RC 12-18 32W BT DAB+ - Radio METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC 12-18 32W BT DAB+ METABO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio DAB+ |
| Puissance | 32W |
| Alimentation | 12-18V |
| Connectivité | Bluetooth |
| Fonctionnalités audio | Réception DAB/DAB+/FM |
| Utilisation | Idéale pour les chantiers et les loisirs en extérieur |
| Dimensions | Compacte pour un transport facile |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales | Compatible avec batteries Metabo, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC 12-18 32W BT DAB+ METABO
Questions des utilisateurs sur RC 12-18 32W BT DAB+ METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC 12-18 32W BT DAB+ - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC 12-18 32W BT DAB+ de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI RC 12-18 32W BT DAB+ METABO
Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité que cette radio, identifiée par le type et le numéro de série *1), est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Rapport de test *4), Organisme responsable des tests *5), Documents techniques pour *6) - voir page 3. Uniquement utiliser la radio avec une batterie Li-Ion (12 V, 14,4 V, 18 V) Metabo ou du CAS (Cordless Alliance System) ou avec le cordon d’alimentation. La radio peut également être rechargée : l’appareil est uniquement prévu pour recharger des batteries Metabo et du CAS (Cordless Alliance System). Convient pour recharger des batteries Li- Ion (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3- 10 cellules). Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables. Risque d'explosion ! Cet appareil convient pour recharger/faire fonctionner des appareils électriques avec un port USB-C (comme des smartphones, des lecteurs MP3, des tablettes, etc.) - pas de transfert de données. Cet appareil convient pour recharger un smartphone (compatible avec cette technologie de recharge) sans câble (recharge par induction). Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'appareil. L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Pour des raisons de sécurité et afin de protéger l'appareil, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques relatives à cet appareil. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Avant d'utiliser l'outil, lire attentivement et entièrement les instructions de sécurité ainsi que le mode d'emploi. Conservez tous les documents fournis et veillez à les remettre avec l'appareil à tout utilisateur concerné. Attention : risque d’électrocution ! Une batterie Li-Ion défectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable ! En cas de fuite de liquide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. En cas de projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin ! Ne pas recharger une batterie entièrement chargée !
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à l'usage
3. Consignes générales de
4. Consignes de sécurité
particulièresFRANÇAISfr
Ne jamais laisser les enfants utiliser l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Éloigner les enfants de l’appareil et de la zone de travail ! Rangez votre chargeur à un endroit inaccessible aux enfants. En cas de dégagement de fumée ou de feu à l'intérieur de l’appareil, veuillez immédiatement débrancher le cordon d'alimentation ! N'introduisez pas d'objets dans les ouvertures de l’appareil – risque d'électrocution ou de court-circuit ! N'utilisez jamais de batteries défectueuses ! Protéger les batteries de l’humidité ! Ne pas exposer les batteries au feu ! N’utilisez pas de batteries défectueuses ou déformées ! N’ouvrez pas les batteries ! Ne touchez ni ne court-circuitez jamais entre eux les contacts d’une batterie ! Dans le cas d'une radio défectueuse, retirer la batterie de la radio. Tenir la batterie non utilisée éloignée des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'entraîner un shunt entre les contacts. Le court- circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. Protéger le bloc batterie et les batteries de la chaleur, ainsi que des expositions prolongées au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité Risque d'explosion. Recharger les batteries uniquement à l'aide des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur conçu pour un certain type de batteries risque de déclencher un incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'eau. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne pas placer la radio à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les batteries de chauffe, les fours ou tout appareil similaire qui génère de la chaleur. Ne tenez pas la radio à proximité d'une flamme. Utiliser uniquement les appareils et accessoires indiqués par le fabricant. Débrancher l'appareil du secteur en cas d'intempérie, lors de travaux de réglage ou de réparation ou en cas de non-utilisation prolongée. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel spécialisé avec des pièces d'origine. Ces réparations sont nécessaires lorsqu'un appareil a subi un dommage quelconque : bloc d'alimentation défectueux, pénétration d'eau ou chute d'objets sur l'appareil, exposition de la radio à la pluie ou à l'humidité, fonctionnement non conforme ou chute de l'appareil. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution. Utiliser uniquement les batteries Metabo fournies à cet effet dans l'appareil. L’utilisation de toute autre batterie peut entraîner des blessures, un risque d'incendie et une explosion. N'exploiter en aucun cas l'appareil dans des étagères ou des armoires fermées sans assurer une ventilation suffisante. La température de stockage optimale se situe entre 10 °C et 40 °C. L'appareil ne doit en aucune manière être ouvert ou modifié. Ne pas laisser la batterie vide pendant plus de 2 semaines dans la radio insérée. Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge profonde et d'endommagement des cellules de la batterie. Les batteries profondément déchargées peuvent être rechargées à l’aide d’un chargeur Metabo. Couper l’alimentation électrique de l’appareil (raccordement au secteur, batterie) lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le ranger. La fiche sert à couper l’alimentation électrique de l'appareil et doit donc toujours être accessible. Toujours garder le cache (13) (si pas utilisé) et le cache de protection (20) fermés afin d’empêcher la saleté et l’humidité de pénétrer. L’exposition prolongée à un niveau de bruit élevé risque d’endommager durablement l’audition, d’entraîner une perte d’audition et d’autres problèmes, comme les acouphènes (tintement, chuintement, sifflement ou bourdonnement dans les oreilles). Réglez le volume au niveau le plus bas possible. Transport de batteries Li-Ion : L’expédition de batteries Li-Ion est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l’envoi de batteries Li-Ion, clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo. Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour l’envoi, sortez la batterie de l’outil. Protégez lesFRANÇAIS fr
contacts de tout court-circuit (par exemple, isolez- les à l’aide de ruban adhésif). Voir page 2. 1 Bouton « MODE » pour changer entre FM (ondes ultra-courtes), BT (Bluetooth), DAB/ DAB+, AUX 2 Bouton « MENU » pour la sélection de différentes fonctions 3 Bouton rotatif (rotation : volume, pour différents réglages et pour le choix des points du menu. pression : mise en marche/arrêt, mode veille, SELECT, ENTER) 4 Bouton « EQUALIZER » pour le réglage de la balance (basses / aigus / « PRE- EQUALIZER ») 5 Bouton « STATION » pour l’enregistrement de la station radio 6 Bouton << pour la recherche d'une station radio (vers le bas) 7 Bouton >> pour la recherche d’une station radio (vers le haut) 8 Bouton pour passer en mode Bluetooth (et pause / play) 9 Bouton pour jumeler 2 radios via Bluetooth 10 Poignée de transport 11 Ouvre-bouteille 12 Écran 13 Cache du port USB-C et AUX 14 Connecteur AUX 15 Port USB-C 16 Surface du dessous pour la fixation sur un metaBOX 17 Antenne 18 Surface pour la recharge par induction d’un smartphone 19 Bouton pour ouvrir le cache de protection de la batterie 20 Cache de protection de la batterie 21 Cordon d’alimentation 22 Rangement pour le cordon d’alimentation enroulé 23 Compartiment pour les piles tampons (heure) 24 Touche de déverrouillage des batteries 25 Batterie *
- Non compris dans la fourniture Avant la mise en service, comparer si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Monter toujours un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 30 mA en amont. Les appareils comme celui-ci, qui génèrent du courant continu, pourraient influencer des disjoncteurs différentiels simples. Utilisez un type F, ou mieux, avec un courant de déclenchement max. de 30 mA. Avant la mise en service, veiller à une aération suffisante. Respectez une distance minimale de 5 cm par rapport à tout autre objet. N'exploiter en aucun cas l'appareil dans des étagères ou des armoires fermées sans assurer une ventilation suffisante. Utiliser une prise secteur facile d'accès pour pouvoir la débrancher rapidement en cas de problème.
1. Installer les piles tampons (pour
l’enregistrement de l’heure) : Appuyer sur le bouton (19) et ouvrir le cache de protection (20), ou retirer la batterie (25) Sur le fond du compartiment intérieur, retirer le couvercle du compartiment à piles (23). Installer deux piles AA. Respecter la polarité (+/-) indiquée sur le fond du compartiment intérieur. Réinstaller le couvercle du compartiment à piles (23). Fermer le cache de protection (20).
2. Établir l’alimentation électrique :
Appuyer sur le bouton (19) et ouvrir le cache de protection (20) Faire glisser entièrement la batterie chargée (25) jusqu’à ce qu'elle s’encliquète. Fermer le cache de protection de la batterie (20), et/ou brancher le cordon d’alimentation (21) au secteur.
Pour mettre la radio en marche, maintenir le bouton (3) enfoncé (> 2 secondes). L'écran s’allume, l’appareil est allumé (radio et fonction de recharge). Lorsque vous appuyez longuement sur le bouton (3), la radio d'éteint, mais la fonction de recharge reste active. L’appareil est en mode veille. (Pour remettre la radio en marche, appuyer brièvement sur le bouton (3)). Si vous appuyez à nouveau longuement sur le bouton (3), la fonction de recharge est également désactivée. L’appareil est totalement éteint. Remarque : lorsque la radio n’est pas utilisée pendant un long moment, elle s'éteint automatiquement.
7.2 Réglage du volume
Tourner le bouton (3) pour régler le volume.
7.3 Changer entre FM (ondes ultra courtes),
DAB/DAB+ et AUX (source audio externe branchée via un câble, par ex. smartphone) Appuyer plusieurs fois sur le bouton « MODE » (1) pour sélectionner le mode souhaité.
7. UtilisationFRANÇAISfr
Le mode réglé s’affiche sur l'écran (12) (FM / DAB / AUX).
7.4 Utilisation : radio FM
Appuyer plusieurs fois sur le bouton « MODE » (1) pour régler la radio sur « FM ».
- Recherche d'une station radio Appuyer sur le bouton « << » (6) ou « >> » (7) pour modifier la fréquence. La fréquence actuelle est affichée à l'écran. (12) Pour rechercher la station radio suivante avec une puissance de signal élevée, appuyer sur le bouton « << » (6) ou « >> » (7) et le maintenir brièvement enfoncé. La fréquence de la station radio trouvée est affichée à l'écran (12).
- Mémorisation des stations de radio Appuyer longuement sur le bouton « STATION » (5). Le numéro de mémoire sélectionné clignote à l'écran (12). Remarque : la station de radio peut seulement être mémorisée tant que le numéro clignote. Sélectionner le numéro de mémoire souhaité en tournant le bouton (3). Appuyer brièvement sur le bouton (3) pour enregistrer la station radio.
- Écoute d’une station radio mémorisée Appuyer brièvement sur le bouton « STATION » (5) jusqu’à ce que la station de radio mémorisée souhaitée s’affiche sur l’écran (12) et soit lue.
7.5 Utilisation : DAB/DAB+ (Digital Audio
Broadcasting) (en fonction de l’équipement) Appuyer sur le bouton « MODE » (1) pour régler la radio sur « DAB ».
- Recherche de station radio - démarre automatiquement lors de la mise en marche ! (Si nécessaire, démarrer la recherche de station radio manuellement : Appuyer sur le bouton « MENU » (2) et sélectionner « Auto Scan » en tournant le bouton (3). Confirmer la sélection en appuyant brièvement sur le bouton (3) (la recherche de station radio démarre.)
- Réglage de la station de radio souhaitée : Après la recherche automatique de station radio, toutes les stations trouvées sont automatiquement enregistrées. Parcourir les stations captées par la radio à l’aide des boutons « |<< » (6) et « >>| » (7). Remarque : pour régler la radio sur une station en particulier dont vous connaissez la fréquence : appuyer sur le bouton « MENU » (2) et sélectionner « Manual Tune » en tournant le bouton (3). Confirmer la sélection en appuyant brièvement sur le bouton (3). Tourner le bouton (3) pour sélectionner la fréquence souhaitée et confirmer la sélection en appuyant brièvement sur le bouton (3).
- Mémorisation des stations de radio Appuyer longuement sur le bouton « STATION » (5). Le numéro de mémoire sélectionné clignote à l'écran (12). Remarque : la station de radio peut seulement être mémorisée tant que le numéro clignote. Sélectionner le numéro de mémoire souhaité en tournant le bouton (3). Appuyer brièvement sur le bouton (3) pour enregistrer la station radio. Remarque : le DAB / DAB+ n’est pas diffusé dans tous les pays et toutes les régions et ne peut donc pas non plus y être capté.
1. Appuyer sur le bouton « BLUETOOTH » (8). BT
apparaît sur l’écran (12).
2. Activez le Bluetooth sur votre smartphone (ou
tout autre appareil mobile, une tablette par exemple).
3. Si votre smartphone a détecté la radio, celle-ci
s'affiche avec le nom de l'appareil « RC 12- 18 32W ».
4. Connectez votre smartphone à l'appareil « RC
12-18 32W ». La connexion réussie s’affiche sur l’écran (12).
5. Lancez la lecture, par exemple d’une chanson,
sur votre smartphone.
6. Vous pouvez arrêter la lecture et la redémarrer
en appuyant sur le bouton (8). Remarque : jumelage de 2 radios voir chapitre 7.7.
7.7 Bluetooth (jumelage de 2 radios)
En mode BT (Buetooth), il est possible de connecter (jumeler) une autre radio de cette série et ainsi de diffuser la musique sur les deux appareils simultanément.
1. Connectez la PREMIÈRE radio à votre
smartphone (comme décrit au chapitre 7.6).
2. Appuyez ensuite sur le bouton (9) sur la
3. Passez ensuite à la DEUXIÈME radio et activez
le Bluetooth en appuyant sur le bouton « BLUETOOTH » (8) et appuyez ensuite sur le bouton (9) pour connecter les deux radios entre elles.
4. Les deux radios se connectent
automatiquement entre elles (en cas de problème de connexion, réduire la distance entre les radios).
5. Lancez la lecture, par exemple d’une chanson,
sur votre smartphone.
7.8 AUX (connecter la radio au smartphone à
1. Ouvrir le cache (13) et brancher un smartphone
au connecteur AUX (14) à l'aide d’un câble adapté.
2. Appuyer plusieurs fois sur le bouton « MODE »
(1) jusqu’à ce que l'écran (12) affiche « AUX ».
3. Lancez la lecture, par exemple d’une chanson,
sur votre smartphone.FRANÇAIS fr
7.9 « PRE-EQUALIZER », réglage des aigus
(« TREBLE »), des basses (« BASS ») « PRE-EQUALIZER » est une valeur fixe prédéfinie pour les aigus et les basses. Appuyer plusieurs fois sur le bouton « EQ » (4) pour changer entre « PRE-EQUALIZER », aigus et basses. Le mode actif s’affiche sur l’écran (12). La valeur réglée (pour les aigus et les basses) s’affiche sur l’écran (12) et peut être modifiée en tournant le bouton (3). Une fois les valeurs souhaitées réglées, appuyer brièvement sur le bouton (3) pour passer des aigus aux basses ou quitter le menu.
7.10 Autres réglages possibles :
Recherche de stations :
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton « MODE »
(1) pour régler le mode souhaité (FM / DAB). Le mode réglé s’affiche sur l’écran (12).
2. Appuyer sur le bouton « MENU » (2), tourner le
bouton (3) pour accéder à la fonction « AUTO SCAN ». Appuyer brièvement sur le bouton (3) pour lancer la recherche de stations. « Manual Tune » (uniquement si « DAB » est activé) : pour régler la radio sur une station en particulier dont vous connaissez la fréquence. Voir chapitre
Réglages de l’écran : Remarque : certaines informations ne sont pas diffusées par certaines stations et ne peuvent alors pas être affichées sur la radio.
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton « MODE »
(1) pour régler le mode souhaité (FM / DAB). Le mode réglé s’affiche sur l’écran (12).
2. Appuyer sur le bouton « MENU » (2), tourner le
bouton (3) pour accéder à la fonction « DISPLAY TYPE ». Appuyer brièvement sur le bouton (3) pour accéder au menu de sélection. Pour le mode FM : PROGRAM TYPE = genre musical, par exemple musique pop RADIO TEXT = informations diffusées par la station PROGRAM SERVICE = nom de la station Pour le mode DAB : PROGRAM TYPE = genre musical, par exemple musique pop DYNAMIC LABEL = informations diffusées par la station sous forme de texte défilant FREQUENCY = fréquence d'émission SIGNAL STRENGTH = puissance du signal (WEAK = faible, STRONG = fort) Tourner le bouton (3) pour sélectionner le réglage souhaité et confirmer la sélection en appuyant brièvement sur le bouton (3). Mode heure (12 h / 24 h) Appuyer sur le bouton « MENU » (2), tourner le bouton (3) pour accéder à la fonction « SET CLOCK ». Appuyer brièvement sur le bouton (3) pour accéder au menu de sélection. « 24 H MODE » = mode 24 heures « 12 H MODE » = mode 12 heures (AM/PM) Tourner le bouton (3) pour sélectionner le réglage souhaité et confirmer la sélection en appuyant brièvement sur le bouton (3). Tourner le bouton (3) pour régler l’heure (heures) et confirmer le réglage en appuyant brièvement sur le bouton (3). Tourner le bouton (3) pour régler l’heure (minutes) et confirmer le réglage en appuyant brièvement sur le bouton (3). Rétroéclairage de l’écran : Appuyer sur le bouton « MENU » (2), tourner le bouton (3) pour accéder à la fonction « BACK LIGHT ». Appuyer brièvement sur le bouton (3) pour accéder au menu de sélection. AUTO = l'éclairage s'éteint automatiquement après 10 sec. ON ALL TIME= l'éclairage reste allumé Tourner le bouton (3) pour sélectionner le réglage souhaité et confirmer la sélection en appuyant brièvement sur le bouton (3). Éclairage du haut-parleur : Appuyer sur le bouton « MENU » (2), tourner le bouton (3) pour accéder à la fonction « SPEAKER LIGHT ». Appuyer brièvement sur le bouton (3) pour accéder au menu de sélection. AUTO = éclairage allumé durant 10 sec. ON = éclairage allumé OFF = éclairage éteint Tourner le bouton (3) pour sélectionner le réglage souhaité et confirmer la sélection en appuyant brièvement sur le bouton (3). Réinitialisation Appuyer sur le bouton « MENU » (2), tourner le bouton (3) pour accéder à la fonction « RESET ALL ». Appuyer brièvement sur le bouton (3) pour accéder au menu de sélection. NO = annuler le processus YES = réinitialiser Tourner le bouton (3) pour sélectionner le réglage souhaité et confirmer la sélection en appuyant brièvement sur le bouton (3). La recharge est uniquement possible lorsque l’appareil est en marche ou en mode veille.
8.1 Recharge de la batterie
Le symbole de la batterie sur l'écran (12) indique l'état de charge de la batterie (25) utilisée. Lorsque le cordon d'alimentation est branché et qu’une batterie non totalement rechargée est installée, celle-ci est rechargée (le symbole de la batterie clignote). Lorsque la recharge est terminée, l’appareil passe automatiquement en charge d’entretien. La batterie peut rester dans l’appareil afin d’être opérationnelle à tout moment. Retirer la batterie : appuyer sur le bouton pour déverrouiller la batterie (24) et retirer la batterie (25).
8. Fonction de rechargeFRANÇAISfr
Insérer la batterie : Insérer la batterie (25) entièrement dans le logement à glissière jusqu’à l’encliquetage.
8.2 Recharger un smartphone sans câble
(recharge par induction) Convient uniquement aux smartphones qui possèdent cette technologie de recharge. Poser le smartphone sur la surface indiquée (18) pour le recharger.
8.3 Recharger un appareil USB
Raccordez uniquement des appareils USB compatibles avec la norme USB. L'utilisation avec des appareils incompatibles peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages ou des blessures. Ouvrir le cache (13) et brancher un appareil USB avec le câble adapté au port USB-C (15). L’appareil est rechargé. La connexion Bluetooth est mauvaise ou se coupe ? -> réduire la distance entre les appareils Pas de fonction de recharge ? -> La radio doit être en marche ou en veille. -> Brancher la fiche secteur -> Vérifier si un message d’erreur apparaît sur l’écran (12). Voir texte suivant pour les messages d’erreur et leur signification. Retirer la batterie, résoudre le problème, réinstaller la batterie. « Batt Err » = température de la batterie trop élevée/ trop basse. Plage de température admise : 0 °C à 40 °C. « Batt Insert Err » = batterie mal installée. « Batt Fault » = batterie est défectueuse. Retirer immédiatement la batterie du chargeur. « Batt not ready » = batterie non détectée. Mauvaise marque ? L'écran a noirci ? -> Une température élevée en raison des rayons du soleil peut entraîner une décoloration. Celle-ci disparaît lorsque la température redevient normale. Respecter la température ambiante autorisée. Utilisez uniquement des batteries et des accessoires originaux Metabo ou CAS (Cordless Alliance System). Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d’utilisation. Utilisez uniquement des batteries Metabo et des accessoires Metabo d’origine. Gamme d’accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue. Les travaux de réparation sur la radio doivent uniquement être effectués par un électricien ! Au cas où le cordon d'alimentation électrique de cet appareil serait endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'éviter tout risque. Pour toute réparation sur une radio Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l’élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service. Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! Rapporter les batteries défectueuses ou usagées à un revendeur Metabo ! Ne jetez pas les batteries dans l’eau. Uniquement pour les pays de l’UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électro- niques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage. Avant d’éliminer l’outil électrique, déchargez sa batterie. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple, isolez-les à l’aide de ruban adhésif). Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. FM (HF) = Portée de réception haute fréquence U = tension utile
= courant de recharge batterie
= courant de recharge pour recharge par induction m = poids (sans batterie) IP = indice de protection IP
12. Protection de l'environnement
13. Caractéristiques techniquesFRANÇAIS fr
courant continu ~ courant alternatif Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Température ambiante admissible pendant le fonctionnement : -20 °C à 40 °C. Température ambiante recommandée pour la recharge de batteries : 0 °C à 40 °CNEDERLANDSnl
Notice Facile