Drumfit WOD Rider Ultimate - Beltéri kerékpár tréner CECOTEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Drumfit WOD Rider Ultimate CECOTEC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Drumfit WOD Rider Ultimate CECOTEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Beltéri kerékpár tréner PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Drumfit WOD Rider Ultimate - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Drumfit WOD Rider Ultimate márka CECOTEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Drumfit WOD Rider Ultimate CECOTEC
HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
Biztonsági utasítások
- A termék használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Órizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás vagy új felhasználók számára.
- A gép összeszerelése előtt olvassa el a teljes kézikönyvet. A termék csak akkor biztonságos, ha megfelelően összeszerelik, karbantartják és helyesen használják. Az Ön felelőssége gondoskodni arról, hogy minden felhasználó tisztában legyen a kézikönyvben ismertetett óvintézkedésekel.
- Edzés megkezdése előtt tanácsos orvosával konzultálnia, ha bármilyen fizikai vagy egészségügyi állapota van, amely veszélyeztetheti a biztonságát, vagy akadályozhatja a kerékpár megfelelő használatát. Orvosa tanácsa elengedhetetlen, ha magas vérnyomás, magas vérnyomás vagy
koleszterinszint miatt gyógyszert szed.
- Figyelj a testedre. A helytelen vagy túlzott testmozgás károsíthatja az egészségedet. Hagyd abba az edzést, ha a következő tünetek bármelyikét tapasztalod: fájdalom, mellkasi szorítás, szabálytalan szívverés, súlyos légszomj, szédülés vagy hányinger. Ha ezen tünetek bármelyikét tapasztalod, az edzés folytatása előtt fordulj orvoshoz.
- Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják, feltéve, hogy megfelelő felügyeletet kapnak, vagy eligazítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértik a lehetséges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által elvégzendő tisztítási és karbantartási munkákat gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
- Tartsa távol a gyerekeket és az állatokat az összeszerelési területtől, mivel apró alkatrészeket tartalmaz, amelyek lenyelés esetén fulladásveszélyt okozhatnak.
- Tartsa távol a gyermekeket és a háziállatokat a géptől. Ne engedje, hogy gyermekek használják vagy játsszanak vele. Kizárólag felnőttek számára készült.
- A kerékpárt szilárd, sík felületen használja, védő padlótakaróval vagy szönyeggel letakarva.
- A gép használata előtt győződjön meg arról, hogy a csavarok és anyák megfelelően meg vannak húzva.
- A gép biztonsági szintje csak rendszeres ellenőrzéssel biztosítható a sérülések vagy kopás jelei szempontjából.
- A gépet a használati útmutatóban leírtak szerint használja. Ha a gép összeszerelése vagy tesztelése során hibás alkatrészeket talál, vagy ha használat közben szokatlan zajt ad ki, hagyja abba a használatát. Ne használja, amíg a probléma meg nem oldódott.
- Mielőtt elkezdené, győződjön meg róla, hogy elegendő hely áll rendelkezésre az alkatrészek elhelyezéséhez. Hagyjon legalább 0,6 m szabad helyet a gép hozzáférési területein vészhelyzetek esetére.
Megoszthatja a hozzáférési területeket, ha más berendezés is van a közelben. Mindig győződjön meg arról, hogy semmilyen tárgy nem akadályozza a géphez való be- és kijutást.

text_image
Min 0,50 m Min 0,60 m Min 0,60 m Min 0,60 m- Viseljen megfelelő ruházatot a gép használata közben Kerülje a bő ruházat viselését, mert az beakadhat a gépbe, vagy korlátozhatja a mozgást.
- FIGYELMEZTETÉS: Ez az edzőeszköz nem alkalmas nagy precíziós mérésekre. Ez a berendezés HC osztályú.
- FIGYELMEZTETÉS: Ez a gép tehetetlenségi nyomatékkal működik. Legyen óvatos mozgás közben, és győződjön meg arról, hogy teljesen megállt, mielőtt leszáll róla, mivel a kormánykerék és a pedálok tehetetlensége sérülést okozhat Önnek vagy másoknak.
• Maximális felhasználó súlya: 150 kg.
- Kültéri használatra nem ajánlott.
- Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült, és nem alkalmas bárokban, éttermekben, farmokon, szállodákban, motelekben és irodákban való használatra.
- Ez az eszköz nem alkalmas terápiás használatra.
- Legyen óvatos a kerékpár emelésekor vagy mozgatásakor, hogy ne sérüljön meg a háta.
- FIGYELMEZTETÉS: A pulzusmérők pontatlanok lehetnek, mivel ez nem orvostechnikai eszköz. Az érzékelők csak becsült pulzusszámot tudnak adni. Ha bármilyen kellemetlenséget tapasztal, azonnal hagyja abba az edzést. Veszélyes lehet az egészségére. Ha a kellemetlen érzés továbbra is fennáll, azonnal forduljon orvoshoz a legközelebbi egészségügyi intézményben.
- Ha bármilyen javításra van szüksége, további információkért forduljon a forgalmazóhoz, vagy vegye fel a kapcsolatot a Cecotec ügyfélszolgálatával.
- Ha bármely alkatrész kiáll a készülékből, az zavarhatja a felhasználó mozgását.
Akkumulátor használati utasítása
- Ne égesse el és ne tegye ki az elemeket magas hőmérsékletnek, mert felrobbanhatnak.
- Az elemek szélsőséges körülmények között szivároghatnak. Ha az elemek szivárognak, ne érjen a folyadékhoz. Ha a folyadék a bőrével érintkezik, azonnal mossa le szappannal és vízzel. Ha a folyadék a szemével érintkezik, azonnal öblítse ki bő tiszta vízzel legalább 10 percig, és forduljon orvoshoz. Viseljen kesztyűt az elem kezelésekor, és azonnal ártalmatlanítsa a helyi előírásoknak megfelelően.
- Kerülje az elemek és az apró fémtárgyak, például gemkapcsok, érmék, kulcsok, szögek vagy csavarok érintkezését.
- Semmilyen módon ne alakítsa át az elemeket.
- A készülék biztonságos ártalmatlanításához az elemeket el kell távolítani a készülékből.
- A lenyelés veszélyét jelentő elemeket tartsa gyermekektől elzárva.
- Az elemek lenyelése égési sérüléseket, lágyrész-perforációt és halált okozhat. Súlyos égési sérüléseket okozhatnak a lenyelés után két órán belül.
- Ha lenyeli az elemeket, azonnal forduljon a legközelebbi orvosi rendelőhöz.
- Az akkumulátor tápcsatlakozóit tilos rövidre zárni.
- Ha a készüléket hosszabb ideig tárolja, ajánlott az
elemeket eltávolítani.
- Az elemeket a megfelelő irányban kell behelyezni. Cserekor ügyeljen a polaritásra.
Οδηγίες ασφαλείας
1. Alkatrészek és részegységek
Hardver és szerszámkészlet:
- ábra
| Nem. | Leírás | Cnt |
| 3 | M5×40×15×010 | 4 |
| 4 | M4×40×20×010,5 | 4 |
| 22 | Kormányvégzáró kupak | 2 |
| 23 | Csavar | 2 |
| 24 | Alumínium tartócső | 2 |
| 45 | 5×013×1 | 4 |
| CÍMZETT | S5 | 1 |
| B. | S6 | 1 |
| C | S8 | 1 |
| D | S13-15 | 1 |
Teljes alkatrészlista:
- ábra
| Nem. | Leírás | Cnt. | Nem. | Leírás | Cnt. |
| 1 | Konzol | 1 | 54 | Kis összekötő rúd | 2 |
| 2 | Táblagépállvány | 1 | 55 | M10-es anya (H7, S17-es villáskulcs) | 2 |
| 3 | M5×40×15×010 csavaros szerelvény | 4 | 56 | D25-ös dokk | 3 |
| 4 | M4×40×20×010,5 csavarkészlet | 4 | 57 | 6005 Csapágy | 2 |
| 5 | Konzolállvány | 1 | 58 | Távtartó 025,1×030×4 | 2 |
| 6 | Palacktartó | 1 | 59 | Hullámos alátét d25×031×0,3 | 2 |
| 7 | M8×20 csavar (S5 imbusz) | 8 | 60 | M6 nejlon anya (H6, S10 villáskulcs) | 8 |
| 8 | Rugós alátét d8 | 12 | 61 | Rugós alátét d6 | 8 |
| 9 | Alátét d8×020×2 | 11 | 62 | Mágnes | 2 |
| 10 B/J | Bal/jobb kormány | 2 | 63 | Övlemez | 1 |
| 11 | Ülés | 1 | 32 | Csatlakozó fedél | 4 |
| 12 | 2. csatlakozófedél | 1 | 64 | Tengely | 1 |
| 13 | Nyeregrögzítő lemez | 1 | 65 | M6×16 csavar (S10 villáskulcs) | 8 |
| 14 | 1. csatlakozófedél | 1 | 66 | oszcilláló lemez | 2 |
| 15 | M6×8 csavar (S5 imbusz) | 2 | 67 | M8×16 csavar (S13 villáskulcs) | 8 |
| 16 | Ülésvégzáró kupak | 1 | 68 | Csatlakozó | 2 |
| 17 | Ülésvégzáró kupak | 1 | 69 | 6003-as csapágy | 2 |
| 18 éves | felső gombblokk | 1 | 70 | D35-ös dokk | 2 |
| 19 | Nyeregcső | 1 | 71 | Alátét d8×022×2 | 2 |
| 20 | L alakú fogantyú | 1 | 72 | Fedélzet | 2 |
| 21 | M8×20 csavar (S6 imbusz) | 6 | 73 | M12×1 anya (H7, S16 villáskulcs) | 2 |
| 22 | Kormányvégzáró kupak | 2 | 74 | Lánccsavar | 2 |
| 23 | Csavar | 2 | 75 | M12×1 anya (H6, S19-es villáskulcs) | 2 |
| 24 | Alumínium tartócső | 2 | 76 | 6201-es csapágy | 2 |
| 25 | M8×45×15 csavar (S5 imbusz) | 2 | 77 | Hullámos alátét d12×015,5×0,3 | 1 |
| 26 | 608-as csapágy | 2 | 78 | Távtartó 018×d12,1×59 | 1 |
| 27 | Szállítókerék | 2 | 79 | Tengely | 1 |
| 28 | M8 nejlon anya (H7.5, villáskulcs S13) | 2 | 80 | Ventilátorkerék | 1 |
| 29 | M10×20 csavar (S6 imbusz) | 6 | 81 | Ujj | 1 |
| 30 | D10 rugós alátét | 4 | 82 | Távtartó 018×d12,1×34,5 | 1 |
| 31 | Alátét d10×020×2 | 4 | 83 | Rácsos fedél 1 | 1 |
| 32 | Stabilizátor sapkák | 2 | 84 | 2. rácsos fedél | 1 |
| 33 | Első stabilizátor | 1 | 85 | Rácsos fedél 3 | 1 |
MAGYAR
| 34 | M8-as anya (H5.5, S14-es villáskulcs) | 4 | 86 | Terelőburk olat | 1 |
| 35 | Állítható láb | 4 | 87 | Ventilátorl apát 1 | 12 |
| 36 | Hátsó stabilizátor | 1 | 88 | Ventilátorl apát 2 | 4 |
| 37 | Fő keret | 2 | 89 | Ventilátorl apát-lemez | 4 |
| 38 B/J | Bal/Jobb pedál | 2 | 90 | Öv | 1 |
| 39 | Hajtórúd fedél | 2 | 91 | M6×10 csavar (S10 villáskulcs) | 1 |
| 40 | M10×1,25 anya (H7,5, S14-es kulcs) | 2 | 92 | Alátét d6×013×1,5 | 1 |
| 41 B/J | Lemezjátszó B/J | 2 | 93 | Tenzor | 1 |
| 42 B/J | Hajtórúd bal/jobb | 2 | 94 | Feszítóteng ely | 1 |
| 43 | Önmetsző csavar ST4.2×16×08 | 8 | 95 | Kerékagy | 1 |
| 44 | Önmetsző csavar ST4.2×19×08 | 9 | 96 | L alakú fogantyú | 2 |
| 45 | Alátét d5×013×1 | 10 | 97 | Szenzor támogatás | 1 |
| 46 | Önmetsző csavar ST4.2×10×08 | 8 | 98 | Érzékelő | 1 |
| 47 B/J | Bal/jobb láncvédő | 2 | 99 | Önmetsző csavar ST4,2×16×010,5 | 16 |
| 48 | D42-es dokk | 2 | 100 | Főkábel | 1 |
| 49 | D20 dokk | 2 | 101 | Kábelátvez ető 012×11×03 | 2 |
| 50 | 6004 Csapágy | 2 | 102 | Csomagoló cső | 2 |
| 51 | Hajtórúd / hajtórúd | 2 | 103 | M6 nejlon anya (H6, S10 villáskulcs) | 1 |
| 52 | Alátét d10×032×2 | 2 | 104 | Alátét d5×016×1,5 | 16 |
| 53 | M10×50×20 csavar (S17 fej) | 2 | 105 | Önmetsző csavar ST4.2×13×08 | 2 |
Jegyzet:
A kézikönyvben található grafikák vázlatos ábrázolások, és eltérhetnek a termék képétől.
2. Használat előtt
- Ez a készülék csomagolásban érkezik, amely a szállítás közbeni védelmet szolgálja. Vegye ki a készüléket a dobozából. Az eredeti dobozt és a többi csomagolóanyagot biztonságos helyen őrizheti meg, hogy elkerülje a készülék károsodását, ha a jövőben szállítania kellene. Ha az eredeti csomagolást meg szeretné semmisíteni, ügyeljen arra, hogy minden elemet megfelelően hasznosítson újra.
- Kérjük, győződjön meg arról, hogy minden alkatrész és részegység megvan és jó állapotban van. Ha bármelyik hiányzik vagy sérült, kérjük, azonnal vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával.
Doboz tartalma:
Légbicikli
● 2 db 1,5 V-os AA elem
Használati utasítás
- Ne távolítsa el a termék sorozatszámát, hogy a berendezés megfelelően nyomon követhető legyen, ha segítségre van szüksége.
3. Összeszerelés
1. lépés. A stabilizátor összeszerelése
- ábra
a. Távolítsa el az M10×20 csavarokat (29), a d10 rugós alátéteket (30), a d10×020×2 alátéteket (31) és a tömítőcsöveket (102) a fő vázról (37) az S6 imbuszkulcs (B) segítségével. Ezek a rögzítőelemek előre be vannak szerelve.
b. Helyezze az első stabilizátort (33) és a hátsó stabilizátort (36) a fő vázra (37). Minden rögzítési ponton szerelje össze a következő köteget: M10×20 csavar (29), d10 rugós alátét (30) és d10×020×2 alátét (31). Húzza meg az S6 imbuszkulccsal (B), amíg minden holtjáték meg nem szűnik, majd felváltva végezze el a végső meghúzást.
2. lépés. A nyeregszerkezet összeszerelése
- ábra
a. Lazítsa meg az L alakú fogantyút (96) az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva. Helyezze be a nyeregcsövet (19) a fő vázba (37) a kívánt magasságba, majd húzza meg az L alakú fogantyút (96) az óramutató járásával megegyező irányba forgatva, hogy a nyeregcső (19) a fő vázba (37) rögzüljön.
b. Szerelje fel az ülést (11) a nyeregcső (19) tetejére, és rögzítse szorosan az S13–15 (D) villáskulccsal.
c. A „Nyerg beállítása" című rész leírja a nyereg magasságának és elülső/hátsó
helyzetének beállításához követendő lépéseket.
3. lépés. Árboc összeszerelése és érzékelő csatlakoztatása
5. ábra
a. Távolítsa el az M8×20 csavarokat (7), a d8 rugós alátéteket (8) és a d8×020×2 alátéteket (9) a fő keretről (37) az S5 imbuszkulcs (A) segítségével. Ezek a rögzítőelemek előre be vannak szerelve.
b. Csatlakoztassa az érzékelőt (98) a főkábelhez (100). Győződjön meg arról, hogy a csatlakozó teljesen be van dugva és szorosan van rögzítve. Helyezze be a kábeleket a fő vázba (37), hogy elkerülje a becsípődésüket a következő lépésben.
c. Helyezze be a konzoltámaszt (5) a fő keretbe (37), a furatokat egy vonalba hozva. Rögzítse az egységet az M8×20 csavarokkal (7), a d8 rugós alátétekkel (8) és a d8×∅20×2 alátétekkel (9), majd húzza meg az S5 imbuszkulccsal (A), amíg minden holtjáték meg nem szűnik. Ajánlott nyomaték M8-hoz: 18–22 N·m.
4. lépés. A kormány és a tartócsövek összeszerelése
6. ábra
a. Helyezze a bal/jobb oldali kormányt (10L/10R) a fő vázra (37). Távolítsa el az előre beszerelt M8×20 csavarokat (21) az 56 imbuszkulcs (B) segítségével, helyezze be a kormányt, és cserélje ki az M8×20 csavarokat (21) a hozzájuk tartozó d8 rugós alátétekre (8), ahol szükséges. Felváltva húzza meg, amíg minden holtjáték meg nem szűnik.
b. Rögzítse az alumínium tartócsövet (24) a fő vázhoz (37) a csavarok (23) segítségével. Húzza meg az S8 imbuszkulccsal (C), amíg szilárdan nem rögzül.
c. Helyezze be a kormány végzáró sapkáját (22) az alumínium tartócsőbe (24).
5. lépés. A konzol, a tablettartó és a pedálok összeszerelése
7. ábra
a. Távolítsa el az M5×40×15×010 csavaros egységeket (3) és az M4×40×20×010,5 csavaros egységeket (4), amelyek előre vannak felszerelve a konzolra (1) és a táblagép-tartóra (2) az S5 imbuszkulcs (A) segítségével.
b. Csatlakoztassa a főkábelt (100) a konzolkábelhez. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozó teljesen be van dugva, és nincs holtjáték. Vezesse át a kábelt a konzoltartó (5) belsejében.
c. Rögzítse a konzolt (1) és a táblagéptartót (2) a konzoltartóhoz (5) az M5×40×15×010 csavaros egységekkel (3), a d5×013×1 alátétekkel (45) és az M4×40×20×010,5 csavaros egységekkel (4). Húzza meg az S5 imbuszkulccsal (A), amíg szorosan nem illeszkedik.
d. Távolítsa el az előre beszerelt M5×40×15×010 csavaros egységeket (3) a konzolkonzolról (5). Helyezze a palacktartót (6) a konzolkonzolra (5), és rögzítse a csavaros egységekkel (3). Húzza meg az S5 imbuszkulccsal (A).
e. Csavarja fel a jobb oldali pedált (38R) a jobb oldali hajtókarra (42R), a bal oldali pedált (38L) pedig a bal oldali hajtókarra (42L). Húzza meg az S13–15 (D) kulccsal. A bal oldali pedál (38L) fordított menettel rendelkezik: csavarja fel az óramutató
MAGYAR
járásával ellentétes irányba. Ajánlott nyomaték: 35–45 N·m.
Gépáthelyezés
8. ábra
A kerékpár mozgatásához emelje fel a bal/jobb oldali kormányt (10L/10R), amíg az első stabilizátor (33) szállítókerekei (27) a talajon nem nyugszanak. Miközben a kerekek érintkeznek, mozgassa a felszerelést a kívánt helyre úgy, hogy finoman megdönti a fő vázról (37).
Nyeregállítás
9. ábra
Magasság:
a. Lazítsa meg az L-típusú fogantyút (96) az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva.
b. Csúsztassa a nyeregcsövet (19) a kívánt helyzetbe, a 8 furat egyikét a nyeregcsövön található referenciajellel egy vonalba hozva.
c. Ne lépje túl a nyeregcső (19) „MAX" jelzését.
d. Húzza meg az L-típusú markolatot (96) az óramutató járásával megegyező irányba forgatva, amíg a nyeregcső (19) szilárdan nem rögzül a fő vázhoz (37).
Előre/hátra:
a. Lazítsa meg az L-típusú fogantyút (20) az ülés rögzítőlemezén (13).
b. Csúsztassa az ülést (11) előre vagy hátra az ülésrögzítő lemezen (13) található nyilak irányába, amíg el nem éri a megfelelő távolságot.
c. Nyomja az L-típusú fogantyút (20) az óramutató járásával megegyező irányba a pozíció rögzítéséhez.
4. Működés
Konzol képernyőfunkciók
| Indikátor | Leírás |
| FORDULAT | Kijelzi a percenkénti fordulatszámot. Tartomány: 0–199. |
| SEBESSÉG | Kijelzi az aktuális edzési sebességet. Maximális sebesség: 99,9 km/h vagy mph (a kiválasztott mértékegységtől függően). A kilométer és mérföld közötti váltáshoz nyomja meg egyszerre az ENTER és a START gombokat 2 másodpercig, majd a nyílbillentyűkkel váltson km/h/mph között. |
| IDŐ | Visszaszámlálás: előre beállított idő nélkül az idő 00:00-tól maximum 1:59:59-ig halad előre.Visszaszámlálás: Ha beállít egy célidőt, a konzol (1) a beállított értékről 00:00:00-ig számol vissza. Az idő beállítása 1 perces lépésekben/csökkentésekkel történik (0:00–1:59:00 tartomány). |
| TÁVOLSÁG | 0,0 és 999,5 km/ml között gyűjti a teljes távolságot, vagy egy célértéktől visszaszámol. A távolság beállítása a FEL/LE gombokkal történik 0,5 km-es vagy ml-es lépésekben. |
| KALÓRIÁK | Kalóriagyűjtés 0-tól maximum 999-ig, vagy visszaszámlálás egy célkalóriaértéktől. A beállítás a FEL/LE gombokkal végezhető el. A visszaszámlálás 990-ig állítható be. |
| WATT | Valós idejű teljesítményt (W) jelenít meg edzés közben. Kijelzési tartomány: 0–1999 W. |
| IMPULZUS | Lehetővé teszi a célzott életkor beállítását 0 és 99 év között. Az életkor alapján kerül meghatározásra a célzott pulzusszám; amikor a tényleges pulzusszám meghaladja a célértéket, a konzol sípol. Tartomány: 0–240 bpm. |
Gombfunkciók
| Gomb/Kulcs | Funkció |
| INDUL | Gyorsan indítsa el az edzést, vagy folytassa a szünetből. |
| STOP | Ideiglenesen szünetelteti vagy folytatja a leállítás állapotát. Törli az összes beállítást. Nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a konzol újraindításához. |
| LE ( ▼ ) | Csökkentse a Távolság, Kalória, Idő és Kor értékeit. |
| FEL ( ▲ ) | Növelje a Távolság, Kalória, Idő és Kor értékeit. |
| Cél távolsága | Közvetlen hozzáférés a Távolság célzás módhoz. |
| Célzott kalóriabevitel | Közvetlen hozzáférés a kalóriacél módhoz. |
| Célzott pulzusszám | Közvetlen hozzáférés a Pulzusszám célérték módhoz. A konzol az életkorod alapján állítja be a célzott pulzusszámodat. |
| Célzott idő | Közvetlen hozzáférés az Idő célkitűzés módhoz. |
| Intervallum | Intervallum programválasztás: INTERVALLUM 10/20, INTERVALLUM 20/10 és Egyéni. |
| BEVITEL | Erősítse meg a beállításokat, vagy lépjen be a kiválasztott programba. |
Első használati utasítás
- Bekapcsoláskor az LCD képernyő minden szegmenst megjelenít, és egy hosszú sípoló hangot ad ki.
- Ezután a DIST (távolság) területen megjelenik a kerékátmérő a konfigurációhoz. A lépés befejezése után a konzol belép az AGE (kor) beállítási módba, és a kor értéke villogni kezd.
- A FEL/LE gombokkal állítsa be a kívánt életkort, majd nyomja meg az ENTER gombot a megerősítéshez. A konzol ezután készenléti üzemmódba lép.
- Kijelzési/beállítási módokban a kijelző feliratai másodpercenként felvillannak, jelezve az aktív elemet. A ciklus a következőket tartalmazza: INTERVALLUM 10/20, INTERVALLUM 20/10, Egyéni INTERVALLUM, KÉSZ, MUNKA, PIHENÉS, IDŐ, TÁVOLSÁG, KALÓRIA, WATT(OK), SEBESSÉG, RPM és a DOWN ikon.
- Ha 60 másodpercig nem érzékel billentyüleütést, RPM (pedálozás) jelet vagy pulzusjelet, a konzol alvó üzemmódba lép.
- Programválasztás: Manuális, 20/10 és 10/20 intervallumok.
4.1 Manuális mód
- Készenléti módból nyomja meg a START gombot az edzés megkezdéséhez. Egy 1 másodperces sípoló hang hallatszik, és az IDŐ, TÁVOLSÁG, KALÓRIA, WATT, SEBESSÉG és RPM számlálók elkezdenek számolni.
- PULZUS: Ha a konzol pulzusjelet érzékel, az ikon kigyullad, és megjeleníti a pulzusszám értékét. Jel nélkül „P” jelenik meg.
- Szünet: Edzés közben a START gomb megnyomásával szüneteltetheti az edzést. A konzol 30 másodpercenként röviden sípol, az értékek pedig láthatóak maradnak, másodpercenként villogva. Ha az edzés 5 percig szünetel, egy 2 másodperces sípoló hang hallatszik, és a konzol visszatér készenléti üzemmódba. A folytatáshoz nyomja meg a START gombot.
- Befejezés/STOP: A STOP gombbal fejezheti be. A TIME (IDŐ) gomb a teljes időt, a DISTANCE (TÁVOLSÁG) a teljes távolságot, a CALORIES (KALÓRIA) pedig az összes kalóriát jeleníti meg. A WATT (WATT), SPEED (SEBESSÉG) és RPM (FORDULAT/FORDULAT) értékek az AVG (ÁTLAG) és MAX (MAX) értékek között váltakoznak. A PULSE (PULZUS) ablakban a MAX 65% és 85% (MAX) érték 5 másodpercenként váltakozik. Pulzusjel esetén a PULSE (PULZUS) a tényleges pulzust jeleníti meg; jel nélkül semmilyen érték nem jelenik meg.
- Bármelyik PROGRAM gombot (Célzott távolság, Célzott kalória, Célzott pulzusszám, Célzott idő vagy Intervallum) megnyomhatja a megfelelő programba való belépéshez.
4.2 20/10 intervallumos program
- Kiválasztás: Nyomja meg az INTERVAL 20/10 gombot. A „20/10" jelzőfény kigyullad, és egy hosszú, 1 másodperces sípoló hang hallatszik.
- Cuenta atrás inicial: 3→0; suena un pitido por segundo y parpadea READY.
- Fase de trabajo: cuenta atrás 20→0 con WORK parpadeando una vez por segundo. Los indicadores TIME, DISTANCE, CALORIES, WATT, SPEED y RPM calculan en tiempo real.
- Fase de descanso: cuenta atrás 10→0 con REST parpadeando y pitidos por segundo. READY parpadea en los últimos 3 segundos de cada fase.
- Ciklusok: A ciklusszámláló ciklusonként 1-gyel növekszik (MUNKA+PIHENÉS), amíg el nem éri a 08/08 értéket. A végén megjelenik a záróképernyő.
- Szünet/STOP: mint a Manuális módban. STOP vagy program vége: 1 másodperces sípoló hang, és körülbelül 30 másodpercig megjelennek az összesített értékek (IDŐ, TÁVOLSÁG, KALÓRIA), és az ÁTLAG/MAX érték váltakozik a WATT, SEBESSÉG és RPM értékekhez. A PULSE (PULZUS) 5 másodpercenként váltakozik a MAX 65% és 85% között. Pulzusjel esetén a PULSE (PULZUS) a tényleges pulzust jeleníti
MAGYAR
meg; jel nélkül nem jelenik meg érték.
- Egy másik program elindításához nyomjon meg egy PROGRAM gombot.
4.3 10/20 intervallumos program
- Kiválasztás: Nyomja meg az INTERVAL 10/20 gombot. A „10/20" jelzőfény kigyullad, és egy 1 másodperces sípoló hang hallatszik.
- Cuenta atrás inicial: 3→0 con READY parpadeando y pitido por segundo.
- Fase de trabajo: cuenta atrás 10→0 con WORK parpadeando.
- Fase de descanso: cuenta atrás 20→0 con REST parpadeando y pitidos. READY parpadea en los últimos 3 segundos de cada fase.
- Ciklusok: a számláló ciklusonként 1-gyel növekszik 08/08-ig, majd a végképernyőre ugrik.
- Szünet/LEÁLLÍTÁS és összefoglaló képernyő: ugyanaz, mint a 20/10-es verzión.
- Egy másik program elindításához nyomjon meg egy PROGRAM gombot.
4.4 Egyéni intervallumprogram Korábbi beállítások
- Válassza ki a módot: nyomja meg az INTERVAL gombot, amíg a „Custom” felirat nem világít.
- Ciklusok száma: A „00/XX" villogni fog. A FEL/LE gombokkal állítsa be a ciklusok teljes számát 1 és 99 között (körkörös előrehaladás). Nyomja meg az ENTER gombot a megerősítéshez.
- Munkaidő (WORK): Amikor a TIME (idő) világít és a WORK (munka) villog, állítsa be a munkaidőt 0:01 és 9:59 között a FEL/LE (körkörös léptetés) gombokkal. Nyomja meg az ENTER gombot a megerősítéshez.
- Pihenőidő (REST): Amikor a TIME (IDŐ) jelzőfény világít és a REST (PIHENÉS) villog, állítsa be a pihenőidőt 0:01 és 9:59 között a FEL/LE gombokkal (körkörös léptetés). Nyomja meg az ENTER gombot a megerősítéshez. Egy 1 másodperces sípoló hang hallatszik.
A képzés kezdete és fejlesztése
- Visszaszámlálás: A konzol 3 → 0 visszaszámlálást végez másodpercenként egy sípolással és a READY villogásával.
- Munkafázis: Elkezdődik a MUNKA idő visszaszámlálása; a MUNKA felirat másodpercenként egyszer villog. Az IDŐ, TÁVOLSÁG, KALÓRIA, WATT, SEBESSÉG és RPM kijelzők valós időben számolnak. A cikluskijelzőn a „01/XX" (aktuális/összes ciklus) jelenik meg.
- Pihenőfázis: Elkezdődik a PIHENŐidő visszaszámlálása; a PIHENŐ másodpercenként egyszer villog és másodpercenként egyszer sípol. A KÉSZ
MAGYAR
felirat minden fázis utolsó 3 másodpercében villog.
- Ismétlések: A 2. és 3. fázis ismétlődik, és a ciklusszámláló minden REST után +1-gyel növekszik, amíg el nem éri a programozott összeget (XX). A konzol ezután a befejező oldalt jeleníti meg.
Szüneteltetés, folytatás és befejezés
- Szünet: A szüneteltetéshez nyomja meg a START gombot. Szüneteltetés közben 30 másodpercenként 0,5 másodperces sípoló hang hallható. Ha a játék 5 percig szüneteltetés nélkül folytatódik, 2 másodperces sípoló hang hallható, és a konzol készenléti módba lép. A folytatáshoz nyomja meg a START gombot.
- STOP/Vége: Amikor a ciklusok befejeződtek, vagy megnyomják a STOP gombot, 1 másodperces sípoló hang hallható, és az összesített értékek (TELJES IDŐ, TÁVOLSÁG, KALÓRIA) körülbelül 30 másodpercig megjelenneka kijelzőn. A WATT, SPEED és RPM értékek 5 másodpercenként váltakoznak az AVG és a MAX között. A PULSE (PULZUS) a tényleges pulzusszámot jeleníti meg, ha van jel; egyébként a MAX 65%-a és 85%-a között váltakozik.
4.5 Célzott idő mód
- Készenléti módban nyomja meg a Célzott idő gombot. A TIME felirat világítani kezd, és egy hosszú, 1 másodperces sípoló hang hallatszik.
- Amikor a TIME villog, állítsa be az értéket a FEL/LE gombokkal, majd erősítse meg az ENTER gombbal. A TIME ezután folyamatosan világít.
- Kezdésként a célidő visszaszámol. A TÁVOLSÁG, KALÓRIA, WATT, SEBESSÉG és RPM kijelzők elkezdenek felfelé számolni.
- Szünet: A szüneteltetéshez nyomja meg a START gombot. Szüneteltetés közben 30 másodpercenként 0,5 másodperces sípoló hang hallható, és az értékek 2 másodpercenként villognak. Ha a rendszer 5 percig szünetel, egy 2 másodperces sípoló hang hallható, és a konzol készenléti üzemmódba lép. A folytatáshoz nyomja meg a START gombot.
- Ha 30 másodpercig nincs pedáljel, egy rövid sípoló hang hallható, és a konzol készenléti üzemmódba kapcsol.
- Vége/STOP: A cél elérésekor vagy a STOP gomb megnyomása után a TIME (IDŐ) kijelzőn a teljes idő, a DISTANCE (TÁVOLSÁG) kijelzőn a teljes távolság, a CALORIES (KALÓRIA) kijelzőn pedig a teljes energiafelhasználás látható. A WATT (WATT), SPEED (SEBESSÉG) és RPM (FORDULAT/PERC) kijelző 5 másodpercenként váltakozik az AVG/MAX (ÁTLAG/MAX) kijelzés között.
- Impulzusjel esetén a PULSE a pillanatnyi értéket jeleníti meg; jel nélkül nem jelenít meg értéket.
- Nyomja meg bármelyik PROGRAM gombot egy másik program kiválasztásához.
4.6 Céltávolság mód
- Készenléti módban nyomja meg a Céltávolság gombot. A TÁVOLSÁG felirat 1 másodperces sípoló hang kíséretében kigyullad.
MAGYAR
-
Amikor a DISTANCE felirat villog, állítsa be az értéket a FEL/LE gombokkal, és erősítse meg az ENTER gombbal.
-
Indításkor a DISTANCE (TÁVOLSÁG) kijelző lefelé számol az előre beállított értékről. Az TIME (IDŐ), CALORIES (KALÓRIA), WATT (FOGYASZTÁS), SPEED (SEBESSÉG) és RPM (FORDULAT/FORDULAT) kijelzők felfelé számolnak.
-
Szünet: A szüneteltetéshez nyomja meg a START gombot. Szüneteltetés közben 30 másodpercenként 0,5 másodperces sípoló hang hallható, és az értékek 2 másodpercenként villognak. Ha a rendszer 5 percig szünetel, egy 2 másodperces sípoló hang hallható, és a konzol készenléti üzemmódba lép. A folytatáshoz nyomja meg a START gombot.
-
Nincs pedáljel 30 másodpercig, rövid sípoló hang, majd átkapcsolás készenléti üzemmódba.
-
Vége/LEÁLLÁS: A TIME (IDŐ) a teljes időt; a DISTANCE (TÁVOLSÁG) a teljes távolságot; a CALORIES (KALÓRIA) pedig a teljes fogyasztást jeleníti meg. A WATT (WATT), SPEED (SEBESSÉG) és RPM (FORDULATSZÁM) 5 másodpercenként váltakozik az AVG (ÁTLAG) és a MAX (MAX) között.
-
PULSE: jel esetén az aktuális impulzust jeleníti meg; egyébként üres.
-
Nyomja meg bármelyik PROGRAM gombot egy másik program kiválasztásához.
4.7 Célzott kalóriabevitel mód
-
Készenléti módban nyomja meg a Célzott kalóriabevitel gombot. A KALÓRIA felirat 1 másodperces sípoló hang kíséretében kigyullad.
-
Amikor a KALÓRIA villog, állítsa be a célértéket a FEL/LE gombokkal, és erősítse meg az ENTER gombbal.
-
Indításkor a KALÓRIÁK visszaszámolnak a beállított értékről. Az IDŐ, TÁVOLSÁG, WATT, SEBESSÉG és RPM kijelzők pedig felfelé számolnak.
-
Szünet: A szüneteltetéshez nyomja meg a START gombot. Szüneteltetés közben 30 másodpercenként 0,5 másodperces sípoló hang hallható, és az értékek 2 másodpercenként villognak. Ha a rendszer 5 percig szünetel, egy 2 másodperces sípoló hang hallható, és a konzol készenléti üzemmódba lép. A folytatáshoz nyomja meg a START gombot.
-
Nincs pedáljel 30 másodpercig, rövid sípoló hang, majd átkapcsolás készenléti üzemmódba.
-
Vége/LEÁLLÁS: A TIME (IDŐ) a teljes időt; a DISTANCE (TÁVOLSÁG) a teljes távolságot; a CALORIES (KALÓRIA) pedig a teljes fogyasztást jeleníti meg. A WATT (WATT), SPEED (SEBESSÉG) és RPM (FORDULAT/PERC) értékek 5 másodpercenként váltakoznak az AVG (ÁTLAG) és a MAX (MAX) értékek között.
-
PULSE: jel esetén kijelzi az aktuális impulzust; egyébként érték nélkül marad.
-
Nyomja meg bármelyik PROGRAM gombot egy másik program kiválasztásához.
-
Amikor a CALORIES felirat villog, állítsa be az értéket a FEL/LE gombokkal, majd erősítse meg az ENTER gombbal. A CALORIES felirat ezután folyamatosan világít.
-
Edzés közben az IDŐ, TÁVOLSÁG, WATT, SEBESSÉG és RPM értékek nulláról indulnak.
-
Szünet: A szüneteltetéshez nyomja meg a START gombot. Szüneteltetés közben
MAGYAR
30 másodpercenként 0,5 másodperces sípoló hang hallható, és az értékek 2 másodpercenként villognak. 5 perc szünet után 2 másodperces sípoló hang hallható, és a konzol készenléti üzemmódba lép. A folytatáshoz nyomja meg a START gombot.
-
Ha 30 másodpercig nincs pedáljel, egy rövid sípoló hang hallható, és a konzol készenléti üzemmódba kapcsol.
-
A cél elérése után vagy a STOP gomb megnyomása után a TIME (idő) kijelzőjén a teljes idő, a DISTANCE (távolság) kijelzőn a teljes távolság, a CALORIES (kalória) kijelzőn pedig a teljes energiafogyasztás látható. A WATT (watt), SPEED (sebesség) és RPM (fordulatszám) kijelző 5 másodpercenként váltakozik az AVG/MAX érték között.
-
IMPULZUS: Impulzusjellel a tényleges értéket jeleníti meg; jel nélkül nem jelenít meg értéket.
4.8 Célzott pulzusszám mód
-
Készenléti módban nyomja meg a Cél pulzusszám gombot. Az AGE és a pulzusszám ikon világítani kezd; egy 1 másodperces sípoló hang hallatszik.
-
Amikor az AGE (ÉLETKORTÓL) felirat villog, állítsa be az életkorát a FEL/LE gombokkal, majd erősítse meg az ENTER gombbal. Ezután kigyullad az AGE (ÉLETKORTÓL) és a pulzusszám ikon.
-
Indítsa el az edzést. A konzol automatikusan kiszámítja a maximális pulzusszámát (MAX HR), és megjeleníti a 65%-os és 85%-os küszöbértékeket. Megkezdődik az idő, a távolság, a kalória, a watt, a sebesség és az fordulatszám mérése.
-
Alacsony zóna: Ha a pulzusod a MAX HR 65%-a alá esik, a „65%” érték villogni kezd, és a konzol 10 másodpercenként sípol, amíg vissza nem tér 65% fölé.
-
Magas zóna: Ha a pulzusod meghaladja a MAX HR 85%-át, a „85%” érték villogni kezd, és a konzol 10 másodpercenként sípol, amíg 85% alá nem csökken.
-
Ha 30 másodpercig nincs pulzusjel, egy rövid sípoló hang hallatszik, és a konzol készenléti üzemmódba kapcsol.
-
Szünet: A szüneteltetéshez nyomja meg a START gombot. Szüneteltetés közben 30 másodpercenként 0,5 másodperces sípoló hang hallható, és az értékek 2 másodpercenként villognak. 5 perc szünet után 2 másodpercessípoló hang hallható, és a konzol készenléti üzemmódba lép. A folytatáshoz nyomja meg a START gombot.
-
Vége/STOP: Ha befejezte (vagy ha megnyomja a STOP gombot), a TIME (idő) megjeleníti a teljes időt; a DISTANCE (távolság) a teljes távolságot; a CALORIES (kalória) pedig a teljes fogyasztást. A WATT (watt), a SPEED (sebesség) és az RPM (fordulatszám) 5 másodpercenként váltakozik az AVG/MAX között.
-
Nyomja meg bármelyik PROGRAM gombot egy másik program kiválasztásához.
Konzolbeállítások és állapot BEÁLLÍTÁS mód (mértékegységek módosítása)
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a START + ENTER gombokat 2 másodpercig. Egy
MAGYAR
hosszú sípoló hang hallatszik. A SPEED felirat kigyullad, és a készülék villogni kezd.
-
Válassza ki a mértékegységet a FEL/LE gombokkal: km/h vagy mph. Nyomja meg az ENTER gombot a megerősítéshez. A távolság mértékegysége automatikusan összekapcsolódik (km-ből km/h-ba; mérföldből mph-ba).
-
Ha 30 másodpercig nem tesz semmit, a konzol visszatér készenléti állapotba.
RESET mód (teljes visszaállítás)
-
Bármelyik módban nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP gombot 2 másodpercig a teljes visszaállítás végrehajtásához.
-
Az LCD képernyő 2 másodpercenként felvillan, és egy 2 másodperces sípoló hang hallható.
-
A konzol visszatér készenléti módba az alapértelmezett értékekkel (az aktív munkamenet-beállítások és célok visszaállnak).
ALVÓ üzemmód (felfüggesztés)
- Készenléti módban, ha 60 másodpercig nem nyomnak meg gombot, vagy nincs fordulatszám/pulzus jel, a konzol alvó üzemmódba lép.
- Az alvó módból való kilépéshez pedálozzon, vagy nyomjon meg egy tetszőleges gombot (pl. START).
5. A gyakorlattal kapcsolatos információk
A megfelelő képzésnek a következő lépésekből kell állnia:
- Bemelegítés: Ez egy 5-10 perces nyújtásból és alacsony intenzitású gyakorlatból áll. A megfelelő bemelegítés növeli a testhőmérsékletet, a pulzusszámot és a vérkeringést, így felkészíti a testet a testmozgásra. 10. ábra
● Edzés: Ez egy 20-30 percig tartó gyakorlatsor.
(Megjegyzés: Az edzés első néhány hetében ne tartsa fenn a megemelt pulzusszámot 20 percnél tovább.) 11. ábra
- Levezetés: Nyújtson 5-10 percig. Ez növeli a hajlékonyságát és segít megelőzni az edzés utáni esetleges sérüléseket. 10. ábra
Edzés
A fittség fenntartása vagy javítása érdekében hetente háromszor végezzen edzést, legalább egy nap pihenővel az egyes alkalmak között. Több hónapnyi edzés után a heti edzések számát ötre növelheti. A legjobb eredmény elérése érdekében legyen következetes az edzésprogramjában.
6. Tisztítás és karbantartás
- A kerékpár tisztításához használjon puha, nedves ruhát. Ne használjon súrolószereket vagy oldószereket a műanyag alkatrészeken. Minden használat után törölje le a kerékpáron esetlegesen felhalmozódott izzadságot. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön túl sok nedvesség a képernyőre, mert ez áramütés veszélyét okozhatja, vagy károsíthatja az elektromos alkatrészeket.
- Tartsa távol a kerékpárt, különösen a monitort a közvetlen napfénytől, hogy elkerülje a képernyő károsodását.
- Hetente és minden használat előtt ellenőrizze, hogy az összes rögzítőcsavar és a gép pedáljai megfelelően meg vannak-e húzva.
A kerékpárt tiszta, száraz helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.
7. Müszaki adatok
Termék: Drumfit WOD Rider Ultimate
Termékazonosító: EU01_122512
Kijelző tápellátása: 2 x 1,5 V-os AA elem
Maximális felhasználó súlya: 150 kg.
Súlyosztály: HC
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak a termék minőségének javítása érdekében.
Kínában készült | Spanyolországban tervezték
8. Elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítása

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vonatkozó előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy az akkumulátort a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Amikor a termék eléri hasznos élettartama végét, el kell távolítani az akkumulátorokat, és el kell vinni azokat a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre.
Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy a hozzájuk tartozó elemek ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjával kapcsolatos részletes információkért a fogyasztónak a helyi hatóságokhoz kell fordulnia.
A nemzeti csomagolás-újrahasznosítási rendszerekről és azok jelöléséről weboldalunkon talál információkat.
A fenti irányelvek betartása segít megvédeni a környezetet.
9. Garancia és SAT
A Cecotec a vonatkozó szabályozásokban meghatározott feltételeknek és határidőknek megfelelően válaszol a végfelhasználónak vagy a fogyasztónak a termék kiszállításának időpontjában fennálló bármilyen nem megfelelőség esetén.
Javasoljuk, hogy a javításokat szakképzett személyzet végezze.
Ha problémát észlel a termékkel kapcsolatban, vagy bármilyen kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával a +34 96 321 07 28 telefonszámon.
10. Szerzói jog
A jelen kézikönyvben található szövegekhez fűződő szellemi tulajdonjogok a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezik. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, rögzítés vagy hasonló).
11. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
CE A Cecotec Innovaciones ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alkalmazandó Európai Uniós előírások alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ezt a terméket a szükséges biztonsági és minőségi szabványoknak megfelelően tervezték, gyártották és tesztelték. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő webcímen található: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity