SFL 10x50 - Lornetki ZEISS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SFL 10x50 ZEISS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SFL 10x50 ZEISS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SFL 10x50 - ZEISS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SFL 10x50 marki ZEISS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SFL 10x50 ZEISS
Podręcznik użytkownika

text_image
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)Rys. 1 Rys. 2
NAZWA ELEMENTU
- Pokrywa ochronna okularu
- Nasadki na okular
- Wyrównanie dioptrii
- Zaczepy paska
- Pokrętło do ustawiania ostrości
- Złącze adaptera statywu 1/4"
- Pokrywa ochronna obiektywu

Gratulujemy Państwu zakupu nowej lornetki ZEISS SFL ^® . Teraz mogą się Państwo cieszyć imponującym doświadczeniem naturalnego oddawania obrazu, charakteryzującego się wyjątkową jasnością i niesamowitą precyzją szczegółów.
Produkty marki ZEISS wyróżniają się nadzwyczajnymi właściwościami optycznymi, precyzyjnym wykonaniem i długą żywotnością. Aby móc optymalnie korzystać z produktu i cieszyć się nim przez wiele lat, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących użytkowania.

Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, które są dostępne na stronie internetowej;
| Produkt Numer katalogowy | Zakres dostawy |
| 8 x 30 52 30 23 Lornetka | |
| 10 x 30 52 30 24 | Pokrywa ochronna okularuPokrywa ochronna obiektywuPasek |
| 8 x 40 52 40 23 | Torba transportlowa wraz z paskiemŚciereczka do czyszczenia elementów optycznychSkrócona instrukcjaWskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
DOSTOSOWANIE DO ROZSTAWU OCZU (ODLEGŁOŚCI MIĘDZY ŻRENICAMI)
Zgiąć obie połówki lornetki w stosunku do siebie wokół osi środkowej, aż odstęp obu okularów będzie odpowiadał rozstawowi oczu. Pozwoli to uzyskać optymalny dla oczu obraz. Optymalny rozstaw oczu ustawiono, jeśli podczas obserwacji przez lornetkę za pomocą obojga oczu widoczny jest jeden kolisty obraz (rys. 2).
USTAWIENIE OSTROŚCI OBRAZU
Lornetka jest wyposażona w pokrętło do regulacji ostrości oraz pokrętło ustawiania ostrości. W celu ustawienia należy zamknąć prawe oko i za pomocą pokrętła ustawiania ostrości ustawić obraz w lewym okularze lornetki tak, aby był ostry (rys. 3).
Następnie należy zamknąć lewe oko i – o ile jest to konieczne – wyregulować ostrość obrazu w prawym okularze lornetki za pomocą pokrętła wyrównania dioptrii (rys. 4). Funkcja ustawiania ostrości jest wyposażona w skalę ze znakami „+” oraz „-” oraz punkt indeksowy służący jako punkt referencyjny. Aby móc szybko ustawić własne wyrównanie dioptrii w każdej lornetce, warto zapamiętać osobiste parametry.
W celu dalszego ustawienia ostrości obrazu na różne odległości wystarczy użyć pokrętła do ustawiania ostrości (rys. 5).
Wskazówka: aby ustawić ostrość obydwu obrazów, należy zawsze korzystać z tego samego obiektu!
REGULACJA NASADEK NA OKULAR, OBSERWACJA Z OKULARAMI LUB BEZ NICH
W przypadku obserwacji bez okularów należy korzystać z urządzenia z wysuniętymi nasadkami na okular. W tym celu należy wykręcić nasadki na okular (rys. 6), obracając przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara do góry lub ew. do najwyższej blokady (rys. 6 – Ilustracja A).
Nasadki na okular można zablokować w czterech pozycjach – dolnej, górnej oraz w dwóch pozycjach pośrednich. Dzięki tej opcji ustawienia można wyregulować odstęp oka od żrenicy wyjściowej, dostosowując go indywidualnie dla każdego użytkownika.
W przypadku prowadzenia obserwacji w okularach, nasadki na okular należy obrócić w dół (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara), aż znajdą się w najniższym położeniu (rys. 6 – ilustracja B).
Wskazówka: nasadki na okular mogą się poluzować, jeśli w stanie wysuniętym zostaną przekręcone nadmiernie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Jest to sytuacja zamierzona, patrz „Czyszczenie i wymiana nasadek na okular”.
CZYSZCZENIE I WYMIANA NASADEK NA OKULAR
W celu przeprowadzenia wymiany lub czyszczenia nasadki na okular można całkowicie odkręcić od lornetki. Wykręcić nasadki na okular jak pokazano na rys. 6 do najwyższego położenia blokady i w tym samym kierunku dalej przez gwint, aż do całkowitego wykręcenia.
Po oczyszczeniu lub wymianie nasadek wkręcić je całkowicie na okular zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (patrz też rozdział „Regulacja nasadek na okular, obserwacja z okularami lub bez nich”). Poprzez lekkie przesunięcie w prawo gwinty nasadek na okular zablokują się w najniższym położeniu. Następnie, dzięki
różnym stopniom blokady, można w zwykły sposób ustawić właściwy odstęp pomiędzy okiem i okularem.
MOCOWANIE PASKA I OSŁONY OCHRONNEJ
Pasek, pokrywa ochronna okularu oraz pokrywa ochronna obiektywu znajdują się w opakowaniu. Pokrywa ochronna okularu oraz pasek są mocowane do lornetki za pomocą zaczepów, jak pokazano na rys. 7.
Pasek można wyregulować do wybranej długości, ściągając go lub poluzowując lub luzując (rys. 8). Po drugiej stronie pokrywy ochronnej okularu należy w razie potrzebową postępować w tej samej kolejności. Pokrywę ochronną okularu można zamocować wedle własnego uznania, także tylko po jednej stronie.
Na pokrywach ochronnych obiektywu, zakładanych odpowiednio na lewy i prawy tubus, naniesiono oznaczenia strony lewej „L” oraz prawej „R” (rys. 9).
KORZYSTANIE Z POKRYW OCHRONNYCH OKULARU I OBIEKTYWU
Pokrywa ochronna okularu nakładana jest na nasadkę okularu (rys. 9). Można przy tym zachować preferowany odstęp żrenicy wyjściowej. Przed użyciem lornetki należy zdjąć pokrywę (rys. 10).
Pokrywy ochronne obiektywu mogą po zamocowaniu pozostać na lornetce i nie trzeba ich demontować przed uzyciem (rys. 10).
MONTAŻ ADAPTERA STATYWU
Dzięki adapterowi statywu ZEISS 1/4" lub uniwersalnemu mocowaniu statywu ZEISS Binofix lornetki serii ZEISS SFL można zamocować na każdym dostępnym w sprzedaży statywie fotograficznym.
Numery katalogowe statywów oraz adapterów statywów ZEISS wraz z wyposażeniem dodatkowym można znaleźć w rozdziale „Akcesoria ZEISS SFL”.

PIELEGNACJA I KONSERWACJA
Szkła lometki są pokryte powłoką ZEISS LotuTec ^® . Nadająca powierzchni soczewek gładkość i własności hydrofobowe skuteczna powłoka ochronna wyraźnie chroni je przed zabrudzeniem. Wszelkiego rodzaju zanieczyszczenia przywierają w mniejszym stopniu i można je szybko i łatwo usunąć bez żadnych smug. Powłoka LotuTec ^® jest przy tym wytrzymała i odporna na ścieranie.
Większych cząsteczek brudu (np. piasku) nie należy ścierać z powierzchni soczewek, lecz zdmuchiwac je z nich lub zmiałać delikatnym pedzelkiem. Pozostawione odciski palców mogą po pewnym czasie uszkodzić powierzchnie soczewek. Najprostszym sposobem oczyszczenia powierzchni soczewek jest chuchnięcie i delikatne przetarcie czystą ściereczką do elementów optycznych. Aby uchronić się przed powstaniem – szczególnie w warunkach tropikalnych – nalotu pleśni, produkt należy przechowywać w suchym miejscu i stale zapewniać odpowiednią wentylację zewnętrznych powierzchni soczewek. Lornetka ZEISS SFL nie wymaga żadnej dodatkowej pielęgnacji.
Zanieczyszczenia powierzchni gumowanej oraz obudowy można zazwyczaj usunąć za pomocą ciepłej wody, bawełnianej szmatki i lekkiego pocierania.
AKCESORIA ZEISS SFL ^1
Akcesona nie są objęte zakresem dostawy.
W razie pytań dotyczących serwisu, części zamiennych lub konieczności pobrania warunków gwarancji zapraszamy na naszą stronę internetową:
W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt:
ZEISS Customer Service
Carl Zeiss Sports Optics GmbH
Gloelstr. 3-5, 35576 Wetzlar, Niemcy
Telefon +49 800 934 77 33
E-mail consumerproducts@zeiss.com
ZEISS Customer Service USA
Carl Zeiss SBE, LLC
Consumer Products
| 8x3010x30 | |||
| Powiekszenie 8 10 | |||
| Efektywna srednica obiektywu mm 30 30 | |||
| Średnica zrenic wyjsciowych mm 3,75 3 | |||
| Współczynnik sclermiania 15,5 17,3 | |||
| Pole widzenia | m/1000 m(ft/1000 yds) | 142(426) | 120(360) |
| Subiektywny kąt widzenia | ° 63 65 | ||
| Granica przybolzenia m (ft) 1,5 (4,9) 1,5 (4,9) | |||
| Zakres regulacji dloptrii dpt ±4±4 | |||
| Odstęp zrenicy wyjsciowej | mm 18 18 | ||
| Rozstaw zrenic | mm | 54-74 | 54-74 |
| System przymatów | Schmidt-Pechan | Schmidt-Pechan | |
| Powłoka | T* | T* | |
| Wypełnienie azotem | √√ | ||
| Wodoszczelność | mbar | 400 | 400 |
| Temperatura działania | °C(°F) | -20 / +55(-4 / +131) | -20 / +55(-4 / +131) |
| Długość | mm (in) | 120 (4,7) | 120 (4,7) |
| Szerokość przy rozstawie zrenic 65 mm | mm (in) | 107 (4,2) | 107 (4,2) |
| Masa | g (oz) | 460 (16,2) | 460 (16,2) |
| 8x40 10x40 | |||
| Powiększenie 8 10 | |||
| Efektywna średnica obiektywu mm 40 40 | |||
| Średnica żrenic wyjściowych mm 5 4 | |||
| Współczynnik ściemniania 17,9 20 | |||
| Pole widzenia | m/1000 m(ft/1000 yds) | 140(420) | 115(345) |
| Subiektywny kąt widzenia | ° 60 62 | ||
| Granica przybliżenia m (ft) 1,5 (4,9) 1,5 (4,9) | |||
| Zakres regulacji dioptrii dpt +4+4 | |||
| Odstęp żrenicy wyjściowej | mm 18 18 | ||
| Rozstaw żrenic | mm | 52–74 | 52–74 |
| System pryzmatów | Schmidt-Pechan | Schmidt-Pechan | |
| Powłoka | T* | T* | |
| Wypełnienie azotem | √√ | ||
| Wodoszczelność | mbar | 400 | 400 |
| Temperatura działania | °C(°F) | -20 / +55(-4 / +131) | -20 / +55(-4 / +131) |
| Długość | mm (in) | 144 (5,7) | 144 (5,7) |
| Szerokość przy rozstawie żrenic 65 mm | mm (in) | 114 (4,5) | 114 (4,5) |
| Masa | g (oz) | 640 (22,6) | 640 (22,6) |
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie i zakresie dostawy, które wynikają z rozwoju technologicznego.
ZEISS SFL
Bruksanvisning
