Panneau à LED, 10,5 W - Producto de consumo LIVARNO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Panneau à LED, 10,5 W LIVARNO en formato PDF.
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Capacidad de lavado | 7 kg |
| Velocidad de centrifugado | 1200 rpm |
| Clase energética | A++ |
| Consumo de agua | 50 litros por ciclo |
| Consumo eléctrico | 0,8 kWh por ciclo |
| Número de programas | 15 |
| Pantalla | Pantalla LED |
| Inicio diferido | Sí, hasta 24 horas |
| Función de vapor | No especificado |
| Nivel de ruido lavado | 54 dB |
| Nivel de ruido centrifugado | 74 dB |
| Tipo de motor | Inverter |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | 85 x 60 x 55 cm |
| Peso | 65 kg |
| Color | Blanco |
| Función antiarrugas | Sí |
| Sistema de seguridad | Bloqueo para niños |
Preguntas de los usuarios sobre Panneau à LED, 10,5 W LIVARNO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Producto de consumo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Panneau à LED, 10,5 W - LIVARNO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Panneau à LED, 10,5 W de la marca LIVARNO.
MANUAL DE USUARIO Panneau à LED, 10,5 W LIVARNO
Instrucciones de funciona eindicaciones de seguidad
DK
LED-LOFTSLAMPE
Antes de leer, despliegue las dos páginas con las ilustraciones y bajo familiarícese con todas las functions del aparato. familiarícese con todas las functions del aparato.
NL BE
Leyenda de los pictogramas realizados Pagina 30
Introduccion Pagina 30
Uso previsto Pagina 31
Volumen de suministro. Pagina 31
Descripción de las piezas . Página 31
Especificaiones Tecnicas Pagina 31
Seguridad Pagina 31
Indicaciones de seguidad Pagina 31
Montaje. Pagina 32
Antes de la instalacion Pagina 32
Herramentas y materiales necessarios Pagina 33
Montaje de la lampara. Pagina 33
Mantenimiento y limpieza Pagina 33
Eliminación Página 33
Declaración de conformidad Página 34
Garantia y servicios Pagina 34
Garantía Página 34
Dirección de servicios专业技术 Págrina 35
Certificado de garantía Página 35
| Leyenda de los pictogramas realizados | |||
| i | jLea las instrucciones! | jObserve las advertencias y las indicaciones de seguridad! | |
| Indicaciones de sécuritéInstrucciones de uso | + | Salida de polaridad | |
| Esta lámpara debe usese únicamente en interiores, en espacios secos y cerrados. | jPeligro de muerte y accidenteparabebés y niños! | ||
| V~ | Voltios (voltaje alterno) | jAdvertencia!jRiesgo de descarga electrica! | |
| Hz | Hercios (frecuencia) | jCuidado con las superficies calientes! | |
| W | Varios (potencia activa) | SELV | |
| Ra | Indice de rendu des couleurs de l'éclairage LED | Tensión extraja de protección | |
| Esta lámpara no es apta para atenuadores ni interruptores electrónicos. | Im | Lumen | |
| Procedimiento correcto | Clase de protección II | ||
| ta | Temperatura ambiental | jDeseche el embalaje y el dispositivo de forma respetuosa con el medioambiente! | |
| tc | Temperatura del recinto en el punto indicado | FSCRECHUELEDIRESTASFSC CHROMIDES | |
| CE | El productocumple con los requisitos de las normas europeas. | Embalaje procedente de fuentes responsables | |
| Transformador de sécurité a prueba de cortocircuitos | Verificado por TÜV SÜD-GS | ||
| Sólo los especialistas peuvent sustituir los dispositivos LED | La fuente de luz LEDsolepto sueitúa por un especialista | ||
| Balastos de lámparas independentes | Seguidad certificada por BV | ||
| * Para más detalles, por ejemplo, explicaciones adicona- | |||
Lámpara de techo LED
Introduccion

Lo felicitamos por la compra de su lámpara de techo LED (en adelante también llama «producto»). Ha=elegido
un produit de alta calidad. Lea estas instrucciones
- Para más detalles, por ejemplo, explicaciones adicionesles de los SYMBOLOS o informacion技术水平. consulte www.edi-light.com.
de funciona Completely y detenidamente. Despiegue las páginas con las figuras. Estas instrucciones pertenecen a este producto y contienen informacion importante sobre la puesta en service y la manipulacion. Observe sempre todas lasindicaciones de seguridad. Antes de lapellsta en
servicio, compruebe que se dispone de la tension correcta y que todas las piezas estan correctamente instaladas. Siiene algoa pregunta o no está seguro de como Manipular el producto, comuniquese con su distribuidor o con el service Tecnico. Guarde estas instrucciones con cuidado y transmitalias a terceros si es requisiteo.
Uso previsto

Este producto deben usarse únicamente en interiores, en espacios secs y cerrados. Este producto está disnado
para ser utilisé únicamente en los hogares.
Volumen de suministro
Verifique siempre inmediamente el volumen de suministro una vez desembalado, compruebe que todas las piezas estén incluidas y que el producto está en perfecto estado.
1 lámpara LED con retroiluminación
1 material de montaje
(2 tacos, 2 tornillos de estrella Phillips)
1 instrucciones de instalacion y funcionaimiento
Descripción de las piezas
1 Base de la luminaria
2 Tornillos para el montaje (2 uds.)
3Tacos (2 uds.)
4 Bornera con caja de montaje
5 Lámpara de techo LED
Especificaiones Tecnicas:
Producción total: 12 W
Clase de proteccion: II /
Fuente de luz LED: 10,5 W, 1600lm(360°), 4000K
Dimensiones: 56198 (Ø 295mm)
56199 (288 × 288mm)

Las fuentes de luz LED y el equipo de control LED solo puede ser sustituidos por un especialista.

Distribuidor:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill
AUSTRIA
www.edi-light.com
Seguidad

Indicaciones de seguridad
Los daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones de functúnamente anulan la garantía. No se acja特殊情况 responsables por los daños indirectos. No se acja特殊情况 responsables por los daños materiales o personales causados por la Manipulación inadeuda o el incumplimiento de las indicaciones de seguidad.

ADVERTENCIA! PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NINOS!
- Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia por el material de embalaje. Los niños a bajo subestiman lospeligos.El material de embalaje no es un juguete.
Este producto no es un juguete, no debe estar en manos de los niños. Los niños no reconocen losPEGROS que surgen al Manipular el producto.
Este producto peut serutilizzato por niños
mayores de 8 años, asi como por personas con habilidades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o si han sido instructados en el uso seguro del producto y comprenden losPEGROS que les peuvent occasionar. No se permitte que los niños juguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

Evite el peligro de muerte por descarga electrica
- Clase de proteccion II / [2].Esta lamparaiene doble aislamiento y no necesita estarconectada a un conductor de proteccion. Nose aceta ninguna responsabilidad por losdaños materiales o personales causados por lamapulacion inadequada o el incumplimientode lasindicaciones de seguridad.
Encargue la instalacion electrica a un electricistaequalido ouna persona capacitada.
Nunca use su lampara si detecta algo n daño. - Antes de la instalación, retire el fusible o opaque el disyuntor en la caja de fusibles (posición 0).
Evite siempre que la lámpara entre en contacto con agua u或者其他 liquidos. - Antes de instalar el producto, asegúrese de que la tension de red existente coincida con la tension de funciona bajo la lawpara (220-240 V~, 50/60 Hz).
Asegürese de que ningún cable se dañedurante la instalación. - Nunca abra la carcasa de la lampara ni introduzca ningún objeto en ella. Tales intervenciones suponen un peligro de muerte por descarga electrica.
Reemplace inmediamente un cristal roto por uno nuevo. Paraarlo, póngase en contacto con
el servicios专业技术.
Solo se pueda usar las piezas previstas por el fabricante.
La fuente de luz LED y la fuente de alimentacion LED no son intercambiables.
jNo instale la lampara sobre una superficie humeda o conductora!

Esta lampara no es apta para atenuadores ni interruptores electronicos.

Evite el riesgo de quemaduras y lesiones.

iCUIDADO! iRIESGO DE QUEMADURAS POR SUPERFICIES CALIENTES! Asegurese de que la
lámpara está apagada y se ha enfiado antes de tocarla paraatarvayamaduras.Las lámparadasarrollan un calor intenso.
No mire directamente a la fuente de luz. No mire a la fuente de luz con un instrumento optico (p. ej., una lupa).

Procedimiento correcto
Monte la lampara deundry que esteprotegida de la humedad y de lacontaminacion.
Esté sempre atento. Siempre preste atencion a lo que está haciendo y siempre use el sentido común.
Bajo ninguna circunstancia debe montar la lampara si no pueda concentrarse o si se siente incómodo.
Montaje
Puesta en serviceo
- Desembale todas las piezas de la lampara de la
caja y retire el material de embalaje.
- Revise todas las piezas para ver si hay daños visibles. No instale la luminaria sinota daños visibles ypongase en contacto con nuestro département de servicios
Herramientos y materiales
necasarios
Las herramrientas y materiales Mentionados no estan incluidos en el volumen de suministro. Se trata de informacion y valores no vinculances con fines orientativos. El material a utiliser depende de las conditiones individuales del lugar.
- Lápiz/marcador
- Comprobador de tension bipolar
- Destornillador Phillips
- Broca
- Broca (diametro aprox. 6 mm)
- Cortador de alambre
- Conductor

RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICAL! La connexion électrique debe ser realizada por un electricista
capacitado o una persona formada en instalaciones electricas. Esa persona debeconcer las caracteristicas de la lampara y las normas de connexion. Paraarlo, retire el fusible o apague el disyuntor en la caja de fusibles (posicion 0) (vea la figura A).
Montaje de la lampara
Aviso: Retire todo el material de embalaje del producto.
Afloje los tornillos del lateral del soporte de montaje y retirelo del producto. (vease la figura A).
Marque los agujeros de perforacion utilizing los agujeros previstos en el soporte de montaje 1 para los tornillos. (vease la figura B)
□ Ahora perfore los agujeros de fijacion aunos 30~mm de profundidad. Asegurese de que la linea de suministro no está dañada. (ver fig. C)
Introduzca los tacos en los taladros y fije el soporte de montaje con los tornillos suministrados (vease la fig. D).
- Conecte el cable de connexion a la red electrónica (external) al plafón LED mediante el borne de lustre 4 (véase la fig. E).
Asegürese de que cada uno de los conductores del cable de connexion a la red (externo) está correctamente connectado: Conductor vivo, negro o marrón = SYMBOL L, conductor neutro, azul = SYMBOL N. (ver fig. E)
Cologne el plafon LED 5 en el soporte de montaje y fijelo con los tornillos situados en el lateral del soporte de montaje (vease la fig. F).
Sustituya el fusible o el interruptor de la caja de fusibles (posicion I) (vease la figura G).
Su lampara de techo LED ya está lista para usarse.
Mantenimiento y limpieza

iCUIDADO! iRIESGO DE DESCARGA ELECTRICA! Para limiar la lampara, primero desconectela de la
fuente de alimentacion. Paraarlo, retire el fusible o opaque el disyuntor en la caja de fusibles (posicion 0).
- Eliminación
El embalaje está hecho de materiales respetuos con el medioambiente que pueda(deschar en los puntos de reciclaje locales.

Observe el etiquetado de los materiales de embalaje cuando separe los residuos, ellos están marcados con abbreviaturas
(a) y nombres (b) con el siguientes significado: 1-7: Plásticos/20-22: Papel y cartón/80-98:
Materiales compuestos.

El producto y los materiales de embalaje son reciclables, desechelos por分开o para un mejor tratamiento de residuos.
El logotipo de Triman solo se aplica a Francia.

Puede informarse sobre las formas de eliminar el producto desechado en su ayuntimiento o administración
municipal.

En aras de la proteccion del medioambiente, no tire su producto a la basura domestica, sino desechelo
adecadamente.
Puede informarse sobre los+puntos de recogida y sus horarios de aperture en las oficinas locales.

El símbolo adyacente de un cubo de basura tachado indica que este aparato está sueto a la Directiva 2012/19/UE.
Esta directiva estabile que, al final de su vida uyil, no pueda deselectar este aparato con los residuos domesticos normales, sino que debelearlo a+puntos de recogida especialmente establecidos,centros de reciclaje o entreprises de eliminacion deresiduos.Esta eliminacion es gratuite para usted. Proteja el medio ambiente y desechelo correctamente.
- Declaración de conformidad
CE Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y naciales aplicables. Las declaraciones y los
documentos correspondentes están ARCHivados con el fabricante. El producto cumple con los requisitos de la Ley de seguridad de equipos y produits de Alemania.
En elmarca de la aplicacion de mejoras en el producto, nos reservamos eldeo de realizar Cambios技术和 visuales. Nos reservamos eldeo a erros de tipografia e impresion.
Este producto contiene una fuente de luz de classe de eficiencia energetica D.
- Información/garantía
Garantía
Ofrecemos una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. Nuestros productos se fabrican según modernos métodos de producción y se someten a un control de calidad preco.
Garantizamos el perfecto estado del producto.
Dentro del periodo de garantía, reparamos todos los defectos de material o de fabricación de forma gratuite. Si, contrariamente a lo esperado, encontrar algo defecto, envie el producto cuidadosamente embalado a la direccion de servicios专业技术e specifications. Quedan excluidos de la garantía los días causados por una Manipulación inadequada, como las piezas de desgaste y consumables. Estos ultimos peuvent Solicitarse, previo pago, llamando al número indicado. Las reparaciones que no están cubiertas por la garantía (por exemple, las lámparas) también poderaadque a cabo en la direccion de servicios专业技术e indicada por un cargo individual a precio de coste.
El articulo sera reparado en la direction de servicios Mentionada. Solo si lo envía directamente a esta direcciónURTAR ser procesado y devuelto a tiempo. Si deseaa mas informacion sobre el producto, quiere pedir accesos o tiene preguntas sobre el procedimiento de service, llama a了我的o service de atencion al cliente al numero de téléphone indicationmás abajo.Si tiene una pregunta, indique el numero de articulo (vea las «Especificaciones Tecnicas»).
IAN 420099_2201
Para realizar cualquier consulta, guarde el recibo y el número de articulo (p. ej., IAN 123456_7890) como comprobante de compra.
Spain
EGLO ESPANA I LUMINACION S.L.
Avda. de Castilla 1 (Edf. Best Point) 2^ -16A
San Fernando de Henares, E-28830 MADRID
T: +34 91 677 9044
E: info-spain@eglo.com
Certificado de guarantía
Remitente:
Apellido/Nombre:
Pais/CP/Ciudad/Calle:
Número de téléphone:
Número de articulo/Designación:
Fecha de compra/lugar de compra:
Indicación del defecto:
Fecha/Firma:
No se aplica la garantia:
Le rogamos que devuelva el articulo sin reparar contra los gastos de transporte incurridos.
Deseo informacion sobre los gastos. Repare el articulo previo pago.