RC 12-18 32W BT DAB+ - Rádió METABO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RC 12-18 32W BT DAB+ METABO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről RC 12-18 32W BT DAB+ METABO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Rádió PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RC 12-18 32W BT DAB+ - METABO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RC 12-18 32W BT DAB+ márka METABO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC 12-18 32W BT DAB+ METABO
hu Eredeti használati utasítás 86
Eredeti használati utasítás
1. Megfelelőségi nyilatkozat
Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: Ezek a rádiók – típus és sorozatszám alapján történő azonosítással *1) – megfelelnek az irányelvek *2) és szabványok *3) összes idevonatkozó rendelkezéseinek. Vizsgajelentés *4), Kiállító ellenőrző szerv *5), Műszaki dokumentumok a *6) - lásd a 3. oldalon.
2. Rendeltetésszerű használat
A rádió csak egy megfelelő eredeti Metabo vagy CAS (Cordless Alliance System) rendszerű Li-Ion akkuegységgel (12V, 14,4 V, 18 V) vagy hálózati csatlakozó vezetékkel üzemeltethető.
A rádió emellett a következők töltésére alkalmas:
A készülék kizárólag a Metabo és a CAS (Cordless Alliance System) rendszerű akkuegységek töltésére használható. Li-Ion akkuegységek (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3- 10 cellás) töltésére használható.

Soha ne próbáljon meg feltölteni nem tölthető elemeket. Robbanásveszély!
A készülék az USB-C- kimenetes elektromos szerszámok (mint okostelefonok, MP3 lejátszók, táblagépek, stb.) töltésére / üzemeltetésére használható - adatcserére nem alkalmas.
A készülék okostelefonok (amelyek ezzel a töltési technológiával rendelkeznek) vezetékmentes töltésére (Induktív töltésére) használható.
Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket is), akik korlátozott pszichikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, ill. nincs kellő tapasztalatuk és/vagy tudásuk, kivéve, ha tevékenységüket egy biztonságukért felelős személy felügyeli, ill. megfelelő utasításokat kapnak ettöl a személytöl arra vonatkozóan, hogy miként kell a készüléket használni.
A nem rendeltetésszerű használat során keletkezett károkért kizárólag a felhasználó felel.
Az általános balesetmegelőzési előírásokat és a mellékelt biztonsági utasításokat figyelembe kell venni.
3. Általános biztonsági utasítások

Saját testi épsége és a készülék védelme érdekében tartsa be az ezzel a szimbólummal jelölt szövegrészekben foglaltakat!

FIGYELMEZTETÉS – A sérülésveszély csökkentése
érdekében olvassa el a használati útmutatót.

WIGYELMEZTETÉS – Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és a műszaki adatokat, amelyekkel a jelen készülék rendelkezik. Az alábbiakban felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük, gondosan órizzen meg minden biztonsági utasítást és előírást a jövőbeni használat érdekében.

A készülék használata előtt figyelmesen és teljesen olvassa át a készülékhez mellékelt biztonsági utasításokat és a használati utasítást. Örizze meg a mellékelt müszaki leírásokat, és csak ezekkel együtt adja tovább másnak a készüléket.
4. Különleges biztonsági utasítások

Vigyázat, veszélyes elektromos feszültség!

A hibás lítium-ion akkuegységből enyhén savas, éghető folyadék ki!

Ha az akkumulátorfolyadék kifolyik és érintkezésbe kerül a börével, azonnal öblítse le bő vízzel. Ha az akkumulátorfolyadék a szemébe kerül, tiszta vízzel mossa ki, és haladéktalanul vesse alá magát orvosi kezelésnek!
A teljesen feltöltött akkuegységet nem szabad újra feltölteni.
Ne engedje meg, hogy gyerekek használják a készüléket.
Mindig figyelni kell arra, hogy a gyerekek ne játszhassanak a készülékkel.
Tartsa távol a gyerekeket a készüléktől, ill. a munkaterülettől!
Tárolja a töltőkészüléket gyerekek számára nem hozzáférhető helyen!
Tüz vagy füst keletkezésekor azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját!
Ne dugjon semmit a készülék szellőzőnyílásaiba – elektromos áramütés illetve rövidzárlat veszélye!
Ne használjon meghibásodott akkuegységet!

Óvja az akkuegységet a nedvességtől!

Ne tegye ki az akkuegységet tüz hatásának!
Ne használjon sérült vagy deformálódott akkuegységet!
Ne nyissa fel az akkuegységet!
Ne érintse meg vagy ne zárja rövidre az akkuegység érintkezőit!
Meghibásodott rádiónál esetén ki kell venni a rádióból az akkuegységet.
Akadályozza meg a használaton kívüli akkumulátor gémkapcsokkal, pénzérmékkel, kulcsokkal, szögekkel, csavarokkal és egyéb kisméretű fémtárgyakkal való érintkezését, amelyek az érintkezők rövidzárlatát okozhatják. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
Óvja az akkuegységeket és az elemeket a hőtől, pl. tartós napsugárzástól és tűztől, valamint víztől és nedvességtől. Robbanásveszély!
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
Ne üzemeltesse a készüléket víz közelében.
A tisztítást csak száraz ruhával végezze.
Ne állítsa a rádiót höforrás, pl. fütőtest, fütéselosztó, tűzhely vagy hasonló, hőt termelő berendezések közelébe. Ne tegye ki a rádiót nyílt láng hatásának.
Csak a gyártó által megadott kiegészítő készülékeket és tartozékokat használja.
Vihar, valamint beállítási és javítási munkák esetén, illetve ha hosszabb időn keresztül nem használják, válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
A javítási munkákat csak szakemberekkel, eredeti alkatrészek felhasználásával végeztesse. Ezek akkor válnak esedékessé, ha a készülék valamilyen módon megsérül, például megrongálódik a tápegység, víz kerül a készülékbe, tárgyak esnek a készülékre, ha a rádiót eső vagy nedvesség érte, nem megfelelően működik vagy leesett.
A tüz, illetve áramütés veszélyének minimumra csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Csak az erre a célra tervezett Metabo akkuegységeket használjon a készülékben. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket, tűzveszélyt és robbanást okozhat.
Ne üzemeltesse a készüléket zárt, nem megfelelően szellőző polcokban vagy szekrényekben.
Optimális tárolási hőmérséklet: 10°C és 40°C között.
Ne nyissa ki a készüléket és semmilyen módon ne változtassa meg.
A kimerült akkuegységet ne hagyja 2 hétnél tovább a hálózathoz nem csatlakozó rádióban. Ellenkező esetben fennáll az akkuellák mélykisülésének és károsodásának veszélye. A mélykisüléses akkuegységeket egy Metabo töltővel újra fel lehet tölteni.
Használaton kívül vagy tárolás során húzza le a készüléket mindennemű áramellátásról (hálózatról, akkuegységről).
A hálózati csatlakozó a készülék áramellátásról való lehúzására szolgál és így annak mindenkor hozzáférhetőnek kell lennie.
A fedelet (13) (amennyiben azt nem használják) és a védőburkolatot (20) mindig zárva kell tartani annak érdekében, hogy meg lehessen akadályozni szennyeződések vagy nedvesség beszivárgását.
Hosszú ideig tartó magas zajszint hatására tartós halláskárosodás, a hallás elvesztése és egyéb problémák léphetnek fel, pl. tinnitus (csengés, zúgás, fütty, zengés a fülben). Állítsa lehetőleg alacsony szintre a hangerőt.
A lítium-ionos akkuegység szállítása:
A lítium-ionos akkuegység szállítása a veszélyes anyagokról szóló rendeletek (UN 3480 és UN 3481) hatálya alá esik. A lítium-ionos akkuegység szállítása során mindig tájékozódjon az aktuálisan érvényes előírásokról. Tájékozódjon adott esetben a szállító vállalkozásnál. Tanúsítvánnyal ellátott csomagolás a Metabo vállalattól igényelhető.
Csak akkor adjon fel akkuegységet, ha annak háza sértetlen és abból nem lép ki folyadék. Feladáshoz
MAGYARhu
vegye ki az akkuegységet a gépből. Biztosítsa az érintkezők rövidzárlat elleni védelmét (pl. ragasztószalaggal).
5. Áttekintés
Lásd a 2. oldalon.
1 „MODE“ gomb, az FM (ultrarövid hullám/UKW), BT (bluetooth), DAB/DAB+, AUX között
2 „MENU“ gomb különböző funkciók kiválasztásához
3 forgógomb (elforgatás: hangerősség, különböző beállítások és menüpontok kiválasztása. megnyomás: be- / kikapcsolás / standby üzemmód/ SELECT / ENTER)
4 „EQUALIZER“ gomb a hangzás beállításához (mély / magas hangok / „PRE-EQUALIZER“)
5 „STATION“ gomb rádióadók mentéséhez
6 << rádióadó-kereső gomb (lefelé)
7 >> rádióadó-kereső gomb (lefelé)
8 gomb a bluetooth üzemmódba kapcsoláshoz (és pause / play)
9 gomb 2 rádió összekapcsolásához bluetooth segítségével
10 hordfogantyú
11 sörnyitó
12 képernyő
13 USB-C és AUX csatlakozás fedele
14 AUX csatlakozás
15 USB-C csatlakozás
16 Alaplap a metaBOX-ra csatlakoztatáshoz
17 antenna
18 okostelefon induktív töltésére szolgáló felület
19 az akkuegység-védőfedél felnyitó gombja
20 akkuegység-védőfedél
21 Hálózati csatlakozó vezeték
22 Tár a hálózati csatlakozó vezeték feltekercseléséhez
23 elemtartó tartalék elemekhez (pontos idő)
24 akkuegység-kireteszelő gomb
25 akkuegység *
* nem része szállítási terjedelemnek
6. Üzembe helyezés
Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség és frekvencia megfelel-e az Ön által használt hálózat adatainak.
Kapcsoljon elé mindig egy max. 30 mA kiváltó árammal ellátott FI-védőkapcsolót (RCD).
Az ehhez hasonló, egyenáramot előállító készülékek befolyásolhatják az egyszerű hibaáramú védőkapcsolók működését. Használjon „F” vagy jobb típust, max. 30 mA kioldóárammal.
Üzembe helyezés előtt győződjön meg róla, hogy biztosított a megfelelő szellőzés. A
minimális távolság más tárgyaktól legalább 5 cm. Ne üzemeltesse a készüléket zárt, nem megfelelően szellőző polcokban vagy szekrényekben.
Az elektromos hálózatról való gyors leválasztás érdekében használjon könnyen hozzáférhető csatlakozó aljzatot.
-
A tartalék elemek behelyezése (a pontos idő mentéséhez): Nyomja meg a gombot (19) és nyissa fel a védőfedelet (20), adott esetben vegye ki az akkuegységet (25). Nyissa fel a belső rész fenekén az elemtartó (23) fedelét. Helyezzen be két db AA elemet. Ügyeljen a helyes polaritásra (+/-), vegye figyelembe a belső rész fenekén lévő jelölést. Helyezze vissza az elemtartó (23) fedelét. Zárja be a védőburkolatot (20).
-
Az áramellátás létrehozása: Nyomja be a gombot (19) és nyissa fel a védőburkolatot (20). Tolja be teljesen bekattanásig a feltöltött akkuegységet (25). Zárja le az akkuegység-védőfedelet (20), és / vagy Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó vezetéket (21) az áramhálózatra.
-
Az antenna (17) beállítása.
7. Használat
7.1 Be- / kikapcsolás
A bekapcsoláshoz nyomja meg hosszan a gombot (3) (> 2 másodpercig). A képernyő világít, a készüléket bekapcsolta (a rádiót és a töltő funkciót is).
A gomb (3) hosszú lenyomásával kikapcsolja a rádiót, a töltő funkció aktív marad. A készülék standby üzemmódba áll. (A gomb(3) rövid megnyomásával a rádiót újra be lehet kapcsolni).
A gomb (3) újabb hosszabb lenyomásával a töltő funkciót is kikapcsolja. Ezzel a készüléket teljesen kikapcsolta.
Megjegyzés: Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, a rádió automatikusan kikapcsol.
7.2 A hangerő beállítása
A gomb (3) elforgatásával be lehet állítani a hangerőt.
7.3 Váltás az FM (ultrarövid hullám), DAB/DAB+ és AUX (audió forrás csatlakoztatása vezetékkel, pl. okostelefon) között
Nyomja le többször a „MODE“ gombot (1) az üzemmódok átkapcsolásához.
A beállított üzemmód megjelenik a képernyőn (12) (FM / DAB / AUX).
7.4 Kezelés: FM rádióadók
Nyomja meg többször a „MODE“ gombot (1) az „FM“ beállításához.
• A rádióadó keresése
Nyomja meg a „|<<“ gombot (6) vagy a „>>|“ gombot (7) a frekvencia megváltoztatásához. Az aktuális frekvencia megjelenik a képernyőn (12).
A következő jó vevőjellel rendelkező rádióadóra kereséshez a „|<<“ gombot (6) vagy a „>>|“ gombot (7) meg kell nyomni és röviden meg kell tartani. A megtalált rádióadó frekvenciája megjelenik a képernyön (12).
• A beállított rádióadó elmentése
Nyomja meg a „STATION“-gombot (5) hosszan. A rádióadó kiválasztott tárolóhelyének száma villog a képernyőn (12).
Megj.: csak addig menthető el a rádióadó, amíg a szám villog.
A kívánt memóriahely a gomb (3) elforgatásával állítható be.
A gomb (3) rövid lenyomásával elmenthető a rádióadó.
•Tárolt rádióadó hallgatása:
Nyomja meg annyiszor a „STATION“-gombot (5) röviden, míg a kívánt elmentett rádióadó meg nem jelenik a képernyön (12) és el nem indul.
7.5 Kezelés: DAB/DAB+ (Digital Audio Broadcasting) (a kiviteltöl függ)
Nyomja meg a „MODE“ gombot (1) az „DAB“ beállításához.
- A rádióadó keresése - az első használatba vétel esetén automatikusan beindul! (Igény szerint kézzel elindítani: „MENU“ gomb (2) lenyomásával és a gomb (3) elforgatásával válassza ki az „Auto Scan“ funkciót. A gomb (3) rövid lenyomásával igazolja a kiválasztást, az adókeresés elindul.)
• A kívánt adó beállítása:
Az automatikus rádióadó-keresés után a talált adókat automatikusan listázza, a „l<<“ gombbal (6) és a „>>l“ gombbal (7) lapozhat a vett adók között.
Figyelmeztetés: Egy bizonyos adó beállításához, amelynek ismeri a frekvenciáját: Nyomja meg a „MENU“ gombot (2) és a gomb (3) elforgatásával válassza ki a „Manual Tune“ funkciót. A gomb (3) rövid lenyomásával igazolja a kiválasztást. A gomb (3) elforgatásával válassza ki a kívánt frekvenciát és a gomb (3) rövid lenyomásával igazolja a kiválasztást.
• A beállított rádióadó elmentése
Nyomja meg a „STATION“-gombot (5) hosszan. A rádióadó kiválasztott tárolóhelyének száma villog a képernyőn (12).
Megj.: csak addig menthető el a rádióadó, amíg a szám villog.
A kívánt memóriahely a gomb (3) elforgatásával állítható be.
A gomb (3) rövid lenyomásával elmenthető a rádióadó.
Figyelmeztetés: A DAB / DAB+ nem minden országban vagy országrészben sugárzott így az nem mindenhol fogható.
7.6 Bluetooth (rádió okostelefonra kapcsolása)
- Nyomja meg a „BLUETOOTH“ gombot (8). A képernyön (12) megjelenik a BT jelzés.
- Aktiválja a bluetooth funkciót az okostelefonján (vagy egyéb hordozható készülékén, mint pl. táblagépén).
- Amint az okostelefonja felismerte a rádiót, kijelzi azt a „RC 12-18 32W“ készüléknévvel.
- Csatlakoztassa az okostelefonjával a „RC 12-18 32W“ készüléket.
A sikeres rákapcsolódás megjelenik a képernyőn (12). - Kapcsolja be a lejátszást. pl. indítson el egy zenedarabot az okostelefonján.
- A gomb (8) lenyomásával állítsa le vagy indítsa el újra a lejátszást.
Figyelmeztetés: 2 rádió összekapcsolásához lásd a 7.7. fejezetet.
7.7 Bluetooth (2 rádió összekapcsolása)
A BT (Bluetooth) üzemmódban összekapcsolhatja a készüléket egy másik, azonos modellsorozatba tartozó rádióval (csatlakoztatás) így a kívánt zene mindkét készüléken lejátszható.
- Csatlakoztassa az ELSÖ rádiót az okostelefonjával (lásd a 7.6. Fejezetben leírtakat).
- Ezután nyomja meg a gombot (9) az ELSÓ rádión.
- Váltson át a MÁSODIK rádióra és aktiválja a bluetooth-t a „BLUETOOTH“ gomb (8) lenyomásával, majd nyomja meg a gombot (9) és kapcsolja össze a két rádiót.
- A két rádió automatikusan összekapcsolódik (Csatlakoztatási problémák esetén csökkentse a két rádió közti távolságot).
- Kapcsolja be a lejátszást. pl. indítson el egy zenedarabot az okostelefonján.
7.8 AUX (rádió és okostelefon összekapcsolása vezetékkel)
- Nyissa fel a fedelet (13) és csatlakoztassa az okostelefonját egy megfelelő vezetékkel az AUX csatlakozásra (14).
- Nyomja le többször a „MODE“ gombot (1), míg a képernyőn (12) meg nem jelenik az „AUX“ jelzés.
- Kapcsolja be a lejátszást. pl. indítson el egy zenedarabot az okostelefonján.
7.9 „PRE-EQUALIZER“, Magas hangok („TREBLE“), basszus(„BASS“) beállítása
Az „PRE-EQUALIZER“ egy állandó, előre beállított érték a magas hangok és a basszus esetén.
Nyomja meg többször az „EQ“ gombot (4) a „PRE-EQUALIZER“, magas hangokés basszus közti váltáshoz. Az aktív üzemmód megjelenik a képernyön (12).
A beállított érték (a magas hangokhoz és a basszushoz) megjelenik a képernyőn (12), é az a gomb (3) elforgatásával megváltoztatható.
Amint beállította a kívánt értékeket a gomb (3) rövid lenyomásával a magas hangokról a basszusra léphet, ill. kiléphet a menüből.
MAGYARhu
7.10 További lehetséges beállítások:
Automatikus adókeresés
- Nyomja meg többször a „MODE“ gombot (1) a kívánt üzemmód beállításához (FM / DAB). A beállított üzemmód megjelenik a képernyón (12).
- Nyomja meg a "MENU" gombot (2), a gomb (3) elforgatásával lépjen az „AUTO SCAN“ menüpontba. A gomb (3) lenyomásával elindul az adókeresés.
„Manual Tune“ (Csak „DAB“ esetén): Egy adott, ismert frekvenciájú adó beállításához. Lásd a 7.5. fejezetet.
Képernyőbeállítások:
Figyelmeztetés: Bizonyos adók nem sugároznak egyes információkat, így a rádió azokat nem tudja kijelezni.
- Nyomja meg többször a „MODE“ gombot (1) a kívánt üzemmód beállításához (FM / DAB). A beállított üzemmód megjelenik a képernyőn (12).
- Nyomja meg a "MENU" gombot (2), a gomb (3) elforgatásával lépjen az „KÉPERNYŐ TÍPUSA“ menüpontba. A gomb (3) rövid lenyomásával be tud lépni a kiválasztás menüjébe.
Az FM üzemmódban:
PROGRAM TYPE = zenei műfaj, pl. Pop RADIO TEXT = Az adó által sugárzott információk PROGRAM SERVICE = az adó neve
Az DAB üzemmódban:
PROGRAM TYPE = zenei műfaj, pl. Pop DYNAMIC LABEL = az adó által sugárzott információk futó szövegként FREQUENCY = az adó frekvenciája SIGNAL STRENGTH = szignál erőssége (WEAK = gyenge, STRONG = erős) A gomb (3) elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást és a gomb (3) rövid lenyomásával igazolja a kiválasztást.
Pontos idő üzemmód (12 h / 24 h)
Nyomja meg a "MENU" gombot (2), a gomb (3) elforgatásával lépjen az „SET CLOCK“ menüpontba. A gomb (3) rövid lenyomásával be tud lépni a kiválasztás menüjébe. „24 H MODE” = 24 órás üzemmód „12 H MODE” = 12 órás üzemmód (AM / PM) A gomb (3) elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást és a gomb (3) rövid lenyomásával igazolja a kiválasztást. A gomb (3) elforgatásával állítsa be az időt (óra) és a gomb (3) rövid lenyomásával igazolja a kiválasztást. A gomb (3) elforgatásával állítsa be az időt (perc) és a gomb (3) rövid lenyomásával igazolja a kiválasztást.
A képernyő háttérvilágítása:
Nyomja meg a "MENU" gombot (2), a gomb (3) elforgatásával lépjen az „BACK LIGHT“ menüpontba. A gomb (3) rövid lenyomásával be tud lépni a kiválasztás menüjébe. AUTO = a világítás 10 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol ON ALL TIME= a világítás folyamatosan aktív A gomb (3) elforgatásával válassza ki a kívánt
beállítást és a gomb (3) rövid lenyomásával igazolja a kiválasztást.
A kihangosító megvilágítása:
Nyomja meg a "MENU" gombot (2), a gomb (3) elforgatásával lépjen az „SPEAKER LIGHT“ menüpontba. A gomb (3) rövid lenyomásával be tud lépni a kiválasztás menüjébe. AUTO = világítás 10 másodpercig ON = világítás folyamatos OFF = nincs világítás A gomb (3) elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást és a gomb (3) rövid lenyomásával igazolja a kiválasztást.
A gyári beállításokra való visszaállítás
Nyomja meg a "MENU" gombot (2), a gomb (3) elforgatásával lépjen az „RESET ALL“ menüpontba. A gomb (3) rövid lenyomásával be tud lépni a kiválasztás menüjébe. NO = a folyamat megszakítása YES = a gyári beállításokra való visszaállítás A gomb (3) elforgatásával válassza ki a kívánt beállítást és a gomb (3) rövid lenyomásával igazolja a kiválasztást.
8. Töltő funkció
A töltés csak bekapcsolt készülék esetén, vagy standby üzemmódban lehetséges.
8.1 Az akkuegység feltöltése

text_image
100 % Az akku szimbólum a képernyőn (12) 66 % kijelzi az akkuegység töltésszintjét 33 % Amennyiben a készüléket hálózatra csatlakoztatták és abban nem tele 0 tilköltés és kölítés tautomatikusan tölt (az akku szimbólum villog).
Ha a töltés befejeződött, a készülék automatikusan fenntartó töltésre kapcsol át. Az akkuegység a készülékben maradhat, és így mindig üzemkész.
Az akkuegység kivétele:
Nyomja meg az akkuegység-kireteszelő gombot (24) és vegye ki az akkuegységet (25).
Az akkuegység behelyezése:
Tolja az akkuegységet (25) teljesen, bekattanásig a csúszó érintkezőre.
8.2 Az okostelefon vezeték nélküli feltöltése (induktív töltés)
Csak olyan okostelefonoknál, amelyek rendelkeznek ezzel a töltési technológiával. Helyezze az okostelefont a kijelölt területre (18), az töltődik.
8.3 USB készülék töltése
Csak olyan USB készülékeket csatlakoztasson, amely USB szabvánnyal kompatibilisek. Nem kompatibilis készülékek használata hibás működéshez, anyagi károkhoz vagy sérülésekhez vezethet. Nyissa fel a fedelet (13) és csatlakoztasson egy USB készüléket egy megfelelő vezetékkel az USB-C csatlakozóba (15). A készülék tölt.
9. Hibaelhárítás
A bluetooth gyenge vagy megszakad?
-> csökkentse a távolságot
Nem tölt?
-> A rádiót be kell kapcsolni vagy standby üzemmódba kell állítani.
-> Dugja be a hálózati csatlakozót
-> Ellenőrizze, hogy megjelenik-e a képernyön (12) egy hibajelzés. A hibajelzéseket és azok jelentését lásd a következőkben. Vegye ki az akkuegységet, hárítsa el a hibát, helyezze vissza az akkuegységet.
"Batt Err" = Az akkuegység hömérséklete túl magas/alacsony. A megengedett hömérséklet-tartomány: 0 °C - 40 °C.
"Batt Insert Err" = Az akkuegységet nem helyezték be megfelelően.
"Batt Fault" = Az akkuegység meghibásodott Az akkuegységet haladéktalanul ki kell venni a töltőkészülékből.
"Batt not ready" = Nem ismert fel akkuegységet. Nem megfelelő márka?
A képernyő fekete?
-> A napsütés okozta túl magas hőmérséklet elszíneződéshez vezethet. Normális hőmérséklet mellett ez újra eltűnik. Tartsa be a megengedett hőmérsékletet.
10. Tartozékok
Csak eredeti Metabo- vagy CAS (Cordless Alliance System) akkuegységeket és tartozékokat használjon.
Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek megfelelnek az ebben a használati utasításban megadott követelményeknek és adatoknak. Csak eredeti Metabo akkuegységeket és tartozékokat használjon.
A teljes tartozékprogram megtalálható a www.metabo.com honlapon vagy a katalógusban.
11. Javítás

A rádión való javításokat csak elektromos szakember végezheti el!
Amennyiben a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a sérülések elkerülése érdekében a gyártóval, a gyártó ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni.
A javításra szoruló Metabo rádiókkal, kérjük, forduljon Metabo szakkereskedőjéhez. A címeket a www.metabo.com honlapon találja.
A pótalkatrészek listája letölthető a www.metabo.com honlapról.
12. Környezetvédelem
Kövesse a régi gépek, csomagolások és tartozékok környezetbarát ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó helyi előírásokat.
A csomagolóanyagokat a jelölésük alapján a helyi irányelveknek megfelelően kell a hulladékeltávolításba vinni. További információkat a www.metabo.com honlapon találhat a Szerviz menüpontban.
Ne dobja az akkuegységet a háztartási szemétbe! Juttassa vissza a meghibásodott vagy elhasználódott akkuegységet a Metabo kereskedőknek!
Ne dobja vízbe az akkuegységet.

Csak az EU tagországok esetében: soha ne dobjon elektromos kéziszerszámot a háztartási hulladék közé! A 2012/19/EU sz., a régi elektromos és elektronikus berendezésekről és annak nemzeti jogba való átvételéről szóló Európai Irányelvnek megfelelően a használt elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát újrahasznosításba kell helyezni.
A hulladékeltávolítás előtt működtesse a készüléket az akkuegység teljes lemerüléséig. Biztosítsa az érintkezők rövidzárlat elleni védelmét (pl. ragasztószalaggal).
13. Műszaki adatok
Az adatok értelmezését lásd a 3. oldalon.
A műszaki változtatás joga a továbbfejlesztés érdekében fenntartva.
FM (UKW) = URH vevő tartomány
U = üzemfeszültség
I_A = akkuegység töltőáram
I_USB-C = USB-C csatlakozás töltőáram
I_II = töltőáram induktív töltésnél
=súly (akkuegység nélkül)
IP = IP védelmi osztály
--- egyenáram
\~ váltóáram
A megadott müszaki adatokra türés vonatkozik (a mindenkor érvényben levő szabványoknak megfelelően).
Megengedett környezeti hömérséklet üzemelés közben:
-20 °C és 40 °C között
Megengedett környezeti hömérséklet az akkuegység töltése során: 0 °C - 40 °C.