LAGAN 805.728.49 - Réfrigérateur IKEA - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis LAGAN 805.728.49 IKEA á PDF sniði.
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Réfrigérateur á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína LAGAN 805.728.49 - IKEA og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. LAGAN 805.728.49 vörumerkisins IKEA.
NOTENDAHANDBÓK LAGAN 805.728.49 IKEA
Öryggispplýsingar 461 Vörulýsing 466 Fyrsta notkun 466 Dagleg notkun 466 Fyrir fyrstu notkun 468 Efnisyfirlit Villuleit 469 Tæknilegar upplýsingar 473 Áhyggjurafumhverfinu 473 Viðhald og þrif 474 Öryggispplýsingar Þessi hluti inniheldur öryggisleiðbeiningar sem nauðsynlegar eru til að koma í veg fyrir hættu á líkamstjóni eða efnislegum skemmdum. Framleiðandinn hafnar allri ábyrgð ef þessum öryggisleiðbeiningum er ekki fylgt, vegna óviðeigandi notkunar tækisins eða rangrar stillingar á stjórntækjum. Ekki gera við eða skipta um neinn hluta vörunnar nema annað sé tekið fram í notendahandbókinni. Ekki gera neinar breytingar á vörunni. TILGANGUR NOTKUNAR
Þessi vara er ekki ætluð til notkunar í viðskiptalegum tilgangi og hana skal ekki nota nema í tilætluðum tilgangi. Þessi vara er ætluð til notkunar innandyra, svo sem á heimilum eða álíka. Til dæmis í: - starfsmannaeldhúsum í verslunum, skrifstofum og öðru vinnuumhverfi - bóndabæjum - hótelum/mótelum eða annarri hvíldaraðstöðu sem viðskiptavinir nota - farfuglaheimilum eða svipuðu umhverfi - veitingaþjónustu eða svipaðri þjónustu sem ekki er greitt fyrir. Þessa vöru skal ekki nota í opnu eða afgirtu ytra umhverfi eins og skipum, svölum eða veröndum. Ef varan er berskjölduð gegn rigningu, snjó, sólarljósi og vindi getur það valdið eldhættu.
- Þessa vöru geta börn 8 ára og eldri notað og einstaklingar með vanþróaða líkamlega, skynræna eða andlega getu eða skort á reynslu og þekkingu ef þeir eru undir eftirliti eða hafa fengið leiðbeiningar varðandi örugga notkun tækisins og hætturnar sem því fylgja.
- Börn á aldrinum 3 til 8 ára mega setja mat í og taka mat úr kælivörunni. ARafmagnsvörur eru hættulegar börnum og gæludýrum. Börn og gæludýr mega ekki leika sér með vöruna, klifra upp á hana eða fara inn í hana. AÞrif og viðhald af hálfu notenda ætti ekki að vera framkvæmt af börnum nema einhver hafi umsjón með þeim. AGeyma skal umbúðirnar fjarri börnum. Hætta á meiðslum og köfnun. Áður en gömlum vörum er fargað: 1.Taktu rafmagnssnúruna úr sambandi. 2.Skerðu rafmagnssnúruna af og fjarlægðu hana úr tækinu ásamt klónni. 3.Ekki fjarlægja rekka og skúffur úr vörunni til að koma í veg fyrir að börn komist inn í tækið. 4.Fjarlægðu hurðirnar. 5.Geymdu vöruna þannig að henni verði ekki velt. 6.Leyfðu börnum ekki að leika sér með úrelta vöruna.
- Ekki farga vörunni með því að henda henni í eld. Sprengihætta.
- Ef lás er í hurð vörunnar skaltu geyma lykilinn þar sem börn ná ekki til. RAFMAGNSÖRYGGI
- Varan skal ekki vera tengd við innstungu meðan á uppsetningu, viðhaldi, hreinsun, viðgerð og flutningi stendur.
- Ef rafmagnssnúran er skemmd skal henni aðeins skipt út af viðurkenndum þjónustuaðila til að462 ÍSLENSKA koma í veg fyrir hættu sem kann að eiga sér stað.
- Ekki setja rafmagnssnúruna undir vöruna eða aftan við vöruna. Ekki setja þunga hluti á rafmagnssnúruna. Ekki skal beygja eða kremja rafmagnssnúruna og ekki skal láta hana komast í snertingu við neina hitagjafa.
- Ekki nota framlengingarsnúru, fjöltengi eða millistykki við notkun á vörunni þinni.
- Færanlegir fjöltenglar eða aflgjafar geta ofhitnað og valdið eldsvoða. Því skal ekki hafa fjöltengi fyrir aftan eða nálægt vörunni.
- Auðvelt skal vera að komast að klónni. Ef þetta er ekki mögulegt skal búnaður sem uppfyllir raforkulöggjöfina og aftengir allar tengingar frá rafmagninu (öryggi, rofi, aðalrofi o.s.frv.) vera tiltækur á raflögninni.
- Ekki skal snerta klóna með blautum höndum.
- Þegar tækið er tekið úr sambandi skal ekki halda í rafmagnssnúruna heldur klóna.
- Þessi vara er þung, ekki handleika hana á eigin spýtur.
- Ekki færa vöruna með því að halda í hurðina.
- Gættu þess að skemma ekki kælikerfið og rörin við meðhöndlun vörunnar. Ekki nota vöruna ef rörin eru skemmd og hafðu samband við viðurkennda þjónustu. UPPSETNINGARÖRYGGI
- Til að undirbúa vöruna fyrir uppsetningu skaltu skoða upplýsingarnar í notendahandbókinni og ganga úr skugga um að rafmagns- og vatnsveitur séu eins og krafist er. Ef uppsetningin hentar ekki skaltu hringja í viðurkenndan rafvirkja og pípulagningamann til að fá þá til að gera nauðsynlegar ráðstafanir. Annars er hætta á raflosti, eldi, vandamálum með vöruna eða meiðslum.
- Athugaðu hvort skemmdir séu á vörunni áður en hún er sett upp. Ekki hafa vöruna uppsetta ef hún er skemmd.
- Komdu vörunni fyrir á sléttu og hörðu yfirborði og komdu jafnvægi á hana með stillanlegu fótunum. Annars getur kæliskápurinn oltið og valdið meiðslum.
- Varan skal sett upp í þurru og loftræstu umhverfi. Ekki hafa teppi, mottur eða svipuð gólfefni undir vörunni nema birgirinn mæli með því. Þetta getur valdið eldhættu vegna ófullnægjandi loftræstingar!
- Ekki loka fyrir eða hylja loftræstiholur. Annars getur orkunotkun aukist og skemmdir orðið á vörunni þinni.
- Ekki tengja vöruna við veitukerfi eins og sólarorkugjafa. Annars geta skemmdir orðið á vörunni þinni vegna skyndilegra spennusveiflna!
- Því meiri kælimiðill sem kæliskápur inniheldur, því stærra skal uppsetningarrými hans vera. Í mjög litlum herbergjum getur myndast eldfim lofttegundablanda ef gasleki verður í kælikerfinu. Að minnsta kosti 1 m³ af rúmmáli þarf fyrir hver 8 grömm af kælimiðli. Magn kælimiðilsins sem er tiltækt í vörunni þinni er tilgreint í tegundamerkingunni.
- Uppsetningarstaður vörunnar skal ekki verða fyrir beinu sólarljósi og hann skal ekki vera nálægt hitagjafa eins og eldavélum, ofnum o.s.frv. A Ef þú getur ekki komið í veg fyrir uppsetningu vörunnar í nágrenni við hitagjafa skaltu nota viðeigandi einangrunarplötu og lágmarksfjarlægð frá hitagjafanum skal vera eins og tilgreint er hér að neðan. - Að minnsta kosti 30 cm fjarlægð frá hitagjöfum eins og ofnum, hitaeiningum og hiturum o.s.frv., - Og að minnsta kosti 5 cm fjarlægð frá rafmagnsofnum.
- Varan þín er í verndarflokki I. Settu vöruna í jarðtengda innstungu sem er í samræmi við gildi spennu, straums og tíðni sem tilgreind eru463ÍSLENSKA á tegundarmerkinu. Innstungan skal búin öryggi með einkunnina 10 A – 16 A. IKEA í Svíþjóð ber ekki ábyrgð á tjóni sem verður vegna þess að varan var notuð án þess að gengið væri úr skugga um að jarðtenging væri tryggð og að raftengingar væru samkvæmt staðbundnum eða innlendum reglum.
- Rafmagnssnúra vörunnar má ekki vera í sambandi við uppsetningu. Annars getur verið hætta á raflosti og meiðslum!
- Ekki stinga vörunni í lausar, brotnar, óhreinar, fitugar innstungur eða innstungur sem hafa losnað úr sætum sínum eða innstungur sem geta komist í snertingu við vatn.
- Staðsetja skal rafmagnssnúruna og slöngur (ef þær eru til) vörunnar þannig að þær valdi ekki hættu á að dottið sé um þær.
- Raki sem kemst í lifandi hluta eða í rafmagnssnúruna getur valdið skammhlaupi. Því má ekki nota vöruna í röku umhverfi eða á svæðum þar sem vatn getur skvettst (t.d. í bílskúr eða þvottahúsi). Ef kæliskápurinn er blautur af vatni skaltu taka hann úr sambandi og hafa samband við viðurkennda þjónustu.
- Ekki tengja ísskápinn við orkusparandi tæki. Þessi kerfi eru skaðleg fyrir vöruna. REKSTRARÖRYGGI
- Ekki nota efnafræðileg leysiefni á vöruna. Þessi efni innihalda sprengihættu.
- Ef varan bilar skal taka hana úr sambandi og ekki nota fyrr en gert hefur verið við hana af viðurkenndri þjónustu. Hætta er á raflosti!
- Ekki setja eldgjafa (t.d. kerti eða sígarettur) á vöruna eða nálægt henni.
- Ekki fara upp á vöruna. Hætta á falli og meiðslum!
- Ekki nota beitt eða oddhvöss verkfæri sem geta valdið skemmdum á rörum kælikerfisins. Kælimiðillinn sem úðast út ef stungið er í gasrörin, pípuframlengingarnar eða efra yfirborðsmeðferðarefni getur valdið húðertingu eða meiðslum á augum.
- Ekki setja rafmagnstæki inn í kæliskápa/djúpfrysti nema framleiðandi ráðleggi það.
- Ekki festa neina hluta af höndum þínum eða líkama við hreyfanlega hluta inni í vörunni. Gættu þess að koma í veg fyrir að fingurnir festist á milli kæliskápsins og hurðarinnar. Farðu varlega þegar þú opnar eða lokar hurðinni ef það eru börn í kringum þig.
- Ekki setja ís, ísmola eða frosinn mat upp í munninn um leið og þú tekur hann úr frystinum. Hætta á kali!
- Ekki snerta innri veggi, málmhluta frystisins eða mat sem geymdur er inni í ísskápnum með blautum höndum. Hætta á kali!
- Ekki setja gosdósir eða dósir eða flöskur sem innihalda vökva sem gæti frosið í frystihólfið. Dósir eða flöskur geta sprungið. Hætta á meiðslum og efnisskemmdum!
- Ekki nota eða setja efni sem eru viðkvæm gegn hitastigi eins og eldfima úða, eldfima hluti, þurrís eða önnur kemísk efni nálægt ísskápnum. Hætta á eldsvoða og sprengingu!
- Ekki geyma sprengifim efni eins og úðabrúsa með eldfimum efnum í vörunni.
- Ekki setja dósir sem innihalda vökva ofan á vöruna. Vatnsskvetta á rafmagnshluta getur valdið hættu á raflosti eða eldsvoða.
- Þessi vara er ekki ætluð til geymslu og kælingar á lyfjum, blóðvökva, rannsóknarstofublöndum eða svipuðum efnum og vörum sem falla undir tilskipun um lækningavörur.
- Ef varan er notuð gegn tilætluðum tilgangi getur það valdið skemmdum á eða hnignun á vörunum sem geymdar er inni.464ÍSLENSKA
- Ef ísskápurinn þinn er búinn bláu ljósi skaltu ekki horfa á þetta ljós með sjónrænum tækjum. Ekki stara beint á UV LED ljós í langan tíma. Útfjólubláir geislar geta valdið álagi á augu.
- Ekki fylla vöruna með meiri matvælum en rúmtak hennar segir til um. Áverkar eða skemmdir geta orðið ef innihald kæliskápsins fellur þegar hurðin er opnuð. Svipuð vandamál geta komið upp þegar hlutur er settur ofan á vöruna.
- Gakktu úr skugga um að þú hafir fjarlægt ís eða vatn sem gæti hafa fallið í gólfið til að koma í veg fyrir meiðsli.
- Breyttu aðeins staðsetningu rekkanna/flöskurekkanna á hurð ísskápsins á meðan rekkarnir eru tómir. Hætta á líkamlegum meiðslum!
- Ekki setja hluti sem gætu dottið/ oltið ofan á vöruna. Þessir hlutir geta dottið við opnun eða lokun hurðarinnar og valdið meiðslum og/eða efnislegum skemmdum.
- Ekki slá eða beita of miklum þrýstingi á glerfleti. Glerbrot geta valdið meiðslum og/eða efnisskemmdum.
- Kælikerfið í vörunni þinni inniheldur R600a kælimiðil. Tegund kælimiðils sem notaður er í vöruna er tilgreind í tegundamerkingunni. Þessi lofttegund er eldfim. Þess vegna skaltu gæta þess að skemma ekki kælikerfið og rörin meðan á notkun vörunnar stendur. Ef skemmdir verða á lögnum:
- - Ekki snerta vöruna eða rafmagnssnúruna.
- - Geymdu vöruna fjarri hugsanlegum eldsupptökum sem geta valdið því að kvikni í vörunni.
- - Loftræstu svæðið þar sem vörunni er komið fyrir. Ekki nota viftu.
- Ef varan er skemmd og þú sérð gasleka skaltu halda þig frá gasinu. Gas getur valdið kali ef það kemst í snertingu við húðina.
ÖRYGGI VIÐ VIÐHALD OG ÞRIF
- Ekki toga í hurðarhúninn ef þú ert að færa vöruna til í þrifum. Handfang getur valdið meiðslum ef það er togað of fast.
- Ekki hreinsa vöruna með því að úða eða hella vatni á vöruna og innan í vöruna. Hætta á raflosti og eldsvoða.
- Ekki nota beitt eða slípandi áhöld til að hreinsa vöruna.
- Ekki nota efni eins og hreinsiefni fyrir heimilið, þvottaefni, gas, bensín, áfengi eða vax.
- Notaðu aðeins hreinsiefni sem eru ekki skaðleg fyrir mat inni í vörunni.
- Ekki nota gufu eða gufuhreinsiefni til að hreinsa vöruna og þíða ísinn inni í henni. Gufa kemst samband við virk svæði í ísskápnum þínum og veldur skammhlaupi eða raflosti!
- Gættu þess að halda vatni frá rafeindarásum eða lýsingu vörunnar.
- Notaðu hreinan, þurran klút til að þurrka rykið eða aðskotaefnið á endum klónna. Ekki nota blautt eða rakt klútstykki til að hreinsa klóna. Annars getur eldhætta eða raflost komið upp. Uppsetning Til að gera vöruna tilbúna til notkunar skal gæta þess að raflagnir og pípulagnir séu viðeigandi með því að vísa til upplýsinga í notendahandbókinni. Ef ekki, hringdu þá í viðurkenndan rafvirkja og pípara og gerðu nauðsynlegar ráðstafanir. AVIÐVÖRUN: Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir tjóni af völdum aðgerða óviðkomandi aðila. Til að koma í veg fyrir hristing skaltu setja vöruna á sléttan flöt. AVIÐVÖRUN: Meðan á uppsetningu stendur ætti rafmagnstengi vörunnar ekki að vera tengt. Annars er hætta á dauðsföllum eða alvarlegum meiðslum! AVIÐVÖRUN: Ef dyragátt herbergisins þar sem varan verður staðsett er svo þröng að varan kemst ekki í gegn, skaltu fara framhjá vörunni með því að snúa henni til hliðar; annars skaltu hringja í viðurkennda þjónustu.
- Varast skal beint sólarljós á vörunni og geyma hana ekki á rökum stað.
- Ekki setja upp vöruna þar sem hitastigið fer niður fyrir 10 °C.Áður en þú kveikir á ísskápnum, Athugaðu eftirfarandi áður en þú byrjar að nota ísskápinn:
1. Þrífðu ísskápinn að innan eins og mælt er með í
hlutanum „Viðhald og þrif“.
2. Tengdu innstungu kæliskápsins við
vegginnstunguna. Þegar ísskápshurðin er opnuð kviknar á innri lampa ísskápsins.
3. Þegar þjappan byrjar að starfa heyrist hljóð. Vökvinn
og lofttegundirnar sem eru innsigluð í kælikerfinu geta einnig valdið hávaða, jafnvel þótt þjappan sé ekki í gangi og það er alveg eðlilegt.
4. Frambrúnir kæliskápsins geta verið hlýjar. Þetta er
eðlilegt. Þessi svæði eru hönnuð til að vera hlý til að koma í veg fyrir þéttingu. RAFMAGNSTENGING AVIÐVÖRUN: Ekki mynda tengingar við framlengingarsnúrurnar eða marga tengla. AVIÐVÖRUN: Viðurkennd þjónusta verður að skipta út rafmagnssnúru sem hefur orðið fyrir skemmdum. AVIÐVÖRUN: Þegar tækið er staðsett skal ganga úr skugga um að rafmagnssnúran sé ekki föst eða skemmd
- IKEA í Svíþjóð ber ekki ábyrgð á tjóni sem verður þegar varan er notuð án jarðtengingar og rafmagnstenginga sem eru í samræmi við innlendar reglur.
- Auðvelt verður að vera að komast að rafmagnssnúrutenginu eftir uppsetningu.
- Tengdu ísskápinn við innstungu með jarðlínu með 220-240V/50 Hz spennu. Innstungur ættu að vera með 10-16 A öryggi.
LOFTSLAGSFLOKKUR OG SKILGREININGAR
Vinsamlegast skoðaðu loftslagsflokkinn á merkispjaldi tækisins þíns. Ein af eftirfarandi upplýsingum á við um tækið þitt samkvæmt loftslagsflokknum. SN: Frekara temprað loftslag: Þessi kælibúnaður er hannaður til notkunar við umhverfishita á bilinu 10°C til 32°C. N: Temprað loftslag: Þessi kælibúnaður er hannaður til notkunar við umhverfishita á bilinu 16°C til 32°C. ST: Heittemprað loftslag: Þessi kælibúnaður er hannaður til notkunar við umhverfishita á bilinu 16°C til 38°C. T: Hitabeltisloftslag: Þessi kælibúnaður er hannaður til notkunar við umhverfishita á bilinu 16°C til 43°C.
ÍSLENSKA466 ÍSLENSKA Dagleg notkun Fyrsta notkun Vörulýsing CÁður en þú notar ísskápinn skaltu ganga úr skugga um að nauðsynlegur undirbúningur sé í samræmi við leiðbeiningarnar í hlutunum „öryggisupplýsingar“ og „uppsetning“. Ef varan er flutt lárétt skal ekki tengja vöruna við aflgjafa fyrstu 4 klukkustundirnar. Haltu vörunni gangandi án þess að setja mat inn í 12 klukkustundir og ekki opna hurðina nema brýna nauðsyn beri til. Stilling á vinnsluhitastigi
LED-vísar og stjórnborð Það eru tvö lituð gaumljós framan á tækinu sem sýna notkunarham frystisins. Grænn vísir (1): Lýsist upp þegar tækið er tengt við rafmagn og mun lýsa eins lengi og rafmagn er til staðar. Græna ljósið mun ekki lýsa ef hitastillirinn er stilltur á ‘0’ stöðu. Græni vísirinn gefur engar vísbendingar um hitastigið inni í frystinum. Til að slökkva á tækinu (0 staða) skaltu snúa hnappinum með því að beita aðeins meiri afli. Rauður vísir (2) Lýsir: a) Ef ekki er hægt að viðhaldafyrirframstilltu hitastigi. b) Ef of mikið magn af ferskum mat er sett inní. c) Ef hurð tækisins er skilin eftir opin fyrir slysni. Hitastillishnappur (3) Hitastillir er staðsettur á gaumljósasettinu. Vinnsluhitastiginu er stjórnað af hitastýringunni. Cold Colder Coldest 1 = Lægsta kælistilling 4 = Hæsta kælistilling (Eða) Lágmark. = Lægsta kæli stilling Hámark. = Hæsta kæli stilling Hitastillishnappur Gaumljós Hraðfrystihólf Loftræstikerfi Merkispjald Frystiskúffa
2010-11-xx Y Y YY-M M - D D 2010-11-xx Y Y YY-MM - D D467 ÍSLENSKA Vinsamlegast veldu stillinguna í samræmi við viðeigandi hitastig. Innanhúss hitastig fer einnig eftir umhverfis hitastigi, hversu títt hurðin er opnuð og magni matar sem geymdur er inni. Ef stöðugt er verið að opna hurðina hækkar hitastigið inni. Af þessum sökumer mælt meðþví að loka hurðinni aftur eins fljótt og auðið er eftir notkun. Venjulegur geymsluhiti tækisins ætti að vera -18 °C (0 °F). Ef hitastillishnappinum er snúið rangsælis frá stöðu 1verður slökkt á tækinu og „smellur“ heyrist. Hægt er að fá lægra hitastig með því að stilla hitastillinn í átt að stöðu 4. Við mælum með því að hitastigið sé athugað með hitamæli til að tryggja að geymsluhólfunum sé haldið við það hitastig sem óskað er eftir. Mundu að lesa strax af þar sem hitastig hitamælisins hækkar mjög hratt eftir að hann er tekinn úr frystinum. Frysting matvæla Frystisvæðið er merkt með tákni á hurðarklæðningunni. Þú getur notað tækið til að frysta ferskan mat sem og til að geyma forfrystan mat. Vinsamlegast skoðaðu ráðleggingarnar sem gefnar eru á umbúðum matarins. A Athugaðu Ekki frysta gosdrykki, þar sem flaskan getur sprungið þegar vökvinn í henni er frosinn. Farðu varlega með frystar afurðir eins og litaðan klaka-. Ekki fara yfir frystigetu tækisins á 24 klukkustundum. Sjá einkunnamerkið. Til að viðhalda gæðum matvælanna verður frystingin að fara fram eins fljótt og auðið er. Þannig verður ekki farið yfir frystigetuna og hitastigið inni í frystinum hækkar ekki. A Athugaðu Haltu nú þegar djúpfrystum mat alltaf aðskildum með nýlöguðum mat. Þegar heitur matur er djúpfrystur virkar kæliþjappan þar til maturinn er alveg frosinn. Þetta getur tímabundið valdið of mikilli kælingu á kælihólfinu. Ef þér finnst erfitt að opna frystihurðina rétt eftir að þú hefur lokað henni skaltu ekki hafa áhyggjur. Þetta stafar af þrýstingsmuninum sem jafnar og leyfir hurðinni að opnast eðlilega eftir nokkrar mínútur. Þú heyrir tómarúmshljóð rétt eftir að hurðinni er lokað. Þetta er alveg eðlilegt. Affrysting tækisins Of mikil myndun íss hefur áhrif á frystivirkni tækisins. Því er mælt með því að þú þrífir tækið aðminnsta kosti tvisvar áári, eða í hvert sinn sem ísinn verðurmeira en 7 mm. Affrystið tækið þegar lítill eða enginn matur er í því. Taktu djúpfrysta matinn úr skúffunum. Vefðu djúpfrystum mat í nokkur lög af pappír eða teppi og geymdu á köldum stað. Taktutækið úr sambandi eða slökktu á aflrofanum til að hefja affrystingarferlið. Taktu út aukahluti (eins og hillu, skúffu o.s.frv.) úr tækinu og notaðu viðeigandi ílát til að safna affrystingarvatninu. Notaðu svamp eða mjúkan klút til að fjarlægja vatn sem þiðnaref þörf krefur Haltu hurðinni opinni meðan á affrystingu stendur. Til aðflýta fyriraffrystingu skaltu setja ílát með volgu vatni inn í tækið. Notaðu aldrei rafmagnstæki, affrystingarúða eða oddhvassa eða beitta hluti eins og hnífa eða gaffla til að fjarlægja ísinn. Eftir að affrystingu er lokiðskaltu þrífa tækið að innan. Tengdu tækið aftur við rafmagn. Settu frosna matinn í skúffurnar og renndu skúffunum inn í frystinn.468 ÍSLENSKA Fyrir fyrstu notkun
- Umhverfishiti herbergisins þar sem þú setur ísskápinn upp ætti að vera að minnsta kosti 10 °C. Ekki er mælt með notkun kæliskápsins við svalari skilyrði með tilliti til skilvirkni hans.
- Passaðu að ísskápurinn sé þrifinn vel.
- Ef setja á tvo kæliskápa hlið við hlið ætti að vera að minnsta kosti 2 cm á milli þeirra.
- Þegar þú stjórnar kæliskápnum í fyrsta skipti skaltu fylgja eftirfarandi leiðbeiningum (1,2 3 ) fyrstu sex klukkustundirnar:
1. Dyrnar ætti ekki að opna oft.
2. Kæliskápurinn verður að vera tómur og án matvæla.
3. Ekki taka ísskápinn úr sambandi. Ef rafmagnsbilun
kemur upp utan þinnar stjórnar skaltu skoða viðvaranir í hlutanum „Ráðlagðar lausnir á vandamálum“.
- Upprunalegar umbúðir og froðuefni ætti að geyma til flutninga eða flutninga í framtíðinni.
- Körfurnar/skúffurnar sem fylgja kælihólfinu verða alltaf að vera í notkun fyrir litla orkunotkun og fyrir betri geymsluaðstæður.
- Snerting matvæla við hitaskynjarann í frystihólfinu getur aukið orkunotkun tækisins. Þannig verður að forðast snertingu við skynjarann/skynjarana.
- Í sumum gerðum verður slökkt sjálfkrafa á mælaborðinu 5 mínútum eftir að hurðinni hefur verið lokað. Það verður virkjað aftur þegar hurðin hefur opnast eða ýtt á einhvern takka.
- Vegna hitabreytinga vegna opnunar/lokunar vörudyranna meðan á notkun stendur er þétting á hillum hurðarinnar/bolsins og glerílátunum eðlileg.ÍSLENSKA 469 Vinsamlegast yfirfarðu þennan lista áður en þú hringir í þjónustuna. Það sparar þér tíma og peninga. Þessi listi inniheldur tíðar kvartanir sem stafa ekki af gölluðum vinnubrögðum eða efnisnotkun. Sumir eiginleikanna sem hér er lýst eru hugsanlega ekki til í vörunni þinni. Vandamál Lausnir Kæliskápurinn virkar ekki.
- Klóin er ekki rétt sett í innstunguna.
- Settu klóna í innstunguna á öruggan hátt.
- Öryggið á innstungunni sem ísskápurinn er tengdur við eða aðalöryggið hefur sprungið.
- Athugaðu öryggið. Þétting á hliðarvegg í s s k á p s h ó l f s i n s
- Dyr hafa oft verið opnaðar. • Ekki opna og loka hurðinni á ísskápnum oft.
- Umhverfið er mjög rakt. • Ekki setja ísskápinn á mjög rakadræga staði.
- Matur sem inniheldur vökva er geymdur í opnum ílátum.
- Ekki geyma mat með vökvainnihaldi í opnum ílátum.
- Hurð kæliskápsins er skilin eftir opin.
- Lokaðu hurðinni á ísskápnum.
- Hitastigið er stillt á mjög kalt stig.
- Stilltu hitastigið á viðeigandi stig. Þjappa er ekki í gangi
- Hlífðarhiti þjöppunnar blæs út við skyndilegar rafmagnsbilanir.
- Kæliskápurinn byrjar að ganga eftir u.þ.b. 6 mínútur.
- Tengingarrof þar sem þrýstingur kælimiðils í kælikerfi kæliskápsins hefur ekki verið í jafnvægi enn sem komið er.
- Vinsamlegast hringdu í þjónustuna ef ísskápurinn fer ekki í gang í lok þessa tímabils.
- Ísskápurinn er í þíðingarlotu.
- Þetta er eðlilegt fyrir kæliskáp með sjálfvirkri afísingu. Afísingarhringrás á sér stað reglulega.
- Hitastillingar eru ekki gerðar á réttan hátt.
- Veldu viðeigandi hitastigsgildi.
- Rafmagnsleysi er til staðar. • Kæliskápurinn fer aftur í eðlilega notkun þegar rafmagnið kemst aftur á. VilluleitÍSLENSKA
- Hávaði í rekstri eykst þegar kæliskápurinn er í gangi.
- Rekstrarafköst kæliskápsins geta breyst vegna breytinga á umhverfishita. Það er eðlilegt og ekki galli.
- Kaflinn „Vinsamlegast athugaðu hugsanlega ástæðu hávaða“. Kæliskápurinn er í gangi oft eða lengi.
- Herbergishiti getur verið hár.
- Eðlilegt er að varan starfi í lengri tíma í heitu umhverfi.
- Kæliskápurinn gæti verið tengdur nýlega eða verið hlaðinn mat.
- Þegar kæliskápurinn er tengdur eða hlaðinn mat nýlega mun það taka lengri tíma fyrir hann að ná stilltu hitastigi. Þetta er eðlilegt.
- Mikið magn af heitum mat gæti hafa verið sett í kælinn nýlega.
- Ekki setja heitan mat í kæli.
- Hurðir gætu hafa verið opnaðar oft eða staðið opnar í langan tíma.
- >Hlýja loftið sem hefur komist inn í kæliskápinn veldur því að kæliskápurinn gengur í lengri tíma. Ekki opna hurðirnar oft.
- Hurð í frysti- eða ísskápshólfi gæti verið skilin eftir opin.
- Athugaðu hvort dyrnar séu alveg lokaðar.
- Hurðarinnsigli ísskápsins eða frystisins getur verið óhreint, slitið, brotið eða ekki setið rétt.
- Hreinsaðu eða skiptu um innsiglið. Skemmt/rofið innsigli veldur því að ísskápurinn gengur í lengri tíma til að viðhalda núverandi hitastigi. Hitastig ísskápsins er mjög lágt á meðan hitastig frystisins er nægjanlegt.
- Hitastig ísskápsins er stillt á mjög lágt gildi.
- Stilltu hitastig ísskápsins að hlýrra stigi og athugaðu. Matur sem geymdur er í skúffum ísskápsins er frosinn.
- Hitastig ísskápsins er stillt á mjög hátt gildi.
- Stilltu hitastig ísskápsins á lægra gildi og athugaðu.ÍSLENSKA 471 Hitastigið í ísskápnum eða frystinum er of heitt.
- Hitastig ísskápsins er stillt á mjög hátt gildi.
- Hitastilling frystihólfs hefur áhrif á hitastig frystisins. Breyttu hitastigi ísskápsins eða frystisins og bíddu þar til viðeigandi hólf ná nægilegu hitastigi.
- Hurðir eru opnaðar oft eða látnar standa opnar í langan tíma.
- Ekki opna hurðirnar oft.
- Lokaðu hurðinni alveg.
- Kæliskápurinn er tengdur eða hlaðinn mat nýlega.
- Þetta er eðlilegt. Þegar kæliskápurinn er tengdur eða hlaðinn mat nýlega mun það taka lengri tíma fyrir hann að ná stilltu hitastigi.
- Mikið magn af heitum mat gæti hafa verið sett í kælinn nýlega.
- Ekki setja heitan mat í kæli. Titringur eða hávaði.
- Gólfið er hvorki slétt né stöðugt.
- Ef kæliskápurinn rokkar þegar hann er hreyfður hægt skaltu koma honum í jafnvægi með því að stilla fæturna. Gakktu einnig úr skugga um að gólfið sé nógu sterkt til að bera ísskápinn og jafna.
- Kaflinn „Vinsamlegast athugaðu hugsanlega ástæðu hávaða“.
- Hlutirnir sem settir eru á ísskápinn geta valdið hávaða.
- Kaflinn „Vinsamlegast athugaðu hugsanlega ástæðu hávaða“.
- Fjarlægðu hlutina ofan á ísskápnum. Það kemur hávaði frá kæliskápnum eins og vökvaflæði, úðun o.s.frv.
- Vökva- og gasflæði á sér stað í samræmi við notkunarreglur kæliskápsins. Það er eðlilegt og ekki galli. Flaut heyrist frá kæliskápnum.
- Viftur eru notaðar til að kæla ísskápinn. Það er eðlilegt og ekki galli. Þétting á innri veggjum kæliskápsins.
- Heitt og rakt veður eykur ísingu og þéttingu. Það er eðlilegt og ekki galli.
- Hurðir eru opnaðar oft eða látnar standa opnar í langan tíma.
- Ekki opna hurðirnar oft. Lokaðu þeim ef þær eru opnar.
- Hurðin er opin. • Lokaðu hurðinni alveg. Raki kemur fram utan á ísskápnum eða á milli hurða.
- Raki gæti verið í loftinu; þetta er alveg eðlilegt í röku veðri. Þegar rakastigið er minna hverfur þéttingin.ÍSLENSKA 472 Slæm lykt inni í ísskápnum.
- Engin regluleg þrif fara fram.
- Hreinsaðu ísskápinn reglulega með svampi, volgu vatni eða karbónati sem leyst er upp í vatni.
- Sum ílát eða pakkningarefni geta valdið lyktinni.
- Notaðu annað ílát eða annað vörumerkjaumbúðaefni.
- Matur er settur í kæli í óvörðum ílátum.
- Geymið matinn í lokuðum ílátum. Örverur sem dreifa sér úr óhjúpuðum ílátum geta valdið óþægilegri lykt.
- Fjarlægðu matvæli sem hafa runnið best út fyrir dagsetningar og skemmst úr kæli. Hurðin er ekki að lokast.
- Matarpakkar koma í veg fyrir að hurðin lokist.
- Stilltu fæturna til að koma jafnvægi á ísskápinn.
- Gólfið er hvorki slétt né sterkt.
- Gakktu úr skugga um að varan sé jöfnuð og geti borið ísskápinn. Grænmetisskúffur eru fastar.
- Maturinn snertir loft skúffunnar.
- Raðaðu matnum aftur í skúffuna. Ef yfirborð vörunnar er heitt.
- Hægt er að fylgjast með háu hitastigi á milli hurðanna tveggja, á hliðarspjöldum og við grillið að aftan á meðan varan er í notkun. Þetta er eðlilegt og krefst ekki þjónustuviðhalds!ÍSLENSKA 473 Mál (mm) LAGAN Hæð(lágmark-hámark) 855 Breidd 540 Dýpt 550 Nettórúmmál (l) Ísskápur - Frystir 85 Affrystingarkerfi Ísskápur - Frystir - Stjörnugjöf 4 Hækkunartími ( klst) 12 Frystigeta (kg/24klst.) 6,5 Orkunotkun( kwst/ár) 168 Hljóðstyrkur (dba) 37dBA Orkuflokkur E Tæknilegar upplýsingar Áhyggjurafumhverfinu Samræmi við WEEE tilskipunina og förgun ónýtu vörunnar Þessi vara er í samræmi við tilskipun EU um WEEE (2012/19/EU). Þessi vara ber flokkunartákn fyrir raf- og rafeindabúnaðarúrgang (WEEE). Þetta tákn gefur til kynna að þessari vöru skuli ekki fargað með öðrum heimilisúrgangi í lok endingartíma hennar. Notuðu tæki verður að skila á söfnunarstað til endurvinnslu raf- og rafeindatækja. Til að finna þessi söfnunarkerfi skaltu hafa samband við staðaryfirvöld eða smásala þar sem varan var keypt. Hvert heimili gegnir mikilvægu hlutverki í endurheimt og endurvinnslu gamalla tækja. Viðeigandi förgun notaðra tækja hjálpar til við að koma í veg fyrir hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfið og heilsu manna. Fylgni við RoHS-tilskipun Varan sem þú keyptir er í samræmi við RoHS tilskipun ESB (2011/65/ESB). Það inniheldur ekki skaðleg og bönnuð efni sem tilgreind eru í tilskipuninni. Umbúðaupplýsingar Umbúðaefni vörunnar eru framleidd úr endurvinnanlegum efnum í samræmi við innlenda umhverfisreglugerð okkar. Ekki farga umbúðunum með heimilisúrgangi eða öðrum úrgangi. Farðu með þær á söfnunarstaði fyrir umbúðaefni sem staðaryfirvöld tilgreina.ÍSLENSKA 474 Viðhald og þrif AAldrei nota bensín, bensen eða svipuð efni til hreinsunar. BVið mælum með því að þú takir tækið úr sambandi áður en þú þrífur það. BNotaðu aldrei beitt slípiefni, sápu, hreinsiefni, þvottaefni og vaxlakk til hreinsunar. BFyrir vörur sem eru ekki eru búnar No-Frost eiga vatnsdropar og ísing upp að fingurbreidd sér stað á afturvegg ísskápshólfsins. Ekki þrífa; aldrei bera olíu eða svipuð efni á. BNotaðu aðeins örlítið raka örtrefjaklúta til að hreinsa ytra yfirborð vörunnar. Svampar og aðrar tegundir af hreinsiklútum gætu rispað yfirborðið. ANotaðu volgt vatn til að þrífa ísskápinn og þurrka af honum. ANotaðu rakan klút sem er undinn upp úr lausn með einni teskeið af natríumbíkarbónati í einn lítra af vatni til að hreinsa innra rýmið og þurrka það. BGakktu úr skugga um að ekkert vatn komist inn í lampahúsið og aðra rafmagnshluti. BEf ekki á að nota ísskápinn í langan tíma skaltu taka rafmagnssnúruna úr sambandi, fjarlægja allan mat, þrífa hann og hafa hurðina opna. AAthugaðu hurðarþéttingar reglulega til að tryggja að þær séu hreinar og lausar við mataragnir. ATil að fjarlægja hurðarekka, fjarlægðu allt innihald og ýttu síðan einfaldlega hurðarekkanum upp frá grunninum. AAldrei skal nota hreinsiefni eða vatn sem inniheldur klór til að hreinsa ytri yfirborð og krómhúðaða hluta vörunnar. Klór veldur tæringu á slíkum málmflötum. AEkki nota beitt, oddhvöss tól, sápu, hreinsiefni til heimilisnota, hreinsiefni, steinolíu, brennsluolíu, lakk o.s.frv. til að koma í veg fyrir að prentanir á plasthlutanum séu fjarlægðar og aflagaðar. Notaðu volgt vatn og mjúkan klút til að þrífa og þurrkaðu það síðan af. Verndun plastflata AEkki setja fljótandi olíur eða máltíðir eldaðar með olíu í kæliskápinn í óinnsigluð ílát þar sem þær skemma plastflöt kæliskápsins. Ef olíu er hellt niður eða smurt á plastflötinn skal hreinsa og skola viðkomandi hluta yfirborðsins í einu með volgu vatni.ÍSLENSKA
Þessi kæliskápur inniheldur sæfivörur í eftirfarandi hlutum til að koma í veg fyrir sveppavöxt í þurrfilmu og óæskilega lykt. Virkt efni: - Silfur (CAS: 7440-22-4) inniheldur (nanó) silfur fyrir hurðarhandfang og kolefnissíu - Títantvíoxíð (CAS: 13463-67-7) inniheldur (nanó) títandíoxíð fyrir kolefnissíu - IPBC (CAS: 55406-53-6) fyrir innsigli Styrkur sæfivara er mjög lágur og því ættu þær ekki að valda óásættanlegri heilsufarsáhættu.Ástæða hugsanlegs hávaðaCONFIDENTIAL Country Phone Number Call Fee Opening time België Lokaal nummer Ma.-Vrij. 09.00-17.00 Belgique Nombre local Lun.-Ven. 09.00-17.00
Notice-Facile