Panneau à LED, 10,5 W - Produkt konsumpcyjny LIVARNO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Panneau à LED, 10,5 W LIVARNO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Produkt konsumpcyjny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Panneau à LED, 10,5 W - LIVARNO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Panneau à LED, 10,5 W marki LIVARNO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Panneau à LED, 10,5 W LIVARNO
PL LAMPA SUFITOWA LED Zasady obsługi i bezpieczeństwa
PL Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
84 HU Objaśnienie użytych piktogramów strona 86 Wprowadzenie strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem strona Zawartość zestawu strona Opis elementów strona Dane techniczne strona
Bezpieczeństwo strona 87 Zasady bezpieczeństwa strona 87 Montaż strona Uruchomieniestrona Potrzebne narzędzia i materiały strona Montaż lampystrona
Konserwacja i czyszczenie strona 89 Utylizacja strona 89 Deklaracja zgodności strona 90 Gwarancja i serwis strona Gwarancja strona Adres serwisu strona Karta gwarancyjna strona
Objaśnienie użytych piktogramów
V Przeczytać instrukcje!
Przestrzegać ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa!
Zasady bezpieczeństwa Instrukcje działania
Ta lampa jest przeznaczona do użytku wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach.
Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci!
Wolt (napięcie prądu przemiennego)
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Herc (częstotliwość)
Wskaźnik oddawania barw oświetlenia
LED Ostrożnie, gorące powierzchnie!
SELV Tej lampy nie można używać w połączeniu ze ściemniaczami i przełącznikami elektronicznymi.
Ochrona przed bardzo niskim napięciem
Przestrzegać poniższych zaleceń!
Klasa ochronności II
Temperatura otoczenia
Temperatura w obudowie w określonym punkcie
Zutylizować opakowanie i urządzenie zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
Opakowanie pochodzące z odpowiedzialnych źródeł
Produkt spełnia wymagania odnośnych dyrektyw europejskich.
Certyfikat TÜV SÜD/GS Transformator bezpieczeństwa odporny na zwarcia Urządzenia sterujące LED mogą zastąpić
Źródło światła LED może być wymienione tylko przez specjalistę
230V Bezpieczeństwo potwierdzone certyfikatem Niezależne stateczniki lamp
BV * Więcej szczegółów, np. dodatkowe objaśnienia symboli
lub informacje techniczne, można znaleźć na stronie www.edi-light.com.
Wprowadzenie Gratulujemy zakupu lampy sufitowej LED (zwanej dalej także „produktem”). Wybrali Państwo produkt wysokiej 86 PL
jakości. Prosimy o uważne przeczytanie całej treści niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o rozłożenie strony z rysunkami. Niniejsza instrukcja stanowi część kompletu produktu i zawiera ważne informacje dotyczące uruchomienia i obsługi.
Należy zawsze przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy dostępne jest prawidłowe napięcie i czy wszystkie elementy są prawidłowo zamontowane. W razie pytań lub wątpliwości dotyczących obsługi produktu prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Niniejszą instrukcję należy starannie przechowywać i w razie potrzeby przekazać osobom trzecim.
Źródło światła LED: 10,5 W, 1600lm(360°), 4000K Wymiary: 56198 (Ø 295mm) 56199 (288 x 288mm)
LED LED LED Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Tego produktu wolno używać wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Ten produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
230V Podmiot wprowadzający do obrotu: EDI Light GmbH Heiligkreuz 22, 6136 Pill, AUSTRIA www.edi-light.com
Natychmiast po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy produkt nie jest uszkodzony. 1 lampa sufitowa LED z podświetleniem 1 komplet elementów montażowych (2x kołek, 2x śruba krzyżakowa) 1 instrukcja montażu i obsługi
Opis elementów 1 Podstawa lampy 2 Śruby do mocowania lampy (2 szt.) 3 Kołki (2 szt.) 4 Listwa zaciskowa ze skrzynką montażową
5 Lampa sufitowa LED Zasady bezpieczeństwa W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi gwarancja traci ważność! Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody następcze! Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa! ■ WARNUNG! ZAGROŻE-
Dane techniczne 56198 56199 Napięcie robocze: 220-240 V~ 50/60 Hz Całkowita produkcja: 12 W Klasa ochronności: II /
Źródła światła LED i elementy sterujące LED mogą być wymieniane wyłącznie przez specjalistę.
NIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA DZIECI! Nie pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Materiał opakowaniowy stwarza niebezpieczeństwo uduszenia. Dzieci często lekceważą niebezpieczeństwa. Materiał opakowaniowy nie jest zabawką. Produkt nie jest zabawką. Należy go przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci nie potrafią rozpoznać niebezpieczeństw wynikających z PL 87
nieprawidłowego obchodzenia się z produktem. Produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania produktu i zrozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru.
Tej lampy nie można używać w połączeniu ze ściemniaczami i przełącznikami elektronicznymi.
Unikać zagrożenia życia z powodu porażenia prądem elektrycznym ■ Klasa ochronności II / . Ta lampa posiada izolację ochronną i nie wymaga podłączenia do przewodu ochronnego. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa! ■ Instalację elektryczną należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie przeszkolonej w zakresie instalacji elektrycznych. ■ Nie należy używać lampy w przypadku zauważenia w niej jakichkolwiek uszkodzeń. ■ Przed montażem wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik instalacyjny w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0). ■ Bezwzględnie unikać kontaktu lampy z wodą lub innymi płynami. ■ Przed montażem upewnić się, że dostępne napięcie sieciowe odpowiada wymaganemu napięciu zasilania lampy (220–240 V~ 50/60 Hz). ■ Upewnić się, że montaż nie spowoduje uszkodzenia przewodów. ■ Nigdy nie otwierać obudowy lampy ani nie 88 PL
wkładać do niej żadnych przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje stwarzają zagrożenie życia z powodu porażenia prądem elektrycznym. Pęknięty klosz należy niezwłocznie wymienić na nowy. W tym celu należy skontaktować się z punktem serwisowym. Dozwolone jest stosowanie wyłącznie części przewidzianych przez producenta. Źródło światła LED i zasilacz LED nie są wymienne. Nie wolno instalować lampy na podłożu wilgotnym lub przewodzącym prąd elektryczny!
Unikać niebezpieczeństwa pożaru i odniesienia obrażeń OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIA GORĄCYMI POWIERZCHNIAMI! Aby uniknąć oparzenia, przed dotknięciem lampy upewnić się, że jest ona wyłączona i wychłodzona. Źródła światła mocno się nagrzewają. Nie patrzeć bezpośrednio na źródło światła. Nie patrzeć na źródło światła przez przyrząd optyczny (np. lupę).
Przestrzegać poniższych zaleceń
Zamontować lampę w taki sposób, aby była zabezpieczona przed wilgocią i zabrudzeniem. Należy stale zachowywać ostrożność! Zawsze zwracać uwagę na wykonywane czynności i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie montować lampy w przypadku problemów z koncentracją lub złego samopoczucia.
Montaż Uruchomienie 1 Wypakować wszystkie części lampy z kartonu i usunąć materiał opakowaniowy. 2. Sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentualnych widocznych uszkodzeń. W razie zauważenia widocznych uszkodzeń nie należy montować lampy, lecz skontaktować się z naszym serwisem.
Potrzebne narzędzia i materiały Wymienione narzędzia i materiały nie wchodzą w skład zestawu. Podane informacje i wartości mają charakter niewiążący i są jedynie orientacyjne. Rodzaj materiałów zależy od indywidualnych warunków w miejscu montażu. - Ołówek/narzędzie do rysowania - Próbnik napięcia bipolarnego - Śrubokręt krzyżakowy - Wiertło - Wiertło (średnica ok. 6 mm) - Obcinak do drutu - Dyrygent
rys. B) Następnie wywierć otwory mocujące na głębokość ok. 30 mm. Upewnij się, że przewód zasilający nie jest uszkodzony. (patrz rys. C) Włóż kołki w wywiercone otwory i przymocuj wspornik montażowy za pomocą dostarczonych śrub (patrz rys. D). Podłącz przewód zasilający (zewnętrzny) do lampy sufitowej LED za pomocą zacisku 4
(patrz rys. E). Upewnij się, że poszczególne żyły przewodu zasilającego (zewnętrznego) są prawidłowo podłączone: Przewód pod napięciem, czarny lub brązowy = symbol L, przewód neutralny, niebieski = symbol N. (patrz rys. E) □ Umieść lampę sufitową LED 5 na uchwycie montażowym 1 i zamocuj ją za pomocą śrub znajdujących się z boku uchwytu montażowego 1 . (patrz rys. F) □ Wymień bezpiecznik lub włącz wyłącznik automatyczny w skrzynce bezpieczników (pozycja I) (patrz rys. G). Lampa sufitowa LED jest teraz gotowa do użycia. □
Konserwacja i czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Podłączenie elektryczne należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie przeszkolonej w zakresie instalacji elektrycznych. Osoba ta musi znać właściwości lampy oraz przepisy dotyczące podłączania. W celu podłączenia lampy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik instalacyjny w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0) (patrz rys. A).
Montaż lampy Wskazówka: usunąć z produktu cały materiał opakowaniowy. □ Poluzuj śruby z boku wspornika montażowego 1 i wyjąć go z produktu. (patrz rys. A). □ Zaznacz otwory, wykorzystując otwory na śruby we wsporniku montażowym 1 . (patrz
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć lampę od sieci zasilającej. W celu podłączenia lampy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik instalacyjny w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).
Utylizacja Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnych punktach zbiórki odpadów.
Podczas segregacji odpadów zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych. Są one oznaczone PL 89
skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier i tektura/80–98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Aby umożliwić lepsze przetworzenie odpadów, należy poddać je selektywnej zbiórce. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. Informacje na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta. Aby chronić środowisko naturalne, wyeksploatowanego produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi, lecz przekazać go do prawidłowej utylizacji. Informacje o punktach zbiórki odpadów i godzinach ich otwarcia można uzyskać w urzędzie administracji lokalnej. Znajdujący się obok symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że to urządzenie podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta stanowi, że po zakończeniu okresu użytkowania urządzenia nie wolno go wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy oddać je do specjalnie utworzonych punktów zbiórki, centrów recyklingu lub firm zajmujących się utylizacją odpadów. Utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i utylizować je w odpowiedni sposób.
Deklaracja zgodności Ten produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Odpowiednie deklaracje i dokumenty są przechowywane przez producenta.
90 PL Produkt spełnia wymagania niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie urządzeń i produktów. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i wizualnych w produkcie mających na celu jego ulepszenie. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w składzie i druku. Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej D.
Informacje/gwarancja Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji liczonej od daty zakupu. Nasze produkty są wytwarzane przy wykorzystaniu nowoczesnych metod produkcyjnych i podlegają ścisłej kontroli jakości. Gwarantujemy, że nasze produkty są wolne od wad. W okresie obowiązywania gwarancji bezpłatnie usuwamy wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne. W przypadku stwierdzenia wady produkt należy starannie zapakować i odesłać na podany adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą, a także części zużywających się i materiałów eksploatacyjnych. Można je zamówić odpłatnie pod podanym numerem telefonu. Naprawy, które nie podlegają gwarancji (np. źródła światła), również można zlecić pod podanym adresem serwisu. Są one wykonywane za indywidualnie naliczaną opłatą pokrywającą koszty własne serwisu. Artykuł zostanie naprawiony po przesłaniu na podany adres serwisu. Terminowe wykonanie naprawy i odesłanie artykułu jest możliwe tylko w przypadku przesłania go bezpośrednio na ten adres. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat produktu lub realizacji usług serwisowych bądź zamówienia akcesoriów prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta pod podanym numerem telefonu. W przypadku pytań prosimy o podanie numeru artykułu (patrz „Dane techniczne”).
IAN 420099_2201 W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowodu zakupu.
Adres serwisu Poland EGLO POLSKA SP. Z.O.O. Ul. Pulawska 479 02-844 WARSZAWA T: +48 22 644 57 55 E: info-poland@eglo.com
Karta gwarancyjna Nadawca: Nazwisko/imię: Kraj/kod poczt./miejscowość/ulica: Numer telefonu: Numer artykułu/nazwa: Data zakupu/miejsce zakupu: Opis usterki: Data/podpis: Jeśli usterka nie podlega gwarancji: Proszę o odesłanie nienaprawionego artykułu i obciążenie mnie powstałymi kosztami transportu. Proszę o podanie kosztów. Proszę o naprawienie artykułu za opłatą. PL 91
Notice-Facile