RC 12-18 32W BT DAB+ - Радио METABO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RC 12-18 32W BT DAB+ METABO в формате PDF.
Вопросы пользователей о RC 12-18 32W BT DAB+ METABO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RC 12-18 32W BT DAB+ - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RC 12-18 32W BT DAB+ бренда METABO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RC 12-18 32W BT DAB+ METABO
ru Оригинальное руководство по эксплуатации 92
Оригинальное руководство по эксплуатации
1. Декларация соответствия
Настоящим мы заявляем со всей ответственностью: данные радиоприемники с идентификацией по типу и серийному номеру *1) отвечают всем действующим положениям директив *2) и норм *3). Отчет об испытаниях *4), инспекционный орган, выдавший документ *5), техническая документация для *6) - см. на стр. 3.
2. Использование по назначению
Эксплуатируйте радиоприемник только с подходящим оригинальным литий-ионным аккумуляторным блоком Metabo или CAS (Cordless Alliance System) (12 В, 14,4 В, 18 В) либо с сетевым кабелем.
Кроме того, радиоприемник пригоден для зарядки.
Данное устройство предназначено исключительно для зарядки используемых аккумуляторных блоков Metabo и CAS (Cordless Alliance System). Подходит для зарядки литий-ионных аккумуляторных блоков (12–18 В, 1,3–10 А·ч, 3–10 элементов).

Категорически запрещается выполнять зарядку неподзаряжаемых элементов питания. Опасность взрыва!
Устройство пригодно для зарядки/эксплуатации электрических приборов с интерфейсом USB-C (например, смартфонов, MP3-плееров, планшетов и т. д.) без обмена данными.
Устройство пригодно для беспроводной зарядки смартфона, если в нем используется соответствующая зарядная технология (индукционная зарядка).
Данный прибор не должен использоваться лицами (в том числе детьми), не способными справиться с ним в силу своих ограниченных физических, психических или сенсорных возможностей, а также в силу отсутствия знаний и/или опыта. Это возможно, только если эти лица находятся под наблюдением человека, ответственного за их безопасность, или получили от такого человека соответствующие указания по использованию прибора.
За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила предотвращения несчастных случаев, а также указания по технике безопасности, приведенные в данном руководстве.
3. Общие указания по технике безопасности

Для вашей собственной безопасности и защиты устройства от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – В целях снижения риска получения телесных повреждений прочтите данное руководство по эксплуатации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристиками, предоставленными вместе с настоящим прибором.
Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или серьезных травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Перед использованием устройства внимательно и в полном объеме прочтите прилагаемые указания по технике безопасности и инструкцию по использованию. Сохраните все прилагаемые документы и передавайте изделие другим лицам только вместе с ними.
4. Особые указания по технике безопасности

Предупреждение об опасном электрическом напряжении!

Из неисправного литий- ионного аккумуляторного блока может вытекать кислая горючая жидкость!

Если электролит пролился и попал на кожу, немедленно
промойте этот участок большим количеством воды. В случае попадания электролита в глаза промойте их чистой водой и срочно обратитесь к врачу!
Не ставьте на зарядку полностью заряженный аккумуляторный блок!
Не допускайте детей к использованию прибора.
Следите за детьми, чтобы они не использовали прибор в качестве игрушки.
Не допускайте детей к прибору / в рабочую зону!
Храните зарядное устройство в недоступном для детей месте!
При появлении дыма в устройстве или его возгорании немедленно выньте вилку из розетки!
Не вставляйте никаких предметов в отверстия устройства. Опасность короткого замыкания или поражения электрическим током!
Не пользуйтесь неисправными аккумуляторными блоками!

Примите меры по защите аккумуляторного блока от попадания влаги!

Не подвергайте аккумуляторные блоки воздействию открытого огня!
Не используйте дефектные или деформированные аккумуляторные блоки!
Не вскрывайте аккумуляторные блоки!
Не касайтесь контактов аккумуляторного блока и не замыкайте их накоротко!
В случае поломки радиоприемника извлеките из него аккумуляторный блок.
Не храните неиспользуемый аккумулятор вместе с канцелярскими скрепками, монетами, ключами, гвоздями, винтами или другими небольшими металлическими предметами, которые могут вызвать перемыкание контактов. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
Защищайте аккумуляторный блок и батареи от воздействий высоких температур (например, длительного нахождения под солнцем), открытого огня, воды и влаги. Опасность взрыва!
Заряжайте аккумуляторы только в рекомендуемых изготовителем зарядных устройствах. На зарядном устройстве, предназначенном для определенного вида аккумуляторов, может возникнуть пожар, если его применяют для зарядки других аккумуляторов.
Избегайте попадания в устройство воды.
Очищайте его только сухой салфеткой.
Не ставьте радиоприемник вблизи источников тепла, например, радиаторов, отопительных приборов, печей и подобных устройств, которые излучают тепло. Не подвергайте радиоприемник воздействию открытого огня.
Используйте только указанные производителем приспособления и аксессуары.
Отсоединяйте устройство от электросети во время грозы, перед работами по его регулировке или ремонту, а также если оно длительное время не используется.
Ремонт должен выполняться только специалистами с использованием оригинальных запчастей. Ремонт требуется, если устройство было повреждено любым способом; например, был поврежден блок питания, в устройство попала вода или на него падали какие-либо предметы, радиоприемник подвергался воздействию дождя или влаги, работает неправильно или падал на землю.
Для снижения риска удара электрическим током или возникновения пожара не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
Используйте только предусмотренные для данного прибора аккумуляторные блоки Metabo. Использование других аккумуляторов
РУССКИЙRU
может привести к травмам, стать причиной пожара или взрыва.
Не эксплуатируйте устройство в закрытых стеллажах или шкафах без достаточной вентиляции.
Оптимальная температура хранения находится в пределах от 10 °C до 40 °C.
Не вскрывайте устройство и не изменяйте его каким-либо образом.
Не оставляйте разряженный аккумуляторный блок в отключенном радиоприемнике дольше 2 недель. В противном случае возможен глубокий разряд и повреждение аккумуляторных элементов. Глубоко разряженные аккумуляторные блоки можно зарядить с помощью зарядного устройства Metabo.
В тех случаях, когда устройство не используется, а также на время хранения его необходимо отсоединять от любых источников питания (гнездо подключения к сети, аккумуляторный блок).
Сетевой штекер служит для отключения устройства от электропитания, поэтому к нему должен быть хороший доступ в любое время.
Всегда держите закрытыми крышку (13) (в случаях, когда устройство не используется) и защитную панель (20) во избежание попадания внутрь грязи и влаги.
Длительное воздействие высоких шумовых нагрузок может привести к стойким нарушениям слуха, потере слуха и иным проблемам, например, тиннитусу (звон, свист или жужжание в ушах). Выставляйте по возможности минимальную громкость.
Транспортировка литий-ионных аккумуляторных блоков
Транспортировка литий-ионных аккумуляторных блоков подпадает под действие Правил перевозки опасных грузов (UN 3480 и UN 3481). При отправке литий-ионных аккумуляторных блоков уточните действующие предписания. При необходимости проконсультируйтесь со своей транспортной компанией. Сертифицированную упаковку можно приобрести в фирме Metabo.
Транспортировка аккумуляторных блоков возможна только в том случае, если корпус не поврежден и из него не вытекает жидкость. Для отправки аккумуляторного блока выньте его из электроинструмента. Примите меры для исключения короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой).
5. Обзор
См. стр. 2.
1 Кнопка «MODE» для переключения между FM (ультракороткая волна / UKW), BT (Bluetooth), DAB/DAB+, AUX
2 Кнопка «MENU» для выбора различных функций
3 Поворотная кнопка (вращение: изменение громкости, переключение между различными настройками и пунктами меню; нажатие: включение / выключение / режим ожидания / SELECT (выбор) / ENTER (ввод))
4 Кнопка «EQUALIZER» для настройки звучания (низкие звуковые частоты / высокие звуковые частоты / «PRE-EQUALIZER»)
5 Кнопка «STATION» для сохранения радиостанции
6 Кнопка «<<» для поиска радиостанции (назад)
7 Кнопка «>>» для поиска радиостанции (вперед)
8 Кнопка для переключения в режим Bluetooth (а также пауза/проигрывание)
9 Кнопка для соединения 2 радиоприемников по Bluetooth
10 Рукоятка для переноса
11 Приспособление для открывания крышек бутылок
12 Дисплей
13 Крышка разъемов USB-C и AUX
14 Гнездо AUX
15 Разъем USB-C
16 Поверхность днища для подсоединения к metaBOX
17 Антенна
18 Поверхность для индукционной зарядки смартфона
19 Кнопка для открытия защитной панели аккумуляторного блока
20 Защитная панель аккумуляторного блока
21 Сетевой кабель
22 Пространство для намотки сетевого кабеля
23 Батарейный отсек для резервных элементов питания (время)
24 Кнопка разблокировки аккумуляторного блока
25 Аккумуляторный блок *
* не входит в комплект поставки
6. Ввод в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию проверьте соответствие напряжения и частоты сети, указанные на заводской табличке, параметрам сети электропитания.
Перед прибором всегда подключайте устройство защитного отключения (УЗО) с макс. током отключения 30 мА.
Инструменты, подобные этому, которые генерируют постоянный ток, могут влиять на работу обычных автоматов защиты от тока утечки. Используйте автоматы защиты от тока утечки типа F или выше с током отключения макс. 30 мА.
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в хорошей вентиляции в месте зарядки.
Минимальное расстояние до других предметов должно составлять не менее 5 см. Не эксплуатируйте устройство в закрытых стеллажах или шкафах без достаточной вентиляции.

Для быстрого отключения устройства от электросети используйте розетку, оложенную в доступном месте.
-
Установка резервных элементов питания (для сохранения параметров времени): Нажмите кнопку (19) и откройте защитную панель (20), при необходимости извлеките аккумуляторный блок (25). В нижней части внутреннего пространства откройте крышку батарейного отсека (23). Установите два элемента питания АА. Убедитесь в правильной полярности (+/-), соблюдайте маркировку в нижней части внутреннего пространства. Установите крышку батарейного отсека (23) на место. Закройте защитную панель (20).
-
Обеспечение питания: Нажмите кнопку (19) и откройте защитную панель (20). Вставьте заряженный аккумуляторный блок (25) полностью, до фиксации. Закройте защитную панель (20) аккумуляторного блока и/или вставьте сетевой провод (21) в розетку электрической сети.
-
Выровняйте антенну (17).
7. Применение
7.1 Включение/выключение
Чтобы включить устройство, продолжительным движением (> 2 секунд) нажмите кнопку (3). Дисплей загорелся, устройство включено (радиоприемник и зарядная функция).
Радиоприемник выключается продолжительным нажатием на кнопку (3), зарядная функция при этом остается активной. Устройство находится в режиме ожидания. (Чтобы снова включить радиоприемник, коротким движением нажмите кнопку (3)).
При повторном продолжительном нажатии на кнопку (3) зарядная функция выключается. Устройство полностью выключено.
Указание: если радиоприемник не используется долгое время, он выключается автоматически.
7.2 Настройка громкости
Настройте громкость вращением кнопки (3).
7.3 Переключение между FM
(ультракороткая волна), DAB/DAB+ и AUX (внешний источник аудиосигналов подключен с помощью кабеля, например, смартфон)
Для переключения между режимами неоднократно нажимайте кнопку «MODE» (1).
Выбранный режим отображается на дисплее (12) (FM / DAB / AUX).
7.4 Управление: радиостанция FM
Чтобы настроить «FM», несколько раз нажмите кнопку «MODE» (1).
- Поиск радиостанции
Для изменения частоты нажимайте кнопку «|<<» (6) или «>>|» (7). Актуальная частота отображается на дисплее (12).
Для поиска следующей радиостанции с лучшим сигналом приема следует кнопку «|<<» (6) или «>>|» (7) нажать и недолго подержать. Частота найденной радиостанции отображается на дисплее (12).
- Сохранение найденной радиостанции
Продолжительным движением нажмите кнопку «STATION» (5). Номер сохраненной радиостанции мигает на дисплее (12). Примечание: сохранить радиостанцию можно, пока мигает номер.
Выбрать желаемый номер для сохранения можно путем вращения кнопки (3).
Чтобы сохранить радиостанцию, коротким движением нажмите кнопку (3).
- Выбор сохраненной радиостанции Короткими движениями нажимайте кнопку «STATION» (5) до тех пор, пока на дисплее (12) не появится номер и не зазвучит соответствующая радиостанция.
7.5 Управление: DAB/DAB+ (Digital Audio Broadcasting) (в зависимости от комплектации)
Чтобы настроить «DAB», нажмите кнопку «MODE» (1).
- Режим поиска радиостанций — запускается автоматически при первом включении! (При необходимости запустите вручную: Нажмите кнопку «MENU» (2) и путем вращения кнопки (3) выберите «Auto Scan» Коротким движением нажмите кнопку (3), чтобы подтвердить выбор, режим поиска радиостанций запускается.)
- Настройка нужной радиостанции:
После автоматического поиска радиостанций все найденные радиостанции сохраняются автоматически, для пролистывания принятых радиостанций используйте кнопки «|<<» (6) и «>>|» (7). Указание: для настройки определенной радиостанции, радиочастота которой вам известна, нажмите кнопку «MENU» (2) и вращением кнопки (3) выберите «Manual Tune». Подтвердите выбор коротким нажатием кнопки (3). Вращением кнопки (3) выберите желаемую радиочастоту и подтвердите выбор коротким нажатием кнопки (3).
РУССКИЙRU
- Сохранение найденной радиостанции Продолжительным движением нажмите кнопку «STATION» (5). Номер сохраненной радиостанции мигает на дисплее (12). Примечание: сохранить радиостанцию можно, пока мигает номер.
Выбрать желаемый номер для сохранения можно путем вращения кнопки (3).
Чтобы сохранить радиостанцию, коротким движением нажмите кнопку (3).
Указание: DAB / DAB+ транслируется не во всех странах или регионах, и поэтому в таких местах прием невозможен.
7.6 Bluetooth (подключение радиоприемника к смартфону)
- Нажмите кнопку «BLUETOOTH» (8). На дисплее (12) отобразится «ВТ».
- Активируйте Bluetooth на своем смартфоне (или другом мобильном устройстве, например, планшете).
- Когда смартфон обнаружит радиоприемник, на его экране появится имя устройства «RC 12-18 32W».
- Установите соединение между смартфоном и устройством «RC 12-18 32W». На дисплее (12) отобразится, что соединение успешно установлено.
- Можно начинать воспроизведение, например, музыкальной композиции, на смартфоне.
- Нажатием на кнопку (8) можно приостанавливать и возобновлять воспроизведение.
Указание: для соединения 2 радиоприемников см. главу 7.7.
7.7 Bluetooth (соединение 2 радиоприемников)
В режиме BT (Bluetooth) вы можете установить соединение с другим радиоприемником той же серии, что позволит проигрывать музыку одновременно на обоих устройствах.
- Установите соединение между ПЕРВЫМ радиоприемником и своим смартфоном (см. описание в главе 7.6).
- Нажмите кнопку (9) на ПЕРВОМ радиоприемнике.
-
Теперь перейдите ко ВТОРОМУ радиоприемнику и активируйте на нем режим Bluetooth путем нажатия кнопки «BLUETOOTH» (8), затем нажмите кнопку (9), чтобы установить соединение между радиоприемниками.
-
Соединение между обоими радиоприемниками устанавливается автоматически (в случае возникновения проблем с соединением сократите расстояние между устройствами).
-
Можно начинать воспроизведение, например, музыкальной композиции, на смартфоне.
7.8 AUX (подключение радиоприемника к смартфону по кабелю)
- Откройте крышку (13) и подключите смартфон с помощью подходящего кабеля через гнездо AUX (14).
- Многократно нажимайте кнопку «MODE» (1), пока на дисплее (12) не отобразится «AUX».
- Можно начинать воспроизведение, например, музыкальной композиции, на смартфоне.
7.9 Настройка «PRE-EQUALIZER, высоких звуковых частот («TREBLE»), низких звуковых частот («BASS»)
«PRE-EQUALIZER» — предустановленное значение для высоких частот и басов.
Для переключения между «PRE-EQUALIZER», высокими звуковыми частотами и и низкими звуковыми частотами неоднократно нажимайте кнопку «EQ» (4). На дисплее (12) отображается активный режим.
Настроенное значение (для высоких и низких звуковых частот) отображается на дисплее (12) и может быть изменено вращением кнопки (3).
После настройки необходимых значений переключиться с высоких звуковых частот на низкие можно коротким нажатием кнопки (3), то же действие позволяет покинуть меню.
7.10 Дополнительные возможности настройки
Поиск радиостанций:
- Для настройки необходимого режима (FM/DAB) несколько раз нажмите кнопку «MODE» (1). На дисплее (12) отображается выставленный режим.
- Нажмите кнопку «MENU» (2), вращением кнопки (3) перейдите к подпункту «AUTO SCAN». Режим поиска радиостанций запускается коротким нажатием кнопки (3).
«Manual Tune» (только если настроен «DAB»): для настройки определенной радиостанции, частота которой вам известна. См. главу 7.5.
Настройки дисплея:
Указание: некоторая информация не передается определенными радиостанциями, поэтому ее невозможно отобразить на радиоприемнике.
-
Для настройки необходимого режима (FM/DAB) несколько раз нажмите кнопку «MODE» (1). На дисплее (12) отображается выставленный режим.
-
Нажмите кнопку «MENU» (2), вращением кнопки (3) перейдите к подпункту «DISPLAY TYPE». Переход к меню выбора выполняется коротким нажатием на кнопку (3).
В режиме FM:
PROGRAM TYPE = музыкальный жанр, например, поп-музыка
RADIO TEXT = поступающая с радиостанции
информация
PROGRAM SERVICE = название
радиостанции
В режиме DAB:
PROGRAM TYPE = музыкальный жанр, например, поп-музыка DYNAMIC LABEL = поступающая с радиостанции информация бегущей строкой FREQUENCY = радиочастота SIGNAL STRENGTH = мощность сигнала (WEAK = слабый, STRONG = сильный) Вращением кнопки (3) выберите желаемую настройку и подтвердите выбор коротким нажатием кнопки (3).
Режим времени (12 ч/24 ч)
Нажмите кнопку «MENU» (2), вращением кнопки (3) перейдите к подпункту « SET CLOCK». Переход к меню выбора выполняется коротким нажатием на кнопку (3). «24 H MODE» = 24-часовой режим «12 H MODE» = 12-часовой режим Вращением кнопки (3) выберите желаемую настройку и подтвердите выбор коротким нажатием кнопки (3). Вращением кнопки (3) настройте время (часы) и подтвердите коротким нажатием кнопки (3). Вращением кнопки (3) настройте время (минуты) и подтвердите коротким нажатием кнопки (3).
Фоновая подсветка дисплея:
Нажмите кнопку «MENU» (2), вращением кнопки (3) перейдите к подпункту «BACK LIGHT». Переход к меню выбора выполняется коротким нажатием на кнопку (3). AUTO = подсветка автоматически выключается через 10 с ON ALL TIME = подсветка всегда остается включенной Вращением кнопки (3) выберите желаемую настройку и подтвердите выбор коротким нажатием кнопки (3).
Подсветка динамика:
Нажмите кнопку «MENU» (2), вращением кнопки (3) перейдите к подпункту «SPEAKER LIGHT». Переход к меню выбора выполняется коротким нажатием на кнопку (3). AUTO = подсветка включается на 10 с ON = подсветка вкл. OFF = подсветка выкл. Вращением кнопки (3) выберите желаемую настройку и подтвердите выбор коротким нажатием кнопки (3).
Сброс настроек до заводских
Нажмите кнопку «MENU» (2), вращением кнопки (3) перейдите к подпункту «RESET ALL». Переход к меню выбора выполняется коротким нажатием на кнопку (3). NO = отмена действия YES = сброс настроек до заводских Вращением кнопки (3) выберите желаемую настройку и подтвердите выбор коротким нажатием кнопки (3).
8. Зарядная функция
Зарядка возможна только при включенном устройстве или в режиме ожидания.
8.1 Зарядка аккумуляторного блока
100 % Символ батареи на дисплее (12) 66 % показывает уровень заряда 33 % используемого аккумуляторного блока (25). 0 Если подсоединен сетевой кабель и используется аккумуляторный
блок, который заряжен не полностью, то выполняется его зарядка (символ батареи мигает).
После завершения процесса зарядки устройство автоматически переключается на режим компенсационной зарядки. Аккумуляторный блок может оставаться в устройстве и таким образом всегда быть готовым к работе.
Извлечение аккумуляторного блока:
Нажмите кнопку разблокировки аккумуляторного блока (24) и выньте аккумуляторный блок (25).
Установка аккумуляторного блока:
Вставьте аккумуляторный блок (25) полностью до фиксации в слайдере.
8.2 Безпроводная зарядка смартфона (индукционная зарядка)
Предназначена только для смартфонов, в которых использована соответствующая зарядная технология. Положите смартфон на выделенную поверхность (18), он будет подзаряжаться.
8.3 Зарядка USB-устройства
Подключайте только USB-устройства, совместимые со стандартом USB. Использование с несовместимыми устройствами может привести к отказам, повреждениям или травмам. Откройте крышку (13) и с помощью подходящего кабеля подсоедините USB-устройство к порту USB-C (15). Устройство подзаряжается.
9. Устранение неисправностей
Соединение по Bluetooth неудовлетворительное или прерывается?
-> Сократите расстояние между устройствами.
Зарядка не выполняется?
-> Радиоприемник должен быть включен или находиться в режиме ожидания. -> Вставьте сетевой штекер. -> Проверьте, не выведено ли на дисплей (12 сообщение об ошибке. Ниже приводятся сообщения об ошибках и их значения. Извлеките аккумуляторный блок, устраните неисправность, установите аккумуляторный блок на место.
РУССКИЙRU
«Batt Err» = температура аккумуляторного блока слишком высокая / слишком низкая. Допустимый диапазон температуры зарядки: от 0 °C до 40 °C.
«Batt Insert Err» = аккумуляторный блок установлен неправильно.
«Batt Fault» = аккумуляторный блок неисправен. Немедленно выньте аккумуляторный блок из зарядного устройства.
«Batt not ready» = аккумуляторный блок не распознан. Несоответствующая марка?
Дисплей стал черным?
-> Повышенная температура, вызванная солнечным излучением, может привести к изменению цвета. При нормальной температуре дисплей обретает первоначальный цвет. Соблюдайте допустимые значения температуры окружающей среды.
10. Принадлежности
Следует использовать только оригинальные аккумуляторные блоки и принадлежности фирмы Metabo или CAS (Cordless Alliance System).
Используйте только те принадлежности, которые отвечают требованиям и параметрам, перечисленным в данном руководстве по эксплуатации. Используйте только оригинальные аккумуляторные блоки и принадлежности Metabo.
Ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге.
11. Ремонт

Производить ремонт радиоприемника разрешается только специалистам-трикам!
В случае повреждения сетевого кабеля данного прибора в целях безопасности необходимо обеспечить его замену изготовителем, специалистом сервисной службы либо другим лицом аналогичной квалификации.
Для ремонта радиоприемника Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать с сайта www.metabo.com.
12. Защита окружающей среды
Соблюдайте национальные предписания по экологически безопасной утилизации и переработке отслуживших инструментов, упаковки и принадлежностей.
Упаковочные материалы утилизируются в соответствии с их маркировкой согласно коммунальным правилам. Дополнительную информацию можно найти на сайте www.metabo.com в разделе «Сервис».
Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки дилеру фирмы Metabo!
Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в водоемы.

Только для стран ЕС: не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно европейской Дирек- тиве 2012/19/EC об отходах электрического и электронного оборудования и соответствующим национальным нормам, отработавшие электроинструменты подлежат сбору с целью их последующей экологически безопасной переработки.
Прежде чем выполнить утилизацию аккумуляторного блока, разрядите его в электроинструменте. Примите меры для исключения короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой).
13. Технические характеристики
Пояснения к данным, приведенным на стр. 3.
Оставляем за собой право на изменения с целью технического усовершенствования.
FM (UKW) = диапазон приема УКВ
U = рабочее напряжение
I_A = зарядный тока аккумуляторного блока
I_USB-C = зарядный ток разъема USB-C
I_IL = зарядный ток при индукционной зарядке
m = масса (без аккумуляторного блока)
IP = степень защиты IP
--- ПОСТОЯННЫЙ ТОК
\~ переменный ток
На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами.
Допустимая температура окружающего воздуха при эксплуатации: от -20 °C до 40 °C.
Рекомендуемая температура окружающей среды при зарядке аккумуляторного блока: от 0 °C до 40 °C.

Информация для покупателя:
Страна изготовления: Китай
Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия
Импортер в России:
ООО "Метабо Евразия"
Россия, 127273, Москва,
ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106
тел.: +7 495 980 78 41
Дата производства указана на информационной табличке инструмента в формате мм/гггг
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. На этикетке).
Режим годинника (12 год / 24 год)
«Batt not ready» = не виявлено акумуляторний блок. Неправильна торгова марка?