DTC 3/25 - Lornetki ZEISS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DTC 3/25 ZEISS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DTC 3/25 ZEISS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DTC 3/25 - ZEISS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DTC 3/25 marki ZEISS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DTC 3/25 ZEISS
Nalezy przystrzegręc wskazowej bezpieczenerswa oraz informacja prawnych. Można je znałecz rownie na stronie: www.zeiss.com/hunting/manuals

INSTRUKCJA OBSLUGI
Produkty marki ZEISS wyrodznaja nadzwyczajne wsiciwość optyczne, preczyjne wykonanie i dluga zwyotnosć.
Aby moc optymalnie korzystac z nasadki termowizynej i cieszyc sie nia przy czwe ielat, nalezy prestrzegac porizszych wskazowek dotyczych uzykowania.
Zakres dostawy
| Produkt | Nr katalogowy | Zakres dostawy | |
| ZEISS DTC | 3/38 527031 | Nasadka termowizyjna DTC 3/38 lub DTC 3/25 Pokrywa ochronna obiektywu Ochrona okularu TorebkaSciereczka do czyszczeria elementów optycznych Kabel USBSkoćona instruktowa Wskazówki dotyczne bezpiecieznstwa Karta gwarancyjna Dokument EULA | |
| ZEISS DTC | 3/25 527030 |
Wkladanie/wyjmowanie baterii
Nasadka termowizjna ZEISS jest wyposzona w baterie. Nie ma mozliwość wychycie bateril.
Zakladanie nasadki termowizynej
Do zalozenia na urzadzeniu optycznym, np. na lunecie celowniczej, potrzebny jest adapter.
W celu udostepnienia gwintu sluzacego do montazu adapterera obroci piercien kontrujacy (6) maksymalnie wrawo w kierunku nasadki termowizynej. Przykrecic recznie zewnetrzny adapter do urzadzenia zgodnia z kierunkiem ruchu wskazowek zegara. Zabezpieczy polaczenia,OCRACAJC pierscien kontrujacy (6) w lewo w kierunku zewnetzneo adapterera. Przestrzegać rowniez instrukcji mocowania dolaczonych do adapterera.
Wskazowka: Przed zastosowaniem ZEISS DTC 3 w kombinacji z optyka celownicz aleny sprawozic regulaje ustawowe i przyejsi regionalne obwiazujuce w danym kraju.
DANE TECHNICZNE DTC 3/38 DTC 3/25
| Optyka | |||
| Odleglość ognisowa 38 mm / F1.0 25 mm / F1.0 | |||
| Typ objektywu german | |||
| zasieg | m (objekt 1,8 m × 0,6 m) | 1.950 | 1.300 |
| yd (objekt 2 yd × 0,7 yd) | (2.130) | (1.420) | |
| Pole widzenia w m przy 100 m | m | 12,3 | 18,4 |
| (pole widzenia w ft przy 100 yd) | (ft) | (36,9) | (55,2) |
| Pole widzenia w stopniach (poziomo × pionowo) °7 × 5 10,5 × 7,9 | |||
| Powiékszenie optyczne | 1 | ||
| Maksymalne przystawienie obrazu X na 100 m | cm | ± 205 | ± 307 |
| (maksymalne przystawienie obrazu X na 100 yd) | (ft) | (6,7) | (10,1) |
| Maksymalne przystawienie obrazu Y na 100 m | cm | ± 154 | ± 230 |
| (maksymalne przystawienie obrazu Y na 100 yd) | (ft) | (5,1) | (7,5) |
| Przestawienie w przyliczenia na klikniobie na 100 m | cm | 1,6 | 2,4 |
| (przestawienie w przyliczenia na klikniobie na 100 yd) | (in) | (0,58) | (0,86) |
| Czujnik | |||
| Rozdzielczość czujnika | px | 384 × 288 | |
| Rozstaw pikseli czujnika | μm | 12 | |
| Częstotłowość obrazu | Hz | 50 | |
| Wyświetlacz | |||
| Rozdzielczość wyświetlacza | px | 1024 × 768 | |
| Typ wyświetlacza | AMOLED | ||
| Elektronika | |||
| Zląca | USB: ladowanieBluetooth: transmisja danych | ||
| Bateria | litowo-jonowa | ||
| Czas przyc baterii | h | 10 | |
| Zewnegrzne zasilanie elektryczne(nie sąȩzy do zakresu dostawy) | 5 V/2 A (USB) | ||
| Polaczenia z innymi urzysteniami | Aplikacja ZEISS Hunting, Bluetooth | ||
| Informacja ogólne | |||
| Stopiec ochrony | IP65 / IP67 (ochrona przyted silnym deszczem) | ||
| Zakres temperatury roboczej | °C (°F) | -10/+50 (+14/+122) | |
| dlugość × szer)ość × wysokość | mm (in) | 164 × 60 × 65 (6,5 × 2,4 × 2,6) | 150 × 60 × 65 (5,9 × 2,4 × 2,6) |
| Masa | g (oz) | 650 (22,9) | 560 (19,8) |
Zastrzegamy sobie prawo dozmian w projekcie izakresie dostawy, ktorewynikaja zrozwoju technologicznego.


Wlaczanie/wylaczanie
Nacisniecie i przytrzymanie (ok. 1,5 sekundy) przycisku wyczania/wyczancia (3) spowoduje wyczenie urzadzenia. Ponomone nacisniecie i przytrzymanie przycisku wyczania/wyczancia (3) spowoduje wyzwaczenia urzadzenia.
Wskazowka: Przycisk wyczania / wylaczania (3) musby wciwniety do momentu pojawienia sie na wyswietlaczu symbolo OFF. Dopiero wowcza moins zwohnic przyczisk wzyacania / wylaczania (3), a urzadzenie wylaczy sie. Jezi przyczisk wyczania / wylaczania (3) zostanie zwohniory prezd wyswietieniem symbolo OFF, urzadzenie nie wylaczy sie, lecz przyelaczy sie wtryb czuwania (stand-by).

Tryb standby
Krótkie naciśniece przycisku wączania/Wyglazcania (3) spowoduje przelaczenia urzadzenia na tryb standby. Ponowne krótkie naciśniece przymiscu wączania/Wyglazcania (3) spowoduje przelaczenia urzadzenia z powrotem na tryb obserwajci.
Aby dodatkowo chronick baterie i przydluzyc jej zywnotnoz, ZEISS DTC 3 daneki wbudowanemu czujnikowski ruchu zapewnia fungcjce czwania Smart Standby. Wykrywa on samocznynie pofozene nasadki termowizyjnej oraz aktwywije tryb standby przy pochleni bucznym wynoszacym 45^ lub przy pochleni w doI lub w gore wynoszacym 70^ . Gdy nasadka termowizyjna powrci do swojejego normalnégo polozenia, urzadzenia przyȩczy sie samocznynie z powrotem na tryb observawcj. Funkcjte tocka zdzaktywowaewc w menu w pankcie „Smart Standby".
Kalibracja
Urzadzenie moza skalibrowa' automatycznie (Auto Calibration = On) lub recznie (Auto Calibration = Off). Moza to ustawi w menu glownym lub za posreduitwem sprawego przyczysku kierunkowego (4) w tryoble observerwaj.
W trybie automatycznym urzadzenia automatyczne wykonuje kalibracja, zamykajac otworajac w razy pierozbezy wewnetrznja przeslone. Towarzyszty temu ciche klikniecie. W tym trybie istnieje dodatkowa moziwość przyprzewadzenia kalibracdirecznej. Nacijsć prawy przyciskierukowy (4). Urzadzenia aktywije przeslone i kalbruju sie sąmo. Urzadzenia zostalo poinownik silkbrowane.
W celu przeprowadzenia racznej bezselestnej kalibraci przyzejc w pierswzej
kolejnosci w tryble kalibraci do trybu recznego, naciskaj i przytrzymujac sprawy
przycznsk kierunkowy (4). W celu dokonania kalibraci zastlonic obiektyw, a nastepnie
nacisrnak sprawy przyczisk kierunkowy.
Wskazowka: Podczas kalibracji rccznej nalezy zawsze zastonic obiektyw. W przechwnym wypadku czujnik nie zostanie poprawnie skalibrowany, co moze povadzi do pogorszenia sie obrazu przynz np. Rozmazanie obrazu. Jesli podczas kalibracji rccznej obiektyw nic zostal zakrzy, nacie przyperowadzi kalibracje ponownie z zakrytm obiektywem.
Tryb observwaci
Obracá na wieźycze skupiajacej (2), aby wyostrzyć obserwowaną przyestrzen.
Tryby kolorystyczne
Obserwowana przystrzen moze byc wyswietlana w czterech roznych trybach kolorystycznych. W celu zmiany trybyu observacj nacinac przycisk menu (5). Podczas zmiany wybrany tryb jebiez wyswietlani na wyswietlaczu przyez okolo 2 sekundy. Dostepne są naptepujezye tryby kolorystyczne:
White hot: Obszary zimne wyswietlane sa w kolorze czarnym, a cieple w bialym.
Black Hot: Obszary zimne wyswietlane sa w kolorze bialym, a cieple w czarnym.
Red Hot: Obszary zimne wyswietlane sa w kolorze czarnym, a cieple w bialym. Ponadto najcieplejsze obszary wyswietlane sa w gradiencie kolorow od zoitego do czerwonego.
Rainbow: Paleta barw prezentjue zimne obszary w gradiencie od koloru czarnego do niebieskiego, a ciepie od zoltego do bialego.
Menu
Nacișniciei i przytrzymanie przycisku menu (5) spowoduje wyświetlenie menu glówno na wyświetlaczu. W menu glównym dostepne sa nastepujace opće:

- Brightness: Tu moza ustawic jasnosc ekranu. Moza dokonawyboru spostrod czterech poziomów jasnosci. Na poziomie 1 jasnosc jest najmiejsza. Na poziomie 1 jasnosc jest najwieksza.
- Contrast: Ustawienie kontrastu przyestrzeni. Można dokonac wybaru spośrć czterech poziomów kontrastu. Na poziomie 1 kontrast jest są mniejszy. Na poziomie 4 kontrast jest najwiekźcy.
- Auto Calibration: W tym mięsću czmna ustawic kalibracja reczna (Auto Calibration = Off) lub automatyczna (Auto Calibration = On).
- Contrast Boost: Tryb ten nalezy aktywowac w celu uzyskania lepszej widocznosi w warunkach wysokiej wilgotnosci powietra lub w przypadku wystepowania mgly.
Bluetooth: Tu moza aktywowaC (Bluetooth = On) lub dezktywowaC (Bluetooth = Off) Bluetooth. W yprpadyku wiazzone komunikacji Bluetooth urzadzerie moza polczyc z smarfonem oraz aplickazj.
Zeroing Profiles 1-4: Tu moza wybrać utworzony profil przyestrzelwnia dla aktualnie stosowanej lunety celowniczej.
Smart Standby: Tu moins aktywowac (Smart Standby = On) lubdezaktywowac (Smart Standby = Off) automatyczny tryb czwania.
System: Tumightaskonacwzystkichustawien systemowych,m.in.
przestrzelwania,jezyka lub przywrocenia doustawien fabrycznych.
Nawigacja w menu glównym odbywa sie przy uzyciu przycisków kierunkowych (4) oraz przycisku menu (5).W celu przemnięcia w dóń nacinść prawy przycisk kierunkowy (4).W celu przemniȩcie do góry nacinȩć lewy przycisk kierunkowy (4). W celu wybrania punktu menu nacinȩć przycisk menu (5).Obworzy są podmenu. Dokonaustawień, korzystajcz przycisków strza引擎 (4). Króttie nacinȩcie przycisku menu (5) spowoduje zatwierdzenia wyboru i powrot do menu glówno. Nacisȩcie i przytrzymanie przycisku menu (5) spowoduje wyjscie z menu glówno i powrot do trybu observwcji.
Zwiegskenzie kontrastu
Funkcja zwiekszenia kontrastu umozliwa lepsze odwzorowanie obrazu w warunkach wysockiej wilgotnosci lub w przypadku wystepowania mgly. Efektem jej uzycia jest uwydatnienie krawedzi, dzieki czemu struktury salepij widoczne. W celu aktywowania fungcji zwiekszenia kontrastu w urzadzeniu nalezy wybrac "Contrast Boost" w menu glownym. Nastepnie nalezy wybrac "On" lub "Off". Krotkie naciść优惠政策 zprycisku menu (5) spowoduje zatliewdzenia wyboru.
Wskazowka: Korzystanie z tego trybu jest zalecane tyko w wymienionych wyzej warunkach, natomiast w warunkach normalnych tryb nały bezaktywowac.
Profil przyestrzeliwania 1-4
Na urzadzeniu möglich zapićmáksymalnie cztery rożne profilé przestrzeliania. W celuzmian profilu wybrač w menu glówny „Zeroing Profiles 1-4". Wybrač poźazdany profil i zatwierdźyc wybor naciśnügen przyczysiku menu (5).
System
W podmenu „System“ dostepne sa nastepujace opce:

Regulatory Info: Tu dostepne sa informace dotyczace stosowanych licenci oraz informaci prawnych.
- Image Zeroing: Tu mayna dokladnie ustawic nasadke termowizjyna do lunety celownicei.
- Pixel Correction: TuUNCTUusunucuszkodzonypikselwceluuzyskania doskonalego pola widzenia.
Factory Reset: Funkcja ta siusz do przywracania urzadzenia do ustawieni fabrzcznych. Przy tym zostana usunie trownie wzystkie ustawienia zapisane na urzadzeniu.
Uwaga: Przywroczenia urzadzenia do ustawien fabrzcznych powoduje usuniecie wszystkich profili przystrzelwnia. Urzadzenia woło przywracć do ustawien fabrzcznych tlyko wówczas, gdy na ZEISS DTC 3 major zostac usuniety wszystkie ustawiania.
- Icon Mode: Tu所提供 wybrać liczęk icon wyswietlanych na wyswietlaczu.
Language: Tutaj mozna wybrac jezyk wyswietlania menu.
Ponadto mozna wyswietlic nastepujace informace:
Serial Number: Tu wyswietla sie numer seryjny urzadzenia.
Firmware: Tu wyswietla sie aktualna wersja oprogramowania sprzetowego.
Korekta linii celowania
W celu ustawienia wybranego profilu
przestrzelwania wybrač w menu
glownym „System“. Przejć do „Image
Zeröing“ i Rozpoczć procedure
przestrzelwania, naciszćaj przycisk
menu (5). Ustawic os X: Naciszć lewy
przycisk kierunkowy (4) representujacy
minus oraz prawy przycisk
kierunkowy (4) representujacy plus.
Z kazdym naciszność mistryziku obraz
przesuwa sie w odpowiednim kierunku

przy dlugosci ogniskowej 25 mm o 2,4 cm na 100 m, przy olegloi ci ogniskowej 38 mm o 1,6 cm na 100 m. Zatwierdzić ustawienie, naciskajc przyczisk menu (5). Teraz w podobny spośb dokonac ustawien odnoszachy sie do osi Y. Przelacziania migdycz ustawieniem odnoszachy są do osi X oraz Y myznak dokonywać, naciskajc przyczisk menu (5).
W celu dokonania korektypunkttrafienia przesunac obraz przeciwnie do kierunku, w ktorym stwierdzone zostalo odchylenie, tzn.:
Trafienie za bardzo z lewej strony: korekta w prawo
Trafienie za bardzo z prawej strony: korekta w lewo
Trafienie za bardzo w dolt: korekta do gory
Trafienie za bardzo do góry: korekta w dól
W celu zapisania ustawien nacinac i przytrzymac przycisk menu (5).Zalwierdizc pytanie kontrlne dotyczace zapisania lub odrzucenia kalibracji, nacinjak przycisk menu (5).
W celu dokanania zmiany zapisanedogo juz profilu prestrzeliwania wybrać w menu glównym „System“. Nastepniye przyść do „Image Zeroing“. Krotkie naciść przyczisku menu (5) powoduje和完善owej Rozpoczȩcie procedury prestrzeliwania. Postepowa zgodnia z opisem powozje.
W celu zapisania ustawien nacinac i przytrzynaic przycisk menu (5). Zaltwerdzic pytanie kontrolne dotyczace zapisania lub odzucenia kalibracji, nacinjak przycisk menu (5).
Uwaga: Zmianie podlega zawsze profil wybrany w danym momencie.
Uproszczony tryb przyestrzeliwania
Aplikacja ZEISS Hunting oferije asystenta przestrzelniwa ulatwiejaçego przestrzelniwe. Przejć w aplikȩ do punktu menu „Zeroing Profiles" i podac tam odchylienia w stosunku do odlegloi danej osi. Urzadzenia przypręwadza wówczas kalibracja automatycznie. Wieciej informaci jo要考虑 uzyskać bezposrednio w aplikȩ ZEISS Hunting.
Korekta pikseli
Jezeli poszczegolne
pikele ze zanikn,UNCTA je
zlokalizowacu tui usnac
bjd.
W celu Rozpoczeci
dokonywania korekty
wybrač w menu
głowynm „System“.
Przejć do „Pixel Correction“ i Rozpoczādokonywania korekty,
naciskajć krótko
przyczisk menu (5).
Wyświetla sie krź
tǐkowy, ktrōrnī trzeba

namierzyc dany piksel. W celu dokladnego namierzenia obszar wokol krzyza nittkowego wyswietla sie w dokatwym oknie w powiekszeni. Ustawic os X: Nacisnac lwy prazysck kierunkowy (4) representanjuc minuz orao prawy przymisc kierunkowy (4) representanjacy plus. Kaze de nacisnicie przymisku powodujcie przejcie o jeder piksel. W celu przejscia o Wijska licze piksei nacisnac i przytrzymac przymisc kierunkowy (4). Zaatwerdzic ustawienie, naciskajc przymisc menu (5). Teraz w podobny sposob dokonaustawien odnoszach sie do osi Y. Przelaczania miedzy ustawieniem odnoszacym sie do osi X oraz Y myznak Dokonywa,cnaskajc przymisc menu (5).
W celu zapisania ustawien nacinac i przytrzynaic przycisk menu (5). Zaltwerdie cystyanie kontrolne dotyczace zapisania lub oorzucenia kalibracji, nacinjak przycisk menu (5).
Przywracanie do ustawien fabrycznych
W celu przywocecnia urzadzenia do ustawien fabrzcznych wybrac w menu glownym "System". Nastepnie przyjec do pozycji Factory Reset. Wybrac, Yes I potworzie zwybor. Pojawsi są proba o potworzieznie. Nalezy ja zatworciez, wybiajierac, "Yes".
Uwaga: Przywocenie urzadzenia do ustawien fabrzcynych powoduje usuniecie wszystikh profili przestrzeliwnia. Urzadzenia wolno przywracad o ustawien fabrzcynych tylko wowczas, gdy na ZEISS DTC 3 major zostac usuniety wszystiek ustawienia.
Wskazowka: Aby ustawienia zostaly poprawnic zresetowane, nalezy ponownie uruchomic urzadzenie.
Trybikon
ZEISS DTC 3 zapewnia mozliwośc wyswietlania roźnych ikon na wyswietlaczu; symbol bateri, tryb kalibraci, Bluetooth, funkacja zwiekszenia kontrastu. W celu wybrania trybu ikon wybrač w menu systemu „Icon Mode". Nastepnie dokonac wyboru spoźr odniższych trybow i zawierodźć sąw偏好 krótkim naciśćem przyczyskuti menu (5).
None: Nie sa wyswietlane zdne ikony.
Bat: Wyswietla sie tylko symbol baterii wraz z aktualnym poziomem naladowania.
All: Wyswietlaja sie wzystkie ikony.
Ochrona danych osobowych podczas utylizacji lub przykazywania urzadzenia ZEISS
Przdedrzakazieni uradzdenia osobom trzechim nalezy fungkci przywracania do ustawien fabrzcynych, aby usunac dane, a staplepio zwerfikowak skutecznosc usuniecia. W ten sposob moza chronic swoja prywatnosc i bezpieczernstwo danych.
Wspóldzialanie w zakresie bezpieczěnstwa urzadzenia
Beziepceznstwo informatyczne spojego urzadzenia moza aktywnie chronic, korzystaj z ablakcije ZEISS Hunting i Instalujac noweactualizace oprogramwomania sprętowego, gdy tlyko zostanj odustepione.
Aktualizacja oprogramowania sprzetowej
Aktual化进程 oprogramowania sprzettowego moins wykonac za pomocaj applikacioni ZEISS Hunting. Nalezy postepowac zgodnie z poleceniami applikacioni ZEISS Hunting.
Wskazowska: lesli actualiacja zostanie zaincijowana za posreductwem aplicacja ZEISS Hunting, ze względow bezpiecznej koniecie bedzie jej ponorwne potworzenia na urzadzeniu.
Wskazowska: Przed rospocieciem aktualizaci oprogramOWANA nalezy upewnici, sie, z bateria jest calkowiek naładowana. Podczasactualizaci oprogramOWANA niewyliaczc urzadzenia, w przyciewnym razie moze dojsc do为其 uzskodzenia.
Statusy diody LED
Wskazowka:Dioda LED znajduje sie pod klapk gniazda ladowania USB.
tadowanie Kolor diody LED Status diody LED
Niedadujie--
Niedadjuie (niski poziom naladowania baterii)
Czerwony Miga
Laduje Czerwony Swieci
Ladujebateria w pelni naladowana) Zielony Swieci
Aplikacja ZEISS Hunting
Zainstalowac aplicacie ZEISS Hunting na smartfonie otworzyc ja. Aby pojaccy sie n nasadka termowizyina, nalezzy aktywowac Bluetooth na nasadce termowizjynej i postepowac zgodnia z instrukcjam wysiewitanym w aplicaci. Przy uzyciu aplicacioca抗氧化 dokonywaucustawien, korzysta z ZEISS DTC 3 poprzerz tryb zdalnego sterowania oraz korzysta z uproszczonego trybu prestrzeliwania. Dokladny opis ]. noza znalace w fungaci pomocy aplicaci.
Ladowanie urzadzenia
Po Rozladowaniu baterii naładowac urzadzenie, korzystajc ze zląca USB (7). Otorworzy w tym celu w pierwszej kolejnosci oslone gurnow z boku urzadzenia (9). Poziom naladOWania bateri wskazywny jest w lewym gornyrn rogu wyswietlacz. Przy niskim poziomie naładowania baterii wskaznik zmiezn colorn na czerwny. Podczas ladowania bateri dioda LED (8) swieci sie na czernwono, nawet gdy urzadzenia jest wylaczone. Jesli bateria jest w pehn i naładowana, dioda LED (8) swieci sie na ziclono.
WymianaPokrywy ochronnej obiektywu
W celu dokonania wymianyPokrywy ochronnej obiektywu (1) odkrci prezdnia czesc olsony obiektywu, obracajac ja przeciwnie do kierunku ruchu wskazowek zegara. Calkowicie wykrpcić oslow obiektywu. Nastepnie przykrpcić nowa olsone obiektywu.
Wymiana klapki USB
W celu dokonania wymiany klapki USB (9) wykrecic sruby (13) srubokretem. Zdjač plytek wsporcza (14) oraz uzskodzona klapke USB (9). Zažožyc nowa klapke USB (9) oraz plytek wsporcza (14). Za pomocna srubokreta ponownie wrkrecic sruby (13).

Adapter
Na spodzie urzadzenia znajduja sie dwa standardowe gwinty M5 (12). Zapewniaja one moziwość przytwierdzenia w tym mięska adaptera, np. szyny Platinny.
Pielegnacja i konserwacja urzadzenia
Nie nalezy wycierac duzych czastek zabrudzenia (np. piasku) na soczewkach, lecz dzmchnac je lub uusanc podzelkiem Odcski palcow moqa po pewnym czasie uzskodz powierzchnie soczewki. Najprostszym spoobem ocyszczania powierzchni soczewek jest chuchniewic i deliknatne prerotarcie czyst sciereczka do elementow optycznych. Aby uchronic sie przyrozmw, szczejolnie w warunkach tropalnych, Pokrycien schemybr, produkt nalezy przechowywa w suchym mijscu i state zapewnia odpopoiednia wentyliace zewnetrznych powierzchni soczewek. Nasadka termowizyna nie wymaga innel spejnaje konserwacj.
Aktualizacja oprogramgowania
W ramach ustawowej rekojmi (2 lata od momentu przeniesienia ryzyka w zwiazku z towarem - zgodnie z prawem niemieckim) udostepnimi oppowiednie的实际化ziej w celu usuniecia wad. Aktualizace z reguly dotcza kwestii istotnych z punktu widzenia bepeziceristwa lub uswania blbadow dzialania i nie obejmua nowych funkci oprogramOWANIA. Jakcolwek udostepnienie nowych funkci moze bye niedne do Rozwiagania kwestii zwzanych z bezpezicerstwm, to jakadn ke stanowi to podstawy roszczenia o dostarczenia nowych funkci jak takich.
Po uplywe okresu ustawowewoj rkojmi dokladamy ocwywijsc staran majacych na celu udostepnianie odpowiednich dalszych的实际化aci. Nie wiage sie to jaknak. z zdnymi roszceniami.
Rozwiazywanie problemów
| Opis bjędu | Możliwe przyczyny Rozwiązanie | |
| Urzadzenia nie uruchamia sie. | Wyczerpana bateria. | Naleź naładowość bateriaie. |
| Urzadzenia nie luduje sie. | Brak wystarcze sągetico zasilania zewétrznego. Naleź sprawdzić zasilanie zewétrznę. | |
| Kabel USB nie jest prawidlowo podlaczenia do urzadzenia. | Odlączyć kabel USB od urzadzenia i sprawdzić, czy wyczka lub gniaźdo nie są uszkodzone ani zabrudzone. | |
| Obraz jest niewyrażny. Na obrazie znejdujią sie paski. Tío nie jest Jednorodne. | Naleź ponownie skilibrowaec urzadzenia. | Przemrowadzić kalibracje urzadzenia zgodnia z poleceniami. |
| Obraz jest niedrostry. | Zwiększenia kontrastu jest aktywowane pomimoni normalnych warunkowy. | Dezaktywowaec zwierkszenia kontrastu. |
| Obraz jest zbyt ciemny. Zbyt mała jasność ekranu. Wyregulować jasność ekranu. | ||
| Zȩjecie jest niedrte. Zbyt niski kontrast. Wyregulować kontrast. | ||
| Niska jakość obazu. Zasięg wykrywania jest zbyt maly. | Ztie warunki pogodowe (silne opady smiegu,发展战略, mgla) moga powodowej pogorszenia obazu. | |
Pielegnacja i konserwacja baterii
Aby prerzduzyc zywotnosc baterii, nalezy postepowac zgodnie z ponijszymi
zaleceniami:
- Urzadzenie wolno przechowyac tylko w temperaturze od 0 do 35^
Unikać przechowywania urzadzenia z w peñni naładowanagateria.
Unika calkowitego rozladowania baterii.
Obslugackaigwarancja

W razine pytwn dotyczacych serwisi lub koniecznosci pobrania warunkow gwarancj zapraszamy na nasza strone internetowa: www.zeiss.com/cop/warranty
W przypadku ptyan zwiazanych z serwisem lub ostrzymaniem bezplatnej kopij warunkow gwarancji obwiatzujacych w danym regionie prosimy o kontakt z:
ZEISS Customer Service
Zeiss Sports Optics GmbH
Gioelstr. 3-5, 35576 Wetzlar, Germany
Tel: +49 800 934 77 33
E-mail: consumerproducts@zeiss.com
ZEISS Customer Service USA
Carl Zeiss SBE, LLC
Consumer Products
1050 Worldwide Blvd,
Hebron, KY 41048-8632, USA
Telephone: 1-800-441-3005
E-mail: info.sportsoptics.us@zeiss.com
Adres produenta
Carl Zeiss AG
Carl-Zeiss-Straße 22
D-73447 Oberkochen
www.zeiss.com/nature/oraz www.zeiss.com/hunting
Zastrzegamy硬度 prawo dozmian w projekcie i zakresie dostawy, ktore wynikaja z rozwoj technologiczneo. Nie ponesimi odpowiedzialnosci za bledy wynikajace z pomyk! bledy drukarskie.
Polityka prywatnosci
Korzystanie z nasadki termowizjnej wije sie z koniecznoscia przytetwarzania danych osobowych. Informacja dotyczze naszej politycki prywatnosci oraz przytetwarzania danych osobowych są dostepne w naszym centrum pobierania pod adresm www.zeiss.com/hunting/manuals
ZEISS DTC
3/38 | 3/25
Bruksanvisning