ZEISS DTC 3/38 - Távcsövek

DTC 3/38 - Távcsövek ZEISS - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DTC 3/38 ZEISS PDF formátumban.

📄 85 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice ZEISS DTC 3/38 - page 50
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Kiegészítő hőképalkotó készülék
Márka ZEISS
Modell DTC 3/38
Kategória Hőtávcső
Fókusztávolság 38 mm / F1.0
Észlelési hatótáv (1,8 m × 0,6 m tárgy) 1 950 m (2 130 yd)
Látómező 12,3 m 100 m-en (36,9 ft 100 yd-en) ; 7° × 5°
Optikai nagyítás
Érzékelő felbontása 384 × 288 px
Érzékelő pixelosztása 12 μm
Képfrissítési frekvencia 50 Hz
Kijelző felbontása 1 024 × 768 px
Kijelző típusa AMOLED
Tápellátás Beépített lítium-ion akkumulátor, 10 órás üzemidő, USB 5V/2 A töltés
Csatlakozók/interfészek USB (töltés), Bluetooth (adatátvitel)
Védelmi osztály IP65/IP67 (erős eső ellen védett)
Üzemi hőmérséklet-tartomány -10 °C és +50 °C között (+14 °F és +122 °F között)
Méretek (H × Sz × M) 164 × 60 × 65 mm (6,5 × 2,4 × 2,6 hüvelyk)
Súly 650 g (22,9 oz)
Színmódok White Hot, Black Hot, Red Hot, Rainbow
Fő funkciók Automata/manuel kalibrálás, kontraszt erősítés, lövési profilok (1-4), intelligens készenlét, irányzék korrekció, pixeljavítás, ZEISS Hunting alkalmazás
Tisztítás Lencsék fúvatása, speciális optikai tisztítókendő használata
Alkatrészek és javíthatóság Cserélhető lencsevédő, cserélhető USB csatlakozó fedél, M5 menetek tartozékokhoz
Általános információk Törvényes garancia 2 év, gyártó: Carl Zeiss AG, ügyfélszolgálat: +49 800 934 77 33

Gyakran ismételt kérdések - DTC 3/38 ZEISS

Hogyan kapcsoljam be és ki a ZEISS DTC 3/38 készüléket?
Tartsa lenyomva a (3) kapcsolót körülbelül 1,5 másodpercig a készülék bekapcsolásához. Kikapcsoláshoz végezze el ugyanezt a műveletet, amíg a képernyőn meg nem jelenik az OFF szimbólum. Rövid megnyomással készenléti üzemmódba helyezheti a készüléket.
Hogyan végezhetek manuális kalibrálást?
A menüben állítsa a Calibrage auto opciót Off állásba. Takarja le az objektívet, majd nyomja meg röviden a jobbra nyíl gombot (4). Automatikus kalibráláshoz hagyja a Calibrage auto opciót On állásban.
Milyen színmódok állnak rendelkezésre?
Négy mód: White Hot (hideg fekete, meleg fehér), Black Hot (hideg fehér, meleg fekete), Red Hot (a legforróbb területek sárgától pirosig), Rainbow (színátmenet). Váltson a menü gomb (5) rövid megnyomásával.
Hogyan állíthatok be egy lövési profilt?
A főmenüben válassza a Profils de tir 1-4 lehetőséget. Válasszon egy profilt, majd lépjen a Système > Correction lignes de visée menübe. Állítsa be az X és Y tengelyeket a nyílgombokkal: minden kattintás 1,6 cm-rel mozdítja el a képet 100 m-en. Erősítse meg a menü gomb (5) hosszú lenyomásával.
Hogyan aktiválhatom az intelligens készenlétet?
A főmenüben válassza a Veille intelligente opciót, és állítsa On állásba. A készülék készenlétbe kapcsol, ha 45°-ban oldalra vagy 70°-ban függőlegesen döntik, és normál helyzetben automatikusan visszatér megfigyelési módba.
Hogyan frissíthetem a firmware-t?
Használja a ZEISS Hunting alkalmazást okostelefonján. Győződjön meg róla, hogy a készülék teljesen fel van töltve. Kövesse az alkalmazás utasításait, és erősítse meg a frissítést a készüléken. Ne kapcsolja ki a művelet közben.
Mit tegyek, ha a kép homályos vagy csíkos?
Végezzen kalibrálást: nyomja meg röviden a jobbra nyíl gombot (4) automatikus módban, vagy takarja le az objektívet manuális kalibráláshoz. Ha a kontraszt erősítés normál körülmények között be van kapcsolva, kapcsolja ki a menüben.
Hogyan cseréljem ki az objektívvédőt?
Forgassa el az objektívvédőt (1) az óramutató járásával ellentétes irányba a leválasztáshoz. Csavarja le teljesen, majd csavarja fel az új védőt az óramutató járásával megegyező irányba.
Hogyan kell karbantartani a lencséket?
Először fújja le a nagyobb szennyeződéseket. Használjon speciális optikai tisztítókendőt az ujjlenyomatok eltávolításához. Kerülje a száraz kendőket, hogy ne karcolja meg a felületet.
Mennyi az akkumulátor üzemideje és hogyan töltsem?
Az üzemidő körülbelül 10 óra. Töltse az USB porton (7) keresztül 5 V / 2 A tápegységgel. A piros LED jelzi a töltést, zöld pedig a kész töltést. Kerülje a teljes lemerülést, és tárolja 0-35 °C között.

Felhasználói kérdések a következőről DTC 3/38 ZEISS

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Távcsövek PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DTC 3/38 - ZEISS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DTC 3/38 márka ZEISS.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DTC 3/38 ZEISS

Kérjuk, vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat és a szabályozásí információkat. Ezek itt is elérhetők:

A ZEISS márka termékei kiváló optikai teljesítményükkel, gondos kialakításukkal és hosszú élettartamukkal tűnnek ki.

Kovesse az alábbi használati tudnivalókat, biztosítva a hökamera-elötét optimális használatát, hogy az hosszú évekig hű kísérője maradhasson.

Szállítási terjedelem

Termék CikkszámSzállítási terjedelem
ZEISS DTC 3/38 527031DTC 3/38 vagy DTC 3/25 hökamera-előtétObjektivédő-fedélOkulárvédőTáskaOptikatisztító kendőUSB-kábelRövid útmulatóBiztonsági utasításokGaranciajegyEULA dokumentum
ZEISS DTC 3/25 527030

Az akkumulátorok behelyezése és eltávolítása

A ZEISS hökamera-elötét beépített akkumulátorral rendelkezik. Ezt nem lehet eltávolítani.

A hökamera-elötét felhelyezése

Az optikai eszközre, például céltávcsőre történő felhelyezéshez egy adapter szükséges.

Annak érdekében, hogy szabaddá tegye az adapter felhelyezésére szolgáló menetet, csavarja el az ellengyűrűt (6) az óramutató járásával megegyező irányban ameddig csak lehet, a hökamera-előtét felé. Csavarja fel kézzel a külső adaptert az eszközre az óramutató járásával megegyező irányban. Csavarja az ellengyűrűt (6) az óramutató járásával ellentétes irányban a külső adapter felé, ezzel rögzítve a csatlakozást. Az adapterhez mellékelt rögzítési utasításokat is vegye figyelembe.

Megjegyzés: A ZEISS DTC 3 céloptikával való használata előtt ellenőrizze az adott országban érvényes törvényi és regionális előírásokat.

MÜSZAKI ADATOK DTC 3/38 DTC 3/25

Optika
Gyújtótávolság 38 mm / F1.0 25 mm / F1.0
Objektív típusa Germánium
Hatótávm (objektum 1,8 m × 0,6 m)19501300
yard (objektum 2 yd × 0,7 yard)(2130)(1420)
Látómező m-ben 100 m-enm12,318,4
(Látómező lábban 100 yardon)(láb)(36,9)(55,2)
Látómező fokban (vizszintes × függöleges) ° 7 × 5 10,5 × 7,9
Optikai nagytás 1
Maximális képálítás az X tengelyen 100 m-encm± 205± 307
(Maximális képálítás az X tengelyen 100 yardon)(láb)(6,7)(10,1)
Maximális képálítás az Y tengelyen 100 m-encm± 154± 230
(Maximális képálítás az Y tengelyen 100 yardon)(láb)(5,1)(7,5)
Átállítás kattanásonként 100 m-encm1,62,4
(Átállítás kattanásonként 100 yardon)(hüvelyk)(0,58)(0,86)
Érzékelő
Érzékelő felbontásaképpont384 × 288
Érzékelő képponttávolságaμm12
Képfrisítési frekvenciaHz50
Kijelző
Kijelző felbontásaképpont1024 × 768
Kijelző típusaAMOLED
Elektronika
CsatlakozókUSB: tollésBluetooth: adatátvitel
AkkumulátorLítiunion-akkumulátor
Akkumulátor üzemidejeh10
Külső tápellátás(nem része a szállítási terjedelemnek)5 V / 2 A (USB)
Csatlakoztatás más eszközökhözZEISS Hunting alkalmazás, Bluetooth
Általános információk
Védettségi fokozatIP65 / IP67 (heves esőzéssel szembeni védelem)
Üzemi hömérséklet-tartomány°C (°F)-10 / +50 (+14 / +122)
Hosszúság × szélesség × magasságmm (in)164 × 60 × 65 (6,5 × 2,4 × 2,6)150 × 60 × 65 (5,9 × 2,4 × 2,6)
Tömegg (oz)650 (22,9)560 (19,8)

A müszaki fejlesztés érdekében a kivitel és a szállítási terjedelem módosításának joga fenntartva.

ZEISS DTC 3/38 - A hökamera-elötét felhelyezése - 1

A be- és kikapcsológomb (3) hosszabb (kb. 1,5 másodperc) megnyomásakor a készülék bekapcsol. A be- és kikapcsológomb (3) ismételt, hosszabb ideig tartó megnyomásakor a készülék ismét kikapcsol.

Megjegyzés: A be- és kikapcsológombot (3) adig kell lenyomva tartani, amig meg nem jelenik a KI szimbólum a kijelzőn. Csak ezután engedhető el a be- és kikapcsológomb (3). A készülék ekkor kikapcsol. Ha a be- és kikapcsológombot (3) a KI szimbólum megjelenése előtt engedi el, a készülék nem kapcsol ki, hanem átvált Készenléti üzemmódra

ZEISS DTC 3/38 - A hökamera-elötét felhelyezése - 2

A be- és kikapcsológomb (3) rövidebb megnyomásakor a készülék átkapcsol készenléti üzemmódra. A be- és kikapcsológomb ismételt (3) rövidebb megnyomásakor a készülék visszakapcsol megfigyelési üzemmódra.

Az akkumulátor további kínelete és a működési idő növelése érdekében a ZEISS DTC 3 egy beépített mozgásérzékelő révén biztosítja a Smart Standby intelligens készenléti üzemmód lehetőségét. Az érzékelő magától felismeri a hökamera-előtét helyzetét, és 45°-os oldalirányú dőlés, illetve 70°-os felfelé vagy lefelé irányuló dőlés esetén bekapcsolja a készenléti üzemmódot. Amint a hökamera-előtét ismét visszatér a normál helyzetbe, a készülék magától visszaáll a megfigyelési üzemmódra. Ezt a funkciót a menű „Smart Standby” (intelligens készenléti üzemmód) eleme alatt tudja kikapcsolni.

Kalibrálás

A készülék automatikusan (Auto Calibration = On) és manuálisan (Auto Calibration = Off) is kalibrálható. Ezt a beállítást a Fömenüben vagy a jobb nyilgombbal (4) lehet elvégezni a megfigyelési üzemmódban.

Automatikus módban a készülék a belső zár lezársával és kinyitásával automatikusan elvégzi a kalibrálást, amennyiben az szükséges. Ekkor halk kattanás hallható. Ebben a módban a kalibrálás manuálisan is elvégezhető. Nyomja meg röviden a jobb nyllgombot (4). A készülék aktiválja a zárat, és kalibrálja magát. A készülék ekkor újrakalibrálódik.

A manuális, hang nélküll kalibrálás elvégzéséhez első lépésben váltson át a jobb nyilgomb (4) hosszabb megnyomásával megfigyelési üzemmódban a manuális kalibrálási módra. A kalibráláshoz takarja le az objektivet, majd nyomja meg röviden a jobb nyilgombot (4).

Megjegyzés: A manuális kalibrálás során mindig takarja le az objektivet. Ellenkező esetben az érzékelő nem megfelelően végzi el a kalibrálást, és leromlik a képminőség, például szellemkép alakul ki. Amennyiben a manuális kalibráláskor elfelejtette letakarni az objektivet, ismételje meg a kalibrálást lefedett objektüvel.

Megfigyelési üzemmód

A jelenet élességének beállításához forgassa el a fókuszállítót (2).

Színmódok

A jelenetek négy különböző Színmód szerint jeleníthetők meg. A megfigyelési üzemmód megváltoztatásához nyomja meg röviden a Menú gombot (5). Módosításkor hozzávetőleg 2 másodpercre megjelenik a kijelzőn a kiválasztott mód szöveges formában. A következő színmódok közül választhat:

■ White Hot: A hideg területek feketén, a melegek pedig fehéren jelennek meg.
■ Black Hot: A hideg területek fehéren, a melegek pedig feketén jelennek meg.
- Red Hot: A hideg területek feketén, a melegek pedig fehéren jelennek meg. A legmelegebb területeket pedig sárgától vörösig terjedő ányalatok ábrázolják.
■ Rainbow: A sokszinü színskála a hideg területeket feketétől kékig, a melegeket pedig sárgától fehérig terjedő árnyalatokkal jeleníti meg.

Menü

A Fömenü a Menü gomb (5) hosszabb ideig tartó megnyomásával jeleníthető meg a kijelzőn. A következő lehetőségek közül választhat a Fömenüben:

Brightness Contrast Auto Calibration Contrast Boost Bluetooth Zeroing Profiles Smart Standby System 3 2 On On On 1 Off

  • Brightness (Fényerő): Itt állítható be a kijelző fényereje. Négyléle fényerőszint közül választhat. A fényerő az 1. fokozaton a legkisebb. A 4. fokozaton pedig a legnagyobb.
  • Contrast (Kontraszt): Itt állitható be a jelenet kontrasztja. Négyféle kontrasztszint közül választhat. A kontraszt az 1. fokozaton a legkisebb. A 4. fokozaton pedig a legnagyobb.
    ■ Auto Calibration (Automatikus kalibrálás): Itt állítható be a manuális (Auto Calibration = Off) vagy az automatikus (Auto Calibration = On) kalibráció.
  • Contrast Boost (Kontrasztnövelés): Magas páratartalom vagy köd esetén a jobb minőségű kép érdekében kapcsolja be a funkciót.
  • Bluetooth: A Bluetooth be- (Bluetooth = On) és kikapcsolása (Bluetooth = Off). A Bluetooth bekapcsolása esetén csatlakoztathatja a készüléket az okostelefonjához és az alkalmazáshoz.
    ■ Zeroing Profiles 1–4 (1–4. belövési profil): Kiválaszthatja az On által korábban létrehozott belövési profil az éppen használt céltávcsőhöz.
    ■ Smart Standby (Intelligens készenléti üzemmód): Az automatikus készenléti üzemmód be- (Smart Standby = On) és kikapcsolása (Smart Standby = Off).
    ■ System (Rendszer): Itt végezhető el a rendszerrel kapcsolatos valamennyi beállítás, így többek között a belövésre vonatkozó beállítások, a nyely kiválasztása vagy a gyári beállítások visszaállítása.

A Főmenün belül a nyílgombokkal (4) és a Menü gombbal (5) navigálhat. A lefelé görgetéshez nyomja meg a jobb oldali nyílgombot (4). A felfelé görgetéshez nyomja meg a bal oldali nyílgombot (4).

A kivánt menüpont kiválasztásához nyomja meg röviden a Menü gombot (5). Ekkor megjelenik az almenü. Végezze el a szükséges beállításokat a nyílgombokkal (4). A kiválasztás megerősítéséhez és a Főmenühöz történő visszatéréshez nyomja meg röviden a Menü gombot (5).

A Fömenüböl történő kilépéshez és a megfigyelési üzemmódhoz való visszatéréshez nyomja meg hosszan a Menü gombot (5).

Kontrasztnövelés

A kontrasztnövelés lehetőséget kínál a kép javítására magas páratartalom vagy köd esetén. Ez kiemeli az éleket, így az alakzatok könnyebben felismerhetők lesznek.

A készüléken a kontrasztnövelés aktiválásához válassza ki a Főmenüben a „Contrast Boost“ elemet. Ezt követően válassza az „On“ (Be) vagy „Off“ (Ki) lehetőséget. A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg röviden a Menű gombot (5).

Megjegyzés: Azt javasoljuk, hogy az üzemmódot csak a fent említett feltételek fennállása esetén használja, normál viszonyok esetén viszont kapcsolja ki azt.

1–4. belövési profil

A készüléken akár négy különböző belövési profil is tárolható. A profilok közötti váltáshoz válassza ki a „Zeroing Profiles 1–4” elemet a Főmenúben. Válassza ki a kívánt profilt, majd a kíválasztás megerősítéséhez nyomja meg röviden a Menű gombot (5).

Rendszer

A következő lehetőségek közül választhat a „System“ (Rendszer) almenüben:

ZEISS DTC 3/38 - Rendszer - 1

■ Regulatory Info (Szabályozással kapcsolatos információk): Itt találhatja meg a használt licencekkel és a szabályozásokkal kapcsolatos információkat.
■ Image Zeroing (A kép beállítása): Itt tökéletesen a céltávcsövének megfelelő módon állíthatja be a hökamera-előtétet.
- Pixel Correction (Pixelkorrekció): A tökéletes látó tér biztosítása érdekében eltávolíthatja a hibás pixeleket.
■ Factory Reset (Gyári beállítások visszaállítása): Ennek az elemnek a kiválasztásával visszaállíthatja a készülék gyári beállításalt. Ennek során azonban a készüléken tárolt valamennyi beállítás is törlödik.
Megjegyzés: Ha visszaállítja a gyári beállításokat, minden belövési profil törlésre kerül. Ezért csak akkor hajtsa végre a gyári beállítások visszaállítását, ha minden beállítást törölni szeretne a ZEISS DTC 3 eszközről.
■ Icon Mode (Az ikonok megjelenítési módja): Kiválaszthatja, hogy hány ikon jelenjen meg a kijelzőn.
■ Language (Nyelv): Itt választhatja ki a menü nyelvét.

Ezen túlmenően még a következő információk jelennek meg:

■ Serial Number (Sorozatszám): Itt jelenik meg a készülék sorozatszáma.

■ Firmware Version (A firmware verziója): Itt jelenik meg a firmware aktuális verziója.

Célvonal-korrektió

A kiválasztott belövési profil beállításához válassza ki a Főmenű „System” menüpontját. Lépjen az „Image Zeroing” elemhez, és indítsa el a belövési folyamatot a Menű gomb rövid (5) megnyomásával. Állítsa be az X tengelyt: Az érték csökkentéséhez nyomja meg a bal nyilgombot (4), a növeléséhez pedig a jobb nyilgombot (4). A kép minden gombnyomásra eltolódik a

megfelelő irányba: 25 mm-es gyújtótávolság esetén 100 m-en 2,4 cm-rel, 38 mm-es gyújtótávolság esetén 100 m-en 1,6 cm-rel. Erősítse meg a kívánt beállítást a Menű gomb (5) rövid megnyomásával. Ezt követően ugyanigy végezze el az Y tengely beállításait. Az X és az Y tengely beállítása között a Menű gomb (5) rövid megnyomásával válthat át.

Ha korrigálni szeretné a találatpontot, tolja el a képet azzal az iránnyal ellentétes irányba, amelyben az eltérést észlelte, azaz:

■ A találati hely túlságosan balra van: korrekció jobbra
■ A találati hely túlságosan jobbra van: korrekció balra
■ A találati hely túlságosan lent van: korrekció felfelé
■ A találati hely túlságosan fent van: korrekció lefelé

A beállítások mentéséhez nyornja meg hosszan a Menü gombot (5). Erősítse meg, hogy el szeretné-e menteni/vetni a kalibrálást a Menü gomb (5) rövid megnyomásával.

Ha egy már elmentett belövési profilt szeretne módosítani, válassza ki a Főmenű „System” menüponjtát. Ezután lépjen az „Image Zeroing” elemhez. A Menű gomb (5) rövid megnyomására újra elindul a belövési folyamat. Ilyenkor az előzőekben leírtak szerint járjon el.

A beállítások mentéséhez nyomja meg hosszan a Menü gombot (5). Erősítse meg, hogy el szeretné-e menteni/vetni a kalibrálást a Menü gomb (5) rövid megnyomásával.

Megjegyzés: A rendszer mindig az éppen kiválasztott profit módosítja.

Egyszerűsített belövési mód

A ZEISS Hunting alkalmazás a belövési segéd révén segít a belövésben is. A funkció használataíhoz lépjen az alkalmazásban a „Zeroing Profiles” menúponthoz, és itt adja meg az adott tengely távolságához viszonyított eltéréseket. A készülék ezt követően automatikusan elvégzi a kalibrálást. További információkat közvetlenül a ZEISS Hunting alkalmazásban talál.

Pixelkorrekció

Ha egyes pixelek kiesnének, itt meghatározhatja a helyüket, és megszüntetheti a hibát.

A korrekció

megkezdéséhez válassza ki a Főmenű „System” menüpontját. Lépjen a „Pixel Correction” elemhez, és indítsa el a korrekciót a Menű gomb rövid (5) megnyomásával Ekkor megjelenik egy szálkereszt, ezzel kell

ZEISS DTC 3/38 - Pixelkorrekció - 1

meghatároznia az érintett pixelt. A pontosabb meghatározás érdekében a szálkereszt körüli terület egy másik ablakban kinagyítva jelenik meg. Állítsa be az X tengelyt: Az érték csökkentéséhez nyomja meg a bal nyílgombot (4), a növeléséhez pedig a jobb nyílgombot (4). Minden gombnyomással egy pixelt léphet tovább. Ha több pixelt szeretne továbblépni, tartsa nyomva hosszabban a nyílgombot (4). Erősítse meg a beállítást a Menű gomb (5) rövid megnyomásával. Ezt követően ugyanigy végeze el az Y tengely beállításait. Az X és az Y tengely beállítása között a Menű gomb (5) rövid megnyomásával válthat át.

A beállítások mentéséhez nyomja meg hosszan a Menü gombot (5). Erősítse meg, hogy el szeretné-e menteni/vetni a kalibrálást a Menü gomb (5) rövid megnyomásával.

A gyári beállítások visszaállítása

A gyári beállítások visszaállításához válassza ki a Főmenű „System” menüpontját. Ezután lépjen a „Factory Reset” elemhez. Válassza ki a „Yes” (Igen) lehetőséget, és erősítse meg a kiválasztást. Ezt követően megjelenik egy második biztonsági kérdés is, amelyet szintén meg kell erősítenie a „Yes” (Igen) kiválasztásával.

Megjegyzés: Ha visszaállítja a gyári beállításokat, minden belövési profil törlésre kerül. Ezért csak akkor hajtsa végre a gyári beállítások visszaállítását, ha minden beállítást törölni szeretne a ZEISS DTC 3 eszközröl.

Megjegyzés: A beállítások visszaállításának sikeres befejezéséhez újra kell inditani a készüléket.

Az ikonok megjelenítési módja

A ZEISS DTC 3 lehetővé teszi az Ön számára, hogy különböző ikonokat jelenitsen meg a kijelzőn: akkumulátor ikon, kalibrálási mód, Bluetooth, kontrasztnövelés. Ha be szeretné állítani az ikonok megjelenítési módját, válassza ki a „System” (Rendszer) menüpontban az „Icon Mode” elemet. Ezután válasszon az alábbi módok közül, és a Menu gomb (5) rövid megryomásával erősítse meg a kiválasztott módot:

■ None (Nincs): Egyetlen ikon sem jelenik meg.
■ Bat (Akkumulátor): Kizárólag az akkumulátor ikonja jelenik meg az aktuális töltöttségi szinttel.
■ All (Mind): Minden ikon megjelenik.

Személyes adatok a ZEISS készülék ártalmatlanítása vagy továbbadása során

Mielött továbbadja a készüléket harmadik személynek, hajtsa végre a gyári visszaállítást az adatok törléséhez, és ellenőrizze a törlés megtörténtét. Ezzel hozzájárul magánéletének és adatbiztonságának védelméhez.

Közreműködés a készülék biztonságában

Kérjük, vállaljon aktiv szerepet készüléke informatikai biztonságának védelmében a ZEISS Hunting alkalmazás használatával és az új firmware-frissítések telepítésével, amint azok elérhetővé válnak.

A firmware frissítése a ZEISS Hunting alkalmazáson keresztül végezhető el. Ehhez kövesse a ZEISS Hunting alkalmazáson megjelenő útmutatást.

Megjegyzés: Ha a frissítést a ZEISS Hunting alkalmazáson keresztül kezdeményezi, akkor biztonsági okokból ezt újra meg kell erősítenie a készüléken.

Megjegyzés: A firmware frissítése előtt győződjön meg arról, hogy teljesen feltöltötte a készüléket. Ne kapcsolja ki a készüléket frissítés közben, ellenkező esetben az károsodhat.

A LED állapota

Megjegyzés: A LED az USB-töltönyilás fedele alatt található.

Töltöttségi állapot A LED színe A LED állapota

Nem töltödik -

Nem töltödik (alacsony töltöttségi szint) Piros Villog

Töltödik Piros Világít

Töltödik (teljesen feltöltve) Zöld Világít

ZEISS Hunting alkalmazás

Telepítse a ZEISS Hunting alkalmazást az okostelefonjára, majd indítsa el azt. A hőkamera-előtéhez való csatiakozáshoz kapcsolja be a Bluetooth-t a hőkamera-előtéten, majd kövesse az alkalmazásban megjelenő lépéseket. Az alkalmazás segítségével elvégezhet bizonyos beállításokat, távirányított üzemmódban használhatja a ZEISS DTC 3 készüléket, és használhatja az egyszerűsített belövési módot is. Részletesebb leirás az alkalmazás Súgójában található.

A készülék feltöltése

Amint az akkumulátor lemerült, töltse fel a készüléket az USB-csatlakozón (7) keresztül. Ehhez először nyissa fel a készülék oldalán található gumifedelet (9). Az akkumulátor töltöttségi szintje a kijelzön bal oldalt felül látható. Alacsony töltöttségi szint esetén a kijelzön látható jelző pirostra vált. A készülék töltésekor a LED (8) be- és kikapcsolt állapotban is pirosan világít. Az akkumulátor teljes feltöltésekor a LED (8) zölden világít.

Az objektívvédő-fedél cseréje

Az objektivvédő-fedél (1) cseréjéhez fordítsa el az objektívfedél elülső részét az óramutató járásával ellenkező irányba, és lazítsa meg azt. Csavarja le teljesen az objektívfedelet. Ezt követően csavarja fel az új objektívfedelet.

Az USB-fedél cseréje

Az USB-fedél (9) kicseréléséhez csavarozza ki a csavarokat (13) egy csavarhúzóval. Vegye le a rögzítőlapot (14) és a sérült USB-fedelet (9). Tegye fel az új USB-fedelet (9) és a rögzítőlapot (14). Húzza meg a csavarokat (13) egy csavarhúzóval.

ZEISS DTC 3/38 - Az USB-fedél cseréje - 1

A készülék alján két M5-ös menet (12) található. Ezek segítségével adaptert helyezhet fel például egy Picatinny-sín számára.

A készülék ápolása és karbantartása

A durva szennyeződéseket (pl. hormok) ne törléssel, hanem lefúvással vagy szórecsettel távolitsa el a lencsékről! Az ujjlenyomatok egy bizonyos idő elteltével káros hatással lehetnek a lencsefelületek. A lencsefelületek legegyszerübben ráléheleve, majd egy tiszta, optikai célokra alkalmas törlöronggyal finoman dörzsölve tisztíthatók. Az optikai eszközökön különösképpen a trópusokon fellépő gombalerakódás ellen a külső lencsefelületek száraz helyen történő tárolása és az állandó jó szellőztetés a legjobb megoldás. A hőkamera-előtét semmilyen további különleges ápolást nem igényel.

Szoftverfrissítések

A törvény által előírt jótállás keretein belül (2 év az áru kockázatának átszállásától számítva – a német törvények szerint) megfelelő frissítéseket biztosítunk a hibák kijavítására. A frissítések rendszerint biztonsággal kapcsolatos vagy a működést akadályozó problémák megszüntetésére vonatkoznak, és nem foglalják magukba a szoftver új funkcióit. Amennyiben a biztonsági problémák megszüntetéséhez új funkciók rendelkezésre bocsátása szükséges, az onmagában nem jelenti az új funkciókra irányuló igényt.

Természetesen a törvény által előírt szavatossági idő lejárta után is igyekszünk megtenni mindent, hogy a rendelkezésére bocsássuk a további megfelelő frissítéseket. Ez azonban nem jelent erre irányuló jogosultságot.

Hibaelhárítás

HibaLehetséges kiváltó okok Megoldás
Nem kapcsol be a készülék.Lemerült az akkumulátor.Töltse fel a készüléket.
Nem töltödik a készülék.Nem kielégítő mértékü a külső tápellátás. Ellenőrizze a külső tápellátást.
Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva a készülékhez.Válassza le az USB-kábelt, és ellenőrizze, hogy nem károsodott-e vagy szennyeződött-e a csatlakozó és az aljzat.
Homályos a kép.Csíkok láthatók a képen.Nem egységes a háttér.Újra kell kalibrálni a készüléket. Végezze el a kalibrálást az útmutató szerint.
A kép életlen.A kontrasztnövelés normal feltételek ellenére is bekapcsol.Kapcsolja ki a kontrasztnövelést.
Túlságosan sötét a kép. A képernyő fényereje túl alacsonyra van beállítva. Állítsa be a képernyő fényerejét.
Alacsony kontrasztú a kijelzőn megjelenő kép.A kontraszt túl alacsonyra van beállítva.Állítsa be a kontrasztot.
Gycnge a képminőség.Túl rövid az érzékelési tartomány.A kedvezőtlen időjárási viszonyok (például az erős havazás, eső, köd stb.) károsodást okozhatnak.

Az akkumulátorok ápolása és karbantartása

Az akkumulátor élettartamának meghosszabbitása érdekében ügyeljen a következőkre:

■ A készüléket csak 0 °C és 35 °C közötti hömérsékleten szabad tárolni.
■ Ne tárolja a készüléket teljesen feltöltött akkumulátorral.
■ Ügyeljen arra, hogy soha ne merüljön le teljesen a készülék akkumulátora.

Ügyfélszolgálat és garancia

ZEISS DTC 3/38 - Ügyfélszolgálat és garancia - 1

A szervizzel kapcsolatos kérdések esetén, vagy ha le szeretné tölteni a garanciális feltételeket, látogasson el weboldalunkra:

A szervizzel kapcsolatos kérdések esetén, vagy ha szeretne egy ingyenes példányt a régiójára vonatkozó garanciális feltételekből, forduljon munkatársainkhoz a következő elérhetőségeken:

ZEISS Customer Service

Zeiss Sports Optics GmbH

Gloelstr. 3-5, 35576 Wetzlar, Germany

Telefon: +49 800 934 77 33

E-mail: consumerproducts@zeiss.com

ZEISS Customer Service USA

Carl Zeiss SBE, LLC

Consumer Products

A müszaki fejlesztés érdekében a kivitel és a szállitási terjedelem módosításának joga fenntartva. A tévedésekért és a nyomtatási hibákért felelősséget nem vállalunk.

Adatvédelmi nyilatkozat

A személyes adatok kezelése a hökamera-előtét használatával egyidejűleg történik. Az adatvédelemmel és a személyes adatok kezelésével kapcsolatos információkért tekintse meg letöltőközpontunkat: www.zeiss.com/hunting/manuals

ZEISS DTC

3/38 | 3/25

Instrukcja obsługi

ZEISS DTC 3/38 - Instrukcja obsługi - 1

OSTRZEŻENIE!

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ZEISS

Modell : DTC 3/38

Kategória : Távcsövek