Panneau à LED, 10,5 W - Producto de consumo LIVARNO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Panneau à LED, 10,5 W LIVARNO en formato PDF.
| Tipo de carga | Carga frontal |
| Capacidad de lavado | 7 kg |
| Velocidad de centrifugado | 1200 rpm |
| Clase energética | A++ |
| Consumo de agua | 50 litros por ciclo |
| Consumo eléctrico | 0,8 kWh por ciclo |
| Número de programas | 15 |
| Pantalla | Pantalla LED |
| Inicio diferido | Sí, hasta 24 horas |
| Función de vapor | No especificado |
| Nivel de ruido lavado | 54 dB |
| Nivel de ruido centrifugado | 74 dB |
| Tipo de motor | Inverter |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | 85 x 60 x 55 cm |
| Peso | 65 kg |
| Color | Blanco |
| Función antiarrugas | Sí |
| Sistema de seguridad | Bloqueo para niños |
Descarga las instrucciones para tu Producto de consumo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Panneau à LED, 10,5 W - LIVARNO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Panneau à LED, 10,5 W de la marca LIVARNO.
MANUAL DE USUARIO Panneau à LED, 10,5 W LIVARNO
Instrucciones de funcionamiento e indicaciones de seguridad IAN 420099_2201
Antes de leer, despliegue las dos páginas con las ilustraciones y luego familiarícese con todas las funciones del aparato. familiarícese con todas las funciones del aparato.
ES 29 Leyenda de los pictogramas utilizados
¡Lea las instrucciones! ¡Observe las advertencias y las indicaciones de seguridad! Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Salida de polaridad Esta lámpara debe usarse únicamente en interiores, en espacios secos y cerrados. ¡Peligro de muerte y accidente para bebés y niños! Voltios (voltaje alterno) ¡Advertencia! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Hercios (frecuencia)
Vatios (potencia activa)
Indice de rendu des couleurs de l’éclairage LED ¡Cuidado con las superficies calientes! SELV
Esta lámpara no es apta para atenuadores ni interruptores electrónicos. Lumen Procedimiento correcto
Temperatura del recinto en el punto indicado Tensión extrabaja de protección Clase de protección II ¡Deseche el embalaje y el dispositivo de forma respetuosa con el medioambiente!
Embalaje procedente de fuentes responsables El producto cumple con los requisitos de las normas europeas.
Verificado por TÜV SÜD-GS Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos La fuente de luz LED sólo puede ser sustituSólo los especialistas pueden sustituir los LED LED LED ida por un especialista dispositivos LED 230V Seguridad certificada por BV Balastos de lámparas independientes
- Para más detalles, por ejemplo, explicaciones adicionales de los símbolos o información técnica, consulte www. Lámpara de techo LED Introducción Lo felicitamos por la compra de su lámpara de techo LED (en adelante también llamada «producto»). Ha elegido un producto de alta calidad. Lea estas instrucciones 30 ES edi-light.com. de funcionamiento completa y detenidamente. Despliegue las páginas con las figuras. Estas instrucciones pertenecen a este producto y contienen información importante sobre la puesta en servicio y la manipulación. Observe siempre todas las indicaciones de seguridad. Antes de la puesta en servicio, compruebe que se dispone de la tensión correcta y que todas las piezas están correctamente instaladas. Si tiene alguna pregunta o no está seguro de cómo manipular el producto, comuníquese con su distribuidor o con el servicio técnico. Guarde estas instrucciones con cuidado y transmítalas a terceros si es necesario. Dimensiones: LED LED 56198 (Ø 295mm) 56199 (288 x 288mm) Las fuentes de luz LED y el equipo de control LED sólo pueden ser sustituidos por un especialista. Uso previsto Este producto debe usarse únicamente en interiores, en espacios secos y cerrados. Este producto está diseñado para ser utilizado únicamente en los hogares. Volumen de suministro Verifique siempre inmediatamente el volumen de suministro una vez desembalado, compruebe que todas las piezas estén incluidas y que el producto esté en perfecto estado. 1 lámpara LED con retroiluminación 1 material de montaje (2 tacos, 2 tornillos de estrella Phillips) 1 instrucciones de instalación y funcionamiento Descripción de las piezas 1 Base de la luminaria 2 Tornillos para el montaje (2 uds.) 3 Tacos (2 uds.) 4 Bornera con caja de montaje 5 Lámpara de techo LED LED 230V Distribuidor: EDI Light GmbH Heiligkreuz 22, 6136 Pill, AUSTRIA www.edi-light.com Seguridad Indicaciones de seguridad Los daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento anulan la garantía. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños indirectos. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños materiales o personales causados por la manipulación inadecuada o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO Especificaciones técnicas: Número de artículo: 56198 Tensión de funcionamiento: 220-240 V~ 50/60 Hz Producción total: 12 W Clase de protección: II / Fuente de luz LED: 10,5 W, 1600lm(360°), 4000K
PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia por el material de embalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros. El material de embalaje no es un juguete. Este producto no es un juguete, no debe estar en manos de los niños. Los niños no reconocen los peligros que surgen al manipular el producto. Este producto puede ser utilizado por niños ES 31 mayores de 8 años, así como por personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y conocimiento, si son supervisados o si han sido instruidos en el uso seguro del producto y comprenden los peligros que les puede ocasionar. No se permite que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Esta lámpara no es apta para atenuadores ni interruptores electrónicos. Evite el peligro de muerte por descarga eléctrica
Clase de protección II / . Esta lámpara tiene doble aislamiento y no necesita estar conectada a un conductor de protección. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños materiales o personales causados por la manipulación inadecuada o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad. Encargue la instalación eléctrica a un electricista cualificado o una persona capacitada. Nunca use su lámpara si detecta algún daño. Antes de la instalación, retire el fusible o apague el disyuntor en la caja de fusibles (posición 0). Evite siempre que la lámpara entre en contacto con agua u otros líquidos. Antes de instalar el producto, asegúrese de que la tensión de red existente coincida con la tensión de funcionamiento necesaria de la lámpara (220-240 V~, 50/60 Hz). Asegúrese de que ningún cable se dañe durante la instalación. Nunca abra la carcasa de la lámpara ni introduzca ningún objeto en ella. Tales intervenciones suponen un peligro de muerte por descarga eléctrica. Reemplace inmediatamente un cristal roto por uno nuevo. Para ello, póngase en contacto con 32 ES el servicio técnico. Solo se pueden utilizar las piezas previstas por el fabricante. La fuente de luz LED y la fuente de alimentación LED no son intercambiables. ¡No instale la lámpara sobre una superficie húmeda o conductora! Evite el riesgo de quemaduras y lesiones.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE
QUEMADURAS POR SUPERFICIES
CALIENTES! Asegúrese de que la lámpara está apagada y se ha enfriado antes de tocarla para evitar quemaduras . Las lámparas desarrollan un calor intenso. No mire directamente a la fuente de luz. No mire a la fuente de luz con un instrumento óptico (p. ej., una lupa). Procedimiento correcto
Monte la lámpara de manera que esté protegida de la humedad y de la contaminación. Esté siempre atento. Siempre preste atención a lo que está haciendo y siempre use el sentido común. Bajo ninguna circunstancia debe montar la lámpara si no puede concentrarse o si se siente incómodo. Montaje Puesta en servicio
1. Desembale todas las piezas de la lámpara de la
caja y retire el material de embalaje.
2. Revise todas las piezas para ver si hay daños
visibles. No instale la luminaria si nota daños visibles y póngase en contacto con nuestro departamento de servicio Herramientas y materiales necesarios Las herramientas y materiales mencionados no están incluidos en el volumen de suministro. Se trata de información y valores no vinculantes con fines orientativos. El material a utilizar depende de las condiciones individuales del lugar. - Lápiz/marcador - Comprobador de tensión bipolar - Destornillador Phillips - Broca - Broca (diámetro aprox. 6 mm) - Cortador de alambre - Conductor
ELÉCTRICA! La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista capacitado o una persona formada en instalaciones eléctricas. Esa persona debe conocer las características de la lámpara y las normas de conexión. Para ello, retire el fusible o apague el disyuntor en la caja de fusibles (posición 0) (vea la figura A). Montaje de la lámpara Aviso: Retire todo el material de embalaje del producto. □ Afloje los tornillos del lateral del soporte de montaje 1 y retírelo del producto. (véase la figura A). □ Marque los agujeros de perforación utilizando los agujeros previstos en el soporte de montaje 1 para los tornillos. (véase la figura B) □ Ahora perfore los agujeros de fijación a unos 30 mm de profundidad. Asegúrese de que la línea de suministro no está dañada. (ver fig. C)
Introduzca los tacos 3 en los taladros y fije el soporte de montaje 1 con los tornillos 2 suministrados (véase la fig. D). Conecte el cable de conexión a la red eléctrica (externa) al plafón LED mediante el borne de lustre 4 (véase la fig. E).
Asegúrese de que cada uno de los conductores del cable de conexión a la red (externo) esté correctamente conectado: Conductor vivo, negro o marrón = símbolo L, conductor neutro, azul = símbolo N. (ver fig. E) □ Coloque el plafón LED 5 en el soporte de montaje 1 y fíjelo con los tornillos situados en el lateral del soporte de montaje 1 (véase la fig. F). □ Sustituya el fusible o el interruptor de la caja de fusibles (posición I) (véase la figura G). Su lámpara de techo LED ya está lista para usarse. Mantenimiento y limpieza
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA! Para limpiar la lámpara, primero desconéctela de la fuente de alimentación. Para ello, retire el fusible o apague el disyuntor en la caja de fusibles (posición 0). Eliminación El embalaje está hecho de materiales respetuosos con el medioambiente que puede desechar en los puntos de reciclaje locales. Observe el etiquetado de los materiales de embalaje cuando separe los residuos, estos están marcados con abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente significado: 1–7: Plásticos/20–22: Papel y cartón/80–98: Materiales compuestos.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables, deséchelos por separado para un mejor tratamiento de residuos. El logotipo de Triman solo se aplica a Francia. ES 33 Puede informarse sobre las formas de eliminar el producto desechado en su ayuntamiento o administración municipal. En aras de la protección del medioambiente, no tire su producto a la basura doméstica, sino deséchelo adecuadamente. Puede informarse sobre los puntos de recogida y sus horarios de apertura en las oficinas locales. El símbolo adyacente de un cubo de basura tachado indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/UE. Esta directiva establece que, al final de su vida útil, no puede desechar este aparato con los residuos domésticos normales, sino que debe llevarlo a puntos de recogida especialmente establecidos, centros de reciclaje o empresas de eliminación de residuos. Esta eliminación es gratuita para usted. Proteja el medio ambiente y deséchelo correctamente. Declaración de conformidad Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales aplicables. Las declaraciones y los documentos correspondientes están archivados con el fabricante. El producto cumple con los requisitos de la Ley de seguridad de equipos y productos de Alemania. En el marco de la aplicación de mejoras en el producto, nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos y visuales. Nos reservamos el derecho a errores de tipografía e impresión. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética D. 34 ES Información/garantía Garantía Ofrecemos una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Nuestros productos se fabrican según modernos métodos de producción y se someten a un control de calidad preciso. Garantizamos el perfecto estado del producto. Dentro del periodo de garantía, repararemos todos los defectos de material o de fabricación de forma gratuita. Si, contrariamente a lo esperado, encuentra algún defecto, envíe el producto cuidadosamente embalado a la dirección de servicio técnico especificada. Quedan excluidos de la garantía los daños causados por una manipulación inadecuada, así como las piezas de desgaste y consumibles. Estos últimos pueden solicitarse, previo pago, llamando al número indicado. Las reparaciones que no están cubiertas por la garantía (por ejemplo, las lámparas) también pueden llevarse a cabo en la dirección de servicio técnico indicada por un cargo individual a precio de coste. El artículo será reparado en la dirección de servicio mencionada. Solo si lo envía directamente a esa dirección podrá ser procesado y devuelto a tiempo. Si desea más información sobre el producto, quiere pedir accesorios o tiene preguntas sobre el procedimiento de servicio, llame a nuestro servicio de atención al cliente al número de teléfono indicado más abajo. Si tiene alguna pregunta, indique el número de artículo (vea las «Especificaciones técnicas»). IAN 420099_2201 Para realizar cualquier consulta, guarde el recibo y el número de artículo (p. ej., IAN 123456_7890) como comprobante de compra. Dirección de servicio técnico Spain EGLO ESPANA ILUMINACION S.L. Avda. de Castilla 1 (Edf. Best Point) 2°-16A San Fernando de Henares, E-28830 MADRID T: +34 91 677 9044 E: info-spain@eglo.com Certificado de garantía Remitente: Apellido/Nombre: País/CP/Ciudad/Calle: Número de teléfono: Número de artículo/Designación: Fecha de compra/lugar de compra: Indicación del defecto: Fecha/Firma: No se aplica la garantía: Le rogamos que devuelva el artículo sin reparar contra los gastos de transporte incurridos. Deseo información sobre los gastos. Repare el artículo previo pago. ES 35 Legenda van de gebruikte pictogrammen ...........................................Pagina 38 Inleiding .......................................................................................................Pagina 38 Correct gebruik ............................................................................................Pagina 39 Leveringsomvang .........................................................................................Pagina 39 Beschrijving van de onderdelen .....................................................................Pagina 39 Technische gegevens ....................................................................................Pagina 39 Veiligheid .....................................................................................................Pagina 39 Veiligheidsinstructies ....................................................................................Pagina 39 Montage ......................................................................................................Pagina 40 Voor de installatie.........................................................................................Pagina 40 Benodigd gereedschap en materiaal .............................................................Pagina 40 Lamp monteren.............................................................................................Pagina 41 Onderhoud en reiniging ...........................................................................Pagina 41 Afvalverwijdering ......................................................................................Pagina 41 Conformiteitsverklaring.............................................................................Pagina 42 Garantie en service ...................................................................................Pagina 42 Garantie .....................................................................................................Pagina 42 Serviceadres ................................................................................................Pagina 42 Garantiekaart ..............................................................................................Pagina 43 NL/BE 37 Legenda van de gebruikte pictogrammen
ManualFacil