DDF394HWE - Seche linge DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDF394HWE DE DIETRICH au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à pompe à chaleur |
| Marque | De Dietrich |
| Modèle | DDF394HWE |
| Capacité de charge | 9 kg |
| Dimensions (H x L x P) | 845-855 mm x 596 mm x 609 mm |
| Poids net | 47,3 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V / 50 Hz |
| Puissance | 1000 W |
| Classe énergétique | A+++ |
| Consommation annuelle d'énergie | 194 kWh |
| Type de réfrigérant | R290 (150 g) |
| Niveau sonore | 65 dB(A) |
| Programmes | Coton, Synthétique, Délicat, Mixte, Serviettes, Hygiène, Minute séchage, Soin bébé, Couette, Nuit, Outdoor, Laine, Rafraîchir, Rapide 45', Rapide 30' |
| Fonctions auxiliaires | Niveau de séchage (4 niveaux), Départ différé (1-23 h), Anti-froissage (60/120 min), Sécurité enfants, Délicat, Suppression bip |
| Éclairage tambour | LED automatique |
| Entretien | Nettoyage filtre après chaque cycle, vidange réservoir d'eau après chaque cycle, nettoyage échangeur de chaleur tous les mois ou 10 cycles |
| Sécurité | Verrouillage enfant, protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas d'anomalie, détection de porte ouverte |
| Installation | Indépendante ou superposable sur lave-linge (kit requis), espace minimal 3 cm sur les côtés et à l'arrière |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange pendant 14 ans, auto-réparation possible via site sav.groupebrandt.com |
| Informations générales | Garantie annulée en cas d'usage commercial, à utiliser uniquement pour linge adapté au sèche-linge |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDF394HWE DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DDF394HWE DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDF394HWE - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDF394HWE de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DDF394HWE DE DIETRICH
Découvrir les produits De Dietrich, c'est éprouver des émotions uniques.
L'attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s'illustre par l'esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l'irrésistible envie de toucher.
Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l'authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s'assure la réalisation de produits de haute facture au service de l'art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l'utilisation de ce nouvel appareil.
En vous remerciant de votre confiance.
www.dedietrich-electromenager.com
De Dietrich


Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit.
Le présent manuel d'utilisation contient d'importantes informations de sécurité et des instructions relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre appareil.
Veuillez prendre le temps de lire ce manuel avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour un besoin ultérieur.
Icône Sous-titre Description
ATTENTION Risque de blessures graves ou de décès
RISQUE D'ÉLECTROCUTION Tension dangereuse
INCENDIE Risque d'incendie
ATTENTION Risque de blessures ou de dégâts matériels
REMARQUE IMPORTANTE
Informations sur le bon fonctionnement du système
Lisez les instructions.
Surface chaude.
SOMMAIRE
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ....4
1.1. Sécurité électrique....4
1.2. Sécurité des enfants....5
1.3. Sécurité du produit .... 6
1.4. Utilisation appropriée....8
1.5. Installation sur un lave linge 9 - INSTALLATION.... 11
2.1. Raccordement à la sortie d'eau (avec tuyau de vidange fourni) ...... 11
2.1.1. Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau.... 11
2.2. Réglage des pieds.... 11
2.3. Raccordement électrique.... 11
2.4. Installation sous un plan de travail 11 - APERÇU 12
- PRÉPARATION DU LINGE.... 13
4.1. Trier le linge à sécher.... 13
4.2. Préparation du linge à sécher.... 14
4.3. Capacité de charge 14 - UTILISATION DU SÈCHE-LINGE 15
5.1. Panneau de commandes .... 15
5.1.1. Bouton de sélection des programmes.... 15
5.1.2. Indicateur électronique et fonctions supplémentaires .... 15
5.2. Sélection des programmes et tableau de consommation.... 17
5.2.1. Fonctions auxiliaires.... 18
5.2.2. Démarrage du programme....19
5.2.3. Progression du programme....20
5.3. Information sur l'éclairage du tambour 20 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN.... 22
6.1. Nettoyage des filtres à peluches 22
6.2. Vidange du réservoir d'eau....22
6.3. Nettoyage de l'échangeur de chaleur....23
6.4. Nettoyage du capteur d'humidité....23
6.5. Nettoyage de la surface interne du hublot de chargement....24 - BRUIT DE LA MACHINE....25
-
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....26
-
DÉPANNAGE....27
- AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAILLANCE ET QUE FAIRE 29
- INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET L'EMBALLAGE .....30
11.1. Informations sur l'emballage....30 - DESCRIPTION DE L'ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE... 30
12.1. Étiquetage énergétique .... 30
12.2. Efficacité énergétique....31 - DIVERS 33
CONSIDÉRATIONS PREMIÈRES
- L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 08 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées, d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine en toute sécurité, et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision.
- Ce sèche-linge est destiné uniquement à un usage domestique et intérieur. La garantie sera annulée en cas d'utilisation commerciale.
- N'utilisez ce produit que pour le linge avec une étiquette indiquant qu'il convient au séchage.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou du transport.
- Ne laissez pas les revêtements au sol obstruer les ouvertures de ventilation.
- L'installation et la réparation de la machine ne doivent être effectuées que par un réparateur agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant de réparations non autorisées.
⚠️ ATTENTION : Ne vaporisez ou ne versez jamais de l'eau sur votre sèche-linge pour le laver ! Sinon, vous pourriez être électrocuté !
- Laissez un espace d'au moins 3 cm entre les parois latérales et arrière de l'appareil et au-dessus si vous souhaitez le placer sous un plan de travail.
- Le montage / démontage pour l'installation sous le comptoir, si nécessaire, doit être effectué par un technicien qualifié
- Avant l'installation, vérifiez que le produit ne présente pas de dommages visibles. N'installez ou n'utilisez jamais un produit endommagé.
- Gardez le sèche-linge hors de la portée des animaux de compagnie.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
- Retirez tous les objets tels que les briquets et allumettes des poches.
- Vous ne devez pas installer l'appareil derrière une porte verrouillable, coulissante ou avec une charnière du côté opposé à celui du sèche-linge, s'il empêche l'ouverture complète de la porte.
!AVERTISSEMENT : Maintenir les orifices de ventilation dénués de toute obstruction dans le boîtier de l'appareil ou la structure d'intégration.
- Avant de contacter le le service après-vente pour l'installation du sèche-linge, vérifiez les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour vous assurer que l'installation électrique et l'évacuation des eaux de condensation sont appropriées. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien qualifié et un plombier pour effectuer les ajustements nécessaires.
- Il est de la responsabilité du client de préparer le lieu d'installation du sèche-linge, ainsi que les installations d'électricité et d'eaux usées. Avant l'installation, vérifiez que le sèche-linge n'est pas endommagé. S'il est endommagé, ne l'installez pas. Les produits endommagés peuvent mettre en danger votre santé.
- Installez le sèche-linge sur une surface stable et plane.
-
Démarrez le sèche-linge dans un environnement exempt de poussière, où la ventilation de l'air est bonne.
-
L'ouverture d'aspiration de l'air de refroidissement à l'avant dusèche-linge ne doit en aucun cas être recouverte ou obstruée, par exemple par du linge ou un panier à linge.
- Évitez de bloquer les grilles d'aération qui se trouvent sur la plinthe du sèche-linge.
- Vous ne devez pas installer l'appareil derrière une porte verrouillable, coulissante ou avec une charnière du côté opposé à celui du sèche-linge, de sorte que l'ouverture complète de la porte du sèche-linge ne soit bloquée.
- Une fois que le sèche-linge est installé, les raccordements doivent rester stables. Lors de l'installation du sèche-linge, assurez-vous que la surface arrière ne s'appuie sur rien (par ex. robinet, prise de courant).
- La température de fonctionnement du sèche-linge varie entre +5° C et +35° C. Si le sèche-linge est utilisé en dehors de cette plage de température, ses performances seront affectées négativement et le produit sera endommagé.
- Soyez prudent lorsque vous transportez le produit, car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Lors de l'installation du produit, assurez-vous qu'il est placé contre un mur.
- La surface arrière du produit doit être placée contre un mur.
- Lorsque l'appareil est placé sur une surface stable, utilisez un niveau à bulle pour vérifier s'il est totalement stable. Si ce n'est pas le cas, réglez les pieds jusqu'à ce qu'ils deviennent stables. Répétez cette manœuvre chaque fois que vous déplacez l'appareil.
- Ne placez pas le sèche-linge sur le câble d'alimentation.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels. Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie.
1.1. Sécurité électrique
- L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, telle qu'une minuterie, ou connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par un dispositif.
- Ne touchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Tirez toujours la fiche pour débrancher l'appareil, sinon vous risqueriez d'être électrocuté.
- Branchez le sèche-linge à une prise de terre avec protection par fusible. La mise à la terre doit être installée par un électricien qualifié. Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages/pertes résultant de l’utilisation du sèche-linge sans prise de terre, comme l’exigent les réglementations locales.
- La tension et la protection par fusible requises sont indiquées sur la plaque signalétique. Pour la plaque signalétique, référez-vous à la page: 12)
- Les valeurs de tension et de fréquence indiquées sur la plaque signalétique doivent être égales à la valeur de la tension et de la fréquence du réseau dans votre maison.
- Débranchez le sèche-linge lorsque vous n'allez pas l'utiliser pendant une période prolongée et avant l'installation, l'entretien, le nettoyage et la réparation, sinon il risque d'être endommagé.
- La prise de courant doit être libre d'accès à tout moment après l'installation.
⚠️ Un cordon / une fiche d'alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu'il est endommagé, il doit être remplacé. Cela ne doit être fait que par un personnel qualifié.
⚠️ Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'adaptateurs pour brancher le sèche-linge au secteur.
1.2. Sécurité des enfants
- Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées ou d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 08 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées, d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de la machine en toute sécurité, et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision.
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine.
- Les enfants peuvent s'enfermer dans la machine et encourir un risque de mort.
- Ne laissez pas les enfants toucher la porte pendant que la machine est en marche. La surface devient extrêmement chaude et peut causer des lésions cutanées.
- Veuillez conserver les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
- En cas d'ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation.
- Gardez les produits de nettoyage hors de portée des enfants. Les produits électriques sont dangereux pour les enfants.
- Tenez les enfants loin du produit pendant qu'il est en marche.
- Pour éviter que les enfants n'interrompent le cycle de séchage, vous pouvez utiliser la sécurité enfants pour éviter toute modification du programme en cours.
- Ne permettez pas aux enfants de s'asseoir sur l'appareil / d'entrer dans l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
1.3. Sécurité du produit
À cause du risque d'incendie, le linge et les produits suivants ne doivent JAMAIS être séchés dans le sèche-linge :
- Ne séchez pas les articles non lavés dans le sèchelinge.
- Les articles qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et les détachants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge.
-
Le nettoyage des tissus et tapis contenant des résidus d'agents nettoyants inflammables ou d'acétone, de gaz, d'essence, de détachant, de térébenthine, de bougie, de cire, de détachant de cire ou de produits chimiques.
-
Le linge contenant des résidus de laque pour cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles et des substances similaires.
- Le linge sur lequel des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (comme le nettoyage chimique).
- Le linge avec tout type de mousse, d'éponge, de caoutchouc ou de pièces ou d'accessoires en caoutchouc. Il s'agit notamment d'une éponge en mousse de latex, de bonnets de douche, de tissus imperméables, de vêtements ajustés et d'oreillers en mousse.
- Les articles rembourrés et les articles endommagés (oreillers ou vestes). La mousse incluse dans ces articles peut s'enflammer pendant le processus de séchage.
- L'utilisation du sèche-linge dans un environnement contenant de la poussière de farine ou de charbon peut provoquer une explosion.
⚠️ ATTENTION : Les sous-vêtements contenant des armatures métalliques ne doivent pas entrer dans le sèche-linge. Le sèche-linge peut être endommagé si les armatures métalliques se détachent et se cassent pendant le séchage.

INCENDIE :R290
Risque d'incendie et de dommages !
Ce produit contient du gaz R290 respectueux de l'environnement mais inflammable. Maintenez toujours le produit éloigné des flammes nues et des sources d'incendie.
1.4. Utilisation appropriée
⚠️ ATTENTION : N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et répartis de façon à ce que la chaleur soit dissipée.
⚠️ ATTENTION : Assurez-vous que les animaux de compagnie n'entrent pas dans le sèche-linge. Vérifiez l'intérieur du sèche-linge avant de l'utiliser.
⚠️ ATTENTION : La surchauffe des vêtements à l'intérieur du sèche-linge peut se produire si vous annulez le programme ou lorsqu'une panne de courant survient pendant que la machine est en marche. Cette concentration de chaleur peut provoquer une auto-combustion. Alors, vous devez toujours activer le programme Rafraîchir pour refroidir ou retirer rapidement tout le linge du sèche-linge pour l'étendre et dissiper la chaleur.
- N'utilisez le sèche-linge que pour le séchage domestique et pour sécher les tissus avec une étiquette indiquant qu'ils conviennent au séchage. Toutes les autres utilisations n'entrent pas dans le champ d'application prévue et sont interdites.
- La garantie sera annulée en cas d'utilisation commerciale.
- Cet appareil n'est destiné qu'à un usage domestique et doit être placé sur une surface droite et stable.
- Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte du sèche-linge. Le sèche-linge pourrait se renverser.
- Pour maintenir une température qui n'endommagera pas le linge (par exemple pour éviter que le linge ne prenne feu), le processus de refroidissement commence après le processus de chauffage. Après cela, le programme se termine. À la fin du programme, vous devez toujours retirer le linge rapidement.
⚠️ ATTENTION : N'utilisez jamais le sèche-linge sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches endommagé.
- Les filtres à peluches doivent être nettoyés après chaque utilisation tel qu'indiqué dans la section Nettoyage du filtre à peluches.
- Les filtres à peluches doivent être séchés après le nettoyage humide. Les filtres humides peuvent provoquer des dysfonctionnements pendant le processus de séchage.
- Vous ne devez pas laisser les peluches s'accumuler autour du sèche-linge (non applicable aux appareils destinés à être ventilés à l'extérieur de l'édifice).
IMPORTANT : L'ouverture d'aspiration de l'air de refroidissement à l'avant du sèche-linge ne doit en aucun cas être recouverte ou obstruée, parexemple par du linge ou un panier à linge. Risque d'anomalie !
- N'installez pas le sèche-linge dans des pièces où il existe un risque de gel. Les températures en dessous de 0°C affectent les performances du sèche-linge. Dans ce cas l'eau de condensation gèle dans la pompe et le tuyau provoquant des dommages.
1.5. Installation sur un lave linge
⚠️ ATTENTION : Un lave linge ne doit pas être placée sur le sèche-linge. Prêtez attention aux mises en garde ci-dessous avant d'installer le sèche-linge sur une machine à laver.
⚠️ ATTENTION : Le sèche-linge ne peut être placé que sur des machines à laver d'une capacité égale ou supérieure.
- Pour utiliser le sèche-linge sur une machine à laver, vous devez utiliser un kit de superposition entre les deux machines. La pièce de fixation doit être montée le service après-vente.
- Lorsque le sèche-linge est placé sur le lave linge, le poids total de ces produits peut avoisiner 150 kilogrammes (lorsqu'ils sont chargés). Placez les produits sur un sol solide pouvant supporter des charges !
| Tableau d'installation appropriée pour machine à laver et sèche-linge | |||||
| Sèche-linge(Profondeur) | lave linge | ||||
| 37-41 cm 42- | 45 cm 46-49 cm | 50-56 cm 57-63 | cm | ||
| 52,5 cm X | √ | √ | √ | √ | |
| 56 cm XX | √ | √ | √ | ||
| 61 cm XXX | √ | √ | |||
| 64 cm XXXX | √ | ||||
(Pour des informations sur la profondeur, veuillez consulter la section 7. Caractéristiques techniques)
Pour mettre le sèche-linge sur le lave-linge, un kit de superposition spécial est nécessaire.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et règlements européens applicables et aux exigences énumérées dans les normes citées en référence.
2. INSTALLATION
2.1. Raccordement à la sortie d'eau (avec tuyau de vidange fourni)
Sur les produits équipés d'une pompe à chaleur, l'eau s'accumule dans le réservoir d'eau pendant le processus de séchage. Vous devez vider l'eau accumulée après chaque processus de séchage. Au lieu de vider périodiquement le réservoir d'eau, vous pouvez également utiliser le tuyau de vidange d'eau fourni avec l'appareil pour vidanger directement l'eau à l'extérieur.
2.1.1. Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau
- Tirez et retirez l'extrémité du tuyau à l'arrière du Sèche-linge. N'utilisez aucun outil pour retirer le tuyau.
- Fixez une extrémité du tuyau d'évacuation d'eau, qui est fourni avec l'appareil, dans la fente par laquelle vous avez retiré le tuyau.
- Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation d'eau directement à la sortie d'eau ou à l'évier.

ATTENTION : Le tuyau doit être raccordé de manière à ne pas pouvoir être déplacé. Si le tuyau sort pendant l'évacuation des eaux, il peut y avoir inondation dans votre maison.
IMPORTANT : Le tuyau d'évacuation des eaux doit être installé à une hauteur maximale de 80 cm.
IMPORTANT : Le tuyau d'évacuation des eaux ne doit pas être plié ou surélevé entre la sortie et la machine.
2.2. Réglage des pieds
- Pour que le sèche-linge fonctionne en produisant moins de bruit et de vibrations, il doit être stable et équilibré sur ses pieds. Ajustez les pieds pour vous assurer que l'appareil est équilibré.
- Tournez les pieds vers la droite et vers la gauche jusqu'à ce que le sèche-linge soit de niveau.
IMPORTANT : Évitez de retirer les pieds réglables.
2.3. Raccordement électrique
ATTENTION : Il existe un risque d'incendie et d'électrocution.
- Votre sèche-linge est réglé à 220-240 V et 50 Hz.
- Le câble électrique du sèche-linge est équipé d'une prise spéciale. Cette fiche doit être reliée à une prise de mise à la terre protégée par un fusible de 16 ampères comme indiqué sur la plaque signalétique. Le courant nominal du fusible de la ligne électrique à laquelle est raccordée la sortie doit également être de 16 ampères. Consultez un électricien qualifié si vous ne disposez pas d'une telle prise ou d'un tel fusible.
- Notre marque ne peut être tenue responsable des dommages résultant d'une utilisation sans mise à la terre.
IMPORTANT : L'utilisation de votre appareil à des valeurs de tension basses réduira sa durée de vie et diminuera ses performances.
2.4. Installation sous un plan de travail
- Lors de l'installation sous un plan de travail, laissez un espace d'au moins 3 cm entre les parois latérales et arrière de la machine et la face inférieure du plan de travail.
- Le montage / démontage sous le plan de travail, si nécessaire, doit être effectué par un technicien qualifié
3. APERÇU

- Plateau supérieur
- Panneau de commandes
- Hublot de chargement
- Fente d'ouverture de la plinthe
- Plinthe
- Pieds réglables
- Couvercle de la plinthe
- Plaque signalétique
- Filtre à peluches
- Couvercle du tiroir
- Grilles d'aération
4. PRÉPARATION DU LINGE
4.1. Trier le linge à sécher
Suivez les instructions écrites sur les étiquettes du linge à sécher. Seuls les articles secs portant une déclaration ou un symbole indiquant qu'ils « peuvent être séchés dans un sèche-linge » peuvent effectivement être séchés dans un sèche-linge.
- Évitez d'utiliser la machine avec des quantités de charge et des types de linge différents de ceux indiqués au point 4.3. Capacité de charge.
Convient pour le séchagedans un sèche-linge | Ne nécessite aucunrepassage Séchagesensible/délicat | ![]() | Ne convient pas pour leséchage dans un sèche-linge |
Ne séchez pas | Ne nettoyez pas à sec | À toutes les températures | À haute température |
À température moyenne À | basse température Sans chaleur Séchage étendu | ![]() | ![]() |
Séchage à plat | Suspendre lorsqu'il estmouillé pour sécher | Repartir dans l'obscuritépour sécher | Approprié pour le nettoyageà sec |
Éviter de sécher ensemble des tissus minces, multicouches ou épais, car ils sèchent à différents niveaux. Pour cette raison, mettez ensemble les vêtements secs qui ont la même structure et le même type de tissu. Cette méthode vous permet d'obtenir un résultat de séchage uniforme. Si vous pensez que le linge est encore humide, vous pouvez sélectionner un programme de séchage supplémentaire.
Veuillez sécher vos linges de grandes tailles (exemple des couettes) et de petites tailles séparément afin de ne pas avoir du linge humide.
IMPORTANT : Les tissus délicats, les tissus brodés, les tissus en laine ou en soie, les vêtements en tissus délicats et coûteux, les vêtements hermétiques et les rideaux de tulle ne conviennent pas pour le séchage dans le sèche-linge.
4.2. Préparation du linge à sécher

Risque d'explosion et d'incendie !
Retirez tous les objets tels que les briquets et allumettes des poches.

ATTENTION : Le tambour du séchoir et tissus peuvent être endommagés.
- Les vêtements peuvent s'être emmêlés pendant le processus de lavage. Séparez-les les uns des autres avant de les placer dans le sèche-linge.
- Retirez tous les objets contenus dans les poches des vêtements et suivez les instructions suivantes :
- Attachez les ceintures en tissu, les lacets de tablier, etc. l'un à l'autre ou utilisez un sac à linge.
- Verrouillez les fermetures à glissière, les fermoirs et les fermetures, déboutonnez les boutons de couvertures.
- Pour obtenir le meilleur résultat de séchage, triez le linge selon le type de textile et le programme de séchage.
- Retirez les pinces et autres pièces métalliques similaires des vêtements.
- Les matières tissées comme les t-shirts et les vêtements tricotés se rétrécissent généralement lors du premier séchage. Utilisez un programme de protection.
- Évitez de trop sécher les matières synthétiques. Car cela pourrait entrainer des plis.
- Lors du lavage du linge à sécher, réglez la quantité d'adoucissant en fonction des données du fabricant de la machine à laver.
4.3. Capacité de charge
Suivez les instructions de la section « Sélection des programmes et tableau de consommation ». (Voir : 5.2 Sélection des programmes et tableau de consommation). Évitez de charger la machine avec une quantité de linge supérieure aux valeurs de capacité spécifiées dans le tableau.

IMPORTANT : Il n'est pas recommandé de charger le sèche-linge avec une quantité de linge supérieure à celle indiquée sur le tableau ci-dessous. Lorsqu'il est surchargé, sa performance de séchage diminue, ce qui peut causer des dommages au sèche-linge et au linge.
| Linge Poids à sec (g) | |
| Draps (double) 725 | |
| Taies d'oreiller 240 | |
| Serviette de bain 700 | |
| Essuie-mains 225 | |
| Chemise 190 | |
| Chemise en coton 200 | |
| Jean 650 | |
| Tissu - Pantalons en gabardine | 400 |
| T-shirt 120 | |
5. UTILISATION DU SÈCHE-LINGE
5.1. Panneau de commandes

-
Bouton de sélection des programmes
-
Indicateur électronique et fonctions supplémentaires
5.1.1. Bouton de sélection des programmes
Utilisez le bouton de sélection des programmes pour sélectionner le programme de séchage souhaité

5.1.2. Indicateur électronique et fonctions supplémentaires

Symboles d'affichage :
| Indicateur du niveau d'eau dans le réservoir | ![]() |
| Indicateur d'avertissement de nettoyage du filtre à peluches | ![]() |
| Indicateur d'avertissement de nettoyage de l'échangeur de chaleur | ![]() |
| Séchage supplémentaire | ![]() |
| Prêt à ranger | ![]() |
| Prêt à repasser | ![]() |
| Séchage niveau 1 | ![]() |
| Séchage niveau 2 | ![]() |
| Séchage niveau 3 | ![]() |
| Séchage niveau 4 | ![]() |
| Départ différé | ![]() |
| Anti-froissage 60' | ![]() |
| Anti-froissage 120' | ![]() |
| Délicat | ![]() |
| Suppression bip sonore | ![]() |
| Départ/Pause | ![]() |
| Déroulement de cycle | |
| Séchage | ![]() |
| Prêt à repasser | ![]() |
| Prêt à ranger | ![]() |
| Fin | ![]() |
| L'affichage électronique indique les étapes de séchage tout au long du programme. | |
| Affichage de la consommation d'énergie | |
| L'affichage de la consommation d'énergie indique la consommation d'énergie du programme sélectionné. Plus l'affichage est grand, plus la consommation d'énergie est élevée. Le niveau de consommation d'énergie augmente ou diminue en fonction du type de tissu, la durée du programme sélectionné, du niveau de séchage et la vitesse d'essorage. | |
5.2. Sélection des programmes et tableau de consommation
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour lancer le programme. Le voyant LED Marche/Arrêt indique le lancement du programme et le voyant LED de séchage s'allument.
| Programme Charge (kg) | Lave linge Vitesse d'essorage | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Durée (minutes) | |
| Cotton / Coton 9 1000 60% | 205 | |||
| Synthetics / Synthétique | 4,5 800 40% 84 | |||
| Delicate / Délicat 2 600 50% | 58 | |||
| Mixed / Mixte 4 1000 60% | 12 | |||
| Towels / Serviettes 3 1000 | 60% 92 | |||
| Hygiène 3 1000 60% 80 | ||||
| Time Drying / Minute Séchage | - | - | - | - |
| Baby Care / Soin bébé | 3 1000 60% | 87 | ||
| Duvet / Couette 2,5 800 60% | 109 | |||
| Night / Nuit | 9 1000 60% | 244 | ||
| Outdoor / Vêtements d'extérieur | 2 800 40% | 63 | ||
| Wool / Laine | 1,5 600 50% | 160 | ||
| Refresh / Rafraîchir | - | - | - | 10 |
| Rapid 45' / Rapide 45' | 1 1200 50% | 45 | ||
| Rapid 30' / Rapide 30' ' | 0,5 | 1200 | 50% | 30 |
| Valeurs de consommation d'énergie | ||||
| Programme Charge (kg) | Lave linge Vitesse d'essorage | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeurs de consommation d'énergie (kWh) | |
| Coton prêt à ranger | 9 | 1000 | 60% | 1,57 |
| Coton prêt à repasser | 9 | 1000 60% | 1,15 | |
| Synthétique prêt à ranger | 4,5 | 800 | 40% | 0,64 |
| Consommation d'énergie en « mode Arrêt » P_o (W) | 0,5 | |||
| Consommation d'énergie en « mode Marche » P_L (W) | 1 | |||

Le programme coton prêt à ranger est le programme de séchage standard qui peut être exécuté à pleine ou à demi-charge et pour lequel les informations figurent sur l'étiquette et la fiche produit. Ce programme est le plus économe en termes d'énergie pour le séchage de vêtements en coton humides.
*Programme de la norme de l'étiquetage énergétique (EN 61121:2013)
Toutes les valeurs du tableau ont été déterminées conformément à la norme EN 61121:2013. Les valeurs de consommation peuvent différer des valeurs indiquées dans le tableau selon le type de tissu, la vitesse d'essorage, les conditions ambiantes et les valeurs de tension.
5.2.1. Fonctions auxiliaires
Le tableau qui résume les options pouvant être sélectionnées dans les programmes est donné ci-dessous.
| Option Description | ||
| Objectif de séchage | ![]() | Sélectionnez l’objectif de séchage pour votre linge.Sélectionnez Séchage supplémentaire pour le linge épais et le linge à plusieurs épaisseurs qui est plus long à sécher. Sélectionnez Prêt à ranger pour le linge ordinaire à une seule épaisseur. Sélectionnez Prêt à repasser si vous souhaitez que votre linge reste légèrement humide, prêt pour le repassage. |
| Niveau de séchage | ![]() | Le niveau d’humidité du linge obtenu après le séchage peut être augmenté de 3 niveaux supplémentaires en plus du réglage standard. De cette façon, le linge est plus sec. Les niveaux pouvant être sélectionnés en dehors du réglage standard (niveau 1) 2 (faible), 3 (moyen), 4 (élevé). Après la sélection, la lumière du degré de séchage correspondant s’allume. |
| Séchage délicat* Les tiss | cats sont séchés plus longtemps à basse température. | |
| Démarrage différé | ![]() | Vous pouvez retarder le début du programme en choisissant une durée comprise entre 1 et 23 heures. Vous pouvez appuyer sur Départ/Pause pour activer la temporisation souhaitée. Le moment venu, le programme sélectionné est lancé automatiquement. Pendant le délai de temporisation, les options compatibles avec le programme peuvent être activées/désactivées. Si vous appuyez longtemps sur le bouton « Démarrage différé », la durée du délai change en continu. |
| Annuler avertissement sonore | ![]() | Le sèche-linge émet un avertissement sonore lorsque les boutons sont enfoncés, lorsque le bouton de sélection du programme est tourné et lorsque le programme se termine. Pour annuler les avertissements sonores, appuyez sur le bouton « Option défroissage » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, vous entendrez un avertissement sonore qui indique que l’option a été activée et les avertissements sonores indiqués seront annulés. |
| Séchage temporisé | ![]() | Si le bouton de sélection des programmes est tourné sur séchage temporisé, vous pouvez appuyer sur le bouton de l’option de séchage temporisé pour la sélectionner et appuyer sur Départ / Pause pour démarrer le programme. |
| Sécurité enfants——(nec)—— | Il existe une option de sécurité enfant pour éviter les changements dans le déroulement du programme lorsque des touches sont actionnées pendant le programme. Pour activer la fonction de sécurité enfant, l’utilisateur doit appuyer simultanément sur les boutons «Options / Q et «Anticrease / » pendant 3 secondes. Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les touches seront désactivées. La sécurité enfant n’est pas automatiquement désactivée à la fin du programme. Pour désactiver la sécurité enfant à la fin du programme, tournez le bouton de sélection des programmes sur la position « Off ». Ensuite, placez le bouton de sélection des programmes sur la première position. La sécurité enfant reste active. Pour désactiver la fonction de sécurité enfant, l’utilisateur doit appuyer simultanément sur les boutons «Options / Q et «Anticrease / » pendant 3 secondes. Lorsque vous activez/désactivez la sécurité enfant le « CL » s’affiche à l’écran pendant 2 secondes puis s’éteint et un signal sonore retentit.Avertissement : Lorsque le produit est en marche ou que la sécurité enfant est active, si vous tournez le bouton de sélection des programmes, vous entendrez un avertissement sonore et « CL » s’affichera à l’écran pendant 2 secondes puis s’éteindra. Si vous tournez le bouton de sélection des programmes, vous entendrez un avertissement sonore. Même si vous réglez le bouton de sélection des programmes sur un autre programme, le programme sélectionné précédemment continuera de fonctionner. Pour sélectionner un nouveau programme, vous devez désactiver la sécurité enfant avant de régler le bouton de sélection des programmes. | |
| Défroissage | ![]() | Si vous n’ouvrez pas la porte de la machine à la fin du programme, l’option défroissage sera active pendant 60 minutes. Lorsque l’option défroissage est sélectionnée, le défroissage sera actif pendant 120 minutes. |
| Sélection de la vitesse d’essorage | ![]() | Pour que le linge sèche, réglez la vitesse d’essorage sur la machine à laver dans laquelle vous avez lavé le linge. De cette façon, le temps de séchage estimé est affiché avec plus de précision. |
5.2.2. Démarrage du programme
Le voyant LED Marche/Arrêt clignote pendant la sélection du programme, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour lancer le programme. Le voyant LED Marche/Arrêt indique le lancement du programme et le voyant LED de séchage s'allument.
| Programme Description | |
| Cotton / Coton | Ce programme permet de sécher le linge en coton, y compris les draps, les taies d'oreiller, les pyjamas, les sous-vêtements, les nappes, etc. |
| Synthetics / Synthétique | Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises, les t-shirts, les chemisiers, à une température plus basse par rapport au programme « cotons ». |
| Delicate / Délicat | Ce programme sèche les vêtements légers, tels que les chemises, les chemisiers et les linges en soie, à une température basse pour les rendre prêts à porter. |
| Mixed / Mixte | Ce programme sèche les linges à la fois faits en coton et de tissu synthétique et qui ne se décolorent pas pour les rendre prêts à porter. |
| Towels / Serviettes | Ce programme permet de sécher du linge en coton épais comme les serviettes, les peignoirs, etc. |
| Hygiène | "Ce programme est adapté aux tissus qui doivent répondre à des exigences d'hygiène." |
| Time Drying / Minute Séchage | Pour atteindre le niveau de séchage requis à basse température, vous pouvez utiliser les programmes temporisés de 10 min à 150 min. Quel que soit le niveau de séchage, le programme s'arrête à l'heure souhaitée. |
| Baby Care / Soin bébé | Ce programme fournit un séchage hygiénique à basse température pour les vêtements délicats des nourrissons. |
| Duvet / Couette | Ce programme est utilisé pour sécher les couettes une personne en plumes, en duvet ou synthétiques. |
| Night / Nuit | Le programme silencieux fait fonctionner le sèche-linge en diminuant le bruit émis dans l'environnement par une rotation moindre du tambour. |
| Outdoor / Vêtements d'extérieur | Ce programme est adapté aux vêtements de plein air, aux vestes imperméables, aux vestes avec isolation intérieure, etc. |
| Wool / Laine | Utilisez ce programme pour le séchage en douceur des vêtements en laine, lavés selon les instructions de lavage. Sortez les vêtements à la fin du cycle de séchage. N'utilisez pas ce programme pour sécher des articles en acrylique. |
| Refresh / Rafraîchir | Le temps de séchage est sélectionné entre 10 à 150 minutes sans apport d'air chaud, le rafraîchissement est effectué et les mauvaises odeurs sont éliminées. |
| Rapid 45' / Rapide 45' | 1 kg de synthétiques essorés à grande vitesse dans la machine à laver sont séchés en 45 minutes. |
| Rapid 30' / Rapide 30' ' | 2 à 3 chemises sont prêtes pour le repassage au bout de 30 minutes. |
IMPORTANT : N'ouvrez pas le hublot de chargement lorsque le programme est en cours d'exécution. Si vous devez ouvrir le hublot, ne le laissez pas ouvert trop longtemps.
5.2.3. Progression du programme Au cours de l'exécution du programme
Si vous ouvrez le hublot lorsque le programme est en cours d'exécution, la machine bascule en mode veille. Une fois que le hublot est refermé, appuyez sur la touche pour reprendre le programme.
N'ouvrez pas le hublot de chargement lorsque le programme est en cours d'exécution. Si vous devez ouvrir le hublot, ne le laissez pas ouvert trop longtemps.
Fin du programme
Une fois le programme terminé, le mot «END» apparaîtra sur l'écran. Les voyants LED Marche/Arrêt, du niveau d'eau dans le réservoir, du nettoyage du filtre et du nettoyage du condenseur s'allument. De plus, un avertissement sonore est émis à la fin du programme. Vous pouvez retirer le linge pour préparer la machine à un nouveau chargement.
IMPORTANT : Nettoyez le filtre à peluches après chaque programme. Vidangez le réservoir d'eau après chaque programme.
IMPORTANT : Si vous ne retirez pas le linge à la fin du programme, la phase Anti-plis d'une heure sera automatiquement activée. Ce programme fait tourner le tambour à des intervalles réguliers pour éviter les plis.
5.3. Information sur l'éclairage du tambour
- Ce produit comprend une LED éclairage tambour. La lumière s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte. Et s'éteint automatiquement après quelques secondes.
- L'utilisateur ne peut pas choisir de l'allumer ou l'éteindre à sa guise.
- N'essayez pas de remplacer ou de changer la lumière LED.
| PROGRAMMES | OPTIONS | ||||||||
| Objectif séchage | Départ différé | Suppression Avertisseur sonore | Sécurité enfant | Minuterie Séchage | Délicat | Anti-Froissage | Niveau de séchage | Essorage | |
| Cotton / Coton X | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
| Synthetics / Synthétique | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ | √ |
| Delicate / Délicat X | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||
| Mixed / Mixte | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ | √ |
| Towels / Serviettes | X √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
| Hygiène X | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
| Time Drying / Minute Séchage | XXX | X √ | √ | √ | √ | √ | |||
| Baby Care / Soin bébé | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ | √ |
| Duvet / Couette | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | X | √ |
| Night / Nuit XXXX | √ | √ | √ | √ | √ | ||||
| Outdoor / Vêtements d'extérieururs | √ | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ | √ |
| Wool / Laine XXXX | √ | √ | √ | √ | √ | ||||
| Refresh / Rafraîchir | XXXX | √ | √ | √ | √ | √ | |||
| Rapid 45' / Rapide 45' | √ | √ | √ | √ | XXXX | X | √ | ||
| Rapid 30' / Rapide 30'' | √ | √ | √ | √ | XXXX | X | √ | ||
| X Pas sélectionnable | |||||||||
| √ | Sélectionnable | ||||||||
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
IMPORTANT : N'utilisez pas de produits chimiques industriels pour nettoyer votre sèche-linge. N'utilisez pas un sèche-linge qui a été nettoyé avec des produits chimiques industriels.
6.1. Nettoyage des filtres à peluches
IMPORTANT : N'OUBLIEZ PAS DE NETTOYER LES FILTRES À PELUCHES APRÈS CHAQUE UTILISATION.
Pour nettoyer les filtres à peluches :

- Ouvrez le hublot de chargement.
- Tirez les filtres à peluches vers le haut pour le retirer.
- Ouvrir le filtre extérieur
- Nettoyez le filtre extérieur avec vos mains ou en utilisant un chiffon doux.
- Ouvrez le filtre intérieur
- Nettoyez le filtre intérieur avec vos mains ou en utilisant un chiffon doux
- Fermez les filtres et ajustez les crochets
- Placer le filtre intérieur à l'intérieur du
filtre extérieur
- Nettoyage du filtre à peluches
Après une certaine période d'utilisation du Sèche-linge, si vous remarquez la présence d'une couche pouvant obstruer la surface du filtre, lavez le filtre avec de l'eau tiède pour éliminer cette couche. Séchez soigneusement le filtre avant de le réinstaller.

6.2. Vidange du réservoir d'eau

- Tirez le couvercle du tiroir et sortez délicatement le réservoir.
- Vidangez l'eau du réservoir.
-
En cas d'accumulation de peluches sur le capuchon de décharge du réservoir, nettoyez avec de l'eau.
-
Réinstallez le réservoir d'eau.
IMPORTANT : Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsque le programme est en cours d'exécution. L'eau condensée dans le réservoir d'eau n'est pas propre à la consommation humaine.
IMPORTANT : N'OUBLIEZ PAS DE VIDANGER LE RÉSERVOIR D'EAU APRÈS CHAQUE UTILISATION.
6.3. Nettoyage de l'échangeur de chaleur
IMPORTANT : Nettoyez l'échangeur de chaleur lorsque le message d'avertissement « Nettoyage de l'échangeur de chaleur » s'affiche.
IMPORTANT : MÊME SI LE « VOYANT D'AVERTISSEMENT DE NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR » N'EST PAS ALLUMÉ : NETTOYEZ L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR APRÈS CHAQUE 10 PROCESSUS DE SÈCHE-LINGE UNE FOIS PAR MOIS.

flowchart
graph TD
A["1: Open air conditioner"] --> B["2: Insert air conditioner"]
B --> C["3: Remove air conditioner"]
C --> D["4: Opening air conditioner"]
D --> E["5: Assembly air conditioner"]
E --> F["6: Closed air conditioner"]
F --> G["7: Close air conditioner"]
À la fin du processus de séchage, ouvrez le hublot de chargement et attendez qu'il refroidisse.
- Ouvrez le couvercle de la plaque de protection comme indiqué.
- Débloquez le couvercle de l'échangeur en tournant dans le sens indiqué par les flèches.
- Retirez l'échangeur de chaleur comme indiqué.
- Nettoyez la surface avant de l'échangeur comme indiqué.
- Placez l'échangeur comme indiqué.
- Bloquez le couvercle de l'échangeur en tournant dans le sens indiqué par les flèches.
- Fermez la plaque de protection comme indiqué.
!AVERTISSEMENT : NE PAS NETTOYER À MAINS NUES CAR LES AILETTES DE L'ÉCHANGEUR SONT TRANCHANTES. VOUS RISQUERIEZ DE VOUS BLESSER LES MAINS.
6.4. Nettoyage du capteur d'humidité

À l'intérieur de la machine se trouvent des capteurs d'humidité qui détectent si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer les capteurs :
- Ouvrez le hublot de chargement de la machine.
- Si la machine est encore chaude en raison du processus de séchage, attendez qu'elle refroidisse.
- A l'aide d'un chiffon doux imbibé de
vinaigre blanc, essuyez les surfaces métalliques du capteur et séchez-les.
IMPORTANT : NETTOYEZ LES SURFACES MÉTALLIQUES DU CAPTEUR 4 FOIS PAR AN.
IMPORTANT : Évitez de nettoyer les surfaces métalliques du capteur à l'aide d'outils métalliques.
⚠ AVERTISSEMENT : En raison du risque d'incendie et d'explosion, n'utilisez pas de solutions, de produits de nettoyage ou de produits similaires lors du nettoyage des capteurs.
6.5. Nettoyage de la surface interne du hublot de chargement
IMPORTANT : N'OUBLIEZ PAS DE NETTOYER LA SURFACE INTÉRIEURE DU HUBLOT DE CHARGEMENT APRÈS CHAQUE PROCESSUS DE SÉCHAGE.
Ouvrez le hublot de chargement du sèche-linge et nettoyez toutes les surfaces intérieures et le joint d'étanchéité à l'aide d'un chiffon doux et humide.

| SOURCE DE BRUIT DÉFINITION | |
![]() | Bruit de la pompe |
| La pompe est activée lorsque la machine commence à fonctionner et à certains intervalles au cours du fonctionnement. Il est normal d'entendre le bruit de la pompe et de l'eau pendant ce processus. | |
![]() | Bruit du compresseur |
| Il est normal d'entendre un bruit métallique provenant du compresseur de temps à autre au cours du fonctionnement de la machine. |
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Marque De Dietrich | |
| Nom du modèle DDF394HWE | |
| Hauteur Min: 845 mm / Max: 855 mm* | |
| Largeur 596 mm | |
| Profondeur 609 mm | |
| Capacité ( .) 9 kg** | |
| Poids net (avec porte en verre) 47,3 kg | |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1000 W |
*Hauteur min. : Hauteur avec pieds réglables non utilisés. Hauteur max. : Hauteur avec pieds réglables en extension maximale.
**Poids du linge sec avant le lavage.
IMPORTANT : Afin d'améliorer la qualité du sèche-linge, les spécifications techniques peuvent subir des modifications sans préavis.
IMPORTANT : Les valeurs déclarées ont été obtenues en laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions environnementales et de l'utilisation du sèche-linge.
ATTENTION :
- Pour des raisons de sécurité, la législation impose un local d'au moins 1 m³ par 8 g de fluide frigorigène pour ces équipements. Pour 150 g de propane, la taille minimale autorisée de la pièce serait de 18,75 m³.
- Liquide de refroidissement : risque d'incendie/risque d'empoisonnement/risque de dommages matériels et d'endommagement de l'appareil. L'appareil contient du réfrigérant R290 qui, bien que respectueux de l'environnement, est inflammable. Le fait de ne pas les jeter correctement peut entraîner un incendie ou un empoisonnement. Jetez l'appareil de manière appropriée et n'endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.
- Type de réfrigérant : R290
• Quantité de gaz : 150 g - ODP (potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone) : 0
- GWP (potentiel de réchauffement de la planète) : 3
- Risque d'incendie ou d'explosion. Retirez les briquets et les allumettes des poches.
- Ne placez pas la sèche-linge près d'un feu ouvert ou d'une source d'inflammation.
9. DÉPANNAGE
Votre sèche-linge est équipé de systèmes qui effectuent en permanence des contrôles pendant le processus de séchage pour prendre les mesures nécessaires et vous avertir en cas de dysfonctionnement.
⚠ AVERTISSEMENT : Si le problème persiste même après avoir appliqué les étapes de cette section, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. N'essayez jamais de réparer un produit non fonctionnel.
| PROBLÈME RAISON SOLUTION | ||
| Le processus de séchage prend beaucoup de temps. | La surface du filtre à peluches peut être obstruée. | Lavez le filtre à l'eau tiède. |
| L'échangeur de chaleur est peut être bouché. | Nettoyez l'échangeur de chaleur. | |
| Les grilles d'aération à l'avant de la machine pourraient être fermées. | Ouvrez les portes / fenêtres pour éviter que la température de la pièce augmente trop. | |
| Une couche de calcaire pourrait être présente sur le capteur d'humidité. | Nettoyez le capteur d'humidité. | |
| Le Sèche-linge peut être en surcharge. | Évitez de surcharger le Sèche-linge. | |
| Le linge n'a pas été suffisamment essoré. | Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevée sur votre machine à laver. | |
| Le linge sort humide à la fin du processus de séchage. | ⚠ Le linge qui sort chaud à la fin du processus de séchage est généralement plus humide. | |
| Le programme utilisé pourrait ne pas convenir au type de linge. | Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements, choisissez un programme adapté au type de linge et, en outre, utilisez les programmes horaires. | |
| La surface du filtre à peluches peut être obstruée. | Lavez le filtre à l'eau tiède. | |
| L'échangeur de chaleur est peut être bouché. | Nettoyez l'échangeur de chaleur. | |
| Le Sèche-linge peut être en surcharge. | Évitez de surcharger le Sèche-linge. | |
| Le linge n'a pas été suffisamment essoré. | Sélectionnez une vitesse d'essorage plus élevée sur votre machine à laver. | |
| Le sèche-linge ne s'ouvre pas ou le programme ne démarre pas. Le sèche-linge ne se met pas en marche lorsqu'il est réglé. | Le sèche-linge n'est peut-être pas branché. | Assurez-vous que la fiche est insérée dans la prise de courant. |
| Le hublot de chargement peut être ouvert. | Assurez-vous que le hublot de chargement est correctement fermé. | |
| Vous n'avez peut-être pas défini de programme ou appuyé sur la touche Départ/Pause.. | Assurez-vous que le programme a été défini et que le sèche-linge n'est pas en mode Veille (Pause). | |
| La sécurité enfant est peut-être activée. | Désactivez la sécurité enfant. | |
| Le programme a été interrompu sans raison. | Le hublot de chargement n'est peut-être pas correctement fermé. | Assurez-vous que le hublot de chargement est correctement fermé. |
| Une panne de courant est peut-être survenue. | Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. | |
| Le réservoir d'eau peut être plein. Videz le réservoir d'eau. | ||
| Les vêtements ont rétréci, sont feutrés ou détériorés. | Le programme utilisé pourrait ne pas convenir au type de linge. | Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements, choisissez un programme adapté au type de linge. |
| De l'eau s'échappe du hublot de chargement. | Des peluches peuvent s'être accumulées sur les surfaces internes et sur les surfaces du joint d'étanchéité du hublot de chargement. | Nettoyez les surfaces internes et les surfaces du joint d'étanchéité du hublot de chargement. |
| Le hublot de chargement s'ouvre tout seul. | Le hublot de chargement n'est peut-être pas correctement fermé. | Poussez le hublot de chargement jusqu'au retentissement du clic de fermeture. |
| Le symbole d'avertissement du réservoir d'eau est allumé ou clignote. | Le réservoir d'eau peut être plein. Videz le réservoir d'eau. | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau peut être plié. | Si la machine est raccordée directement à la sortie d'eau, vérifiez le tuyau d'évacuation d'eau. | |
| Le symbole d'avertissement de nettoyage du filtre est allumé. | Le filtre à peluches peut être sale. Nettoyez le filtre. | |
| Le siège du filtre peut être bouché par des peluches. | Nettoyez le siège du filtre. | |
| Une couche obstrue peut-être la surface du filtre à peluches. | Lavez le filtre à l'eau tiède. | |
| Le symbole d'avertissement de nettoyage de l'échangeur de chaleur est allumé. | L'échangeur de chaleur est peut être sale. | Nettoyez l'échangeur de chaleur. |
| Le symbole d'avertissement de nettoyage du filtre et de l'échangeur de chaleur clignote | Le support du filtre est peut être bouché par des peluches. | Nettoyez le support du filtre. |
| Une couche de débris peut provoquer une obstruction à la surface du filtre à peluches. | Lavez le filtre à l'eau tiède. | |
| L'échangeur de chaleur est peut être bouché. | Nettoyez l'échangeur de chaleur. | |
| *Le programme ne peut pas être lancé et la LED d'avertissement de nettoyage du filtre clignote | Le filtre n'est peut-être pas en place Fixez le filtre. | |
| La LED d'avertissement du filtre clignote bien que le filtre soit fixé | Appelez le prestataire de services techniques. | |
10. AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAILLANCE ET QUE FAIRE
Votre Sèche-linge est équipé d'un système de détection de défauts intégré. Ils sont indiqués par une combinaison de voyants lumineux clignotants. Les codes de problèmes les plus courants sont décrits ci-dessous.
| Code d’erreur Solution | |
| E00 Contactez le centre de service agréé le plus proche. | |
E03 / ![]() | Videz le réservoir d’eau, si le problème n’est pas résolu, contactez le centre de service agréé le plus proche. |
| E04 Contactez le centre de service agréé le plus proche. | |
| E05 Contactez le centre de service agréé le plus proche. | |
| E06 Contactez le centre de service agréé le plus proche. | |
| E07 Contactez le centre de service agréé le plus proche. | |
| E08 Il peut y avoir des fluctuations de tension sur le réseau.Attendre jusqu’à ce que la tension soit adaptée à la plage de travail. | |
11. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET L'EMBALLAGE
11.1. Informations sur l'emballage
L'emballage de ce produit est fabriqué à base de matériaux recyclables. Ne jetez pas l'emballage au même endroit que les déchets ménagers ou d'autres déchets. Veuillez plutôt le déposer dans un point de collecte des emballages défini par votre autorité locale.
12. DESCRIPTION DE L'ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
12.1. Étiquetage énergétique

- Marque déposée
- Modèle
- Classe énergétique
- Consommation annuelle d'énergie
- Émission de bruit lors du séchage
- Capacité de séchage du linge
- Durée du cycle de séchage Coton prêt à ranger
- Classe d'efficacité de condensation
- Technologie de la machine
12.2. Efficacité énergétique
- Vous pouvez faire fonctionner le sèchelinge à pleine capacité, mais assurez-vous qu'il n'est pas en surcharge.
- Lors du lavage du linge, la vitesse d'essorage doit être la plus élevée possible. Cela raccourcit le temps de séchage et réduit la consommation d'énergie.
- Assurez-vous de sécher le linge de même type.
- Respectez les recommandations du manuel de l'utilisateur relatives à la sélection des programmes.
- Pour la circulation de l'air, prévoyez un dégagement suffisant à l'avant et à l'arrière de la machine. Ne couvrez pas les grilles à l'avant de la machine.
- Sauf si nécessaire, n'ouvrez pas la porte de la machine lors du séchage. Si vous devez l'ouvrir, ne la gardez pas ouverte pendant longtemps.
- N'ajoutez pas de linge supplémentaire (mouillé) pendant le processus de séchage.
- Les poils et les peluches qui se détachent du linge et se regroupent dans l'air sont collectés par les « filtres à peluches ». Assurez-vous de nettoyer les filtres avant et après chaque utilisation.
- Pour les modèles avec pompe à chaleur, assurez-vous de nettoyer l'échangeur de chaleur au moins une fois par mois ou après chaque 10 utilisations.
- Lors du processus de séchage, l'environnement dans lequel le sèche-linge est installé doit être bien ventilé.
| FICHE DU PRODUIT | |
| Conforme à la réglementation de la commission déléguée (UE) No 392/2012 | |
| Nom du fournisseur ou marque déposée | De Dietrich |
| Nom du modèle | DDF394HWE |
| Capacité de charge (kg) | 9 |
| Type de Sèche-linge Pompe à chaleur | |
| Classe d'efficacité énergétique (1) | A+++ |
| Consommation énergétique annuelle (kWh) (2) | 194 |
| Automatique ou Non automatique Automatique | |
| Consommation énergétique du programme coton standard à charge pleine (kWh) | 1,57 |
| Consommation énergétique du programme coton standard à charge partielle (kWh) | 0,88 |
| Consommation énergétique du mode arrêt du programme Coton standard à pleine charge P_o (W) | 0,5 |
| Consommation énergétique du mode Sous tension du programme Coton standard à pleine charge P_L (W) | 1 |
| Durée du mode Sous tension (min.) s/o | |
| Programme Coton standard (3) | |
| Durée du programme Coton standard à pleine charge, T_sec (min.) | 205 |
| Durée du programme Coton standard à charge partielle, T_demi-sec (min.) | 120 |
| Durée pondérée du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle ( T_t ) | 157 |
| Classe d'efficacité de condensation (4) | B |
| Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à pleine charge, C_sec | 81% |
| Efficacité moyenne de condensation du programme Coton standard à charge partielle, C_demi-sec | 81% |
| Efficacité de condensation pondérée du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle C_t | 81% |
| Niveau de puissance acoustique du programme Coton standard à pleine charge (5) | 65 |
| Intégré Non | |
(1) Échelle de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
(2) Consommation d'énergie basée sur 160 cycles de séchage du programme Coton standard à pleine charge et à charge partielle, et sur la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle par cycle dépend de l'utilisation de l'appareil.
(3) Le « programme Coton prêt à ranger » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel se rapportent les informations sur l’étiquette et sur la fiche, notamment qu’il convient au séchage du linge en coton humide normal et est le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
(5) Valeur moyenne pondérée - L wA exprimée en dB(A) re 1 pW
13. DIVERS
Autoréparation
La réparation par l'utilisateur est possible dans certains cas. Le site sav. groupebrandt.com vous donne accès à la commande de certaines pièces de rechange ainsi qu'aux informations techniques et consignes de sécurité pour vous guider dans cette démarche. Conformément aux dispositions de l'article L441-5 du Code de la Consommation, le fabricant ne peut être tenu responsable d'un dommage survenu lors d'une auto-réparation dans la mesure où ce dommage est lié à une maladresse de l'utilisateur ou au non-respect par ce dernier des consignes de réparation du produit.
Disponibilité des pièces détachées
La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2023-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 14 ans dans les conditions prévues par ce même règlement.
Informations générales relatives au règlement UE 2019-2023
Lors de l'utilisation des programmes de test, lavez la charge spécifiée avec la vitesse d'essorage maximale.
- Les paramètres effectifs dépendent des conditions : l'utilisation de l'appareil, et peuvent être différents des paramètres prédéfinis.
- Le lave-linge domestique est équipé d'un système de gestion de la consommation d'énergie. La durée du temps en mode laissé sur marche est inférieure à 1 minute.
- Les programmes les plus efficaces au regard de la consommation d'énergie et d'eau sont généralement ceux qui fonctionnent à basse température pendant une durée plus longue.
- Charger le lave-linge ménager au maximum de la capacité mentionnée par le fabricant pour chaque programme contribue à économiser de l'énergie et de l'eau.
- Le bruit et le taux d'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevée lors de la phase d'essorage, plus le bruit est élevé et plus le taux d'humidité résiduelle est faible.
- Afin d'accéder aux informations concernant votre modèle, stockées dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2014 et relatif à l'étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet:
Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil. Un autre moyen d'accéder à ces informations est de flasher le QR code présent sur l'étiquette énergétique de votre produit.
Service Après-vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Ce symbole présent sur le produit ou dans le guide d'instructions indique que votre appareil électrique et électronique ne peut être traité comme un déchet ménager
. Il existe des systèmes de collecte prévus pour le recyclage de ce type d'appareil au sin de l'Union européenne.
Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales ou le fournisseur qui vous a vendu le produit.
Prévention du tartre
Si dans votre région la dureté d'eau est élevée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage pour lave-linge. ontrôlez périodiquement la présence de de tartre dans le tambour. Si besoin, effectuez un cycle de lavage tambour vide avec un produit de détartrage. Référez-vous dans ce cas aux indications présentes sur l'emballage du produit.

FR
Cet appareil se recycle
REPRISE À LA LIVRAISON

À DÉPOSER EN MAGASIN
OU

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR
DOCUMENTS PAPIER

Si vous imprimez ce document, pensez. à le trier.

Ce symbole présent sur le produit ou dans le guide d'instructions indique que votre appareil électrique et électronique ne peut être traité comme un déchet ménager. Il existe des systèmes de collecte prévus pour le recyclage de ce type d'appareil au sein de l'Union européenne.
Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales ou le fournisseur qui vous a vendu le produit.
www.dedietrich-electromenager.com


52430684-230302-00
NÁVOD PRO UŽIVATELE
SUŠIČKA
CZ
VÁŽENÁ ZÁKAZNICE, VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
| Descripción | |
| Algodones / Cotton | Ce programme permet de sécher le linge en coton, y compris les draps, les taies d'oreiller, les pyjamas, les sous-vêtements, les nappes, etc. |
| Sintéticos / Synthetics | Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises, les t-shirts, les chemisiers, à une température plus basse par rapport au programme « cotons ». |
| Delicado / Delicate | Ce programme sèche les vêtements légers, tels que les chemises, les chemisiers et les linges en soie, à une température basse pour les rendre prêts à porter. |
| Mixto / Mixed | Ce programme sèche les linges à la fois faits en coton et de tissu synthétique et qui ne se décolorent pas pour les rendre prêts à porter. |
| Toallas / Towels | Ce programme permet de sécher du linge en coton épais comme les serviettes, les peignoirs, etc. |
| Higiénico / Hygiene | "Ce programme est adapté aux tissus qui doivent répondre à des exigences d'hygiène." |
| Tiempo de secado / Time Drying | Pour atteindre le niveau de séchage requis à basse température, vous pouvez utiliser les programmes temporisés de 10 min à 150 min. Quel que soit le niveau de séchage, le programme s'arrête à l'heure souhaitée. |
| Cuidado del bebé / Baby Care | Ce programme fournit un séchage hygiénique à basse température pour les vêtements délicats des nourrissons. |
| Edredón / Duvet | Ce programme est utilisé pour sécher les couettes une personne en plumes, en duvet ou synthétiques. |
| Extra silencioso / Night | El programa silencioso hace funcionar la secadora disminuyendo el ruido ambiental. El nivel de ruido disminuye significativamente en comparación con el programa Secado de algodón para armario. |
| Ropa de abrigo / Outdoor | Ce programme est adapté aux vêtements de plein air, aux vestes imperméables, aux vestes avec isolation intérieure, etc. |
| Lana / Wool | Utilice este programa para secar suavemente la ropa de lana, lavada como se indica en las instrucciones de lavado. Saque la ropa al final del ciclo de secado. No utilice este programa para secar prendas acrílicas. |
| Refrescar / Refresh | Le temps de séchage est sélectionnable entre 10 et 150 minutes sans apport d'air chaud. Cela permet de rafraichir le linge et d'éliminer les mauvaises odeurs. |
| Exprés 45' / Rapid 45' | 1 kg de synthétiques essorés à grande vitesse dans la machine à laver sont séchés en 45 minutes. |
| Camisas 30' / Rapid 30' 2 à 3 | chemises sont prêtes pour le repassage au bout de 30 minutes. |
Convient pour le séchagedans un sèche-linge
Ne nécessite aucunrepassage Séchagesensible/délicat
Ne convient pas pour leséchage dans un sèche-linge
Ne séchez pas
Ne nettoyez pas à sec
À toutes les températures
À haute température
À température moyenne À
basse température Sans chaleur Séchage étendu

Séchage à plat
Suspendre lorsqu'il estmouillé pour sécher
Repartir dans l'obscuritépour sécher
Approprié pour le nettoyageà sec





















cats sont séchés plus longtemps à basse température.






