiento,peligro de incendio o explosión.

Noarroje nunca las pilas /baterias al fuego o al agua.
No exponga las pilas / baterias a esfuerzos mecánicos.

Riesgo de fuga de pilas / baterias

Evite conditiones y temperatas extremas que poderan afectar a las pilas / baterias, p. ej. radiadores / luz solar directa.
Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto, limpie enseguida la zona afectada con abundante agua limpia y acuda inmediamente a un medico.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - Riesgo de fuga de pilas / baterias - 1

lLEVE GUANTES DE PROTECCION! Las pilas / baterias con fugas o danadas o occasionar quemaduras al entrada en lo con la piel. En este caso, lleve s de proteccion adecuados.

En caso de fugas en las pilas / baterias, retirelas inmediamente del producto para evaporar daños.

Montaje

Note: Retire todo el material de embalaje del producto. Antes del montaje decide sobre montar el producto. Antes de taladrar los orificios de montaje, asegúrese de que en el lugar donde se va a realizar la perforación no haya tuberías de gas, agua o cables electricos que pueda perforarse o resultar dañados. Utilice un taladro para perforar agujeros en la mampostería. Observe el manual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad del taladro. De lo contrario, existe el riesgo de muerte o de sufir lesiones por descarga electrica.

Nota: El material para el montaje que se adjunta es adecuado para mamposterias solidas estandar. Informese también del material de montaje adecuado para la superficie de montaje que ha elegido. Si es necessitiesario, Solicite informacion a unprofessional.

Preste atencion a los siguientes+puntos al seleccionar el lugar de instalacion:

Asegürese de que el producto illumine el area deseada. Asegürese de que el detector de movimiento 4 detecte el area deseada.
El detector de movimiento tiene un rango de detectación de 10 m con un ángulo de detectación de aprox. 120^
Asegúrese de que el detector de movimiento 4 no quede iluminado por la noche por el alumbrado Pública. Puede afectar al funcionaimiento.
La alta de instalacion recomendada es de 2 a 4 metros. Si es posible, monte el projector de exterior en un lugar protegido de lajecidad y el polvo, protegado de la lluvia (por exemple, bajo un alero) y de otheras influencias climatologicas.

Note: El panel solar ② necesita recibir la mayorcantidad posible deluz solar directa. El procesodeargaypeede verse considerablementeafectado,si el panel solar permanece parcialmente a la sombra durante el dia.

Orientation:

La orientación optima es hacía el sur. Es preferible selecciónar una orientación desviada ligeramente hacía el oeste que hacía el este.

- Montaje del foco

Marque las posiciones de los orificios guia 3 (ver la fig. A) en el lugar de montaje de la pared.
Taladre dos agujeros (ø 6 mm) e inserte los tacosADECADOS [8] (ver las figs. C y G).
□ Atornille los tornillos en los tacos 8, dejo un espacio deanos 3mm entre la cabeza del tornillo y la pared de montaje (ver la fig.C).
Cologne los orificios guia 3 sobre los tornillos y empujé el bajo lo largo de la guía para hacer (ver la fig. C).
Si es Neededo, corrija la distancia de los tornillos a la superficie de montaje para lograr un ajuste firme del foco.

Montaje del modelo 1262-S con pieza distanciadora

Si lo desea, pueda montar el modelo 1262-S (ver la fig. E) con la pieza distanciada (vease mas arriba para el montaje sin la pieza distanciadora).

□ Atornille la pieza distanciadora al foco con los tornillos (ver la fig. F).
□ Atornille a la pared la pieza distanciadora 9 introduciendo los tornillos 7 a工程技术 de los orificios guia 12 en los tacos 8 y apriételos firmamente (ver la fig. G).

- Orientación del foco / panel solar

El foco可以选择 orientarse horizontally (arriba/abajo) en un ángulo de hasta 180^ (ver la fig. D).

□Afloje los dos pomos de apriete del bajo para ajustar la posicacion del bajo (ver la fig.B).
Cuando oriente elAGO a la posicón deseada, apriete de nuevo los pomo de apriete. Si es Neededo,utilice un destornillador para evitar que se mueva el tornillo en el pomo de apriete (Debido al tipo de disen, recomendamos utiliser una llave Allen.).

Orientar el Modelo 1262-S con pieza distanciadora

El foco pueda orientarse horizontalmente (arriba/abajo) en un ángulo de hasta 180^ (ver la fig. H).

□Afloje el pomo de apriete de la pieza distanciadora 10 para ajustar la alta del foco (ver la fig. H).
Cuando oriente el foco a la posicion deseada, apriete de nuevo el pomo de apriete.
□Afloje el pomo de apriete delAGO paraajustar el angulo de inclinacion del foco (ver la fig.H).
Cuando oriente elAGO a la posicón deseada, apriete de nuevo el pomo de apriete. Si esnecessary,utilice un destornillador para evitar que se mueva el tornillo en el pomo de apriete. (Debido al tipo de disen, recomendamos utiliser una llave Allen.).

Nota: El detector de movimiento offre un ángulo de detectación de hasta 120^ .

Asegúrese de que el detector de movimiento se incluye orientado en linea recta hacía el area de detectación que desee.

Nota: Asegürese de que la superficie del panel solar [2] no está suecia para garantizar un funcionaimiento optimo.

Carga de la bateria

La batería se cargo en cualesra de losodos. Conseguirá una carga optima alprincipal, cuando el producto estáapagado.

Nota: Después de 7 a 8 horas con buena luz solar la bateria estárga cargada. La duración del procesodearga dependedel estado de cerga de la bateria y de la calidad de la radiación solar.

- Manejo

El producto pueda funciona en tres modelos differentes. Los modelos de funciona bajo se pueda ajustar con el interruptor 5.

Nota: El panel solar enciende el producto al anochecer o en la oscuridad, en el modo que haya establecido.

Notea: La energia de la bateria a工程技术 del panel solar no depende del modo的选择acion. Siempre se produce la energia independiente del mode selectionacion.

Modo 1

Pulse el interruptor 5 durante 3 segundos para cambio al "Modo 1".
El foco se enciende 1 vez y se enciende con una luz fija con una menor luminosidad.
En el momento en que el detector de movimiento detecta unmovimiento Dentro de su radio de'action,el foco se enciende con toda su luminosidad.
- Después de uno 15segundos, el foco se vuelve a encender con una luminosidad reducida.

Modo 2

Vuelva a pulsar el interruptor [5] para cambiar al "Modo 2".

La luz parpadea 2 veces y bajo se apaga.
En el momento en que el detector de movimiento detecta unmovimiento Dentro de su radio de action, el foco se enciende con toda su luminosidad.
Al cabo de uns 15 segundos se vuela a apagar la luz.

Modo 3

Vuelva a pulsar el interruptor [5] para cambio al "Modo 3".
La luz parpadea 3 vezes. ElAGO se enciende con una menor luminosidad. En este modo el detector de movimiento está desactivado.

Desconexión del foco

Pulse el interruptor 5 una cuarta vez para apagar elazo.

- Subsanación deerrores

= Error
Causa
= Solucion

= El produit no se enciende.
= El producto está apagado.
= Pulse el interruptor [5] para encender el producto (vexe el capitulo "Manejo").

= La luz parpadea.
= La batería está casi descargada.
= Cargue la bateria (consulte el capitulo "Cargar la bateria").

- Limpieza y almacenimiento

□Apague el producto si no desea utilizeso, va a guardarlo o limpiarlo.
□ Compruebe periodicamente si el detector de movimiento y el panel solar presentan sociedad. Eliminela para

garantarizar el correcto funciona bajo el producto.

En invierno, mantenga el producto, especialmente el panel solar, libre derieve y hielo.
Para limpar el producto,utilice un pano seco que no suele pelusa.En caso de suciedad mas intensa,humedezc aligeramente el pano.

- Eliminación de residuos

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Eliminación de residuos - 1

Tenga en cuenta el etiquetado de los materiales de embalaje al分开ar los residuos. Estos se etiquetan con abreviaturas (a) y número (b) con el suiviente significado:

1-7: Plasticos

20-22: Papel y carton

80-98: Materiales compuestos

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Eliminación de residuos - 2

Puede informarse sobre como desechar el producto uso en su administracion local o municipal.

El producto y los materiales de embalaje son reciclables.

Deséchelos porSeparated para un
mejortrantomido de losresiduos.El
logotipo Triman solo se aplicen
Francia.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Eliminación de residuos - 3

Enaras de la proteccion del medioambiente, no desecha el producto con los residuos
domesticos cuando ya no este en
uso y depositelo conveniently
en+puntos de reciclado. Para
obtener informacion sobre los
puntos de recogida y sus horarios,
pongase en contacto con su
administracion local.

Las pilas dañadas o gastadas deben reciclarse con arreglo a la directiva 2006 / 66/CE y sus enmiendas.Deseche las pilas y / o el producto en los+puntos de recogida provistos.

LIVARNO home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement - - Eliminación de residuos - 4

;Danos medioambienteas causados por la eliminacion incorrecta de las baterias!

Las baterías no deben desecharse jusqu'à la basura domestica. Puede contener metales pesados*) tóxicos y está susjetas a un tratimiento especial de residuos. Las pilas y baterías recargables que no estén instaladas de forma permanente en el aparato deben retirarse y desecharse por分开ar el aparato. iPor favor, devuelva las pilas y las baterías solo en estado descargado! En la medida de lo posible, utilise pilas recargables en lugar de pilas desechables.

*) Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo

- Garantía

Estimado/a

cliente: este aparatoiene con una garantia de 3 años aunar de la Fecha de compra. En el caso de que se detecten defectos en este producto, le asisten derechos legalesrente al vendedor del producto. Estos derechos legales no estan limitados por这是我们 garantía como se建立起a continuación:

Condiciones de garantía

El periodo de garantía comienza con la Fecha de compra. Conserve el ticket de compra original en un lugar seguro. Seránecessary como comprobante de la compra. En caso de que produzca un defecto de material o de fabricación bajo el tres años sugintantes a la Fecha de compra de este producto, a nuestro criterio, reparemos o reem-plazaremos el producto sin cargo o le reembolsaremos el preco de compra.Esta garantía queda supeditada a la condidión de que el aparato defectuoso y el comprobante de compra (ticket de compra) se presenten bajo el periodo de tres años y que se describa brevamente por

escribe el fallo y cuando se produjo. En caso de que el defecto quede cubierto por这是我们 garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo. Con la reparación o sustitución del producto no se dará comienzo a un nuevo periodo de garantía.

Periodo de garantía y reclamaciones legales por defectos

El periodo de garantía no se prolongará al hacer uso de ella. Este también se aplicá a los componentes sustituidos y reparados. Los días y defectos eventualmente existentes en el momento de la compra, deben Notificationarse inmediamente afterwards de desembalarro. Tras la conclusión del periodo de garantía, las reparaciones acometidas están susjetas a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se fabricó cuidadosamente de acuerdo con estricas directrices de calidad y se sometio a rigurosas pruebas antes de su entrega. La garantía cubre los defectos de material o fabricación, asi como los de la batería.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto expuestos a un desgaste normal y que, por lo tanto, pueda considerarse como piezas de desgaste, o a daños en componentes frágiles como, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.Esta garantía se anulará si el producto se ha dado, ha sido mal utilizado o se han lllavado problemas inadequados de mantenimiento. La realización correcta del producto supone elFULmente exacto de todas las indicaciones contentsadas en el manual de instructuciones. Se deben evitarleshocaramente cualquier uso y acontection desaconsejado en el manual de instructaciones o del cui se haya advertido. El producto ha sido disnado únicamente para uso privado, y no se debe utilizes para fines commerciales. La garantía se anulará, en caso de manejo indefinido e inadeudo, uso de la fuerza y en caso de manipulaciones que

no hayan sido llavadas a cabo por nuestros servicios专业技术 autorizzato.

Tramitación de una reclamación de garantía

Para garantizar un procesamento rápido de su Solicitud, siga las siguientes indicaciones:

Por favor, al realizarrialquier consultata tenga a mano el ticket de compra y el numero de articulo (p. ej., IAN 123456) como comprobante de compra.
El número de articulo se pueda encontrar en la placá de caracteristicas del producto, en un grabado en el producto, en la portada del manual de instrucciones (abajo a la izquierda) o en la pegatina que hay en la parte trasera o inferior del producto.
En caso de que se produzcan errors defuncionamiento ythers defectos,pongaseprimero en contacto con eldepartamento del service postventa Mentionado acontinuacion portelefon o por correoelectrondo.
□ A continuación,ouldaenviaraportes pagados el producto registrado como defectuoso al dirección del serviceo postventa que se le ha fácilado, adjuntando el comprobante de compra (ticket de compra) eindicando el fallo y cuando se produjo.

Servizio postventa

ES

Servicio Espana

Tel.:0080080040044

E-Mail: administration@mynetsend.de

IAN 459049_2401

Por favor, al realizarrialquier consulta tenga a mano el recibo y el numero de articulo (p.ej.IAN 123456) como comprobante de compra.

Puede consultar una version actual del manual de instrucciones en: www.citygate24.de

En www.lidl-service.com puede descargar这些东西 y muchos otheros manuales, videos de produits y software de instalacion.
Escaneando el número QR de la portada能把 acceder directamente a la頁a del serviceo posventa de Lidl (www.lidl-service.com) yAbrir su manual de instrucciones introduciendo el numero de articulo (IAN) 123456_7890.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIVARNO

Modelo : home Projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement

Categoría : Producto de consumo