RC 12-18 32W BT DAB+ - Radio METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RC 12-18 32W BT DAB+ METABO in formato PDF.
Domande degli utenti su RC 12-18 32W BT DAB+ METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RC 12-18 32W BT DAB+ - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RC 12-18 32W BT DAB+ del marchio METABO.
MANUALE UTENTE RC 12-18 32W BT DAB+ METABO
it Istruzioni originali 30
es Manual original 36
pt Manual original 42
sv Bruksanvisning i original 48
Istruzioni originali
1. Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che queste radio, identificate dai modelli e numeri di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3). Rapporto di prova *4), Organismo di controllo rilasciante l'attestato *5), Documentazione tecnica presso *6) - vedere pagina 3.
2. Utilizzo conforme
Utilizzare la radio soltanto con una batteria Li-Ion (12V, 14,4 V, 18 V) Metabo o CAS (Cordless Alliance System) originale o con il cavo di alimentazione.
La radio è adatta anche per la ricarica:
Il dispositivo è adatto esclusivamente per la ricarica delle batterie Metabo e CAS (Cordless Alliance System) utilizzate. Adatto per la ricarica di batterie Li-Ion (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3-10 celle).

Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Pericolo di esplosione!
Il dispositivo è adatto per la ricarica/l'uso di dispositivi elettrici dotati di interfaccia USB-C (come smartphone, lettori MP3, tablet ecc.) - non è adatto per lo scambio di dati.
Il dispositivo è adatto per la ricarica senza cavo (ricarica induttiva) di uno smartphone (dotato di questa tecnologia di ricarica).
Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con limitate capacità fisiche, psichiche, sensoriali o intellettuali o con insufficienti esperienze e/o conoscenze, a meno che ciò non avvenga sotto la sorveglianza di personale responsabile per la loro sicurezza o che questo personale fornisca le istruzioni necessarie per utilizzare l'apparecchio.
Per eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo è responsabile esclusivamente l'utilizzatore.
È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le avvertenze di sicurezza allegate.
3. Avvertenze generali di sicurezza

Per proteggere la propria persona e il dispositivo stesso, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo!

AVVERTENZA – Leggere le istruzioni per l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni.
AVVERTENZA – Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente apparecchio. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.

Prima di utilizzare l'utensile, leggere attentamente e per intero le avvertenze sulla zza e le istruzioni per l'uso in dotazione. Conservare documentazione allegata e, so di cessione del dispositivo consegnare anche la entazione.
4. Avvertenze specifiche di sicurezza

Avvertenza per tensione elettrica pericolosa.

Dalle batterie agli ioni di litio difettose può fuoriuscire un liquido leggermente acido e nabile!

Se si verifica una perdita di liquido della batteria e questo entra in contatto con la pelle, risciacquare subito con abbondante acqua. Se il liquido delle batterie entra in contatto con gli occhi, risciacquare con acqua pulita ed affidarsi immediatamente alle cure di un medico!
Non ricaricare le batterie già cariche!
Non consentire mai ai bambini di utilizzare il dispositivo.
I bambini devono essere sorvegliati al fine di garantire che non giochino con il dispositivo.
Tenere lontano i bambini dall'utensile e dall'area di lavoro!
Riporre il caricabatteria lontano dalla portata dei bambini!
In presenza di fumo o fuoco nel dispositivo, staccare immediatamente la spina di alimentazione!
Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo – Pericolo di scossa elettrica o di cortocircuito!
Non utilizzare batterie difettose!

Proteggere le batterie dall'umidità!

Non esporre le batterie al fuoco!
Non utilizzare batterie difettose o deformate!
Non aprire le batterie!
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie!
In caso di guasto alla radio, rimuovere la batteria.
Tenere la batteria non in uso lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria potrebbe provocare scottature o incendi.
Proteggere le batterie dalle fonti di calore, ad esempio anche da una lunga esposizione ai raggi solari, al fuoco, all'acqua e all'umidità. Si rischia di provocare esplosioni.
Ricaricare le batterie unicamente con i caricabatterie consigliati dal produttore. Un caricabatteria adatto per un certo tipo di batterie potrebbe provocare incendi se lo si utilizza con altri tipi di batterie.
Non utilizzare l'utensile in prossimità dell'acqua.
Pulire l'utensile soltanto con un panno asciutto.
Non posizionare la radio in prossimità di fonti di calore, come ad esempio termosifoni, radiatori, forni o apparecchi simili, che possano erogare calore. Non esporre la radio a fiamme libere.
Utilizzare soltanto gli accessori/i dispositivi supplementari raccomandati dal produttore.
Scollegare l'utensile dalla corrente in caso di temporale, nonché prima di eseguire lavori di messa a punto o riparazione, oppure in caso di inutilizzo prolungato.
Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale autorizzato con ricambi originali. Tali riparazioni devono essere eseguite ogni qualvolta un utensile viene danneggiato; ad esempio nel caso di un alimentatore difettoso, in caso di penetrazione di acqua o dopo una caduta di oggetti sopra l'utensile, dopo l'esposizione della radio alla pioggia, in caso di malfunzionamento o caduta.
Non esporre l'utensile a pioggia o all'umidità, in modo da ridurre al minimo il rischio di incendio o scossa elettrica.
Utilizzare solamente le specifiche batterie Metabo previste a tale scopo. L'uso di batterie ricaricabili diverse può causare lesioni, incendi ed esplosioni.
Non mettere in funzione l'utensile all'interno di scaffali chiusi o armadi senza una sufficiente aerazione.
La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 10°C e 40°C.
Non aprire l'utensile né alterarlo in qualsivoglia maniera.
Non lasciare la batteria scarica per più di 2 settimane nell'apparecchio radio disinnestato. In caso contrario, le celle della batteria potrebbero scaricarsi completamente e subire danni. È possibile ricaricare di nuovo le batterie completamente scariche tramite un caricabatterie Metabo.
In caso di inutilizzo o stoccaggio, scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica (allacciamento alla rete, batteria).
La spina di alimentazione serve a separare l'utensile dall'alimentazione elettrica e quindi deve essere sempre ben accessibile.
Tenere i cappucci (13) (se inutilizzati) e la copertura di protezione (20) sempre chiuse per impedire la penetrazione di sporco e umidità.
Livelli di rumorosità elevati prolungati possono causare danni permanenti all'udito, perdita dell'udito e altri problemi, quale ad es. tinnito (sibili, fruscii, fischi o ronzii all'interno dell'orecchio).
Regolare il volume al livello più basso possibile.
Trasporto delle batterie agli ioni di litio:
La spedizione delle batterie agli ioni di litio è soggetta alle norme sulle merci pericolose (UN 3480 e UN 3481). Per la spedizione di batterie agli ioni di litio, informarsi sulle norme attualmente in vigore. Informarsi eventualmente presso la ditta di trasporti. L'imballaggio certificato è disponibile presso Metabo.
Inviare le batterie solo se l'alloggiamento è intatto e non presenta perdite. Rimuovere la batteria dal dispositivo per la spedizione. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con del nastro adesivo).
ITALIANOit
5. Panoramica generale
Vedere a pagina 2.
1 Pulsante "MODE" per commutare tra FM (onda ultracorta / MF), BT (Bluetooth), DAB/DAB+, AUX
2 Pulsante "MENU" per selezionare diverse funzioni
3 Manopola (rotazione: volume, per effettuare diverse impostazioni e selezionare le voci di menu;
Pressione: accensione / spegnimento / modalità standby / SELECT / ENTER)
4 Pulsante "EQUALIZER" per la regolazione audio (toni bassi / toni alti / "PRE-EQUALIZER")
5 Pulsante "STATION" per la memorizzazione delle stazioni radio
6 Pulsante << per la ricerca delle stazioni radio (indietro)
7 Pulsante >> per la ricerca delle stazioni radio (avanti)
8 Pulsante per passare alla modalità Bluetooth (e pause / play)
9 Pulsante per associare 2 radio tra di loro tramite Bluetooth
10 Impugnatura
11 Apribottiglia
12 Display
13 Cappucci protettivi per gli attacchi USB-C e AUX
14 Porta AUX
15 Attacco USB-C
16 Superficie di fondo per l'associazione con un metaBOX
17 Antenna
18 Superficie per la ricarica induttiva di uno smartphone
19 Pulsante per aprire la copertura di protezione della batteria
20 Copertura di protezione della batteria
21 Cavo di alimentazione
22 Vano per l'avvolgimento del cavo di alimentazione
23 Vano per batterie tampone (orario)
24 Tasto di sbloccaggio della batteria
25 Batteria *
* non compresa nel volume di fornitura
6. Messa in funzione
Prima della messa in funzione verificare che la tensione e la frequenza di alimentazione elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici riportati sulla targhetta di identificazione.
Applicare sempre a monte un interruttore di sicurezza FI (RCD) con corrente di scatto max. di 30 mA.
Apparecchi come questo, che generano corrente continua, potrebbero esercitare influssi su un circuito di sicurezza per correnti di guasto. Utilizzare un apparecchio di tipo F o superiore, con corrente di apertura max. di 30 mA.
Prima di procedere alla messa in funzione, accertarsi che sia garantita una buona aerazione. La distanza minima dagli altri oggetti è di 5 cm. Non mettere in funzione l'utensile all'interno di scaffali chiusi o armadi senza una sufficiente aerazione.
Utilizzare una presa di corrente facilmente accessibile, che consenta di scollegare rapidamente l'apparecchio dalla corrente elettrica.
-
Inserimento delle batterie tampone (per memorizzare l'orario): Premere il pulsante (19) e aprire la copertura di protezione (20), eventualmente rimuovere la batteria (25). Sul fondo del vano interno, aprire il coperchio del vano batterie (23). Inserire due batterie AA. Prestare attenzione alla corretta polarità (+/-), rispettare il contrassegno riportato sul fondo del vano interno. Riapplicare il coperchio del vano batterie (23). Chiudere la copertura di protezione (20).
-
Collegamento dell'alimentazione elettrica: Premere il pulsante (19) e aprire la copertura di protezione (20). Inserire la batteria carica (25) completamente fino allo scatto. Chiudere la copertura di protezione (20) e / o collegare il cavo di alimentazione (21) alla rete elettrica.
-
Orientare l'antenna (17).
7. Utilizzo
7.1 Accensione / spegnimento
Per accendere, premere il pulsante (3) a lungo (> 2 secondi). Il display si illumina, il dispositivo è acceso (radio e funzione di ricarica).
Premendo il pulsante (3) a lungo, la radio si spegne, ma la funzione di ricarica rimane attiva. Il dispositivo si trova in modalità standby. (Premendo brevemente il pulsante (3), la radio si riaccende).
Premendo ancora il pulsante (3) a lungo, si disattiva anche la funzione di ricarica. Il dispositivo è ora completamente spento.
Nota: in caso di inutilizzo prolungato, la radio si spegne automaticamente.
7.2 Impostare il volume
Impostare il volume ruotando il pulsante (3).
7.3 Commutazione tra FM (onda ultracorta), DAB/DAB+ e AUX (fonte audio esterna collegata tramite cavo, ad es. smartphone)
Premere il pulsante "MODE" (1) ripetutamente per passare da una modalità all'altra.
La modalità impostata è indicata sul display (12) (FM / DAB / AUX).
7.4 Comando: stazioni radio FM
Premere il pulsante "MODE" (1) ripetutamente per impostare "FM".
- Ricercare le stazioni radio
Per cambiare la frequenza premere il pulsante "|<<" (6) o ">>|" (7). La frequenza attualmente selezionata è visualizzata sul display (12).
Per cercare la successiva stazione radio con una potenza del segnale elevata tenere
premuto brevemente il pulsante "|<<" (6) o ">>|(7). La frequenza della stazione radio trovata viene visualizzata sul display (12).
- Memorizzare la stazione radio impostata
Premere a lungo il pulsante "STATION" (5). Il numero di memorizzazione selezionato lampeggia sul display (12).
N.B.: la stazione radio si può memorizzare soltanto mentre lampeggia il numero.
Impostare il numero di memoria desiderato ruotando il pulsante (3).
Salvare la stazione radio premendo brevemente il pulsante (3).
- Ascoltare le stazioni radio memorizzate
Premere il pulsante "STATION" (5) brevemente e più volte fino a quando la stazione memorizzata desiderata non viene visualizzata sul display (12) e riprodotta.
7.5 Comando: DAB/DAB+ (Digital Audio
Broadcasting) (in base alla dotazione)
Premere il pulsante "MODE" (1) per impostare "DAB".
- Funzione di ricerca delle stazioni - si avvia automaticamente alla prima messa in funzione!
(Se necessario, avviare manualmente: premere il pulsante “MENU” (2) e selezionare “Auto Scan” ruotando il pulsante (3). Premendo brevemente il pulsante (3), confermare la selezione, si avvia la ricerca delle stazioni.)
- Impostare la stazione desiderata:
In seguito alla ricerca automatica delle stazioni, tutte le stazioni trovate vengono memorizzate automaticamente; scorrere tra le stazioni ricevute tramite i pulsanti “|<<” (6) e “>>|” (7)
Nota: per impostare una determinata stazione di cui si conosce la frequenza di trasmissione: premere il pulsante "MENU" (2) e selezionare "Manual Tune" ruotando il pulsante (3).
Premendo brevemente il pulsante (3), confermare la selezione. Ruotando il pulsante (3), selezionare la frequenza di trasmissione desiderata; premendo brevemente il pulsante (3), confermare la selezione.
- Memorizzare la stazione radio impostata
Premere a lungo il pulsante "STATION" (5). Il numero di memorizzazione selezionato lampeggia sul display (12).
N.B.: la stazione radio si può memorizzare soltanto mentre lampeggia il numero.
Impostare il numero di memoria desiderato ruotando il pulsante (3).
Salvare la stazione radio premendo brevemente il pulsante (3).
Nota: il segnale DAB / DAB+ non viene diffuso in tutti i paesi o in tutte le aree, quindi in tal caso non può essere ricevuto.
7.6 Bluetooth (collegare la radio con lo smartphone)
-
Premere il pulsante "BLUETOOTH" (8). Il display (12) indica BT.
-
Attivare il Bluetooth sul proprio smartphone (o su un altro dispositivo mobile, come ad es. il tablet).
-
Una volta che lo smartphone riconosce la radio, quest'ultima viene indicata con il nome "RC 12-18 32W".
-
Attivare sullo smartphone la connessione con il dispositivo "RC 12-18 32W".
L'avvenuta connessione viene indicata sul display (12).
-
Avviare sullo smartphone la riproduzione ad es. di un brano musicale.
-
Premendo il pulsante (8), fermare la riproduzione o riavviare.
Nota: per l'associazione tra 2 radio, vedere il capitolo 7.7.
7.7 Bluetooth (associare 2 radio)
In modalità BT (Bluetooth) si può collegare (associare) un'ulteriore radio di questa serie e quindi riprodurre la musica contemporaneamente con entrambi i dispositivi.
-
Collegare la PRIMA radio con il proprio smartphone (come descritto nel capitolo 7.6).
-
Premere poi il pulsante (9) sulla PRIMA radio.
-
Passare alla SECONDA radio e attivare Bluetooth premendo il pulsante "BLUETOOTH" (8), premere poi il pulsante (9) per collegare entrambe le radio tra di loro.
-
Le due radio vengono collegate tra di loro automaticamente (in caso di problemi di connessione, ridurre la distanza tra le radio).
-
Avviare sullo smartphone la riproduzione ad es. di un brano musicale.
7.8 AUX (collegare radio e smartphone con un cavo)
-
Aprire il cappuccio (13) e collegare lo smartphone alla presa AUX con un cavo adatto (14).
-
Premere il pulsante "MODE" (1) ripetutamente fino a quando non viene visualizzato "AUX" sul display (12).
-
Avviare sullo smartphone la riproduzione ad es. di un brano musicale.
7.9 Impostare "PRE-EQUALIZER", "TREBLE" (toni alti), "BASS" (toni bassi)
"PRE-EQUALIZER" è un valore fisso predefinito per i toni alti e bassi.
Premere il pulsante “EQ” (4) ripetutamente per commutare tra “PRE-EQUALIZER”, “TREBLE” e “BASS”. La modalità attiva viene indicata sul display (12).
ITALIANOit
Il valore impostato (per toni alti e toni bassi) viene visualizzato sul display (12) e si può modificare ruotando il pulsante (3).
Una volta impostati i valori desiderati, premendo brevemente il pulsante (3) si può passare da toni alti a toni bassi e uscire dal menu.
7.10 Altre impostazioni disponibili:
Ricerca stazioni:
- Premere il pulsante "MODE" (1) ripetutamente per impostare la modalità desiderata (FM / DAB). La modalità impostata viene visualizzata sul display (12).
- Premere il pulsante "MENU" (2), passare al sottopunto "AUTO SCAN" ruotando il pulsante (3). Premendo brevemente il pulsante (3), si avvia la ricerca delle stazioni.
"Manual Tune" (solo se è impostata la modalità "DAB"):
Per impostare una determinata stazione di cui si conosce la frequenza di trasmissione. Vedere il capitolo 7.5.
Impostazioni del display:
Nota: alcune informazioni non vengono diffuse da determinate stazioni e quindi la radio non le può visualizzare.
- Premere il pulsante "MODE" (1) ripetutamente per impostare la modalità desiderata (FM / DAB). La modalità impostata viene visualizzata sul display (12).
- Premere il pulsante “MENU” (2), passare al sottopunto “DISPLAY TYPE” ruotando il pulsante (3). Premendo brevemente il pulsante (3) si accede al menu di selezione.
In modalità FM:
PROGRAM TYPE = genere musicale, ad es. Pop Music
RADIO TEXT = informazioni diffuse dalla stazione
PROGRAM SERVICE = nome della stazione In modalità DAB:
PROGRAM TYPE = genere musicale, ad es. Pop Music
DYNAMIC LABEL = informazioni diffuse dalla stazione come testo scorrevole
FREQUENCY = frequenza di trasmissione SIGNAL STRENGTH = potenza del segnale (WEAK = debole, STRONG = forte)
Ruotando il pulsante (3), selezionare l'impostazione preferita; premendo brevemente il pulsante (3), confermare.
Modalità orario (12 h / 24 h)
Premere il pulsante "MENU" (2), passare al sottopunto "SET CLOCK" ruotando il pulsante (3). Premendo brevemente il pulsante (3) si accede al menu di selezione.
"24 H MODE" = modalità 24 ore "12 H MODE" = modalità 12 ore (AM / PM)
Ruotando il pulsante (3), selezionare l'impostazione preferita; premendo brevemente il pulsante (3), confermare.
Ruotando il pulsante (3), impostare l'orario (ore); premendo brevemente il pulsante (3), confermare. Ruotando il pulsante (3), impostare
l'orario (minuti); premendo brevemente il pulsante (3), confermare.
Retroilluminazione del display:
Premere il pulsante "MENU" (2), passare al sottopunto "BACK LIGHT" ruotando il pulsante (3). Premendo brevemente il pulsante (3) si accede al menu di selezione. AUTO = l'illuminazione si spegne automaticamente dopo 10 secondi ON ALL TIME= l'illuminazione rimane sempre accesa Ruotando il pulsante (3), selezionare l'impostazione preferita; premendo brevemente il pulsante (3), confermare.
Luce altoparlante:
Premere il pulsante “MENU” (2), passare al sottopunto “SPEAKER LIGHT” ruotando il pulsante (3). Premendo brevemente il pulsante (3) si accede al menu di selezione. AUTO = luce accesa per 10 secondi ON = luce accesa OFF = luce spenta Ruotando il pulsante (3), selezionare l’impostazione preferita; premendo brevemente il pulsante (3), confermare.
Ripristino delle impostazioni predefinite
Premere il pulsante "MENU" (2), passare al sottopunto "RESET ALL" ruotando il pulsante (3).
Premendo brevemente il pulsante (3) si accede al menu di selezione.
NO = interrompere il processo YES = resettare alle impostazioni di fabbrica Ruotando il pulsante (3), selezionare l'impostazione preferita; premendo brevemente il pulsante (3), confermare.
8. Funzione di ricarica
La ricarica è possibile soltanto a dispositivo acceso o in modalità standby.
8.1 Caricare la batteria

text_image
100 % Il simbolo della batteria sul display (12) indica lo stato di carica della batteria (25) utilizzata. 66 % 33 % 0 Se il cavo di alimentazione è collegato ed è inserita una batteria non completamente carica,quest'ultima viene ricaricata (il simbolo della batteria lampeggia).
Una volta terminata la ricarica, il dispositivo passa automaticamente alla carica di mantenimento. La batteria può rimanere all'interno del dispositivo e, in questo modo, è sempre pronta per l'uso.
Per rimuovere la batteria:
Premere il tasto di sblocco (24) ed estrarre la batteria (25).
Per inserire la batteria:
Inserire la batteria (25) completamente fino allo scatto sulla slitta.
8.2 Ricarica dello smartphone senza cavo (ricarica induttiva)
Concepita soltanto per smartphone che sono dotati di questa tecnologia di ricarica. Posizionare lo smartphone sulla superficie contrassegnata (18), dopodiché viene ricaricata.
8.3 Ricarica del dispositivo USB

Collegare solo dispositivi USB standard compatibili. L'uso di dispositivi non compatibili causare malfunzionamenti, danni o lesioni.
Aprire il cappuccio (13) e collegare il dispositivo USB all'attacco USB-C (15) con un cavo adatto. Il dispositivo viene ricaricato.
9. Eliminazione dei guasti
La connessione Bluetooth è debole o viene interrotta?
-> ridurre la distanza tra i dispositivi
Nessuna funzione di ricarica?
-> La radio deve essere accesa o in modalità standby.
-> Inserire il connettore di rete
-> Controllare se sul display (12) viene visualizzato un messaggio di errore. Per i messaggi di errore e i relativi significati, vedere il testo seguente.
Rimuovere la batteria, eliminare l'errore, inserire di nuovo la batteria.
"Batt Err" = temperatura della batteria troppo alta / troppo bassa. Campo di temperatura di ricarica consentito: da 0 °C a 40 °C.
"Batt Insert Err" = batteria non inserita correttamente.
"Batt Fault" = batteria guasta. Togliere immediatamente la batteria dal caricabatteria.
"Batt not ready" = batteria non riconosciuta. Marca sbagliata?
Il display è nero?
-> Una temperatura elevata dovuta ai raggi solari può provocare uno scolorimento. A temperatura normale, questo scolorimento scompare. Rispettare la temperatura ambiente consentita.
10. Accessori
Utilizzare soltanto batterie e accessori originali Metabo o CAS (Cordless Alliance System).
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzare solo batterie e accessori originali Metabo.
La gamma completa degli accessori è disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo.
11. Riparazione

Le eventuali riparazioni delle radio devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti ializzati.
Per evitare eventuali pericoli, quando il cavo dell'alimentazione del presente apparecchio è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal servizio clienti o da un'altra persona qualificata.
Nel caso di radio Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi consultare il sito www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com.
12. Rispetto dell'ambiente
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento ecocompatibile e al riciclaggio di macchine fuori servizio, imballaggi e accessori.
I materiali di imballaggio devono essere smaltiti in base al relativo contrassegno, secondo le regole comunali. Per ulteriori informazioni si rimanda al sito www.metabo.com, nella sezione Assistenza.
Le batterie non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici! Consegnare le batterie difettose o usate al rivenditore Metabo!
Non gettare le batterie in acqua.

Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettroutensili tra i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/UE sugli utensili elet-
trici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli elettroutensili usati devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compatibile.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la batteria all'interno dell'utensile elettrico. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con del nastro adesivo).
13. Dati tecnici
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell'ambito dello sviluppo tecnologico.
FM (MF) = gamma di ricezione MF
U = tensione di esercizio
I_A = corrente di carica batteria I_USB-C = corrente di carica attacco USB-C I_IL = corrente di carica nella ricarica induttiva
m = peso (senza batteria)
IP = tipo di protezione IP
--- corrente continua
\~ corrente alternata
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti).
Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento:
da -20 °C a 40 °C.
Temperatura ambiente consigliata per la ricarica della batteria: da 0 °C a 40 °C.
Manual original
NO = interromper processo