Lampadaire LED Smart Home - Konsumprodukt LIVARNO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lampadaire LED Smart Home LIVARNO als PDF.
Benutzerfragen zu Lampadaire LED Smart Home LIVARNO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Konsumprodukt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lampadaire LED Smart Home - LIVARNO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lampadaire LED Smart Home von der Marke LIVARNO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lampadaire LED Smart Home LIVARNO
Montage, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
LAMPADAIRE À LED
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
Legendeder verwendetenPiktogramme.. 6
Einleitung . 7
Bestimmungsgemäß Verwendung. 7
Lieferumfang. 7
Teilebeschreibung. 7
Technische Daten. 7
Sicherheit . 8
Sicherheitshinweise . 8
Vorbereitung
Inbetriebnahme. 9
Leuchte montieren . 9
Leuchte in den Anlernmodus versetzen . 10
Leuchte zurücksetzen .Seite 10
Leuchte mit dem Smartphone verbinden .Seite 10
Smartphone trennen. 10
Funktionen der App . 11
Folgende Modi stehen via App-Steuerung zur Verfügung.
Wartung und Reinigung .
Entsorgung .11
Garantie und Service
Garantie . 11
Serviceadresse . 12
Konformitätserklärung. .12
Hersteller. 12
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
| i | Anweisungen lessen! | A | Ampere (Stromstände) |
| These Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. | IP20 | Die Leuchte besitzt den Schutzgrad „IP20" und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen. | |
| DC d.c. | Gleichspannung (Strom- und Spannungsart) | Ra | Farbwiedergabeindex |
| AC a.c. | Wechselspannung (Strom- und Spannungsart) | 25000h | LED-Lebensdauer in Stunden |
| Hz | Hertz (Frequenz) | - | Lumen |
| W | Watt (Wirkleistung) | ▲ | Lichttemperatur in Kelvin |
| V | Volt | ### | Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! |
| Schutzklasse II | # | So verhalten Sie sich richtig | |
| Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | 4 | Warnung! Stromschlaggefahr! | |
| Polarität des Netzanschlusses | These Leuchte ist nicht geeignet für externe Dimmer und elektronische Schalter. | ||
| Unabhängiges Betriebsgerät | III | Vorsicht vor heîßen Oberflächen! | |
| Kurzschlussfester Sicherheitstransformator | SELV | Schutzkleinspannung (Safety extra low voltage) | |
| tc | Referenztemperatur Punkt | Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! | |
| ta | Umgebungstemperatur | Die Verpackung besteht aus 100% recyclitem Papier. | |
| Zur Vermeidung von Gefährduren darauf eine beschädigte Lichtquelle these Produkte ausschließlich vom Hersteller, seinem Serviceverträter oder einer ver-gleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden. | Zur Vermeidung von Gefährduren darauf ein beschädiges Betriebsgerät desses Produkte ausschließlich vom Hersteller, seinem Serviceverträter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden. | ||
| PAP | Wellpappe | PE-LD | Polyethylen (geringe Dichte) |
LED-Stehleuche
- Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.itte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfällig durch. These Anleitung führt zu dieser Produkt und enthalt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitschinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollen Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, setzen Sie sichitte mit ihrem Handler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitungitte sorgfällig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäß Verwendung

These Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet.
These Leuchte ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschreiben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung these Produkte. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischen Schlag etc., verbunden. These Produkte ist vorgesehen für den normalen Betrieb.
- Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfrei Zustand des Gerätes.
1 LED-Stehleuchte Zigbee, Modell 14161805L/ 14161902L
1 StandfuB (14161902L)
2 StandfuBe (14161805L)
2 Schrauben (14161805L)
4 Schrauben (14161902L)
1 Innensechskantschlüssel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Leuchtenkorper (14161805L)
2 Montageaufnahme (14161805L)
3 StandfuB
4 Schraube (StandfuB)
5 Innensechskantschluss
6Netzkabel
EIN/AUS-Schnurschalter
8 Steckernetzteil
9 obere Leuchteneinheit (14161902L)
10 Verbindungsstecker (obere Leuchteneinheit) (14161902L)
11 Verbindungsbuchse (untere Leuchteneinheit) (14161902L)
12 untere Leuchteneinheit (14161902L)
13 Schraube (obere und andere Leuchteneinheit) (14161902L)
14 Verbindungskabel (14161902L)
- Technische Daten
Leuchte:
Modellnr.: 14161805L/14161902L
Betriebsspannung: 230 - 240V 50Hz
Nennleistung: 14161902L max. 13W
14161805L: max. 13W
Schutzklasse: II/回
Schutzart: IP20
LED-Modul:
Nennleistung: 14161805L:max.11W
14161902L: max. 11W
Zigbee:
Version: 3.0
Kompatabel: iOS 9.0/Android 5.0
Frequenz: 2,4 GHz ISM Band
Max. Sendeleistung: < + 10dBm
Steckernetzteil:
Modell: ANU-120100EU-R231
Betriebsspannung: 220-240V~50/60Hz
Ausgangsleistung: 12V = - 1A max. 12W
Schutzklasse: II/
Die Leuchte ist nur mit dem mitgeliefertem Stecker-netzteil „ANU-120100EU-R231" zu betreiben.
Dieses Produkt enthalt Lichtquellen der Energieeffizienzklasse, F" (entsprechend der Verordnung (EU) 2019/2015).
- Sicherheit

Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!

A WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unserschätzen halten die Gefahren.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tuten, Kunststoffeile etc. konnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
WARNING!
Eine beschädigte Leuche bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuche an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzpannung mit der benöttigen Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (siehe „Technische Daten").
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer das Steckernetzteil vor der Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, aus der Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Die Lichtquelle dieser Leuchtearf nur vom Hersteller oder von einem von ihm beauftragten Techniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Zur Vermeidung von Gefährdungen dar eine beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.

These Leuchte ist nicht geeignet für externe Dimmer und elektronische Schalter.

Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die Lichtquelle schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument (z. B. Lupe) betrachten.
Decken Sie die Leuchte bzw. das Steckernetzteil nicht mit Gegenständen ab. Eine übermögeige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Andernfalls besteht Überhitzungsgefahr!
Lassen Sie die Leuche im Betrieb nicht unbeaufsichtigt.

So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Montieren und benutzten Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Um die Leuchte vollständig von der Stromversorgung zu trennen, muss das Steckernetzteil aus der Steckdose halten.
Vorbereitung
Um die Leuchte mit dem Smartphone zu verbinden,** benötigen Sie ein Gateway, die „Lidl Home" App und eine Internetverbindung.
Installieren Sie das Gateway nach Vorgabe des Herstellers.
Laden Sie die "Lidl Home" App aus dem App-Store herunter.
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme s amtliches Verpackungsmaterial und die Schutzfolie von der Abdeckung der Leuchte.
Leuchte montieren (siehe Abb.)
Nur Modell 14161805L:
- Legen Sie die beiden Teile des Standfußes 3 so übereinander, dass die Befestigungslöcher übereinander liegen (siehe Abb.).
Platzieren Sie den Leuchtenkorper 1 auf den vorgebohrten Lochern im StandfuB 3. Achten Sie daraufuf, dass die fur die Schrauben 4 vorgesehenen Öffnungen in der Montageaufnahme 2 genau an den vorgebohrten Lochern im StandfuB 3 ausgerichtet sind.
Schrauben Sie den Leuchtenkorper 1 auf dem StandfuB 3 fest. Stecken Sie dazu die Schrauben 4 von unter durch den StandfuB 3 in die Montageaufnahme 2 undziehen Sie die Schrauben 4 mithilfe des Innensechskantschlussels 5 fest.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Seite mit dem Fußpad am Standfuß 3 nach unten zeigt.
Steen Sie das Steckernetzteil 8 in eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose.
Ohre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Nur Modell 14161902L:
Hinweis: Wir empfehlen die Montage mit zwei Personen durchzufahren.
Verbinden Sie den Verbindungsstecker 10 der oberen Leuchteneinheit 9 mit der Verbindungsbuchse 11 der unteren Leuchteneinheit 12.
Stecken Sie die obere Leuchteneinheit in die untere Leuchteneinheit Achten Sie darauf, das Verbindungskabel in einer Schlaufe in die untere Leuchteneinheit einzuführen.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel 14 nicht gequetscht wird.
Befestigen Sie die obere Leuchteneinheit 9 an der unteren Leuchteneinheit 12, indem Sie die Schrauben 13 mithilfe des Innensechskant-schlüssels 5 anziehen.
Platzieren Sie die montierte Leuchte auf den vorgebohrten Lochern im Standfuß 3. Achten Sie daraufauf, dass die für die Schrauben 4 vorgesehenen Öffnungen in der unteren Leuchteneinheit 12 genau an den vorgebohrten Lochern im Standfuß 3 ausgerichtet sind.
Schauben Sie die montierte Leuche auf dem Standfuß fest. Stecken Sie dazu die Schrauben von unter durch den Standfuß in dieunte Leuchteneinheit undziehen Sie die Schrauben mithilfe des Innensechskantschlussels fest.
Hinweis: Achten Sie daraufuf, dass die Seite mit dem Fußpad am Standfuß 3 nach unten zeigt.
Stecken Sie das Steckernetzteil 8 in eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose.
Ohre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte in den Anlernmodus versetzen
Schalten Sie die Leuchte über den EIN-/AUS-Schnurschalter 7 in den Anlernmodus.
Leuchte zürücksetzen
Um die Leuchte mit der App zu verbinden, muss sich die Leuchte im Anlernmodus befinden. Diese wird durch ein regelmäßiges Blinken der Leuchte angezeigt. Sollte die Leuchte nicht von selbst blinken, muss die Leuchte in den Anlernmodus zurückgesetzt werden. Um den Anlernmodus zu aktivieren, schalten Sie die Leuchteitte in folgendem Rhythmus ein und aus:
-Einschalten
-1 Sek. aus
-1 Sek.ein
-1 Sek. aus
-1 Sek.ein
- 1 Sek. aus
-1 Sek.ein
Die Leuchte sollen nun im Anlernmodus regelmäßig blinken.
Hinweis: Dieser Vorgang setzen das Produkt nur in den Offline-Modus darüber und startet den Anlernmodus.
Wenn Sie alle Daten des Produkts und der Cloud entfernen möchten, lessen Sieitte den Abschnitt
"Smartphone trennen". Folgen Sie den Anweisungen und wahlen Sie bei „Gerät entfernen" den Punkt „Trennen und Daten löschen".
Leuchte mit dem Smartphone verbinden
HINWEISE zur Datenschutzrichtlinie entnehmer Sieitte der "Lidl Home" App.
- Öffnen Sie die „Lidl Home" App.
- Gehen Sie auf den Reiter „Zuhause" Wahlen Sie "+" (Gerät hinzufügen).
- Wahlen Sie die Kategorie „Beleuchting" und die gewünschte Leuchtenart.
- Wahlen Sie das Gateway (nur möglich, wenn Sie über mehrere Gateways verfügen).
- Gehen Sie nun auf "OK".
- Gehen Sie auf „Bestätigen“, während die LED-Stehleuchte blinkt.
- Stellen Sie eine Verbindung her.
- Gehen Sie auf
- Gehen Sie auf „Gerätename". Geben Sie einen Namen ein und bestätigten Sie.
- Wahlen Sie einen Raum, um die Position der Leuchte festzulegen. Der ausgewählte Raum wird grau hinterlegt.
- Bestätigen Si mit „Fertig".
- Der Anlernprozess ist vollständig.
- Kehren Sie mit zum Startbildschirm zurück.
- Smartphone trennen
- Öffnen Sie die "Lidl Home" App.
- Gehen Sie auf den Reiter „Zuhause" ⌒
- Wahlen Sie eine der Kategorien:
ZigBee Gateway
- LED-Stehleuchte
- Gehen Sie auf
- Gehen Sie auf „Gerät entfernen".
- Bestätigen Sie den Vorgang mit „Bestätigen". Um alle Daten des Produkts und der Cloud zu entfernen, wahren Sie den Punkt „Trennen und Daten loschen".
- Funktionender App
Hinweis: Stellen Sie sichere, dass Sie immer die aktuelle Version der App auf ihrem Smartphone betreiben. Machen Sie, wenn notig, ein Update.
Hinweis: Um die Sprachsteuerung zu nutzen, muss die Leuchte Online mit der „Lidl Home" App und der „Google Home" App verbunden sein.
- Folgende Modi stehen via App-Steuerung zur Verfügung
Ein- und Ausschalten
- Verbleibende Zeit: Timer einstellen
- 0: Ein- und Ausschalten
-Programm: Zeitpläne erstehen, in denen die Leuchten automatisch ein-bzw. ausgeschaltet werden sollen
WeiB
- Touchbogen: Lichtfarbe einstellen von 3.000K bis 6.500K
- Touchleiste: Lichtstärke von 1% bis 100% einstellen
Szene
- Nacht: warmes, gedämpftes Licht
- Lesen: neutrales Licht
Arbeiten: kaltweiBes Licht
Freizeit: helles, warmes Licht - Szene
hinzufugen: zum Speichern selbst gestalteter Lichtszenarien
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Die Leuchte wurde hierbei Schadennehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Stecken Sie das Steckernetzteil 8 wieder in die Steckdose.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszteiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Wartung und Reinigung
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie das Steckernetzteil 8 zuerst aus der Steckdose.
WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURING HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunachst vollständig abkühlen.
- Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf these Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfäl-tig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit behehen wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerätitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Modell-Nummer: 14161805L/14161902L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleibeiteile (wie z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit weder verlangert noch erneurt.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800/27456637
IAN 383855_2110
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 383855_2110) als Nachweis für den Kauf bereit.
- Konformitätserklarung (€)
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien (Richtlinie 2014/53/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU). Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Hiermit erklart Briloner Leuchten GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 14161805L/14161902L der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitäserklarung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.briloner.com/de/service/informationen-zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
https://www.briloner.com/de/service/informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
https://www.briloner.com/de/service/informationen-zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
Tél.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
Courriel: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Numero de service Gratis :
Tel.: 00800/27456637
IAN 383855_2110
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALLEMAGNE
Technische gegevens.. 33
Veiligheid
- Technische gegevens
Lamp:
Modelnr.: 14161805L/14161902L
Beschermingsklasse: II/回
Beschermingstype: IP20
Led-module:
Nominal vermogen: 14161805L: max. 11W
14161902L: max. 11W
Zigbee:
Versie: 3.0
Compatible: iOS 9.0/Android 5.0
Frequentie: 2,4GHz ISM band
Max.zendvermogen: < + 10dBm
Netvoedingadapter:
Model: ANU-120100EU-R231
Uitgangsvermögen: 12V = - 1A max. 12W
Beschermingsklasse: II/回
Opmerking: let erop dat de verbindingskabel 14 nicht worden geplet.
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DUITSLAND
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Gratis servicenummer:
Tel.: 00800/27456637
IAN 383855_2110
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Fabrikant
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DUITSLAND
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Faks: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Producent
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Legendapouzitychpiktogramu Strana48
Uvod Strana 49
Pouziti ke stanovenemu ucelu. Strana 49
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMECKO
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
https://www.briloner.com/de/service/informationen-zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Vyrobce
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929Brilon
NÉMECKO
Legendapouzitychpiktogramov Strana 56
Uvod Strana 57
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Bezplatné servisné cislo:
Tel.: 00800/27456637
IAN 383855_2110
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung.fuer-funkanlageutyp.php
Vyrobca
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMECKO
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALEMANIA
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
Correo
https://www.briloner.com/de/service/informationen-zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Fabricante
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
ALEMANIA
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
TYSKLAND
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
Gratis service-nummer:
Tel.: 00800/27456637
IAN 383855_2110
https://www.briloner.com/de/service/informationen-zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Producent
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
TYSKLAND
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANIA
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
Email: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
https://www.briloner.com/de/service/informationen-zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANIA
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Fax: +49 29 61/97 12-199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
informationen-zu-leuchten/
eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Gyartó
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMCIJA
Tel.: +49 29 61/97 12-800
Faks: +49 29 61/97 12-199
E-posta: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
FR
https://www.briloner.com/de/service/informationen-zu-leuchten/eu-konformitaetserklaerung-fuer-funkanlagentyp.php
Proizvajalec
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMCIJA
Pooblasčeni serviser:
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2,
59929 Brilon
NEMCIJA
Servisna telefonska stevilka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatatie · Stan informaci · Stav
informaci · Stav informacioni · Estado de las
informaciones · Tilstand of information