CECOTEC Drumfit WOD Rider Ultimate - Heimtrainer Fahrrad

Drumfit WOD Rider Ultimate - Heimtrainer Fahrrad CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Drumfit WOD Rider Ultimate CECOTEC als PDF.

📄 288 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CECOTEC Drumfit WOD Rider Ultimate - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Drumfit WOD Rider Ultimate CECOTEC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer Fahrrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Drumfit WOD Rider Ultimate - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Drumfit WOD Rider Ultimate von der Marke CECOTEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Drumfit WOD Rider Ultimate CECOTEC

DE • Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle Codevarianten des Geräts.

- Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.

- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät zusammenbauen. Das Gerät ist nur dann sicher, wenn es ordnungsgemäß montiert, gepflegt und verwendet wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass alle Benutzer über die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.

- Bevor Sie mit Ihr Training beginnen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, wenn Sie gesundheitliche oder körperliche Beeinträchtigungen haben, die Ihre Sicherheit gefährden oder es Ihnen erschweren könnten, Ihr Heimtrainer richtig zu benutzen. Die Ratschläge Ihres Arztes sind unerlässlich, wenn Sie Medikamente gegen Blutdruck oder Cholesterin einnehmen.

- Berücksichtigen Sie die Warnungen Ihres Körpers. Falsche oder übermäßige Bewegung könnten Ihrer

Gesundheit schaden. Beenden Sie das Training, wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn bei Ihnen eines dieser Symptome auftritt, sollten Sie Ihren Hausarzt kontaktieren, bevor Sie Ihr Training fortsetzen.

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

- Halten Sie Kinder und Tiere vom Montagebereich fern, da es kleine Teile gibt, wenn Sie sie Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen könnten.

- Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät zu benutzen und/oder damit zu spielen. Es ist nur für Erwachsene Personen vorgesehen.

- Benutzen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Oberfläche mit einem schützenden Bodenbelag oder Teppich.

- Stellen Sie sicher, dass die Schrauben und Muttern fest angezogen sind, bevor Sie die Maschine benutzen.

- Die Sicherheit Ihrers Geräts kann nur durch eine regelmäßige Abnutzt-/ Schadenüberprüfung gewährleistet werden.

- Benutzen Sie das Gerät wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Wenn Sie bei der Verwendung des Geräts defekte Teile finden oder während der Benutzung ungewöhnliche Geräusche abgibt, hören Sie auf, es zu benutzen. Verwenden Sie es nicht, bis das Problem gelöst ist.

- Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Platz haben, um die Teile einzubauen, bevor Sie beginnen. In den Zugangsbereichen des Geräts ist ein Freiraum von mindestens 0, 6 m für Notfälle vorzusehen. Wenn Sie mehrere Heimtrainer in der Nähe haben, können Sie die Zugangsbereiche gemeinsam nutzen. Achten Sie immer darauf, dass keine Gegenstände den Ein- und Ausstieg des Geräts behindern.

CECOTEC Drumfit WOD Rider Ultimate - 1

text_image Min 0,50 m Min 0,60 m Min 0,60 m Min 0,60 m

- Tragen Sie angemessene Kleidung, wenn Sie das Gerät benutzen. Vermeiden Sie weite Kleidung, die auf dem

Gerät stecken bleiben oder die Bewegung erschweren könnte.

- HINWEIS: Dieses Trainingsgerät ist nicht für hochpräzise Zwecke geeignet. Dieses Gerät gehört zur Klasse HC.

- WARNUNG: Diese Maschine arbeitet mit Trägheit. Seien Sie während der Fahrt vorsichtig und vergewissern Sie sich, dass Sie zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie aussteigen, da die Trägheit des Lenkrads und der Pedale zu Verletzungen bei Ihnen oder anderen führen kann.

• Max. Tragbarkeit: 150 kg.

- Es wird nicht für den Außeneinsatz empfohlen.

- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert und ist nicht für die Verwendung in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels oder Büros bestimmt.

- Dieses Gerät darf nicht für therapeutische Anwendungen verwendet werden.

- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät anheben oder bewegen, und so nicht Ihren Rücken nicht verletzen.

- HINWEIS: Sensoren, die die Herzfrequenz anzeigen, können ungenau sein, da es sich nicht um ein medizinisches Gerät handelt. Die Sensoren können die geschätzte Herzfrequenz anzeigen. Wenn Sie sich unwohl fühlen, hören Sie sofort auf zu trainieren. Das kann für Ihre Gesundheit gefährlich sein. Bei anhaltenden Beschwerden ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.

  • Im Falle eines Schadens wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec für Informationen, Reparaturen oder Rücksendungen.
  • Wenn Teile aus dem Gerät herausragen, können sie die Bewegungsfreiheit des Benutzers einschränken.

Hinweise zu Batterien/Akkus

  • Batterien/Akkus nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen, da sie explodieren können.
  • Batterien/Akkus können unter extremen Bedingungen undicht werden. Wenn die Batterien auslaufen, berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Wenn die Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, waschen Sie sich sofort mit Wasser und Seife. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Tragen Sie beim Umgang mit dem Batterie/Akku Handschuhe und entsorgen Sie ihn umgehend gemäß den örtlichen Vorschriften.

- Vermeiden Sie den Kontakt zwischen Batterien/Akkus und kleinen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben.

- Die Batterien/Akkus dürfen in keiner Weise verändert werden.

- Die Batterien müssen zur sicheren Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden.

- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Batterien/Akkus, die verschluckt werden können.

- Das Verschlucken von Batterien/Akkus kann zu Verbrennungen, Weichteilperforation und Tod führen.

Kann innerhalb von zwei Stunden nach Verschlucken schwere Verbrennungen verursachen.

  • Wenn Batterien/ Akkus verschluckt werden, sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Die Stromversorgungsklemmen der Batterien und die Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
  • Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll, ist es ratsam, Batterien zu entfernen.
  • Die Batterien/Akkus müssen in der richtigen Position eingelegt werden. Achten Sie beim Auswechseln auf die Polarität.

1. Teile und Komponenten

Paket mit Befestigungsmaterial und Werkzeugen:

Abb. 1

BeschreibungStk.
3M5×40×15×0104
4M4×40×20×20×010,54
22Endkappe des Lenkers2
23Schraube2
24Stütz-Aluminiumrohr2
455×013×14
AS51
BS61
CS81
DS13-151

Vollständige Stückliste:

Abb. 2

Nr.BeschreibungStk.Nr.BeschreibungStk.
1Konsole154Kleine Kurbel2
2Tablet-Halterung155Mutter M10 (H7, Schlüsselweite S17)2
3Schraubensatz M5×40×15×010456Feder D253
4Schraubensatz M4×40×20×010.5457Kugellager: 60052
5Konsolenhalterung158Distanzstück 025.1×030×42
6Flaschenhalter159Wellenscheibe: d25 × 031 × 0,32
7Schraube M8×20 (Innensechskant S5)860Selbstsichernde Nylonmutter M6 (H6, Schlüsselweite S10)8
8Federscheibe: d81261Federscheibe: d68
9Unterlegscheibed8×020×21162Magnet2
10 L/RLenker links/rechts263Riemenplatte1
11Sitzplatz132Endkappe4
12Endkappe: 2164Achse1
13Sattel-Befestigungspatte165Schraube M6×16 (Schlüssel weite S10)8
14Endkappe: 1166Schwingplatte2
15Schraube M6×8 (Innensechskant S5)267Schraube M8×16 (Schlüssel weite S13)8
16Endkappe der Sattelstütze168Stecker2
17Endkappe der Sattelstütze169Kugellager: 60032
18Oberer Drehknopfblock170Feder D352
19Sattelstütze171Unterlegsc heibe d8×022×22
20L-förmiger Griff172Abdeckung2
21Schraube M8×20 (Innensechskant S6)673Mutter M12×1 (H7, Schlüsselweite S16)2
22Endkappe des Lenkers274Kettenschraube2
23Schraube275Mutter M12×1 (H6, Schlüsselweite S19)2
24Stütz-Aluminiumrohr276Kugellager: 62012
25Schraube M8×45×15 (Innensechskant S5)277Wellenscheibe: d12 × 015.5 × 0,31
26Kugellager: 608278Distanzstück 018×d12,1×591
27Transportrolle279Achse1
28Selbstsichernde Nylonmutter M8 (H7.5, Schlüsselweite S13)280Lüfterrad1
29Schraube M10×20 (Innensechskant S6)681Buchse (Hülse)1
30Federscheibe: d10482Distanzstück 018 × d12,1 × 3 4.51
31Unterlegscheibed10× 020 × 2 483Gitterabdeckung 11
32Endkappen derStabilisatoren284Gitterabdeckung 21
33Vorderer Stabilisator185Gitterabdeckung 31
34Mutter M8 (H5.5,Schlüsselweite S14)486Deflektorabdeckung1
35VerstellbarerStandfuß487Lüfterflügel 112
36Hintere Stabilisator188Lüfterflügel 24
37Hauptstruktur289Lüfterflügelplatte4
38 L/RPedal L/R290Gurt1
39Kurbelabdeckung291SchraubeM6×10(Schlüsselweite S10)1
40Mutter M10×1,25(H7,5, SchlüsselweiteS14)292Unterlegschiebed6× 013 × 1,5 1
41 L/RRiemenscheibe L/R293Spanner1
42 L/RKurbelarm L/R294Achse desSpanners1
43SelbstschneidendeSchraubeST4,2×16×08895Nabe1
44SelbstschneidendeSchraubeST4,2×19×08996L-förmigerGriff2
45Unterlegscheibed5× 013 × 1 1097Sensorhalterung1
46SelbstschneidendeSchraubeST4,2×10×08898Sensor1
47 L/RKettenabdeckung L/R299SelbstschneidendeSchraubeST4,2×16×010.516
48Feder D422100Hauptkabel1
49Feder D202101Kabeldurchführung 012 × 11 × 03 2
50Kugellager: 60042102Verpackungsrohr2
51Kurbelarm / Verbindungsstange2103Selbstsichernde Nylonmutter M6 (H6, Schlüsselweite S10)1
52Unterlegscheibed10×∅32×22104Unterlegschiebed5×∅16×1,516
53Schraube M10×50×20(Schlüsselweite S17)2105Selbstschneidende Schraube ST4,2×13×∅82

Hinweis:

Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Produkt.

2. Vor dem Gebrauch

  • Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, vergewissern Sie sich, dass Sie alle Teile korrekt recyceln.
  • Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte umgehend an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec.

Vollständiger Inhalt:

Air Bike
● 2 AA-Batterien (1,5 V)
• Diese Bedienungsanleitung

- Entfernen Sie die Seriennummer des Produkts nicht, um im Falle einer Serviceanfrage die korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts sicherzustellen.

3. Installation

Schritt 1. Montage der Stabilisatoren

Abb. 3

a. Entnehmen Sie am Hauptgestell (37) die Schrauben M10×20 (29), die Federringe d10 (30), die Unterlegscheiben d10×∅20×2 (31) sowie die Verpackungsrohre (102) mit dem Innensechskantschlüssel S6 (B). Diese Befestigungsteile sind vormontiert.
b. Setzen Sie den vorderen Stabilisator (33) und den hinteren Stabilisator (36) am Hauptrahmen (37) an. Montieren Sie an jedem Befestigungspunkt folgende Teile in dieser Reihenfolge: Schraube M10×20 (29), Federring d10 (30) und Unterlegscheibe d10×∅20×2 (31). Ziehen Sie die Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel S6 (B) zunächst so weit an, bis kein Spiel mehr vorhanden ist. Führen Sie anschließend das endgültige Anziehen abwechselnd (über Kreuz) durch.

Schritt 2. Montage der Sattelbaugruppe

Abb. 4

a. Lösen Sie den L-Griff (96), indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Setzen Sie die Sattelstütze (19) bis zur gewünschten Höhe in den Hauptrahmen (37) ein. Ziehen Sie anschließend den L-Griff (96) im Uhrzeigersinn fest, um die Sattelstütze (19) im Hauptrahmen (37) zu fixieren.
b. Montieren Sie den Sattel (11) auf der Oberseite der Sattelstütze (19) und sichern Sie ihn fest mit dem Maulschlüssel SW 13–15 (D).
c. Im Abschnitt „Sattel einstellen“ werden die Schritte beschrieben, die Sie befolgen müssen, um die Sattelhöhe sowie die Sattelposition (vor/zurück) einzustellen.

Schritt 3. Montage des Masts und Anschluss des Sensors

Abb. 5

a. Entfernen Sie am Hauptrahmen (37) die Schrauben M8×20 (7), die Federringe d8 (8) und die Unterlegscheiben d8×020×2 (9) mithilfe des Innensechskantschlüssels S5 (A). Diese Befestigungsteile sind vormontiert.
b. Verbinden Sie den Sensor (98) mit dem Hauptkabel (100). Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist und kein Spiel aufweist. Führen Sie die Kabel in das Innere des Hauptrahmens (37), damit sie im nächsten Schritt nicht eingeklemmt werden.
c. Setzen Sie die Konsolenhalterung (5) in den Hauptrahmen (37) ein und richten Sie die Bohrungen aus. Befestigen Sie die Baugruppe mit den Schrauben M8×20 (7), den Federringen d8 (8) und den Unterlegscheiben d8ר20×2 (9) und ziehen Sie die Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel S5 (A) an, bis kein Spiel mehr vorhanden ist. Richtwert für M8: 18-22 N-m.

Schritt 4. Montage der Lenker und der Stützrohre

Abb. 6

a. Setzen Sie den linken/rechten Lenker (10L/10R) am Hauptrahmen (37) an.
Entfernen Sie die vormontierten Schrauben M8×20 (21) mit dem Innensechskantschlüssel S6 (B), positionieren Sie die Lenker und setzen Sie die Schrauben M8×20 (21) zusammen mit den Federringen d8 (8) an den vorgesehenen Stellen wieder ein. Ziehen Sie die Schrauben abwechselnd an, bis kein Spiel mehr vorhanden ist.
b. Befestigen Sie das Aluminium-Stützrohr (24) am Hauptrahmen (37) mit den
Schrauben (23). Ziehen Sie die Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel S8 (C) fest, bis ein fester Sitz gewährleistet ist.
c. Setzen Sie die Lenker-Endkappe (22) in das Aluminium-Stützrohr (24) ein.

Schritt 5. Montage von Konsole, Tablet-Halterung und Pedalen

Abb. 7

a. Entfernen Sie die an der Konsole (1) und an der Tablet-Halterung (2) vormontierten Schraubensätze M5×40×15×010 (3) sowie die Schraubensätze M4×40×20×010,5 (4) mit dem Innensechskantschlüssel S5 (A).
b. Verbinden Sie das Hauptkabel (100) mit dem Kabel der Konsole. Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist und kein Spiel aufweist. Führen Sie das Kabel durch das Innere der Konsolenhalterung (5).
c. Befestigen Sie die Konsole (1) und die Tablet-Halterung (2) an der Konsolenhalterung (5), indem Sie die Schraubensätze M5×40×15×010 (3) mit den Unterlegscheiben d5×013×1 (45) sowie die Schraubensätze M4×40×20×010,5 (4) verwenden. Ziehen Sie die Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel S5 (A) bis zum festen Sitz an.
d. Entfernen Sie die an der Konsolenhalterung (5) vormontierten Schraubensätze M5×40×15×010 (3). Setzen Sie den Flaschenhalter (6) an der Konsolenhalterung (5) an und befestigen Sie ihn, indem Sie die Schraubensätze (3) wiederverwenden. Ziehen Sie die Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel S5 (A) fest.
e. Schrauben Sie das rechte Pedal (38R) in die rechte Kurbel (42R) und das linke Pedal (38L) in die linke Kurbel (42L). Ziehen Sie die Pedale mit dem Maulschlüssel SW 13–15 (D) fest. Das linke Pedal (38L) hat ein Linksgewinde: Schrauben Sie es gegen den Uhrzeigersinn ein. Empfohlenes Anzugsdrehmoment: 35–45 N·m.

Transport des Geräts

Abb. 8

Um das Fahrrad zu bewegen, heben Sie den linken/rechten Lenker (10L/10R) an, bis die Transportrollen (27) des vorderen Stabilisators (33) den Boden berühren. Sobald die Rollen Kontakt haben, bewegen Sie das Gerät zur gewünschten Position, indem Sie es vorsichtig am Hauptrahmen (37) ankippen.

Einstellung des Sattels

Abb. 9

Höhe:

a. Lösen Sie den L-Griff (96), indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
b. Schieben Sie die Sattelstütze (19) auf die gewünschte Position und richten Sie dabei eines der 8 Löcher an der Referenzmarkierung der Sattelstütze aus.
c. Überschreiten Sie nicht die Markierung „MAX“ an der Sattelstütze (19).
d. Ziehen Sie den L-Griff (96) im Uhrzeigersinn fest, bis die Sattelstütze (19) im Hauptrahmen (37) sicher arretiert ist.

Vor-/Rückverstellung:

a. Lösen Sie den L-Griff (20) an der Sattelbefestigungsplatte (13).
b. Schieben Sie den Sattel (11) entlang der Pfeilmarkierungen auf der Sattelbefestigungsplatte (13) nach vorn oder nach hinten, bis der gewünschte Abstand erreicht ist.
c. Ziehen Sie den L-Griff (20) im Uhrzeigersinn fest, um die Position zu fixieren.

4. Bedienung

Funktionen der Konsolenanzeige

AnzeigenBeschreibung
U/minZeigt die Umdrehungen pro Minute (U/min) an. Bereich: 0–199.
SPEEDZeigt die aktuelle Trainingsgeschwindigkeit an. Maximale Geschwindigkeit: 99,9 km/h oder mph (je nach gewählter Einheit). Zum Wechsel zwischen den Einheiten Kilometer und Meilen drücken Sie die Tasten ENTER und START gleichzeitig für 2 Sekunden; mit den Pfeiltasten können Sie zwischen km/h und mph umschalten.
TIMEAufwärtszählung: Es ist keine Zeit voreingestellt; die Zeit läuft von 00:00 bis maximal 1:59:59 Countdown: Wenn Sie eine Zielzeit einstellen, zählt die Konsole (1) vom eingestellten Wert bis 00:00:00 herunter. Die Zeiteinstellung erfolgt in Schritten von 1 Minute (Bereich: 00:00–1:59:00).
DISTANCESummiert die Gesamtdistanz von 0,0 bis 999,5 km/ML oder führt einen Countdown ab einem Zielwert aus. Die Distanzeinstellung erfolgt mit den Tasten UP/DOWN in Schritten von 0,5 km bzw. ML.
CALORIESSummiert die Kalorien von 0 bis maximal 999 oder führt einen Countdown ab einem Ziel-Kalorienwert aus. Die Einstellung erfolgt mit UP/DOWN. Der Countdown kann bis 990 eingestellt werden.
WATTZeigt die Leistung (W) während des Trainings in Echtzeit an. Anzeigebereich: 0–1999 W.
PULSEErmöglicht die Einstellung eines Zielalters zwischen 0 und 99 Jahren. Basierend auf dem eingestellten Alter wird eine Zielherzfrequenz festgelegt. Überschreitet die aktuelle Herzfrequenz den Zielwert, gibt die Konsole einen Signalton aus. Bereich: 0-240 bpm.

Funktionen der Schaltfläche

Taste/SchaltflächeFunktion
STARTTraining schnell starten oder aus der Pause fortsetzen.
STOPTraining vorübergehend anhalten oder aus „Stop“ fortsetzen. Alle Einstellungen löschen. 2 Sekunden gedrückt halten, um die Konsole zurückzusetzen.
DOWN (▼)Verringert die Werte für Distance, Calories, Time und Age.
UP (▲)Erhöht die Werte für Distanz, Kalorien, Zeit und Alter.
Target DistanceDirekter Zugriff auf den Zielmodus „Distanz“.
Target CaloriesDirekter Zugriff auf den Zielmodus „Kalorien“.
Target Heart-rateDirekter Zugriff auf den Zielmodus „Herzfrequenz“. Basierend auf Ihrem Alter legt die Konsole Ihre Zielherzfrequenz fest.
Target TimeDirekter Zugriff auf den Zielmodus „Zeit“.
IntervalAuswahl von Intervallprogrammen: INTERVALL 10/20, INTERVALL 20/10 und BENUTZERDEFINIERT.
ENTERBestätigen Sie die Einstellungen oder starten Sie das ausgewählte Programm.

Erste Bedienungshinweise

  1. Beim Einschalten zeigt das LCD-Display alle Segmente an und es ertönt ein langer Signalton.
  2. Anschließend zeigt der Bereich „DIST“ den Raddurchmesser zur Konfiguration an. Nach Abschluss dieses Schritts wechselt die Konsole in den Einstellmodus „AGE“ und der Alterswert blinkt.
  3. Verwenden Sie die Tasten UP/DOWN, um das gewünschte Alter einzustellen, und drücken Sie ENTERzum Bestätigen. Die Konsole wechselt anschließend in den Standby-Modus.

- In den Anzeige-/Einstellmodi blinken die Bildschirmbezeichnungen nacheinander im 1-Sekunden-Takt, um das jeweils aktive Element anzuzeigen. Der Zyklus umfasst: INTERVAL 10/20, INTERVAL 20/10, INTERVAL Custom, READY, WORK, REST, TIME, DISTANCE, CALORIES, WATT(S), SPEED, RPM (U/min) sowie das Symbol DOWN.

- Wenn innerhalb von 60 Sekunden weder eine Tastenbetätigung noch ein RPM-Signal (Pedalbewegung) noch ein Pulssignal erkannt wird, wechselt die Konsole in den Ruhemodus.

  1. Programmauswahl: Manuell, Intervalle 20/10 und 10/20.

4.1 Manuell-Modus

- Drücken Sie im Standby-/Bereitschaftsmodus START, um das Training zu starten. Es ertönt ein 1-Sekunden-Signalton und die Zähler/Anzeigen TIME, DISTANCE,

DEUTSCH

CALORIES, WATT, SPEED und RPM (U/min) beginnen aufwärts zu zählen.

  • PULSE: Wenn die Konsole ein Pulssignal empfängt, leuchtet das Symbol auf und der Herzfrequenzwert wird angezeigt. Bei fehlendem Signal wird „P“ angezeigt. Bei fehlendem Signal wird „P“ angezeigt.
  • Drücken Sie während des Trainings START, um zu pausieren. Die Konsole gibt alle 30 Sekunden einen kurzen Signalton aus; die Werte bleiben sichtbar und blinken im 1-Sekunden-Takt. Wenn der Pausenmodus 5 Minuten lang besteht, ertönt ein 2-Sekunden-Signalton und die Konsole kehrt in den Standby-/Bereitschaftsmodus zurück. Drücken Sie START, um fortzusetzen.
  • Ende/STOP: Drücken Sie STOP, um zu beenden. TIME zeigt die Gesamtzeit an; DISTANCE die Gesamtdistanz; CALORIES die Gesamtkalorien. WATT, SPEED und RPM (U/min) wechseln zwischen den Anzeigen AVG und MAX. Im Fenster PULSE werden 65 % und 85 % MAX alle 5 Sekunden abwechselnd angezeigt. Bei vorhandenem Pulssignal zeigt PULSE die aktuelle Herzfrequenz an; ohne Pulssignal wird kein Wert angezeigt.
  • Sie können jede PROGRAM-Taste (Target Distance, Target Calories, Target Heart-rate, Target Time oder Interval) drücken, um das entsprechende Programm aufzurufen.

4.2 Intervallprogramm 20/10

  • Auswahl: Drücken Sie die Taste INTERVAL 20/10. Die Anzeige „20/10“ leuchtet auf und es ertönt ein langer Signalton (1 Sekunde).
  • Anfänglicher Countdown: 3→0; es ertönt jede Sekunde ein Signalton und READY blinkt.
  • Arbeitsphase: Countdown von 20→0, wobei „WORK“ einmal pro Sekunde blinkt. Die Anzeigen TIME, DISTANCE, CALORIES, WATT, SPEED und RPM werden in Echtzeit berechnet.
  • Erholungsphase: Countdown von 10→0 wobei „REST“ blinkt und jede Sekunde ein Signalton ertönt. READY blinkt in den letzten 3 Sekunden jeder Phase.
  • Zyklen: Der Zykluszähler erhöht sich um 1 pro Zyklus (WORK + REST), bis 08/08 angezeigt wird. Nach Abschluss wird der Endbildschirm angezeigt.
  • Pause/STOP: wie im Modus „Manuell“. STOP bzw. Programmende: 1-Sekunden-Signalton; anschließend werden ca. 30 Sekunden lang die Gesamtwerte (TIME, DISTANCE, CALORIES) angezeigt und für WATT, SPEED und RPM wird zwischen AVG/MAX umgeschaltet. PULSE wechselt alle 5 Sekunden zwischen 65 % MAX und 85 % MAX. Bei vorhandenem Pulssignal zeigt PULSE die aktuelle Herzfrequenz an; ohne Pulssignal wird kein Wert angezeigt.
  • Um ein anderes Programm zu starten, drücken Sie eine Taste im Bereich PROGRAM.

4.3 Intervallprogramm 10/20

  • Auswahl: Drücken Sie die Taste INTERVAL 10/20. Die Anzeige „10/20“ leuchtet auf und es ertönt ein Signalton von 1 Sekunde.
  • Anfänglicher Countdown: 3→0 READY blinkt und es ertönt jede Sekunde ein Signalton.
    ● Arbeitsphase: Countdown von 10→0 WORK blinkt.
  • Erholungsphase: Countdown von 20→0 REST blinkt und es ertönt jede Sekunde ein Signalton. READY blinkt in den letzten 3 Sekunden jeder Phase.
  • Zyklen: Der Zykluszähler erhöht sich um 1 pro Zyklus, bis 08/08 angezeigt wird; anschließend wechselt die Konsole zur Endanzeige.
    ● Pause/STOP und Zusammenfassungsanzeige: wie im Programm „20/10“.
  • Um ein anderes Programm zu starten, drücken Sie eine Taste im Bereich PROGRAM.

4.4 Intervallprogramm Custom

Voreinstellungen

Modus auswählen: Drücken Sie die Taste INTERVAL, bis „Custom“ aufleuchtet.
- Anzahl der Zyklen: „00/XX“ blinkt. Verwenden Sie die Tasten UP/DOWN, um die Gesamtzahl der Zyklen zwischen 01 und 99 einzustellen (Zyklusauswahl mit Umlauf). Drücken Sie ENTER zur Bestätigung
● Arbeitszeit (WORK): Bei leuchtender Anzeige TIME und blinkender Anzeige WORK stellen Sie die Arbeitszeit mit UP/DOWN zwischen 0:01 und 9:59 ein (Umlauf). Drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
- Erholungszeit (REST): Bei leuchtender Anzeige TIME und blinkender Anzeige REST stellen Sie die Erholungszeit mit UP/DOWN zwischen 0:01 und 9:59 ein (Umlauf).

Start und Ablauf des Trainings

  1. Countdown: Die Konsole führt einen Countdown 3→0 aus; dabei ertönt jede Sekunde ein Signalton und READY blinkt.
  2. Arbeitsphase: Der Countdown der WORK-Zeit startet; WORK blinkt einmal pro Sekunde. Die Anzeigen TIME, DISTANCE, CALORIES, WATT, SPEED und RPM werden in Echtzeit berechnet. Die Zyklusanzeige zeigt „01/XX“ (aktueller Zyklus/Gesamtzyklen).
  3. Erholungsphase: Der Countdown der REST-Zeit startet; „REST“ blinkt einmal pro Sekunde und es ertönt jede Sekunde ein Signalton. READY blinkt in den letzten 3 Sekunden jeder Phase.
  4. Wiederholungen: Die Phasen 2 und 3 werden wiederholt; der Zykluszähler erhöht sich nach jeder abgeschlossenen REST-Phase um +1, bis die programmierte Gesamtanzahl (XX) erreicht ist. Anschließend zeigt die Konsole den Endbildschirm an.

Pause, Fortsetzen und Beenden

  • Pause: Drücken Sie START, um zu pausieren. Im Pausenmodus: Es ertönt alle 30 Sekunden ein Signalton von 0,5 Sekunden. Wenn der Pausenmodus 5 Minuten lang besteht, ertönt ein Signalton von 2 Sekunden und die Konsole wechselt in den Standby-Modus. Drücken Sie START, um fortzusetzen.
  • STOP/Ende: Nach Abschluss der Zyklen oder beim Drücken von STOP ertönt ein Signalton von 1 Sekunde. Anschließend werden ca. 30 Sekunden lang die Gesamtwerte angezeigt (TOTAL TIME, DISTANCE, CALORIES). WATT, SPEED und RPM wechseln alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX. PULSE: Bei vorhandenem Signal wird die aktuelle Herzfrequenz angezeigt; ohne Signal wechselt die Anzeige zwischen 65 % MAX und 85 % MAX.

4.5 Zielzeitmodus (Target TIME)

  1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste Target Time. Die Anzeige „TIME“ leuchtet auf und es ertönt ein langer Signalton (1 Sekunde).
  2. Wenn „TIME“ blinkt, stellen Sie den Wert mit den Tasten UP/DOWN ein und bestätigen Sie mit ENTER. „TIME“ leuchtet anschließend dauerhaft.
  3. Beim Start zählt die eingestellte Zielzeit rückwärts. Die Anzeigen DISTANCE, CALORIES, WATT, SPEED und RPM beginnen aufwärts zu zählen.
  4. Pause: Drücken Sie START, um zu pausieren. Im Pausenmodus ertönt alle 30 Sekunden ein Signalton (0,5 Sekunden) und die Werte blinken im 2-Sekunden-Takt. Wenn der Pausenmodus 5 Minuten lang besteht, ertönt ein Signalton (2 Sekunden) und die Konsole wechselt in den Standby-Modus. Drücken Sie START, um fortzusetzen.
  5. Wenn 30 Sekunden lang kein Pedaliersignal erkannt wird, ertönt ein kurzer Signalton und die Konsole wechselt in den Standby-Modus.
  6. Ende/STOP: Nach Erreichen des Zielwerts oder durch Drücken von STOP zeigt TIME die Gesamtzeit an, DISTANCE die Gesamtdistanz und CALORIES den Gesamtkalorienverbrauch. WATT, SPEED und RPM wechseln alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX
  7. Bei vorhandenem Pulssignal zeigt PULSE den aktuellen Wert an; ohne Pulssignal wird kein Wert angezeigt.
  8. Drücken Sie eine beliebige PROGRAM-Taste, um ein anderes Programm auszuwählen.

4.6 Zielmodus Distanz (Target DISTANCE)

  1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste Target Distance. Die Anzeige „DISTANCE“ leuchtet auf und es ertönt ein langer Signalton (1 Sekunde).
  2. Wenn „DISTANCE“ blinkt, stellen Sie den Wert mit UP/DOWN ein und bestätigen Sie mit ENTER.
  3. Beim Start zählt DISTANCE vom eingestellten Zielwert rückwärts. Die Anzeigen TIME, CALORIES, WATT, SPEED und RPM zählen aufwärts.

DEUTSCH

  1. Pause: Drücken Sie START, um zu pausieren. Im Pausenmodus ertönt alle 30 Sekunden ein Signalton (0,5 Sekunden) und die Werte blinken im
    2-Sekunden-Takt. Wenn der Pausenmodus 5 Minuten lang besteht, ertönt ein Signalton (2 Sekunden) und die Konsole wechselt in den Standby-Modus. Drücken Sie START, um fortzusetzen.
  2. Wenn 30 Sekunden lang kein Pedaliersignal erkannt wird, ertönt ein kurzer Signalton und die Konsole wechselt in den Standby-Modus.
  3. Ende/STOP: TIME: zeigt die Gesamtzeit an; DISTANCE die Gesamtdistanz; CALORIES den Gesamtkalorienverbrauch. WATT, SPEED und RPM wechseln alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX.
  4. PULSE: Bei vorhandenem Pulssignal wird der aktuelle Herzfrequenzwert angezeigt; ohne Pulssignal bleibt die Anzeige leer.
  5. Drücken Sie eine beliebige PROGRAM-Taste, um ein anderes Programm auszuwählen.

4.7 Zielmodus Kalorien (Target CALORIES)

  1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste Target Calories. Die Anzeige „CALORIES“ leuchtet auf und es ertönt ein langer Signalton (1 Sekunde).
  2. Wenn „CALORIES“ blinkt, stellen Sie den Zielwert mit UP/DOWN ein und bestätigen Sie mit ENTER.
  3. Beim Start zählt CALORIES vom eingestellten Zielwert rückwärts. Die Anzeigen TIME, DISTANCE, WATT, SPEED und RPM (U/min) zählen aufwärts.
  4. Pause: Drücken Sie START, um zu pausieren. Im Pausenmodus ertönt alle 30 Sekunden ein Signalton (0,5 Sekunden) und die Werte blinken im 2-Sekunden-Takt. Wenn der Pausenmodus 5 Minuten lang besteht, ertönt ein Signalton (2 Sekunden) und die Konsole wechselt in den Standby-Modus. Drücken Sie START, um fortzusetzen.
  5. Wenn 30 Sekunden lang kein Pedaliersignal erkannt wird, ertönt ein kurzer Signalton und die Konsole wechselt in den Standby-Modus.
  6. Ende/STOP: TIME: zeigt die Gesamtzeit an; DISTANCE die Gesamtdistanz; CALORIES den Gesamtkalorienverbrauch. WATT, SPEED und RPM wechseln alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX.
  7. Bei vorhandenem Pulssignal zeigt PULSE den tatsächlichen Herzfrequenzwert an; ohne Signal bleibt die Anzeige ohne Wert.
  8. Drücken Sie eine beliebige PROGRAM-Taste, um ein anderes Programm auszuwählen.
  9. Wenn „CALORIES“ blinkt, stellen Sie den Wert mit UP/DOWN ein und bestätigen Sie mit ENTER. „CALORIES“ leuchtet anschließend dauerhaft.
  10. Während des Trainings zählen TIME, DISTANCE, WATT, SPEED und RPM aufwärts ab 0.
  11. Pause: Drücken Sie START, um zu pausieren. Im Pausenmodus ertönt alle 30 Sekunden ein Signalton (0,5 Sekunden) und die Werte blinken im 2-Sekunden-Takt. Wenn der Pausenmodus 5 Minuten lang besteht, ertönt ein Signalton von 2 Sekunden und die Konsole wechselt in den Standby-Modus.

DEUTSCH

Drücken Sie START, um fortzusetzen.

  1. Wenn 30 Sekunden lang kein Pedaliersignal erkannt wird, ertönt ein kurzer Signalton und die Konsole wechselt in den Standby-Modus.

  2. Nach Erreichen des Zielwerts oder durch Drücken von STOP zeigt TIME die Gesamtzeit an, DISTANCE die Gesamtdistanz und CALORIES den Gesamtkalorienverbrauch. WATT, SPEED und RPM wechseln alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX.

  3. Bei vorhandenem Pulssignal wird der aktuelle Wert angezeigt; ohne Pulssignal wird kein Wert angezeigt.

Zielmodus Herzfrequenz (Target HR)

  1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste Target Heart-Rate. AGE und das Herzfrequenz-Symbol leuchten auf; es ertönt ein langer Signalton (1 Sekunde).

  2. AGE und das Herzfrequenz-Symbol leuchten auf; es ertönt ein langer Signalton (1 Sekunde). AGE und das Herzfrequenz-Symbol bleiben eingeschaltet.

  3. Starten Sie das Training. Die Konsole berechnet automatisch Ihre maximale Herzfrequenz (MAX-HR) und zeigt die Schwellenwerte von 65 % bis 85 % an. TIME, DISTANCE, CALORIES, WATT, SPEED und RPM beginnen zu zählen.

  4. Niedrige Zone: Fällt Ihr Puls unter 65 % der MAX-HR, blinkt „65 %“ und die Konsole gibt alle 10 Sekunden einen Signalton aus, bis der Wert wieder über 65 % liegt.

  5. Hohe Zone: Überschreitet Ihr Puls 85 % der MAX-HR, blinkt „85 %“ und die Konsole gibt alle 10 Sekunden einen Signalton aus, bis der Wert wieder unter 85 % liegt.

  6. Wenn 30 Sekunden lang kein Pulssignal erkannt wird, ertönt ein kurzer Signalton und die Konsole wechselt in den Standby-Modus.

  7. Pause: Drücken Sie START, um zu pausieren. Im Pausenmodus ertönt alle 30 Sekunden ein Signalton (0,5 Sekunden) und die Werte blinken im 2-Sekunden-Takt. Wenn der Pausenmodus 5 Minuten lang besteht, ertönt ein Signalton von 2 Sekunden und die Konsole wechselt in den Standby-Modus. Drücken Sie START, um fortzusetzen.

  8. Ende/STOP: Beim Beenden des Trainings (oder wenn Sie STOP drücken) zeigt TIME die Gesamtzeit, DISTANCE die Gesamtdistanz und CALORIES den gesamten Kalorienverbrauch an. WATT, SPEED und RPM wechseln alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX.

  9. Drücken Sie eine beliebige PROGRAM-Taste, um ein anderes Programm auszuwählen.

Einstellungen und Status der Konsole

SETTING-Modus (Einheitenwechsel):

  1. Halten Sie die Tasten START + ENTER 2 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt ein langer Signalton. Die Anzeige „SPEED“ bleibt eingeschaltet und die Einheit blinkt.

  2. Wählen Sie die Einheit mit UP/DOWN: km/h oder mph. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung. Die Einheit der Distanz ist automatisch gekoppelt (km mit km/h; mi mit mph).

DEUTSCH

  1. Wenn 30 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, kehrt die Konsole in den Standby-Modus zurück.

RESET-Modus (vollständiger Reset):

  1. Halten Sie in jedem Modus die Taste STOP 2 Sekunden lang gedrückt, um einen vollständigen Reset durchzuführen.
  2. Das LCD-Display blinkt im 2-Sekunden-Takt und es ertönt ein 2-sekündiger Signalton.
  3. Die Konsole kehrt in den Standby-Modus zurück und stellt die Standardwerte wieder her (Einstellungen und aktive Sitzungsziele der Sitzung werden zurückgesetzt).

SLEEPING-Modus (Schlafmodus)

  • Im Standby-Modus: Wenn innerhalb von 60 Sekunden weder eine Tastenbetätigung noch ein RPM-Signal (Pedalbewegung) noch ein Pulssignal erkannt wird, wechselt die Konsole in den Schlafmodus (SLEEPING).
  • Zum Beenden des Schlafmodus: Treten Sie in die Pedale oder drücken Sie eine beliebige Taste (z. B. START).

5. Fitnessinformation

Eine angemessene Schulung sollte die folgenden Schritte umfassen:

  • Aufwärmen: besteht aus einer 5 bis 10 Minuten dauernden Dehnungs- und Übungseinheit mit geringer Intensität. Ein richtiges Aufwärmen sorgt für einen Anstieg der Körpertemperatur, der Herzfrequenz und des Kreislaufs, was die Vorbereitung auf das Training erleichtert. Abb. 10
    ● Training: Es handelt sich um eine Übungseinheit von 20 bis 30 Minuten Dauer.

(Hinweis: Halten Sie in den ersten Wochen des Trainings Ihre Herzfrequenz nicht länger als 20 Minuten hoch). Abb. 11

- Dehnung: 5 bis 10 Minuten dehnen. Dies erhöht Ihre Flexibilität und hilft, möglichen Verletzungen nach dem Training vorzubeugen. Abb. 10

Training

Um Ihre Fitness zu erhalten oder zu verbessern, führen Sie drei Trainingseinheiten pro Woche durch, wobei zwischen den einzelnen Trainingseinheiten mindestens ein Ruhetag liegen muss. Nach einigen Monaten der Übung können Sie die Anzahl der wöchentlichen Sitzungen auf fünf erhöhen. Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie beim Training konsequent sein.

6. Reinigung und Wartung

  • Zur Reinigung des Fahrrads verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen von Kunststoffteilen keine scheuernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Wischen Sie nach jedem Gebrauch den Schweiß ab, der auf dem Fahrrad zurückbleibt. Achten Sie darauf, dass nicht zu viel Feuchtigkeit in den Bildschirm eindringt, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht oder elektrische Komponenten ausfallen können.
    Schützen Sie das Fahrrad, insbesondere den Monitor, vor direkter Sonneneinstrahlung, um Schäden am Display zu vermeiden.
  • Prüfen Sie wöchentlich und vor jedem Einsatz, ob alle Befestigungsschrauben und Maschinenpedale fest angezogen sind.
  • Bewahren Sie das Fahrrad an einem sauberen, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

7. Technische Spezifikationen

Produkt: Drumfit WOD Rider Ultimate Referenz des Gerätes: EU01_122512

Stromversorgung des Displays: 2 × AA-Batterien (1,5 V)

Maximales Benutzergewicht: 150 Kg.

Klasse: HC

Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.

Hergestellt in China | Entworfen in Spanien

8. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten

CECOTEC Drumfit WOD Rider Ultimate - Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten - 1

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie/Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.

Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und / oder ihre Akkus zu erhalten.

Informationen über nationale Verpackungsrecyclingprogramme und deren Kennzeichnung finden Sie auf unserer Website.

Die Einhaltung der oben genannten Hinweise trägt zum Schutz der Umwelt bei.

9. Garantie und Kundendienst

Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen. Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728.

Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten dieses Handbuchs liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne die vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder Ähnliches) übertragen oder verbreitet werden.

11. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

CECOTEC Drumfit WOD Rider Ultimate - Vereinfachte EU-Konformitätserklärung - 1

Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den

grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen Union geltenden Vorschriften übereinstimmt. Dieses Produkt wurde unter Einhaltung der erforderlichen Sicherheits- und Qualitätsstandards entwickelt, hergestellt und geprüft. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website zu finden: https://storececotec.de/de/information/declaration-of-conformity

ITALIANO

Ye####
######
######
######

العربيya

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CECOTEC

Modell : Drumfit WOD Rider Ultimate

Kategorie : Heimtrainer Fahrrad