DDF394HWE - Szárítógép DE DIETRICH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DDF394HWE DE DIETRICH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről DDF394HWE DE DIETRICH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szárítógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DDF394HWE - DE DIETRICH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DDF394HWE márka DE DIETRICH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DDF394HWE DE DIETRICH
A De Dietrich termékek felfedezése egyedülálló érzelmek megtapasztalását jelenti. A vonzalom első látásra azonnal megtapasztalható. A tervezés minősége
A tervezés minőségét az időtlen esztétika és az aprólékos kidolgozás mutatja, amely minden egyes tárgyat elegánssá és kifinomulttá tesz, tökéletes harmóniában egymással.
egymással. Aztán jön az ellenállhatatlan késztetés az érintésre.
A De Dietrich formatervezés a robusztus és tekintélyes anyagokat használja fel és tekintélyes anyagok; a hiteles kiváltságos. A legfejlettebb technológia és a nemes anyagok ötvözésével a De Dietrich biztosítja a kiváló minőségű termékek létrehozását a konyhaművészet szolgálatában, amely a főzés minden szerelmese által osztott szenvedély a főzés minden szerelmese osztozik.
Kívánjuk, hogy Kívánjuk, hogy sok elégedettséggel használja ezt az új készüléket. Köszönjük a bizalmat.
www.dedietrich-electromenager.com
De Dietrich


Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta.
A felhasználói kézikönyv fontos biztonsági információkat, valamint a készülék működtetésére és karbantartására vonatkozó információkat tartalmaz.
Kérjük, hogy a készülék használata előtt szánjon időt a felhasználói kézikönyv elolvasására, és őrizze meg a könyvet a jövőbeni hivatkozás céljából.
| Ikon Felirat Leírás | |
![]() | FIGYELMEZTETÉS Súlyos sérülés vagy halál veszélye |
![]() | ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE Veszélyes feszültség |
![]() | TÜZ Tüzveszély |
![]() | FIGYELEM Sérülés vagy anyagi kár veszélye |
![]() | FONTOS/MEGJEGYZÉS Információk a rendszer helyes működtetéséről |
![]() | Olvassa el az utasításokat. |
![]() | Forró felület |
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 4
1.1. Elektromos biztonság 4
1.2. Gyermekek biztonsága....5
1.3. Termékbiztonság 6
1.4. Helyes használat....7
1.5. Mosógép tetejére történő szerelés 9
2. BESZERELÉS.... 10
2.1. Csatlakozás a vízkivezetéshez (opcionális elvezető tömlővel) 10
2.2. A vízelvezető tömlő csatlakoztatása....10
2.3. A lábak beállítása....10
2.4. Elektromos csatlakozás....10
2.5. Pult alá szerelés 10
3. ÁTTEKINTÉS....11
4. A RUHÁK ELŐKÉSZÍTÉSE....12
4.1. A szárítandó ruhák szétválogatása 12
4.2. A szárítandó ruhák előkészítése 13
4.3. Terhelhetőség 13
5. A SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATA....14
5.1. Kezelőpult.... 14
5.1.1. Programválasztó tekerőgomb.... 14
5.1.2. Elektronikus kijelző és további funkciók 14
5.1.3. Programválasztás és fogyasztási táblázat 16
5.1.4. Kiegészítő funkciók.... 17
5.1.5. A program elindítása....18
5.1.6. A program közben 19
5.2. Dobvilágítás információk 19
Gyűrődéscsökkentés 20
Szárítóprogram....20
Centrifugálás.... 20
6. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS....21
6.1. A szürök tisztítása 21
6.2. A víztartály ürítése 21
6.3. A hőcserélő tisztítása 22
6.4. A nedvességszenzor tisztítása 22
6.5. A betöltőajtó belső felületének tisztítása 23
- MÜSZAKI ADATOK 24
- HIBAELHÁRÍTÁS 25
- AUTOMATIKUS HIBAJELZÉS ÉS TEENDŐK....27
- KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS CSOMAGOLÁSI INFORMÁCIÓK...... 28
10.1. Csomagolási információk 28 - AZ ENERGIACÍMKE ÉS AZ ENERGIAMEGTAKARÍTÁS LEÍRÁSA......28
11.1. Energiacímke 28
11.2. Energiahatékonyság 29 - EGYÉB....31
ELSÖDLEGES SZEMPONTOK
- A készüléket 8 év alatti gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, illetve szükséges tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha egy a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, illetve ilyen személy útmutatást ad részükre a készülék használata tekintetében. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és karbantartást nem végezhetnek gyermekek felügyelet nélkül.
- A szárítógép csak háztartási és beltéri használatra való. A kereskedelmi használat érvényteleníti a garanciát.
- A készüléket csak olyan ruhákhoz használja, amelyek címkéje jelzi, hogy alkalmasak a szárításra.
- A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból vagy szállításból eredő károkért.
- Ne engedje, hogy a padlóburkolatok elzárják a szellőzőnyílásokat.
- A gép beszerelését és javítását csak az arra feljogosított szakember végezheti. A gyártót nem lehet felelősségre vonni az engedély nélkül végzett javításokból eredő károkért.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS: Soha ne szórjon vagy öntsön vizet a szárítóra mosás céljából! Fennáll az áramütés veszélye!
- Hagyon legalább 3 cm helyet a készülék oldalsó és hátsó falánál, illetve felette, ha egy munkalap alá tervezi helyezni a készüléket.
-
Ha szükséges a pult alatti szerelvény össze- vagy szétszerelése, azt arra feljogosított szakembernek kell végeznie.
-
Beszerelés előtt vizsgálja meg a készüléket, nincsenek-e rajta látható sérülések. Soha ne szereljen be vagy működtessen egy sérült készüléket.
- Tartsa távol a háziállatokat a szárítógéptől.
- Az öblítőket és hasonló termékeket mindig a terméken található utasításoknak megfelelően használja.
- Vegyen ki a zsebekből minden tárgyat, mint például az öngyújtókat és gyufát.
- A készüléket nem szabad zárható ajtó, tolóajtó vagy a szárítógéppel ellentétes oldalon zsanérral rendelkező ajtó mögé szerelni, ha akadályozza az ajtó teljes kinyitását.
⚠️FIGYELMEZTETÉS: A készülék házában vagy a beépített szerkezetben ne engedje, hogy a szellőzőnyílásokat akadályozzák.
- Mielőtt felvenné a kapcsolatot a helyi feljogosított szolgáltatóval a szárító beszerelésére, ellenőrizze a felhasználói kézikönyvben található információkat, és győződjön meg róla, hogy az elektromos szerelvények és a vízkivezetés megfelelőek. Ha nem azok, hívjon szakképzett villanyszerelőt és vízvezeték-szerelőt, hogy elvégezzék a megfelelő kiigazításokat.
- A szárító beszerelési helyének előkészítése, valamint az elektromos áram és a szennyvízelvezetés biztosítása az ügyfél felelőssége. Beszerelés előtt vizsgálja meg a szárítót, nincsenek-e rajta sérülések. Ha sérült, ne szereltesse be. A sérült termékek veszélyeztethetik az egészségét.
- Szerelje a szárítót stabil és sima felületre.
- A szárítót pormentes, jól szellőző környezetben működtesse.
-
A szárító és a padló közötti rést nem szabad olyan tárgyakkal csökkenteni, mint például a szőnyegek, fa vagy szalag.
-
Ne zárja le a szellőzörácsokat, amelyek a szárítógép talapzatán találhatók.
- A készüléket nem szabad zárható ajtó, tolóajtó vagy a szárítógéppel ellentétes oldalon zsanérral rendelkező ajtó mögé szerelni olymódon, hogy az akadályozza az ajtó teljes kinyitását.
- A szárító beszerelése után a csatlakozásoknak stabilaknak kell maradniuk. A szárító beszerelésekor vigyázzon arra, hogy a hátsó felület ne támaszkodjon semminek (pl. csap, aljzat).
- A szárító működési hőmérséklete +5°C és +35°C között van. Ha ezen a hőmérsékleti tartományon kívül üzemeltetik, az negatívan hat a szárító teljesítményére, és a készülék megsérül.
- Óvatosan szállítsa a készüléket, mert nehéz. Mindig viseljen biztonsági kesztyűt.
- A készüléket mindig fal mellé kell szerelni.
- A készülék hátsó felülete legyen a fal felé helyezve.
- Amikor elhelyezte a készüléket a stabil felületen, vízmérték segítségével ellenőrizze, hogy teljesen stabil-e. Ha nem, állítsa a lábakat addig, amíg egyenes nem lesz. Ismételje meg ezt a folyamatot a készülék minden elhelyezésénél.
- Ne helyezze a készüléket a tápkábelre.
1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ez a fejezet biztonsági utasításokat tartalmaz, amelyek segítenek megvédeni Önt a személyi sérülés vagy vagyoni kár veszélyétől. Ha nem követi ezeket az utasításokat, az érvényteleníti a garanciát.
1.1. Elektromos biztonság
- A készüléket nem szabad külső kapcsolóberendezésen, például időzítőn keresztül táplálni vagy olyan áramkörbe kapcsolni, amelyet a szolgáltató rendszeresen ki- és bekapcsol.
- Ne érintse meg a tápcsatlakozót nedves kézzel. Mindig húzza ki a dugót a készülék áramtalanításához, máskülönben fennáll az áramütés veszélye.
- Csatlakoztassa a szárítót földelt, biztosítékkal védett aljzathoz. A földelőcsatlakozást szakképzett villanyszerelőnek kell beszerelnie. Vállalatunk nem vonható felelősségre az abból eredő károkért/veszteségekért, hogy a szárítót a helyi szabályzat által megkövetelt földelőcsatlakozás nélkül használják.
- A feszültséget és a megengedett védőbiztosítékokat a típustábla jelzi.(A típustáblát lásd a Áttekintés fejezetben)
- A típustáblán jelzett feszültségeknek és frekvenciaértékeknek egyezniük kell a házának a tápfeszültségével és frekvenciaértékével.
- Húzza ki a szárítót, ha hosszabb ideig nincs használatban, illetve beszerelés, karbantartás, tisztítás és javítás előtt, máskülönben a szárító megsérülhet.
- A csatlakozóaljzatnak mindenkor szabadon hozzáférhetőnek kell lennie beszerelés után.
⚠️ Egy sérült tápkábel/csatlakozó tüzet vagy áramütést okozhat. Ha sérült, ki kell cserélni. Ezt csak szakképzett személyzet végezheti.
⚠️ Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne használjon hosszabbítót, több csatlakozós aljzatot vagy adaptert a szárító tápfeszültségre kapcsolásához.
1.2. Gyermekek biztonsága
- A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyerekeket is), illetve olyan személyek, akik nem rendelkeznek a szükséges tapasztalattal, illetve ismeretekkel, kivéve, ha egy a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, illetve ilyen személy útmutatást ad részükre a készülék használata tekintetében.
- A készüléket 8 év alatti gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, illetve szükséges tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha egy a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, illetve ilyen személy útmutatást ad részükre a készülék használata tekintetében. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és karbantartást nem végezhetnek gyermekek felügyelet nélkül.
- Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket a gép közelében.
- A gyermekek bezárhatják magukat a gépbe, ez halálos veszélyt eredményezhet.
- Ne engedje meg a gyermekeknek, hogy működés közben megérintsék az üvegajtót. A felület rendkívül felforrósodik, és megsértheti a bőrt.
- A csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől.
- Mérgezés és irritáció következhet be, ha mosószert vagy tisztítószert fogyasztanak vagy az a bőrrel vagy
a szemmel érintkezik.
- Tartsa a tisztítószereket elzárva a gyermekektől. Az elektromos készülékek veszélyesek a gyermekekre.
- Működés közben tartsa a gyermekeket távol a készüléktől.
- Annak megakadályozására, hogy a gyermekek megszakítsák a szárítási ciklust, használhatja a gyermekzárat, hogy elkerülje a futó program megváltoztatását.
- Ne engedje a gyermekeknek, hogy a készülékre másszanak/üljenek vagy belemásszanak.
- A 3 évnél fiatalabb gyermekeket nem szabad a készülék közelébe engedni szülői felügyelet nélkül.
1.3. Termékbiztonság

A tüzveszély miatt SOHA ne szárítsa a
szárítóban a következő ruhadarabokat és termékeket:
- Ne szárítson kimosatlan tárgyakat a szárítógépben.
- Az olyan anyagokkal szennyezett tárgyakat, mint például főzőolaj, aceton, alkohol, petróleum, kerozin, folttisztítók, terpentin, viaszok és viaszeltávolító szerek, forró vízben, extra adag mosószerrel kell kimosni a szárítógépben való szárítás előtt.
- Olyan ruhák és matracok tisztítása, amelyeken gyúlékony mosószer vagy aceton, benzin, petróleum, folttisztító, terpentin, gyertya, viasz, viaszeltávolító vagy vegyszerek maradványai vannak.
- Ruhadarabok, amelyeken hajlakk, körömlakklemosó és hasonló anyagok maradványai vannak.
- Ruhadarabok, amelyek tisztítására ipari vegyszereket használtak (mint például vegytisztítás).
- Olyan ruhadarabok, amelyeknek valamilyen habból, szivacsból, gumiból vagy gumiszerű anyagból készült darabjai vagy tartozékai vannak. Ide tartoznak a latex habszivacsok, zuhanysapkák, vízálló szövetek,
méretre szabott ruhák és szivacspárnák.
- Töltettel ellátott és sérült darabok (párnák vagy dzsekik). Az ilyen darabokból kilógó hab tüzet foghat a szárítási folyamat során.
- Robbanást okozhat, ha a szárítót olyan környezetben működtetik, ahol liszt vagy szénpor van jelen.
⚠️ FIGYELEM: Fém megerősítéssel rendelkező alsóneműt nem szabad a szárítóba tenni. Ha a fém megerősítések meglazulnak és eltörnek szárítás közben, megsérülhet a szárító.

TÜZ:R290
Tűz- és sérülésveszély!
A készülék környezetbarát, de gyúlékony R290 gázt tartalmaz. Tartsa távol a készüléktől a nyílt lángot és más tűzforrásokat.
1.4. Helyes használat
⚠️ FIGYELEM: Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus vége előtt, kivéve ha minden darabot gyorsan kivesz és kiterít, hogy a hő eloszoljon.
⚠️ FIGYELEM: Gondoskodjon róla, hogy háziállatok ne másszanak a szárítóba. Használat előtt ellenőrizze a szárító belsejét.
⚠️ FIGYELEM: Ha leállítja a programot vagy áramszünet következik be a szárító működése közben, a ruhák túlmelegedhetnek a szárító belsejében. A hő koncentrációja öngyulladást okozhat, ezért mindig aktiválja a Felfrissítés programot a hűtés érdekében vagy gyorsan vegyen ki minden ruhát a szárítóból, és akassza fel, hogy eloszoljon a hő.
- Csak háztartási szárításra használja a szárítót, és csak olyan szövetek szárítására, amelyek címkéje jelzi, hogy alkalmasak a szárításra. Minden más használat eltér a rendeltetésszerű használattól és tilos.
- A kereskedelmi használat érvényteleníti a garanciát.
- A készüléket kizárólag lakáson belüli használatra tervezték, és egyenes, stabil felületre kell helyezni.
- Ne támaszkodjon neki, és ne üljön a szárító ajtajára. A szárító felborulhat.
- A melegítési folyamat után egy hűtési folyamat indul, hogy olyan hőmérsékletet tartson, amely nem káros a ruhákra (pl. azért, hogy a ruhák ne fogjanak tüzet). Ezután a program véget ér. A program végén mindig gyorsan vegye ki a ruhákat.
⚠️ FIGYELEM: Soha ne használja a szárítót szűrő nélkül vagy sérült szűrővel.
- A szűrőket minden egyes használat után ki kell tisztítani a A szűrő tisztítása fejezetben leírt módon.
- A nedves tisztítás után a szűrőket meg kell szárítani. A nedves szűrők meghibásodást okozhatnak a szárítási folyamat során.
- Nem szabad megengedni a pihék felgyűlését a szárítógép körül (nem vonatkozik azokra a készülékekre, amelyek az épületen kívülre szellőznek)
FONTOS: A szárító és a padló közötti rést nem szabad olyan tárgyakkal csökkenteni, mint például a szőnyegek, fa vagy panel, máskülönben nem lehet elegendő levegőbeszívást biztosítani a gépnek.
- Ne helyezze a szárítót olyan helyiségbe, ahol fagyveszély van. A fagypont alatti hömérsékletek negatívan hatnak a szárító teljesítményére. A pumpába és a tömlőbe belefagyó kondenzvíz
sérülést okozhat.
1.5. Mosógép tetejére történő szerelés
⚠️ FIGYELEM: Nem lehet mosógépet helyezni a szárító tetejére. Vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket, amikor a szárítót mosógép tetejére szereli.
⚠️ FIGYELEM: A szárítót csak azonos kapacitású vagy nagyobb mosógépre lehet szerelni.
- A szárítónak a mosógépen való használatához rögzítő alkatrészt kell használni a két készülék között. A rögzítő alkatrészt egy arra feljogosított szolgáltatónak kell beszerelni.
- Amikor a szárító a mosógépre van helyezve, a készülékek össztömege (töltve) majdnem 150 kilogrammot is elérhet. Helyezze a készülékeket szilárd, teherbíró padozatra!
| Megfelelő szerelőasztal a mosógép és a szárítógép részére | ||||||
| Szárítógép (Mélység) | Mosógép | |||||
| 37 cm 42 cm | 53 cm 56 cm | 59 cm 85 cm | ||||
| 56 cm X X | √ | √ | √ | √ | ||
| 61 cm X X X | √ | √ | √ | |||
(A mélységinformációkat lásd a 7. Műszaki adatok fejezetben)
Annak érdekében, hogy a szárítógépet a mosógép tetejére helyezzék, opcionális extraként egy speciális szettre van szükség. Kérjük, hogy vásárlással kapcsolatban forduljon az LG Electronics vevőszolgálatához, vagy látogasson el az LG weboldalára: http://www.lg.com.A szerelési utasításokat a szettel együtt szállítják.
CE megfelelőségi nyilatkozat
Kijelentjük, hogy termékeink megfelelnek a vonatkozó európai irányelveknek, határozatoknak és rendeleteknek, valamint a hivatkozott szabványokban felsorolt követelményeknek.
2. BESZERELÉS
2.1. Csatlakozás a vízkivezetéshez (opcionális elvezető tömlővel)
A hőszivattyú-egységgel rendelkező készülékekben a víz a víztartályban gyúlik össze a szárítási folyamat során. Az összegyült vizet minden szárítási folyamat után ki kell üríteni. A víztartály időszakos ürítése helyett használhatja a készülékhez biztosított vízelvezető tömlőt is, Kérjük, hogy vásárlással kapcsolatban forduljon az LG Electronics vevőszolgálatához, vagy látogasson el az LG weboldalára: http://www.lg.com.
2.2. A vízelvezető tömlő csatlakoztatása
- Húzza meg és vegye ki a tömlő végét a szárító hátulján. Ne használjon szerszámot a tömlő kivételére.
- Illessze a készülékhez biztosított vízelvezető tömlő egyik végét ahhoz a nyíláshoz, ahonnan a tömlőt kihúzta.
- Rögzítse a vízelvezető tömlő másik végét közvetlenül a vízkivezetéshez vagy a kagylóba.

FIGYELEM: A tömlőt úgy kell csatlakoztatni, hogy ne lehessen elmozdítani. Ha a tömlő vízelvezetés közben leesik, eláraszthatja a helyiséget.
FONTOS: A vízelvezető tömlót maximum 80 cm magasra szabad szerelni.
FONTOS: A kivezetés és a készülék közötti részen nem szabad a vízelvezető tömlőt megcsavarni, összehajtani vagy rálépni.
2.3. A lábak beállítása
- Ahhoz, hogy a készülék hangja és vibrációja csökkenjen, stabilan és kiegyensúlyozottan kell állnia a lábin. A lábak beállításával gondoskodjon arról, hogy a készülék ki van egyensúlyozva.
- Forgassa a lábakat jobbra és balra, amíg a készülék egyenes és stabil nem lesz.
FONTOS: Soha ne vegye le az állítható lábakat.
2.4. Elektromos csatlakozás
⚠️ FIGYELEM: Fennáll a tűz és az áramütés veszélye.
- A szárító 220-240 V-ra és 50 Hz-re van beállítva.
- A szárító tápkábele különleges dugóval rendelkezik. A típustáblán lévő jelölés szerint ezt a dugót egy 16 amperes biztosítékkal védett földeléses aljzathoz kell csatlakoztatni. Az aljzathoz csatlakozó erősáramú elektromos vezeték biztosítéka áramerősségének szintén 16 ampernek kell lennie. Ha nincs ilyen aljzata vagy biztosítéka, forduljon egy szakképzett villanyszerelőhöz.
- Vállalatunkat nem lehet felelősségre vonni a földelés nélküli használatból eredő károkért.
FONTOS: Ha alacsony feszültségi értékeken működteti a gépet, az lerövidíti a gép élettartamát és csökkenti a teljesítményét.
2.5. Pult alá szerelés
- Hagyjon legalább 3 cm helyet a készülék oldalsó és hátsó falánál, illetve a munkalap alatt, ha egy pult alá szereli be a készüléket.
- Ha szükséges a pult alatti szerelvény össze- vagy szétszerelése, azt arra feljogosított szakembernek kell végeznie.
3. ÁTTEKINTÉS

- Felső fedél
- Kezelőpult
- Betöltőajtó
- Talapzat
- Talapzat nyílása
- Szellőzörácsok
- Állítható lábak
- Talapzatfedél
- Típustábla
- Szürő
- Fiókfedél
4. A RUHÁK ELŐKÉSZÍTÉSE
4.1. A szárítandó ruhák szétválogatása
Kövesse a szárítandó ruhák címkéin található utasításokat. Csak olyan darabokat szárítson, amelyen a felirat/szimbólum azt jelzi, hogy „szárítóban szárítható”.
- Csak a 4.3. Terhelhetőség fejezetben megadott töltetekkel és ruhatípusokkal működtesse a készüléket.
Alkalmas szárítóban való szárításra | Nem szükséges vasalni | Érzékeny/ Kímélő | Nem alkalmas szárítóban való szárításra |
Nem szárítható | Nem vegytisztítható | Bármilyen hőmérsékleten | Magas hőmérsékleten |
Közepes hőmérsékleten Alacsony hőmérsékleten Hő nélkül Felakasztva szárítando | ![]() | ||
Kiterítve szárítandó | Nedvesen felakasztva szárítandó | Árnyékban kiterítve szárítandó | Vegytisztításra alkalmas |
Ne szárítson együtt vékony, többrétegű vagy vastag rétegű szöveteket, mert különböző mértékben száradnak meg. Ezért olyan ruhákat szárítson együtt, amelyeknek azonos a struktúrája és a szövet típusa. Így egyenletes lesz a szárítás eredménye. Ha úgy gondolja, hogy a ruhák még nedvesek, kiválaszthat egy időzített programot a további szárításra.
Kérjük szárítsa külön a nagyméretű (pl. paplan) és kisméretű ruhákat, hogy ne legyenek nyirkosak a ruhák.
FONTOS: A kényes szövetek, a hímzett szövetek, a gyapjú- és selyemszövetek, a kényes és drága szövetekből készült ruhák, a légmentesen záródó ruhák és a tüll függönyök nem alkalmasak a szárítóban való szárításra.
4.2. A szárítandó ruhák előkészítése

Robbanás- és tűzveszély!
Vegyen ki a zsebekböl minden tárgyat, mint például az öngyújtókat és gyufát.

FIGYELEM: Megsérülhet a szárító
dobja és a szövetek.
- A ruhák összegabalyodhattak a mosási folyamat során. A szárítóba helyezés előtt válassza el azokat egymástól.
- Vegyen ki a zsebekböl minden tárgyat, és alkalmazza a következőket:
- Kösse össze az öveket, kötényfűzőket, stb. egymással vagy használjon egy ruhazsákot.
- Húzza fel a cipzárakat, kapcsolja be a csatokat és rögzítőket, gombolja be a huzatokat.
- A legjobb szárítási eredmény érdekében válogassa szét a ruhákat a textil típusa és a szárítási program szerint.
- Vegye le a ruhákról a csipeszeket és hasonló fémalkatrészeket.
- A szött termékek, mint például a pólók és a kötött ruhák általában összemennek az első szárításkor. Használjon kímélő programot.
- Ne szárítsa túl a műszálasokat. Az gyűrődést okoz.
- Amikor a szárítandó ruhákat mossa, az öblítő mennyiségét a mosógép gyártójának adatai szerint állítsa be.
4.3. Terhelhetőség
Kövesse a „Programválasztás és fogyasztási táblázat” fejezetben található utasításokat. (Lásd: 5.2 Programválasztás és fogyasztási táblázat). Ne tegyen a készülékbe több ruhát, mint a táblázatban megadott kapacitásértékek.

FONTOS: Nem javasoljuk, hogy az ábrán látható mennyiségnél több ruhát tegyen a szárítóba. Ha túl van terhelve, a szárító szárítási teljesítménye csökken, és megsérülhet a szárító és a ruhák.
| Ruhák Száraz töltősúly (g) | |
| Ágylepedő (dupla) 725 | |
| Párnahuzat 240 | |
| Fürdőlepedő 700 | |
| Kéztörlő 225 | |
| Ing 190 | |
| Pamuting 200 | |
| Farmer 650 | |
| Szövet - Ballonnadrágok 400 | |
| Póló 120 | |
5. A SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATA
5.1. Kezelőpult

text_image
1 2- Programválasztó tekerőgomb
- Elektronikus kijelző és további funkciók
5.1.1. Programválasztó tekerögomb
A programválasztó tekerőgomb segítségével válassza ki a kívánt szárítási programot

5.1.2. Elektronikus kijelző és további funkciók

Kijelző szimbólumok:
| A víztartály telítettségére figyelmeztető jelző | ![]() |
| Szöszűrő tisztítására figyelmeztető jelzés | ![]() |
| A hőcserélő tisztításának figyelmeztető jelzése | ![]() |
| Extra száraz | ![]() |
| Szekrény száraz | ![]() |
| Vasaló száraz | ![]() |
| 1. szárítási szint | ![]() |
| 2. szárítási szint | ![]() |
| 3. szárítási szint | ![]() |
| 4. szárítási szint | ![]() |
| Késleltetés időzítése | ![]() |
| Gyűrődésgátló 60' | ![]() |
| Gyűrődésgátló 120' | ![]() |
| Törékeny | ![]() |
| Hangjelző Mégse | ![]() |
| Indítás és szüneteltetés | ![]() |
| Szárítási lépés kijelzése: | |
| Szárítás | ![]() |
| Vas száraz | ![]() |
| Szekrény száraz | ![]() |
| Vége | ![]() |
| Az elektronikus kijelző a szárítás lépéseit mutatja a program során. Valahányszor elindul egy programlépés, a megfelelő szárítási lépés jelzőfénye kigyullad. Miután a szárítási lépés befejeződött, a megfelelő szárítási lépés jelzőfénye kialszik. | |
| Energiafogyasztás kijelző | |
| Az energiafogyasztás kijelző a kiválasztott program energiafogyasztását mutatja. Minél hosszabb a jelzés, annál nagyobb az energiafogyasztás. Az energiafogyasztás szintje a szövet típusától, a kiválasztott program időtartamától, a szárítási szinttől és a centrifugálási sebességtől függően növekszik vagy csökken. | |
5.1.3. Programválasztás és fogyasztási táblázat
A program elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot. A Start/Szünet LED jelzi, hogy a program elindult, és a Szárítás LED kigyullad.
| Program Tõltet (kg) | Mosógépcentrifugálási sebessége | Megmaradónedvességkörülbelülimennyisége | Időtartam(perc) | |
| Pamut / Cotton 9 1000 60% 205 | ||||
| Műszálas / Synthetics 4,5 800 | 40% 84 | |||
| Kényes / Delicate 2 600 50% 58 | ||||
| Vegyes / Mixed 4 1000 60% 112 | ||||
| Törölközök / Towels 3 1000 60% 92 | ||||
| Higiénikus / Hygiene 3 1000 60% 80 | ||||
| Időzített szárítás / Time Drying | --- | - | ||
| Babaruházat / Baby Care | 3 1000 60% 87 | |||
| Takaró / Duvet | 2,5 800 60% 109 | |||
| Extra Csendes / Night | 9 1000 60% 244 | |||
| Szabadidőruha / Outdoor | 2 800 40% 63 | |||
| Gyapjú / Wool 1,5 600 50% 160 | ||||
| Felfrissítés / Refresh --- | 10 | |||
| Expressz 45p / Rapid 45' | 1 1200 50% 45 | |||
| Ing 30p / Rapid 30' | 0,5 | 1200 | 50% | 30 |
| Energiafogyasztási értékek | ||||
| Program Tõltet (kg) | Mosógépcentrifugálási sebessége | Megmaradónedvesség körülbelüli mennyisége | Energiafogyasztási értékek (kWh) | |
| Pamut, szekrényszáraz | 9 | 1000 | 60% | 1,57 |
| Pamut, vasalható száraz | 9 | 1000 | 60% | 1,15 |
| Műszálas,szekrényszáraz | 4,5 | 800 | 40% | 0,64 |
| Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban P_o (W) | 0,5 | |||
| Teljesítményfelvétel bekapcsolt állapotban P_L (W) | 1,0 | |||

Szekrény száraz program az a standard program, amelyet teljes vagy fél töltéssel is lehet működtetni, és amelyről adatokat közölnek a címkén és a készülék átvételekor. Normális nedves pamut ruhadarabok szárítására ez a legenergiahatékonyabb program.
*Energiahatékonysági címkézési standard program (EN 61121:2013)
A táblázat minden értékét az EN 61121:2013 standarddal összhangban határozták meg. A fogyasztási értékek eltérhetnek a táblázatban szereplőktől a szövet típusa, a forgási sebesség, a környezeti feltételek és a feszültségértékek függvényében.
5.1.4. Kiegészítő funkciók
Az alább megadott táblázat összefoglalja a programokhoz választható opciókat.
| Opció Leírás | |
Szárítóprogram ![]() | Válassza azt a szárítóprogramot, amely a legmegfelelőbb a szárítóba helyezett ruháinak. Válassza az Extra száraz lehetőséget vastag és többrétegű ruhaneműk esetén, amelyek szárításához több idő kell. Válassza a Szekrényszáraz opciót az átlagos, egyrétegű ruhaneműkhöz. Válassza a Vasaláshoz megfelelő szárazságot, így a ruhák kissé nedvesek maradnak, ezáltal könnyebb őket vasalni. |
Szárítási fokozat ![]() | A szárítás utáni ruhanedvességi szint további 3 fokozattal növelhető az alapértelmezett beállításokhoz képest. Ezáltal a ruhák szárazabbak lesznek. Az alapértelmezett beállítás mellett (1. fokozat) az alábbi fokozatok választhatók: 2. (alacsony), 3. (közepes), 4. (magas). Kiválasztás után világítani kezd az adott szárítási fokozat jelzőfénye. |
Kímélő szárítás* A kén ![]() | Yagok hosszabb ideig alacsony hőmérsékleten száradnak. |
Késleltetett indítás ![]() | Késleltetve is elindíthatja a szárítóprogramot. A késleltetés ideje 1 és 23 óra között tetszés szerint kiválasztható. A Start/Pause (Indítás/Szünet) gombbal állíthatja be a kívánt késleltetési időt. Az idő leteltekor a kiválasztott program automatikusan elkezdődik. A késleltetési idő során aktiválni/deaktiválni lehet a programmal kompatibilis funkciókat. Ha nyomva tartja a Delayed Start (Késleltetett indítás) gombot, a késleltetési idő folyamatosan változni fog. |
Hangjelzés megszüntetése ![]() | A szárítógép hangjelzést ad, amikor megnyomja a gombokat, amikor elfordítja a programválasztó gombot, és amikor véget ér egy adott program. A hangjelzések kikapcsolásához tartsa lenyomva a „Anti-Crease Option“ (Gyűrődésgátlás opció) gombot 3 másodpercig. Amikor megnyomja ezt a gombot, hangjelzést fog hallani, ami az opció aktiválását jelzi és a hangjelzések ezután megszünnek. |
Időzített szárítás ![]() | Ha a programválasztó gombot az Időzített szárításra állítja, megnyomhatja az Időzített szárítás gombot, majd az Indítás/Szünet gombot a program indításához. |
| Gyermekzár | A gyermekzár opció arra szolgál, hogy megakadályozzuk a program folyamatának megváltoztatását, ha megnyomnak egy gombot a program közben. A gyerekzár bekapcsolásához nyomja meg egyszerre a „Options /○ (Beállítások) és „Anticrease /○ (Gyűrődésgátló) gombokat 3 másodpercig. Miután bekapcsolta a gyerekzárat, egyik gomb sem fog működni. A gyerekzár nem kapcsol ki automatikusan a program lejártával. A program végén gyerekzár kikapcsolásához „Ki” állásba kell állítania a programválasztó gombot. Ezután állítsa a programválasztó gombot az első pozícióba. A gyerekzár még mindig be van kapcsolva. A gyerekzár kikapcsolásához nyomja meg a „Options /○ ○ ○ “ (Beállítások) és „Anticrease /○ (Gyűrődésgátló) gombokat 3 másodpercig. A gyerekzár ki- és bekapcsolásakor, a „CL“ felirat jelenik meg a kijelzőn 2 másodpercig, majd eltűnik. Hangjelzést fog hallani. Figyelmeztetés: Ha elfordítja a programválasztó forgógombat, amikor a készülék működik vagy a gyermekzár aktiv, hangjelzést fog hallani, és „CL“ fog megjelenni a kijelzőn 2 másodpercre, majd eltűnik. Amikor elforgatja a programválasztó gombot, hangjelzést fog hallani. Ha másik programra állítja a programválasztó gombot, akkor is az előző program folytatja a működését. Új program kiválasztásához ki kell kapcsolnia a gyermekzárat, majd állítsa a programválasztó gombot a megfelelő pozícióba. |
Gyűrődésgátlás ![]() | Ha nem nyitja ki a szárítógép ajtaját a program végén, a gyűrődésgátlás opció 60 percre aktiválódik. Amikor a gyűrődésgátlás opciót választja, 120 perces gyűrődésgátlás funkció aktiválódik. |
Centrifugálás sebességének kiválasztása ![]() | A ruhák szárításához állítsa be a centrifugálás sebességét a mosógépen, amelyben a ruhákat mosta. Ezáltal meggyőződhet arról, hogy a becsült szárítási idő pontosabban jelenik meg a kijelzőn. |
5.1.5. A program elindítása
Programválasztás közben villog a Start/Szünet LED.A program elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot. A Start/Szünet LED jelzi, hogy a program elindult, és a Szárítás LED kigyullad.
| Program Leírás | |
| Pamut / Cotton | Ez a program a pamut ruhanemük, például lepedők, párnahuzatok, pizsamák, alsónemük, asztalterítők, stb. szárítására alkalmas. |
| Műszálas / Synthetics | Ez a program műszálas ruhanemük, például ingek, pólók, blúzok, a pamut programnál alacsonyabb hőmérsékleten történő szárítására alkalmas. |
| Kényes / Delicate | Ez a program vékony ruhák, mint például ingek, blúzok és selyemruhák szárítására alkalmas, hogy azok viselésre készen álljanak. |
| Vegyes / Mixed | Ez a program vegyes pamut-műszálas, nem elszíneződő ruhák szárítására alkalmas, hogy azok viselésre készen álljanak. |
| Törölközők / Towels | Ez a program a vastag pamut ruhanemük, például törölközők, fürdőköpenyek, stb. szárítására alkalmas. |
| Higiénikus / Hygiene | "Ez a program olyan anyagok szárítására alkalmas, amelyek esetében különösen fontos a higiénia." |
| Időzített szárítás / Time Drying | Ahhoz, hogy alacsony hőmérsékleten érje el a szükséges szárítási fokozatot, használhatja az időzített programokat 10-től 150 percig. A program leáll a kívánt idő elteltével a szárítási fokozattól függetlenül. |
| Babaruházat / Baby Care | Ez a program higiénias szárítást biztosít alacsony hőmérsékleten a kényes babaruhanemüknek. |
| Takaró / Duvet | Ez a program a paplanok szárítására szolgál, legyen az tollal, pehelytollal vagy szintetikus anyaggal megtöltve. |
| Extra Csendes / Night | A csendes program úgy szárít, hogy csökkenti a környezetbe kibocsátott hangot. A zajszint jelentős mértékben csökken a Pamut Szekrényszáraz programhoz képest. |
| Szabadidőruha / Outdoor | Ez a program kültéri ruházat, például vízhatlan, bélelt dzsekik, stb. szárítására alkalmas. |
| Gyapjú / Wool | Használja ezt a programot a gyapjú ruhák kíméletes szárítására a mosási útmutatóban foglaltak alapján történő mosást követően. Vegye ki a ruhákat a szárítási ciklus végén. Ne használja ezt a programot akril ruhanemük szárítására. |
| Felfrissítés / Refresh | Amennyiben az időzített szárítás opciót választja, ez a lépés szellőzést biztosít 10-120 percig anélkül, hogy forró levegőt fújna a kellemetlen szagok megszüntetésére. |
| Expressz 45p / Rapid 45' | A mosógépben nagy sebességgel centrifugált 1 kg-nyi műszálas ruhanemű 45 perc alatt szárad meg. |
| Ing 30p / Rapid 30' 2 vagy 3 | Ing vasalásra kész 30 perc alatt. |
FONTOS: Ne nyissa ki a betöltőajtót, amíg a program fut. Ha ki kell nyitnia az ajtót, ne tartsa sokáig nyitva.
5.1.6. A program közben
Ha kinyitja az ajtót, amíg a program fut, a készülék készenléti üzemmódra kapcsol. Az ajtó becsukása után nyomja meg a Start/ Szünet gombot, hogy folytassa a programot.
Ne nyissa ki a betöltőajtót, amíg a program fut. Ha ki kell nyitnia az ajtót, ne tartsa sokáig nyitva.
Program vége
A digitális kijelzón az „End“ felirat jelenik meg. Amint a programnak vége, kigyúlnak a Start/Szünet, víztartály szintje, szűrótisztítás és kondenzálótisztítás figyelmeztető LED-ek. A program végén ezenfelül figyelmeztető hangjelzést ad. Kiveheti a ruhákat, hogy a gép készen álljon egy újabb töltetre.
FONTOS: Minden program után tisztítsa meg a szűrőt. Minden program után ürítse ki a víztartályt.
FONTOS: Ha nem veszi ki a ruhákat a program befejezése után, automatikusan aktiválódik az 1 órás Gyűrődésgátlás fázis. A program rendszeres időközönként megforgatja a dobot, hogy megelőzze a gyűrődéseket.
5.2. Dobvilágítás információk
- Ez a termék LED dobfénnyel rendelkezik. A fény automatikusan kigyullad, amint kinyitja az ajtót. Egy idő után pedig automatikusan kialszik.
- A felhasználónyak nincs lehetősége annak fel- vagy lekapcsolására.
- Ne kísérelje meg kicserélni vagy módosítani a LED fényt.
| PROGRAMOK | OPCIÓK | ||||||||
| Késleitetés | Ciklus vége hangjelzés leállítása | Gyermekzár | Kimélő | Időzített szárítás | Szárítási fokozat | Gyűrődéscsökkentés | Szárítóprogram | Centrifugalás | |
| Pamut / Cotton X | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
| Műszálas / Synthetics | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ | √ |
| Kényes / Delicate X | X√ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||
| Vegyes / Mixed X | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
| Törölközök / Towels | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ | √ |
| Higiénikus / Hygiene | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ | √ |
| Időzített szárítás / Time Drying | √ | √ | √ | XX | XX√ | √ | |||
| Babaruházat / Baby Care | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ | √ |
| Takaró / Duvet XX | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||
| Extra Csendes / Night | √ | √ | √ | √ | XX | √ | √ | √ | |
| Szabadidőruha / Outdoor | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ | √ |
| Gyapjú / Wool XX | XX | √ | √ | √ | |||||
| Felfrissítés / Refresh | √ | √ | √ | XX | XX√ | √ | |||
| Expressz 45p / Rapid 45' | √ | √ | √ | XX | XX | √ | √ | ||
| Ing 30p / Rapid 30' | √ | √ | √ | XX | XX | √ | √ | ||
| X Nem választható ki | |||||||||
| √ | Kiválasztható | ||||||||
6. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FONTOS: Ne használjon ipari vegyszereket a szárító tisztítására. Ne használjon olyan szárítót, amelyet ipari vegyszerekkel tisztítottak.
6.1. A szürök tisztítása
FONTOS: NE FELEJTSE EL MINDEN HASZNÁLAT UTÁN MEGTISZTÍTANI A SZÚRŐKET.
A szűrők tisztításához:

- Nyissa ki a betöltőajtót.
- Húzza fel, és vegye ki a szűrőket.
- Nyissa ki a külső szüröt
- Tisztítsa meg a külső szűrőt kézzel vagy egy puha kendő segítségével.
- Nyissa ki a belső szűrőt
-
Tisztítsa meg a belső szűrőt kézzel vagy egy puha kendő segítségével
-
Csukja be a szűrőket, és akassza be az akasztókat
- Helyezze bele a belső szűrőt a külső szűrőbe
- Szerelje vissza a szüröt
Miután a szárító egy ideje használatban volt, ha észrevesz egy akadályt jelentő réteget a szűrő felületén, akkor mossa le a szűrőről a réteget meleg vízzel. Újbóli visszahelyezés előtt alaposan szárítsa meg a szűrőt.

6.2. A víztartály ürítése

- Húzza meg a fiók fedelét, és óvatosan vegye ki a tartályt.
- Ürítse ki a tartályból a vizet.Ha szöszök gyűltek össze a tartály leeresztő kupakján,
tisztítsa meg vízzel.
- Ha szöszök gyültek össze a tartály leeresztő kupakján, tisztítsa meg vízzel.
- Illessze vissza a víztartályt.
FONTOS: Soha ne vegye ki a víztartályt, amíg a program fut. A víztartályban lecsapódott víz nem alkalmas emberi fogyasztásra.
FONTOS: NE FELEJTSE EL MINDEN HASZNÁLAT UTÁN KIÜRÍTENI A VÍZTARTÁLYT.
6.3. A höcserélő tisztítása
FONTOS: Ha meglátja a „Hócserélőtisztítás” figyelmeztetést, tisztítsa meg a hócserélőt.
FONTOS: AKKOR IS, HA NEM
VILÁGÍT A „HÓCSERÉLŐ-TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETŐ LED”: TISZTÍTSA MEG
A HÓCSERÉLŐT MINDEN 10 SZÁRÍTÁSI
FOLYAMAT UTÁN VAGY HAVONTA
EGYSZER.

flowchart
graph TD
A["1: Open air conditioner unit"] --> B["2: Insert air conditioner unit"]
B --> C["3: Remove air conditioner unit"]
C --> D["4: Opening air conditioner unit"]
D --> E["5: Insert air conditioner unit"]
E --> F["6: Remove air conditioner unit"]
F --> G["7: Closed air conditioner unit"]
Ha a szárítási folyamat befejeződött, nyissa ki a betöltőajtót, és várja meg, amíg lehül.
- Nyissa ki a védőlemez fedelét a bemutatottak szerint.
- Reteszelje ki a höszivattyú fedelét a nyilakkal jelzett irányba történő elfordítással.
- Vegye ki a hőszivattyú fedelét a bemuta- tottak szerint.
- Tisztítsa meg a hőszivattyú elülső felületét a bemutatottak szerint.
- Szerelje fel a höszivattyú fedelét a be- mutatottak szerint.
- Reteszelje a hőszivattyú fedelét a nyilakkal jelzett irányba történő elfordítással.
- Zárja be a védőlemez fedelét a bemuta- tottak szerint.
AGYELMEZTETÉS: NE TISZTÍTSA CSUPASZ KÉZZEL, MIVEL A HŐSZIVATTYÚ BORDÁI ÉLESEK. FELSÉRTHETIK A KEZÉT
6.4. A nedvességszenzor tisztítása

A gép belsejében nedvességszenzorok vannak, amelyek érzékelik, hogy szárazak-e a ruhák vagy sem.
A szenzorok tisztításához:
- Nyissa ki a gép betöltőajtaját.
- Ha a gép még forró a szárítási folyamat miatt, várja meg, amíg lehül.
- Egy ecetbe mártott puha kendővel törölje meg a szenzorok fémfelületét, és szárítsa meg.
FONTOS: TISZTÍTSA MEG A SZENZOROK FÉMFELÜLETÉT ÉVENTE 4-SZER.
FONTOS: A szenzorok fémfelületének tisztításához ne használjon fémeszközöket.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS: A tűz- és robbanásveszély miatt ne használjon oldószert, tisztítószert vagy hasonló terméket a szenzorok tisztítására.
6.5. A betöltőajtó belső felületének tisztítása
! FONTOS: NE FELEJTSE EL MINDEN SZÁRÍTÁSI FOLYAMAT UTÁN MEGTISZTÍTANI A BETÖLTÓAJTÓ BELSŐ FELÜLETÉT.
Nyissa ki a szárító betöltőajtaját, és tisztítson meg minden belső felületet és a tömítést is egy puha, nedves kendővel.

| Márka De Dietrich | |
| Típus neve DDF394HWE | |
| Magasság Min: 845 mm / Max: 855 mm* | |
| Szélesség 596 mm | |
| Mélység 609 mm | |
| Kapacitás (max.) 9 kg** | |
| Nettó tömeg (üvegajtóval) 47,3 kg | |
| Feszültség | 220-240 V |
| Teljesítmény | 1000 W |
*Min. magasság: magasság, ha nem használják az állítható lábakat. Max. magasság: magasság, ha az állítható lábak a maximumra ki vannak húzva.
** A száraz ruhák tömege mosás előtt.
FONTOS: A szárító minőségének javítása érdekében a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
FONTOS: A közölt értékeket laboratóriumi környezetben, a vonatkozó szabványokkal összhangban mérték. Ezek az értékek megváltozhatnak a környezeti feltételektől és a szárító használatától függően.
FIGYELEM
-
Biztonsági okokból a szabályozás ilyen berendezések esetén legalább 1 m³ helyet követel meg minden 8 g hűtőközegre. 150 g propán esetén a minimálisan szükséges helyiségméret 18,75 m³ lenne.
-
Hütöfolyadék: tüzveszély, mérgezésveszély, anyagi kár és a készülék sérülésének veszélye. A készülék R290 hütőközeget tartalmaz, amely környezetbarát, azonban gyúlékony. A megfelelő ártalmatlanítás elmulasztása tüzet vagy mérgezést eredményezhet. Ártalmatlanítsa megfelelően a készüléket, és ne sértse meg a hütőkör csöveit.
• Hütőközeg típusa: R290
• Gázmennyiség: 150 g
• ODP (ózonlebontó potenciál): 0
• GWP (globális felmelegedési potenciál): 3
-
Robbanás- és tüzveszélyes. Vegye ki a zsebekböl az öngyújtókat és gyufákat.
-
Ne helyezze a szárítót nyílt tűz vagy gyújtóforrás közelébe.
8. HIBAELHÁRÍTÁS
A szárító olyan rendszerekkel van felszerelve, amelyek folyamatosan ellenőrzéseket végeznek a szárítási folyamat során, hogy elvégezzék a szükséges méréseket, és figyelmeztessék Önt egy esetleges meghibásodás esetén.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS: Ha a probléma továbbra is fennáll, miután Ön végrehajtotta az ebben a fejezetben lévő lépéseket, kérjük vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy az LG ügyfélszolgálatával. Soha ne próbáljon meg megjavítani egy nem működő készüléket.
| PROBLÉMA OK MEGOLDÁS | ||
| A szárítási folyamat hosszú ideig tart. | Lehet, hogy a szűrő felülete eltömödött. | Mossa meg a szűrőt langyos vízzel. |
| Lehet, hogy a hőcserélő eltömödött. | Tisztítsa meg a hőcserélőt. | |
| Lehet, hogy a gép elején lévő szellőzőrácsok le vannak zárva. | Nyissa ki az ajtókat/ablakokat, hogy a szoba hömérséklete ne emelkedjen túl magasra. | |
| Lehet, hogy van egy réteg vízkő a nedvességszenzoron. | Tisztítsa meg a nedvességszenzort. | |
| Lehet, hogy a szárító túl van terhelve ruhával. | Ne terhelje túl a szárítót. | |
| Lehet, hogy a ruhák nincsenek eléggé kicentrifugálva. | Válasszon nagyobb centrifugálási sebességet a mosógépen. | |
| A ruhák nyirkosak a szárítási folyamat végén. | ⚠ A szárítási folyamat végén forrón kikerülő ruhák általában nedvesebbnek érződnek. | |
| Lehet, hogy a használt program nem felel meg a ruhák típusának. | Ellenőrizze a ruhák kezelési cím kéit, válasszon egy a ruhák típusának megfelelő programot, és használja ezenfelül az időzített programokat. | |
| Lehet, hogy a szűrő felülete eltömödött. | Mossa meg a szűrőt langyos vízzel. | |
| Lehet, hogy a hőcserélő eltömödött. | Tisztítsa meg a hőcserélőt. | |
| Lehet, hogy a szárító túl van terhelve ruhával. | Ne terhelje túl a szárítót. | |
| Lehet, hogy a ruhák nincsenek eléggé kicentrifugálva. | Válasszon nagyobb centrifugálási sebességet a mosógépen. | |
| Nem lehet kinyitni a szárítót vagy nem lehet elindítani a programot. A szárító beállításkor nem aktiválódik. | Lehet, hogy a szárító nincs bedugva. | Gondoskodjon róla, hogy a dugó illeszkedjen az aljzatba. |
| Lehet, hogy a betöltőajtó nyitva van. | Gondoskodjon róla, hogy a betöltőajtó rendesen be legyen zárva. | |
| Lehet, hogy nem állított be programot vagy nem nyomta meg a Start/Szünet gombot. | Gondoskodjon róla, hogy a program be legyen állítva és a szárító nincs készenléti (szünet) üzemmódban. | |
| Lehet, hogy aktív a gyermekzár. Kapcsolja ki a gyermekzárat. | ||
| A program ok nélkül félbeszakadt. | Lehet, hogy a betöltőajtó nincs rendesen bezárva. | Gondoskodjon róla, hogy a betöltőajtó rendesen be legyen zárva. |
| Lehet, hogy áramszünet volt. | A program elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot. | |
| Lehet, hogy a víztartály tele van. Ürítse ki a víztartályt. | ||
| A ruhák összementek, megfakultak vagy megrongálódtak. | Lehet, hogy a használt program nem felel meg a ruhák típusának. | Ellenőrizze a ruhák kezelési címkéit, válasszon egy a ruhák típusának megfelelő programot. |
| Víz szivárog a betöltőajtónál. | Lehet, hogy szöszök gyűltek össze a betöltőajtó belső felületén és a betöltőajtó tömítésének felületén. | Tisztítsa meg a betöltőajtó belső felületét és a betöltőajtó tömítésének felületét. |
| A betöltőajtó magától kinyílik. | Lehet, hogy a betöltőajtó nincs rendesen bezárva. | Nyomja be a betöltőajtót, amíg meg nem hallja a kattanás hangját. |
| A víztartály figyelmeztető jele világít/villog. | Lehet, hogy a víztartály tele van. Ürítse ki a víztartályt. | |
| Lehet, hogy a vízelvezető tömlő megcsavarodott. | Ha a készülék közvetlenül a vízkivezetéshez van csatlakoztatva, ellenőrizze a vízelvezető tömlót. | |
| A szűrótisztítás figyelmeztető jele világít. | Lehet, hogy a szűrő nem tiszta. Tisztítsa meg a szűrót. | |
| Lehet, hogy a szöszök eltömték a szűrő tartóját. | Tisztítsa meg a szűrő tartóját. | |
| Lehet, hogy van egy réteg a szűrő felületén, amely akadályt képez. | Mossa meg a szűrót langyos vízzel. | |
| A hőcserélő figyelmeztető jele világít. | Lehet, hogy a hőcserélő nem tiszta. Tisztítsa meg a hőcserélőt. | |
| A szűrő és a hőcserélő tisztítására figyelmeztető szimbólum villog. | A szűrő foglalatát szöszök tömíthetik el. | Tisztítsa meg a szűrő foglalatát. |
| Rétegként lerakódhat, amely akadályt képez a szűrő felületén. | Mossa át a szűrót langyos vízzel. | |
| Előfordulhat, hogy a hőcserélő eltömődik. | Tisztítsa meg a hőcserélőt. | |
| *A programot nem lehet elindítani és a szűrőre vonatkozó figyelmeztető LED-jelzőfény folyamatosan villog | Előfordulhat, hogy szűrót nem rögzítették a helyére. | Helyezze be a szűrót. |
| Előfordulhat, hogy a szűrőre vonatkozó figyelmeztető LED-jelzés villog, annak ellenére, hogy a szűrót rögzítették | Hívja a szakszervizt. | |
9. AUTOMATIKUS HIBAJELZÉS ÉS TEENDŐK
A szárítógép beépített hibaészlelő rendszerrel van felszerelve, amelyet villogó működési fények kombinációja jelez. A leggyakoribb hibakódokat az alábbiakban mutatjuk be.
| Hibakód Megoldás | |
| E00 Forduljon az LG ügyfélszolgálatához. | |
| E03/ [HSYT] | Ürítse ki a víztartályt, és ha a probléma nem oldódik meg, forduljon az LG ügyfélszolgálatához. |
| E04 Forduljon az LG ügyfélszolgálatához. | |
| E05 Forduljon az LG ügyfélszolgálatához. | |
| E06 Forduljon az LG ügyfélszolgálatához. | |
| E07 Forduljon az LG ügyfélszolgálatához. | |
| E08 | A tápfeszültség ingadozhat. Várjon, amíg a feszültség megfelel az üzemelési tartománynak. |
10. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS CSOMAGOLÁSI INFORMÁCIÓK
10.1. Csomagolási információk
A készülék csomagolása újrahasznosított anyagokból készült. Ne ártalmatlanítsa a csomagolást és a hulladékot háztartási vagy más hulladékkal együtt. Ehelyett vigye el a helyi hatóságok által kijelölt csomagolásgyűjtő pontra.
11. AZ ENERGIACÍMKE ÉS AZ ENERGIAMEGTAKARÍTÁS LEÍRÁSA
11.1. Energiacímke

text_image
ENERG Y IJA ENERGIA · ENEPUEIA IE IA 1 2 3 A+++ A++++ A++ A++ A B C D ENERGIA · ENEPUEIA · ENEPUEIA ENERGIA · ENERGY · ENERGIE ENERGI kWh/annum min/cycle* kg dB 392/2012 ABCDEFG *u### - cyklus - portion - zylus npolyapua - cela - tuikel opima - cilus - cilus - cikc diku - cylus - cyle - celu program - tokongang- Védjegy
- Típus
- Energiaosztály
- Éves energiafelhasználás
- Zaj szárítás közben
- Száraz ruha kapacitás
- Pamut, szekrényszáraz ciklusidő
- Kondenzáló hatékonysági osztálya
- Gép technológiája
11.2. Energiahatékonyság
- Teljes kapacitáson kell működtetni a szárítót, de vigyázzon, hogy ne terhelje túl.
- A ruhák mosásakor a centrifugálási sebesség legyen a lehető legnagyobb. Ez lerövidíti a szárítási időt, és csökkenti az energiafogyasztást.
- Gondoskodjon róla, hogy ugyanolyan fajta ruhákat szárítson együtt.
- A programválasztásnál kérjük kövesse a felhasználói kézikönyv javaslatait.
- Hagyjon megfelelő rést a szárító elülső és hátsó oldalán a levegő keringéséhez. Ne fedje le a gép elején lévő szellőzőrácsokat.
- Ha nem szükséges, ne nyissa ki a gép ajtaját szárítás közben. Ha ki kell nyitnia, ne tartsa sokáig nyitva.
- Ne adjon hozzá új (nedves) ruhákat a szárítási folyamat során.
- A ruhákról leváló és levegőbe kerülő hajszálakat és szöszöket a szűrők gyűjtik össze. Kérjük gondoskodjon róla, hogy a szűrőket minden használat előtt és után megtisztítsa.
- A hőszivattyúval ellátott típusoknál gondoskodjon róla, hogy a hőcserélőt havonta egyszer vagy minden 10 használat után megtisztítsa.
- A környezetnek, ahová a szárítót beszerelték, jól szellőzőnek kell lennie a szárítási folyamat során.
| TERMÉKADATLAP | |
| Megfelel a Bizottság (EU) 392/2012 felhatalmazáson alapuló rendeletének | |
| Szállító neve vagy védjegye De Dietrich | |
| Típus neve DDF394HWE | |
| Névleges kapacitás (kg) 9 | |
| Szárítógép típusa Hőpumpa | |
| Energiahatékonysági osztály (1) | A+++ |
| Éves energiafogyasztás (kWh) (2) | 194 |
| Automatikus vagy nem automatikus Automatikus | |
| Standard pamutprogram energiafogyasztása teljes töltéssel (kWh) | 1,57 |
| Standard pamutprogram energiafogyasztása részleges töltéssel (kWh) 0,88 | |
| Standard pamutprogram teljesítményfelvétele kikapcsolt üzemmódban teljes töltéssel P_o (W) | 0,5 |
| Standard pamutprogram teljesítményfelvétele bekapcsolt üzemmódban teljes töltéssel P_L (W) | 1 |
| Bekapcsolt üzemmód időtartama (perc) n/a | |
| Standard pamutprogram (3) | - |
| Standard pamutprogram ideje teljes töltéssel, T_száraz (perc) 205 | |
| Standard pamutprogram ideje részleges töltéssel, T_száraz1/2 (perc) 120 | |
| Standard pamutprogram súlyozott programideje teljes és részleges töltéssel ( T_t )(perc) | 157 |
| Kondenzálás hatékonysági osztály (4) | B |
| Standard pamutprogram átlagos kondenzálási hatékonysága teljes töltéssel C_száraz (%) 81 | |
| Standard pamutprogram átlagos kondenzálási hatékonysága részleges töltéssel C_száraz1/2 (%) | 81 |
| Standard pamutprogram súlyozott kondenzálási hatékonysága teljes és részleges töltéssel C_t (%) | 81 |
| Standard pamutprogram zajteljesítmény-szintje teljes töltéssel (5)(dB) 65 | |
| Beépített Nem | |
(1) Skála A+++-tól (a leghatékonyabb) D-ig (a legkevésbé hatékony)
(2) Energiafogyasztás 160 szárítási ciklus (standard pamutprogram teljes és részleges töltéssel), valamint a kisteljesítményű üzemmódok fogyasztása alapján. A tényleges ciklusonkénti energiafogyasztás függ attól, hogyan használják a készüléket.
(3) A teljes és részleges töltéssel használt „Pamut, szekrényszáraz program” az a standard szárítási program, amelyre a címkén és az adatlapon található információk vonatkoznak; ez a program alkalmas a szokásos nedvességű pamutruhák szárítására, és ez a leghatékonyabb program energiafogyasztás tekintetében pamut esetén
(4) Skála G-től (a legkevésbé hatékony) A-ig (a leghatékonyabb)
(5) Súlyozott átlagérték - L wA dB(A)-ben / 1 pW
12. EGYÉB
Saját kezüleg elvégzett javítás
Bizonyos esetekben lehetséges a felhasználó által elvégzett javítás. A sav.groupebrandt. com webhely lehetővé teszi bizonyos pótalkatrészek megrendelését, valamint a műszaki információk és a biztonsági utasítások elérését, amelyek útmutatást adnak Önnek ebben a folyamatban. A fogyasztóvédelmi törvénykönyv L441-5 cikkének rendelkezései értelmében a gyártó nem tehető felelőssé a saját kezűleg végzett javítás során keletkezett károkért, amennyiben ez a kár a felhasználó ügyetlenségéhez, vagy a termék javítására vonatkozó utasítások felhasználó általi be nem tartásához kapcsolódik.
A pótalkatrészek elérhetősége
A 2019-2023-EU európai rendelet listájában szereplő, és különösen a készülék felhasználója számára hozzáférhető pótalkatrészek rendelkezésre állásának minimális időtartama 14 év, az ugyanezen rendeletben meghatározott feltételek mellett.
A 2019/2023 EU rendeletre vonatkozó általános információk
A tesztprogramok használata során a megadott töltet mosását a maximális centrifugálási sebességgel végezze.
- A tényleges paraméterek az eszköz használatának feltételeitől függnek, és eltérhetnek az előre beállított paraméterektől.
- A háztartási mosógép energiafogyasztás kezelő rendszerrel van felszerelve. A bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama kevesebb, mint 1 perc.
- Az energia- és vízfogyasztás szempontjából a leghatékonyabb programok általában azok, amelyek hosszabb ideig alacsony hömérsékleten működnek.
- Ha a háztartási mosógépet a gyártó által az egyes programoknál megadott maximális kapacitásra tölti fel, hozzájárul ahhoz, hogy energiát és vizet takarítson meg.
- A zajt és a maradék nedvességtartalmat a centrifugálási sebesség befolyásolja: minél nagyobb a centrifugálási sebesség a centrifugálási fázis alatt, annál nagyobb a zaj és annál alacsonyabb a maradék nedvességtartalom.
- Az (EU) 2019/2014 rendelettel összhangban az Ön modelljére vonatkozó, energiacímkézéssel kapcsolatos a termékadatbázisban tárolt információk eléréséhez kérjük, lépjen a weboldalra:
Keresse meg készüléke referenciáját a weboldalon a készülék adattábláján feltüntetett szerviz referencia megadásával. Az információ elérésének másik módja a termék energiacímkéjén található QR-kód beolvasása.
Értékesítés utáni szolgáltatás
A készülék esetleges beavatkozásait kizárólag képzett szakember végezheti el, aki jogosult a márka javítására. A hívása során, a kérése kezelésének megkönnyítése érdekében készítse elő a készüléke teljes referenciáit (kereskedelmi referencia, szerviz referencia, sorozatszám). Ezek az információk az adattáblán találhatók.
Ez a terméken vagy a használati útmutatóban feltüntetett szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezés nem kezelhető háztartási hulladékként. Az Európai Unión belül begyűjtő rendszerek működnek az ilyen típusú készülékek újrahasznosítására. További információkért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a terméket értékesítő márkakereskedőhöz.
A vízkövesedés megelőzése
Ha az Ön területén a víz keménysége magas, ajánlatos mosógépekhez való vízkőoldó terméket használni. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e vízkő a dobban. Ha szükséges, végezzen üres dobmosási ciklust vízkőoldó szerrel. Ebben az esetben olvassa el a termék csomagolásán található utasításokat.
A régi termék ártalmatlanítása

AA termék megfelel a WEEE-irányelvnek
(2012/19/EU). Ez a termék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira (WEEE) vonatkozó besorolási szimbólumot viseli.
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy az információs címkén található, azt jelzi, hogy a terméket nem szabad az élettartama végén más háztartási hulladékokkal együtt ártalmatlanítani. Az ellenőrizetlen hulladék ártalmatlanításának a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt káros hatásainak elkerülése érdekében kérjük, tartsa távol a terméket más típusú hulladékoktól, és hogy elkerülje az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználását, gondoskodjon róla, hogy felelősségteljesen újra legyen hasznosítva. Vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a helyi hatóságokkal, hogy tájékozódjon arról, hogyan és hová viheti a terméket környezetbarát újrahasznosításra. A terméket nem lehet más kereskedelmi hulladékkal összekeverni újrahasznosítás céljából.
www.dedietrich-electromenager.com
CE

52430683-230302-00

text_image
ゼコ"オהכלה
HE







Alkalmas szárítóban való szárításra
Nem szükséges vasalni
Érzékeny/ Kímélő
Nem alkalmas szárítóban való szárításra
Nem szárítható
Nem vegytisztítható
Bármilyen hőmérsékleten
Magas hőmérsékleten
Közepes hőmérsékleten Alacsony hőmérsékleten Hő nélkül Felakasztva szárítando
Kiterítve szárítandó
Nedvesen felakasztva szárítandó
Árnyékban kiterítve szárítandó
Vegytisztításra alkalmas


























