ZEISS DTC 3/38 - Lornetki

DTC 3/38 - Lornetki ZEISS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DTC 3/38 ZEISS w formacie PDF.

📄 85 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ZEISS DTC 3/38 - page 56
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące DTC 3/38 ZEISS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DTC 3/38 - ZEISS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DTC 3/38 marki ZEISS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DTC 3/38 ZEISS

Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa oraz informacji prawnych. Można je znaleźć również na stronie:

Produkty marki ZEISS wyróżniają nadzwyczajne właściwości optyczne, precyzyjne wykonanie i długa żywotność.

Aby móc optymalnie korzystać z nasadki termowizyjnej i cieszyć się nią przez wiele lat, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących użytkowania.

Zakres dostawy

ProduktNr katalogowyZakres dostawy
ZEISS DTC 3/38 527031Nasadka termowizyjna DTC 3/38 lubDTC 3/25Pokrywa ochronna obiektywuOchrona okularuTorebkaŚciereczka do czyszczenia elementów optycznychKabel USBŚkrócona instrukcjaWskazówki dotyczące bezpieczeństwaKarta gwarancyjnaDokument EULA
ZEISS DTC 3/25 527030

Wkładanie/wyjmowanie baterii

Nasadka termowizyjna ZEISS jest wyposażona w baterię. Nie ma możliwości wyjęcia baterii.

Zakładanie nasadki termowizyjnej

Do założenia na urządzeniu optycznym, np. na lunecie celowniczej, potrzebny jest adapter.

W celu udostępnienia gwintu służącego do montażu adaptera obrócić pierścień kontrujący (6) maksymalnie w prawo w kierunku nasadki termowizyjnej. Przykręcić ręcznie zewnętrzny adapter do urządzenia zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Zabezpieczyć połączenie, obracając pierścień kontrujący (6) w lewo w kierunku zewnętrznego adaptera. Przestrzegać również instrukcji mocowania dołączonych do adaptera.

Wskazówka: Przed zastosowaniem ZEISS DTC 3 w kombinacji z optyką celowniczą należy sprawdzić regulacje ustawowe i przepisy regionalne obowiązujące w danym kraju.

DANE TECHNICZNE DTC 3/38 DTC 3/25

Optyka
Odległość ogniskowa 38 mm / F1.0 25 mm / F1.0
Typ obiektywu german
zasięgm (obiekt 1,8 m × 0,6 m)1.9501.300
yd (obiekt 2 yd × 0,7 yd)(2.130)(1.420)
Pole widzenia w m przy 100 m(pole widzenia w ft przy 100 yd)m(ft)12,3(36,9)18,4(55,2)
Pole widzenia w stopniach (poziomo x pionowo) ° 7 × 5 10,5 × 7,9
Powiększenie optyczne1
Maksymalne przestawienie obrazu X na 100 m(maksymalne przestawienie obrazu X na 100 yd)cm(ft)± 205(6,7)± 307(10,1)
Maksymalne przestawienie obrazu Y na 100 m(maksymalne przestawienie obrazu Y na 100 yd)cm(ft)± 154(5,1)± 230(7,5)
Przestawienie w przeliczeniu na kliknięcie na 100 m(przestawienie w przeliczeniu na kliknięcie na 100 yd)cm(in)1,6(0,58)2,4(0,86)
Czujnik
Rozdzielczość czujnikapx384 × 288
Rozstaw pikseli czujnikaμm12
Częstotliwość obrazuHz50
Wyświetlacz
Rozdzielczość wyświetlaczapx1024 × 768
Typ wyświetlaczaAMOLED
Elektronika
ZłączaUSB: ładowanieBluetooth: transmisja danych
Baterialitowo-jonowa
Czas pracy bateriih10
Zewnętrzne zasilanie elektryczne(nie należy do zakresu dostawy)5 V / 2 A (USB)
Połączenie z innymi urządzeniamiAplikacja ZEISS Hunting, Bluetooth
Informacje ogólne
Stopień ochronyIP65 / IP67 (ochrona przed silnym deszczem)
Zakres temperatury roboczej°C (°F)-10 / +50 (+14 / +122)
długość x szerokość x wysokośćmm (in)164 × 60 × 65 (6,5 × 2,4 × 2,6)150 × 60 × 65 (5,9 × 2,4 × 2,6)
Masag (oz)650 (22,9)560 (19,8)

Zastrzegamy sobie prawo do zmian w projekcie i zakresie dostawy, które wynikają z rozwoju technologicznego.

ZEISS DTC 3/38 - Zakładanie nasadki termowizyjnej - 1

Włączanie/wyłączanie

Naciśnięcie i przytrzymanie (ok. 1,5 sekundy) przycisku włączania/wyłączania (3) spowoduje włączenie urządzenia. Ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przycisku włączania/wyłączania (3) spowoduje wyłączenie urządzenia.

Wskazówka: Przycisk włączania / wyłączania (3) musi być wciśniety do momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu OFF. Dopiero wówczas można zwolnić przycisk włączania / wyłączania (3), a urządzenie wyłączy się. Jeśli przycisk włączania / wyłączania (3) zostanie zwolniony przed wyświetleniem symbolu OFF, urządzenie nie wyłączy się, lecz przełączy się w Iryb czuwania (stand-by).

ZEISS DTC 3/38 - Włączanie/wyłączanie - 1

Krótkie naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania (3) spowoduje przełączenie urządzenia na tryb standby. Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania (3) spowoduje przełączenie urządzenia z powrotem na tryb obserwacji.

Aby dodatkowo chronić baterię i przedłużyć jej żywotność, ZEISS DTC 3 dzięki wbudowanemu czujnikowi ruchu zapewnia funkcję czuwania Smart Standby. Wykrywa on samoczynnie położenie nasadki termowizyjnej oraz aktywuje tryb standby przy pochyleniu bocznym wynoszącym 45° lub przy pochyleniu w dół lub w górę wynoszącym 70°. Gdy nasadka termowizyjna powróci do swojego normalnego położenia, urządzenie przełączy się samoczynnie z powrotem na tryb obserwacji. Funkcję tę można dezaktywować w menu w punkcie „Smart Standby”.

Kalibracja

Urządzenie można skalibrować automatycznie (Auto Calibration = On) lub ręcznie (Auto Calibration = Off). Można to ustawić w menu głównym lub za pośrednictwem prawego przycisku kierunkowego (4) w tryboie obserwacji.

W trybie automatycznym urządzenie automatycznie wykonuje kalibrację, zamykając i otwierając w razie potrzeby wewnętrzną przesłone. Towarzyszy temu cliche kliknięcie. W tym trybie istnieje dodatkowa możliwość przeprowadzenia kalibracji ręcznej. Nacisnąć prawy przycisk kierunkowy (4). Urządzenie aktywuje przesłone i kalibruje się samo. Urządzenie zostało ponownie skalibrowane.

W celu przeprowadzenia ręcznej bezszelestnej kalibracji przejść w pierwszej kolejności w tryble kalibracji do trybu recznego, naciskając i przytrzymując prawy przycisk kierunkowy (4). W celu dokonania kalibracji zasłonić obiektyw, a następnie nacisnąć prawy przycisk kierunkowy (4).

Wskazówka: Podczas kalibracji ręcznej należy zawsze zasłonić obiektyw. W przediwnym wypadku czujnik nie zostanie poprawnie skalibrowany, co może prowadzić do pogorszenia się obrazu przez np. rozmazanie obrazu. Jeśli podczas kalibracji ręcznej obiektyw nie został zakryty, należy przeprowadzić kalibrację ponownie z zakrytym obiektywem.

Tryb obserwacji

Obracać na wieżyczce skupiającej (2), aby wyostrzyć obserwowaną przestrzeń.

Tryby kolorystyczne

Obserwowana przestrzeń może być wyświetlana w czterech różnych trybach kolorystycznych. W celu zmiany trybu obserwacji nacisnąć przycisk menu (5). Podczas zmiany wybrany tryb będzie wyświetlany na wyświetlaczu przez około 2 sekundy. Dostępne są następujące tryby kolorystyczne:

■ White hot: Obszary zimne wyświetlane są w kolorze czarnym, a ciepłe w białym.
■ Black Hot: Obszary zimne wyświetlane są w kolorze białym, a ciepłe w czarnym.
- Red Hot: Obszary zimne wyświetlane są w kolorze czarnym, a ciepłe w białym. Ponadto najcieplejsze obszary wyświetlane są w gradiencie kolorów od żółtego do czerwonego.
■ Rainbow: Paleta barw prezentuje zimne obszary w gradiencie od koloru czarnego do niebieskiego, a ciepłe od żółtego do białego.

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku menu (5) spowoduje wyświetlenie menu głównego na wyświetlaczu. W menu głównym dostępne są następujące opcje:

ZEISS DTC 3/38 - Menu - 1

text_image Brightness Contrast Auto Calibration Contrast Boost Bluetooth Zeroing Profiles Smart Standby System 3 2 On On On 1 Off

■ Brightness: Tu można ustawić jasność ekranu. Można dokonać wyboru spośród czterech poziomów jasności. Na poziomie 1 jasność jest najmniejsza. Na poziomie 4 jasność jest największa.
- Contrast: Ustawienie kontrastu przestrzeni. Można dokonać wyboru spośród czterech poziomów kontrastu. Na poziomie 1 kontrast jest najmniejszy. Na poziomie 4 kontrast jest największy.
■ Auto Calibration: W tym miejscu można ustawić kalibrację ręczną (Auto Calibration = Off) lub automatyczną (Auto Calibration = On).
- Contrast Boost: Tryb ten należy aktywować w celu uzyskania lepszej widoczności w warunkach wysokiej wilgotności powietrza lub w przypadku występowania mgły.
- Bluetooth: Tu można aktywować (Bluetooth = On) lub dezaktywować (Bluetooth = Off) Bluetooth. W przypadku włączonej komunikacji Bluetooth urządzenie można połączyć ze smartfonem oraz aplikacją.
■ Zeroing Profiles 1–4: Tu można wybrać utworzony profil przestrzelwania dla aktualnie stosowanej lunety celowniczej.
■ Smart Standby: Tu można aktywować (Smart Standby = On) lub dezaktywować (Smart Standby = Off) automatyczny tryb czuwania.
■ System: Tu można dokonać wszystkich ustawień systemowych, m.in. przestrzeliwania, języka lub przywrócenia do ustawień fabrycznych.

Nawigacja w menu głównym odbywa się przy użyciu przycisków kierunkowych (4) oraz przycisku menu (5). W celu przewinięcia w dół nacisnąć prawy przycisk kierunkowy (4). W celu przewinięcia do góry nacisnąć lewy przycisk kierunkowy (4). W celu wybrania punktu menu nacisnąć przycisk menu (5). Otworzy się podmenu. Dokonać ustawień, korzystając z przycisków strzałek (4). Krótkie naciśnięcie przycisku menu (5) spowoduje zatwierdzenie wyboru i powrót do menu głównego. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku menu (5) spowoduje wyjście z menu głównego i powrót do trybu obserwacji.

Zwiększenie kontrastu

Funkcja zwiększenia kontrastu umożliwia lepsze odwzorowanie obrazu w warunkach wysokiej wilgotności lub w przypadku występowania mgły. Efektem jej użycia jest uwdatnienie krawędzi, dzięki czemu struktury są lepiej widoczne. W celu aktywowania funkcji zwiększenia kontrastu w urządzeniu należy wybrać „Contrast Boost” w menu głównym. Następnie należy wybrać „On” lub „Of”. Krótkie naciśnięcie przycisku menu (5) spowoduje zatwierdzenie wyboru.

Wskazówka: Korzystanie z tego trybu jest zalecane tylko w wymienionych wyżej warunkach, natomiast w warunkach normalnych tryb należy dezaktywować.

Profil przestrzeliwania 1–4

Na urządzeniu można zapisac maksymalnie cztery różne profile przestrzeliwania. W celu zmiany profilu wybrać w menu głównym „Zeroing Profiles 1–4”. Wybrać pożądany profil i zatwierdzić wybór naciśnięciem przycisku menu (5).

System

W podmenu „System“ dostępne są następujące opcje:

ZEISS DTC 3/38 - System - 1

■ Regulatory Info: Tu dostępne są informacje dotyczące stosowanych licencji oraz informacji prawnych.
■ Image Zeroing: Tu można dokładnie ustawić nasadkę termowizyjną do lunety celowniczej.
- Pixel Correction: Tu można usunąć uszkodzony piksel w celu uzyskania doskonałego pola widzenia.
■ Factory Reset: Funkcja ta służy do przywracania urządzenia do ustawień fabrycznych. Przy tym zostaną usunięte również wszystkie ustawienia zapisane na urządzeniu.
Uwaga: Przywrócenie urządzenia do ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich profili przestrzeliwania. Urządzenie wolno przywracać do ustawień fabrycznych tylko wówczas, gdy na ZEISS DTC 3 mają zostać usunięte wszystkie ustawienia.
■ Icon Mode: Tu można wybrać liczbę ikon wyświetlanych na wyświetlaczu.
■ Language: Tutaj można wybrać język wyświetlania menu.

Ponadto można wyświetlić następujące informacje:

■ Serial Number: Tu wyświetla się numer seryjny urządzenia.

■ Firmware: Tu wyświetla się aktualna wersja oprogramowania sprzętowego.

Korekta linii celowania

W celu ustawienia wybranego profilu przestrzeliwania wybrać w menu głównym „System”. Przejść do „Image Zeroing” i rozpocząć procedurę przestrzeliwania, naciskając przycisk menu (5). Ustawić oś X: Nacisnąć lewy przycisk kierunkowy (4) reprezentujący minus oraz prawy przycisk kierunkowy (4) reprezentujący plus. Z każdym naciśnięciem przycisku obraz przesuwa się w odpowiednim kierunku:

ZEISS DTC 3/38 - Korekta linii celowania - 1

przy długości ogniskowej 25 mm o 2,4 cm na 100 m, przy odległości ogniskowej 38 mm o 1,6 cm na 100 m. Zatwierdzić ustawienie, naciskając przycisk menu (5). Teraz w podobny sposób dokonać ustawień odnoszących się do osi Y. Przełączania między ustawieniem odnoszącym się do osi X oraz Y można dokonywać, naciskając przycisk menu (5).

W celu dokonania korekty punktu trafienia przesunąć obraz przeciwnie do kierunku, w którym stwierdzone zostało odchylenie, tzn.:

■ Trafienie za bardzo z lewej strony: korekta w prawo
■ Trafienie za bardzo z prawej strony: korekta w lewo
■ Trafienie za bardzo w dół: korekta do góry
■ Trafienie za bardzo do góry: korekta w dół

W celu zapisania ustawień nacisnąć i przytrzymać przycisk menu (5). Zatwierdzić pytanie kontrolne dotyczące zapisania lub odrzucenia kalibracji, naciskając przycisk menu (5).

W celu dokonania zmiany zapisanego już profilu przestrzeliwania wybrać w menu głównym „System”. Następnie przejść do „Image Zeroling”. Krótkie naciśnięcie przycisku menu (5) powoduje ponowne rozpoczęcie procedury przestrzeliwania. Postepować zgodnie z opisem powyżej.

W celu zapisania ustawień nacisnąć i przytrzymać przycisk menu (5). Zatwierdzić pytanie kontrolne dotyczące zapisania lub odrzucenia kalibracji, naciskając przycisk menu (5).

Uwaga: Zmianie podlega zawsze profil wybrany w danym momencie.

Uproszczony tryb przestrzeliwania

Aplikacja ZEISS Hunting oferuje asystenta przestrzeliwania ułatwiającego przestrzeliwanie. Przejść w aplikacji do punktu menu „Zeroing Profiles” i podać tam odchylenia w stosunku do odległości danej osi. Urządzenie przeprowadza wówczas kalibrację automatycznie. Więcej informacji można uzyskać bezpośrednio w aplikacji ZEISS Hunting.

Korekta pikseli

Jeżeli poszczególne piksele zanikną, można je zlokalizować tu i usunąć błąd.

W celu rozpoczęcia dokonywania korekty wybrać w menu głównym „System”. Przejść do „Pixel Correction” i rozpocząć dokonywanie korekty, naciskając krótko przycisk menu (5). Wyświetla się krzyż niłkowy, którym trzeba

ZEISS DTC 3/38 - Korekta pikseli - 1

namierzyć dany piksel. W celu dokładnego namierzenia obszar wokół krzyża nitkowego wyświetla się w dodatkowym oknie w powiększeniu. Ustawić oś X: Nacisnąć lewy przycisk kierunkowy (4) reprezentujący minus oraz prawy przycisk kierunkowy (4) reprezentujący plus. Każde naciśnięcie przycisku powoduje przejście o jeden piksel. W celu przejścia o większą liczbę pikseli nacisnąć i przytrzymać przycisk kierunkowy (4). Zatwierdzić ustawienie, naciskając przycisk menu (5). Teraz w podobny sposób dokonać ustawień odnoszących się do osi Y. Przełączania między ustawieniem odnoszącym się do osi X oraz Y można dokonywać, naciskając przycisk menu (5).

W celu zapisania ustawień nacisnąć i przytrzymać przycisk menu (5). Zatwierdzić pytanie kontrolne dotyczące zapisania lub odrzucenia kalibracji, naciskając przycisk menu (5).

Przywracanie do ustawień fabrycznych

W celu przywrócenia urządzenia do ustawień fabrycznych wybrać w menu głównym „System”. Następnie przejść do pozycji „Factory Reset”. Wybrać „Yes” i potwierdzić wybór. Pojawi się prośba o potwierdzenie. Należy ją zatwierdzić, wybierając „Yes”.

Uwaga: Przywrócenie urządzenia do ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich profili przestrzeliwania. Urządzenie wolno przywracać do ustawień fabrycznych tylko wówczas, gdy na ZEISS DTC 3 mają zostać usunięte wszystkie ustawienia.

Wskazówka: Aby ustawienia zostały poprawnie zresetowane, należy ponownie uruchomić urządzenie.

Tryb ikon

ZEISS DTC 3 zapewnia możliwość wyświetlania różnych ikon na wyświetlaczu: symbol baterii, tryb kalibracji, Bluetooth, funkcja zwiększenia kontrastu. W celu wybrania trybu ikon wybrać w menu systemu „Icon Mode”. Następnie dokonać wyboru spośród poniższych trybów i zatwierdzić swój wybór krótkim naciśnięciem przycisku menu (5):

■ None: Nie są wyświetlane żadne ikony.
■ Bat: Wyświetla się tylko symbol baterii wraz z aktualnym poziomem naladowania.
■ All: Wyświetlają się wszystkie ikony.

Ochrona danych osobowych podczas utylizacji lub przekazywania urządzenia ZEISS

Przed przekazaniem urządzenia osobom trzecim należy użyć funkcji przywracania do ustawień fabrycznych, aby usunąć dane, a następnie zweryfikować skuteczność usunięcia. W ten sposób można chronić swoją prywatność i bezpieczeństwo danych.

Współdziałanie w zakresie bezpieczeństwa urządzenia

Bezpieczeństwo informatyczne swojego urządzenia można aktywnie chronić, korzystając z aplikacji ZEISS Hunting i instalując nowe aktualizacje oprogramowania sprzętowego, gdy tylko zostaną udostępnione.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego

Aktualizację oprogramowania sprzętowego można wykonać za pomocą aplikacji ZEISS Hunting. Należy postępować zgodnie z poleceniami aplikacji ZEISS Hunting.

Wskazówka: Jeśli aktualizacja zostanie zainicjowana za pośrednictwem aplikacji ZEISS Hunting, ze względów bezpieczeństwa konieczne będzie jej ponowne potwierdzenie na urządzeniu.

Wskazówka: Przed rozpoczęciem aktualizacji oprogramowania należy upewnić się, że bateria jest całkowicie naładowana. Podczas aktualizacji oprogramowania nie wyłącając urządzenia, w przeciwnym razie może dojść do jego uszkodzenia.

Statusy diody LED

Wskazówka: Dioda LED znajduje się pod klapką gniazda ładowania USB.

Ładowanie Kolor diody LED Status diody LED

Nie ładuje - -
Nie ładuje (niski poziom naładowania baterii)Czerwony Miga
Ładuje Czerwony Świeci
Ładuje (bateria w pełni naładowana) Zielony Świeci

Aplikacja ZEISS Hunting

Zainstalować aplikację ZEISS Hunting na smartfonie i otworzyć ją. Aby połączyć się z nasadką termowizyjną, należy aktywować Bluetooth na nasadce termowizyjnej i postępować zgodnie z instrukcjarni wyświetlanymi w aplikacji. Przy użyciu aplikacji można dokonywać ustawień, korzystać z ZEISS DTC 3 poprzez tryb zdalnego sterowania oraz korzystać z uproszczonego trybu przestrzeliwania. Dokładny opis można znaleźć w funkcji pomocy aplikacji.

Ładowanie urządzenia

Po rozładowaniu baterii naładować urządzenie, korzystając ze złącza USB (7). Otworzyć w tym celu w pierwszej kolejności osłone gumową z boku urządzenia (9). Poziom naładowania baterii wskazywany jest w lewym górnym rogu wyświetlacja. Przy niskim poziomie naładowania baterii wskaźnik zmienia kolor na czerwony. Podczas ładowania baterii dioda LED (8) świeci się na czerwono, nawet gdy urządzenie jest wyłączone. Jeśli bateria jest w pełni naładowana, dioda LED (8) świeci się na ziedono.

Wymiana pokrywy ochronnej obiektywu

W celu dokonania wymiany pokrywy ochronnej obiektywu (1) odkręcić przednią część osłony obiektywu, obracając ją przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Całkowicie wykręcić osłonę obiektywu. Następnie przykręcić nową osłonę obiektywu.

Wymiana klapki USB

W celu dokonania wymiany klapki USB (9) wykręcić śruby (13) śrubokrętem. Zdjąć płytkę wsporczą (14) oraz uszkodzoną klapkę USB (9). Założyć nową klapkę USB (9) oraz płytkę wsporczą (14). Za pomocą śrubokręta ponownie wkręcić śruby (13).

ZEISS DTC 3/38 - Wymiana klapki USB - 1

Na spodzie urządzenia znajdują się dwa standardowe gwinty M5 (12). Zapewniają one możliwość przytwierdzenia w tym miejscu adaptera, np. szyny Picatinny.

Pielęgnacja i konserwacja urządzenia

Nie należy wycierać dużych cząstek zabrudzenia (np. piasku) na soczewkach, lecz zdmuchnąć je lub usunąć pędzelkiem! Odciski palców mogą po pewnym czasie uszkodzić powierzchnię soczewki. Najprostszym sposobem oczyszczania powierzchni soczewek jest chuchnięcie i delikatne przetarcie czystą ściereczką do elementów optycznych. Aby uchronić się przed możliwym, szczególnie w warunkach tropikalnych, pokryciem grzybem, produkt należy przechowywać w suchym miejscu i stale zapewniać odpowiednią wentylację zewnętrznych powierzchni soczewek. Nasadka termowizyna nie wymaga innej specjalnej konserwacji.

Aktualizacje oprogramowania

W ramach ustawowej rękojmi (2 lata od momentu przeniesienia ryzyka w związku z towarem – zgodnie z prawem niemieckim) udostępnimy odpowiednie aktualizacje w celu usunięcia wad. Aktualizacje z reguły dotyczą kwestii istotnych z punktu widzenia bezpieczeństwa lub usuwania błędów działania i nie obejmują nowych funkcji oprogramowania. Jakkolwiek udostępnienie nowych funkcji może być niezbędne do rozwiązania kwestii związanych z bezpieczeństwem, to jednak nie stanowi to podstawy roszczenia o dostarczenie nowych funkcji jako takich.

Po upływie okresu ustawowej rękojmi dokładamy oczywiście starań mających na celu udostępnianie odpowiednich dalszych aktualizacji. Nie wiąże się to jednak z żadnymi roszczeniami.

Rozwiązywanie problemów

Opis błęduMożliwe przyczyny Rozwiązanie
Urządzenie nie uruchamia się.Wyczerpana bateria.Należy naładować baterię.
Urządzenie nie ładuje się.Brak wystarczającego zasilania zewnętrznego. Należy sprawdzić zasilanie zewnętrzne.
Kabel USB nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia.Odłączyć kabel USB od urządzenia i sprawdzić, czy wtyczka lub gniazdo nie są uszkodzone ani zabrudzone.
Obraz jest niewyrażny.Na obrazie znajdują się paski.Tło nie jest jednorodne.Należy ponownie skalibrować urządzenie.Przeprowadzić kalibrację urządzenia zgodnie z poleceniami.
Obraz jest nieostry.Zwiększenie kontrastu jest akływowane pomimo normalnych warunków.Dezaktywować zwiększenie kontrastu.
Obraz jest zbyt ciemny. Zbyt mała jasność ekranu. Wyregulować jasność ekranu.
Zdjęcie jest nieostre. Zbyt niski kontrast. Wyregulować kontrast.
Niska jakość obrazu.Zasięg wykrywania jest zbyt mały.Złe warunki pogodowe (silne opady śniegu, deszcz, mgła) mogą powodować pogorszenie obrazu.

Pielęgnacja i konserwacja baterii

Aby przedłużyć żywotność baterii, należy postępować zgodnie z poniższymi

zaleceniami:

■ Urządzenie wolno przechowywać tylko w temperaturze od 0 do 35°C.

■ Unikać przechowywania urządzenia z w pełni naładowaną baterią.

■ Unikać całkowitego rozładowania baterii.

Obsługa klienta i gwarancja

ZEISS DTC 3/38 - Obsługa klienta i gwarancja - 1

W razie pytań dotyczących serwisu lub konieczności pobrania warunków gwarancji zapraszamy na naszą stronę internetową:

W przypadku pytari związanych z serwisem lub otrzymaniem bezpłatnej kopii warunków gwarancji obowiązujących w danym regionie prosimy o kontakt z:

ZEISS Customer Service

Zeiss Sports Optics GmbH

Gloelstr. 3-5, 35576 Wetzlar, Germany

Telefon: +49 800 934 77 33

E-mail: consumerproducts@zeiss.com

ZEISS Customer Service USA

Carl Zeiss SBE, LLC

Consumer Products

Zastrzegamy sobie prawo do zmian w projekcie i zakresie dostawy, które wynikają

z rozwoju technologicznego. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy wynikające

z pomyłki i błędy drukarskie.

Polityka prywatności

Korzystanie z nasadki termowizyjnej wiąze się z koniecznością przetwarzania danych

osobowych

Informacje dotyczące naszej polityki prywatności oraz przetwarzania danych

osobowych są dostępne w naszym centrum pobierania pod adresem

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ZEISS

Model : DTC 3/38

Kategoria : Lornetki