SILVERCREST SRH 5 C3 - Rádió

SRH 5 C3 - Rádió SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SRH 5 C3 SILVERCREST PDF formátumban.

📄 210 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SILVERCREST SRH 5 C3 - page 174

Töltse le az útmutatót a következőhöz Rádió PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SRH 5 C3 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SRH 5 C3 márka SILVERCREST.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SRH 5 C3 SILVERCREST

Set date format (Nastavenie formátu dátumu)

Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok. . . . Oldal 176 Bevezető .................................................... . . Oldal 177 Rendeltetésszerű használat ...................................... . . Oldal 177 A csomagolás tartalma ......................................... . . Oldal 177 A márkajelzésre vonatkozó megjegyzés ............................ . . Oldal 177 A részegységek leírása ......................................... . . Oldal 177 Műszaki adatok ............................................... . . Oldal 178 Biztonsági utasítások ..................................... . . Oldal 179 Első üzembe helyezés..................................... . . Oldal 181 A termék be- és kikapcsolása..................................... . . Oldal 181 Üzemmód kiválasztása ......................................... . . Oldal 181 A hangerő szabályozása........................................ . . Oldal 181 Rendszerbeállítások ............................................ . . Oldal 181 URH üzemmód ............................................. . . Oldal 183 Állomások keresése ............................................ . . Oldal 184 Keresési funkciók .............................................. . . Oldal 184 Állomások manuális mentése..................................... . . Oldal 184 URH kijelzési módok ........................................... . . Oldal 184 DAB üzemmód ............................................. . . Oldal 185 Teljes keresés ................................................. . . Oldal 185 DRC (Dynamic Range Compression= dinamikus tartomány-tömörítés) .... . . Oldal 185 Állomások manuális beállítása.................................... . . Oldal 186 A nem elérhető állomások törlése ................................. . . Oldal 186 DAB kijelzési módok ........................................... . . Oldal 186 A beállított rádióállomás tárolása ...................... . . Oldal 187 A mentett állomások előhívása.......................... . . Oldal 187 Elalvási időzítő............................................. . . Oldal 187 A pontos idő beállítása ................................... . . Oldal 187 Ébresztő beállítása ........................................ . . Oldal 188 Az ébresztési idő ellenőrzése/az ébresztő gyors beállítása ................................................... . . Oldal 189 Szundi funkció ............................................. . . Oldal 189 A kijelző fényerejének beállítása ....................... . . Oldal 189 Külső USB készülék feltöltése............................ . . Oldal 189 Tisztítás és ápolás ......................................... . . Oldal 189 Tárolás használaton kívül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 190 Hibaelhárítás............................................... . . Oldal 190 Szójegyzék ................................................. . . Oldal 190 Leegyszerűsített EK megfelelőségi nyilatkozat........ . . Oldal 190 Mentesítés .................................................. . . Oldal 190 Garancia .................................................... . . Oldal 191 Garanciális ügyek lebonyolítása .................................. . . Oldal 192 Szerviz ...................................................... . . Oldal 192176

Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban, a csomagoláson, a terméken és a hálózati csatlakozón az alábbi figyelmeztető jelzések láthatók: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés” szó mellett közepes kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy akár halálesethez is vezethet. VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „Vigyázat” szó mellett alacsony kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy mérsékelt sérülésekhez vezethet. FIGYELEM! Ez a szimbólum a „Figyelem” szó mellett anyagi károk veszélyére utal. MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „Megjegyzés” szó mellett hasznos információkra hívja fel a figyelmet. A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja. III.védelmi osztály A rádiót (a hálózati csatlakozó kivételével) csak biztonsági törpefeszültséggel (SELV) szabad használni. AII. védelmi osztályú termék szimbóluma Ez a szimbólum arra utal, hogy a termék használata során figyelembe kell venni a használati útmutatóban leírtakat. Váltóáram/-feszültség Egyenáram/-feszültség Ez a szimbólum a gyermekekkel kapcsolatos különleges cselekvési szabályokat jelzi.177

A csatlakozódugó polaritása A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU előírásoknak.

Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. Rendeltetésszerű használat A DAB+ rádió (a későbbiekben a „termék”) egy szórakoztató-elektronikai készülék. Analóg és digitális rádióműsorok vételére és lejátszására használható. A termék csak magáncélra használható, ipari, üzleti célokra nem alkalmas. A termék nem használható trópusi időjárási viszonyok között. Minden más használati mód szakszerűtlennek számít. A szakszerűtlen használatból vagy a terméken végrehajtott illetéktelen módosításokból eredő károkra nem érvényes a jótállás. Az ilyen jellegű felhasználási módok csak saját felelősségre történhetnek. A csomagolás tartalma A termék kicsomagolása után ellenőrizze a csomagolás teljességét és az alkatrészek megfelelő állapotát. A használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. 1 DAB+ rádió 1 Hálózati csatlakozó 1 Rövid útmutató Ha a terméken sérüléseket észlel vagy alkatrészek hiányoznak, forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akitől a terméket vásárolta. A márkajelzésre vonatkozó megjegyzés Az USB

az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett márkaneve. A márka és a SilverCrest kereskedelmi név annak mindenkori tulajdonosának tulajdona. Minden egyéb név vagy termék a saját tulajdonosa márkaneve vagy bejegyzett márkaneve. A részegységek leírása További információk a kihajtható oldalon. [1] Kijelző [2] OUT 5V/1A USB aljzat [3] DC 5V/2A a hálózati csatlakozó aljzata [4] Drótantenna a rádióvételhez [5] Hangszóró [6] Szundi gomb178

[7] Készenlét gomb [8] Menü/Infó gomb [9] Ébresztő gomb

Kiválasztás/keresés gomb

Előbeállítás/időbeállítás gomb

A hangerőcsökkentés gombja

Lefelé hangolás gomb–

A hangerőnövelés gombja

Felfelé hangolás gomb+

Rövid útmutató Műszaki adatok Rádió Bemenő feszültség/áram: 5 V /2 A DAB vételi tartomány: 174 és 240 MHz között URH vételi tartomány: 87,5 és 108 MHz között Tárolható állomások száma: 10(DAB), 10(URH) Kimenő hangteljesítmény: 0,5 W RMS USB kimenő feszültség és áram: 5 V , 1 A USB töltési teljesítmény: 5 W Működési körülmények: +10 és +35 °C között 40és 85 % között (relatív páratartalom) Tárolási hőmérséklet: –20 és +60 °C között Méretek (Sz × Ma × Mé): kb. 190×42×138 mm Súly: kb. 330 g Védelmi osztály (rádió): III/ Hálózati csatlakozó Leírás Érték Forgalmazó: OWIM GmbH & Co. KG Stuttgarti Járásbíróság: HRA721742 Stiftsbergstraße1 74167Neckarsulm Németország Gyártó neve: Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd. Modellazonosító: EU verzió: IVP0500-2000WG GB verzió: IVP0500-2000WB Bemenő feszültség: 100–240 V∼ Bemenő váltóáram frekvenciája: 50/60Hz Bemenő áramerősség: 0,5 A179

Leírás Érték Kimenő feszültség: 5,0 V Kimenő áramerősség: 2,0 A Kimenő teljesítmény: 10,0 W Aktív üzemmódban mért átlagos hatásfok: 78,70% Hatásfok alacsony (10%-os) terhelésnél: 80,95% Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás: 0,10 W A csatlakozódugó polaritása a kimenetnél: Védelmi osztály: II/ Biztonsági utasítások A jelen használati útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából adódó károk esetén a garancia érvényét veszti! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen használat vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása következtében történő anyagi károkért és személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget! Használat előtt ellenőrizze, hogy a terméken nincsenek-e látható sérülések. Ne használja a terméket, ha az sérült. A „Műszaki adatok” című részben megadott frekvenciatartományok a termék műszaki lehetőségeire vonatkoznak. Felhívjuk figyelmét, hogy a különböző országokban a szabadon elérhető frekvenciákra eltérő szabályok vonatkozhatnak. Az információk fogadása és/vagy felhasználása jogellenes és büntetendő lehet.

VESZÉLY! ÉLETVESZÉLY ÉS BALESET KOCKÁZATA CSECSEMŐK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! A csomagolóanyag nem játékszer. Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül. A csomagolóanyagok potenciális veszélyforrások, pl. fulladás veszélyével járnak. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a csomagolóanyagokat gyermekektől távol. A terméket akkor használhatják 8éves és afölötti gyermekek, valamint csökkent testi, érzékszervi és szellemi képességű személyek, illetve olyanok, akik nem rendelkeznek a kellő tudással vagy tapasztalattal, ha számukra felügyeletet biztosítanak, a termék biztonságos használatával kapcsolatban megfelelő utasításokat kaptak és megértik az azzal járó veszélyeket. Ne hagyja, hogy a gyermekek felügyelet nélkül tisztítási vagy karbantartási munkákat végezzenek. Ne hagyja, hogy a gyermekek a termékkel játszanak. A termék nem játékszer.180

FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! Soha ne nyissa fel a termék vagy a hálózati csatlakozó borítását. Hibás működés esetén a termék javítási munkáit bízza képzett szakemberre.

FIGYELMEZTETÉS! Óvja a terméket és a hálózati csatlakozót a rácseppenő és ráfröccsenő víztől. Ne tegyen semmilyen vízzel teli edényt (pl. vázákat vagy italokat) a termék vagy a hálózati csatlakozó közelébe, vagy azok tetejére. Ne merítse a termék alkatrészeit folyadékokba. A terméket soha ne tartsa folyó víz alá. A tűzesetek elkerülése érdekében ne tegyen égő gyertyát a termékre vagy annak közelébe.

FIGYELMEZTETÉS! Ne érjen a hálózati csatlakozóhoz nedves kézzel.

VIGYÁZAT! Ne használja a terméket, ha az sérült. Ha bármilyen sérülést észlel, azonnal válassza le a hálózati csatlakozót a hálózatról. Ha a termék megsérült, forduljon az eladójához. Kapcsolja ki a terméket, mielőtt a hálózati csatlakozót a konnektorból kihúzná. A terméket kizárólag a mellékelt hálózati csatlakozóval használja. A mellékelt hálózati csatlakozót csak ezzel a termékkel használja. Ha a hálózati csatlakozó megsérült, forduljon az eladójához. További információkat a termék műszaki adataiban találhat. Ne tegyen semmilyen tárgyat az elektromos vezetékre, és ne hagyja azt éles sarkokhoz dörzsölődni, hogy elkerülje a sérülését. Tartsa forró felületektől és nyílt lángoktól is távol. Az elektromos vezetéket úgy vezesse, hogy azt senki se tudja megrántani, és hogy abban senki ne tudjon elbotlani. A terméket, a hálózati csatlakozót és az elektromos vezetékét tartsa gyermekek számára nem elérhető helyen. A hálózati csatlakozó konnektorból történő kihúzásakor ne az elektromos vezetéket húzza. Az elektromos vezetéket ne tekerje a termék köré. A hálózati csatlakozót mindig olyan konnektorba dugja, amely könnyen hozzáférhető, hogy vészhelyzetben azonnal ki lehessen húzni. A termék teljes áramtalanításához húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. A hálózati csatlakozó akkor is fogyaszt némi áramot, amikor a rádió nem üzemel, amíg a hálózati csatlakozó az elektromos hálózatra csatlakozik. A hálózati csatlakozó teljes kikapcsolásához le kell választani az elektromos hálózatról. A terméket ne tegye ki fizikai lökéseknek és erős rezgéseknek. Ha füstöt vagy szokatlan zajokat észlel, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Ne takarja le a hálózati csatlakozót. Ha a terméket nem használja, illetve tisztítás előtt válassza le a hálózati csatlakozót az áramellátásról. Tárolás vagy az elektromos hálózatra történő csatlakoztatás előtt hagyja a terméket teljesen megszáradni. A termék tárolása előtt várja meg, amíg az teljes mértékben lehűl. Nincs dugjon semmilyen tárgyat a termékbe. A terméket ne tegye ki magas hőmérsékleteknek (pl. fűtőtestek közvetlen közelébe). MEGJEGYZÉS: Az érzékeny felületek védelme érdekében ez a termék gumilábakkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy egyes bútorápoló szerek megfogják vagy károsítják ezeket a gumilábakat.181

Első üzembe helyezés Helyezze a terméket egy egyenletes felületre. Soha ne takarja le a termék tetején lévő szellőzőnyílásokat és a hangszórót [5]. Dugja be a hálózati csatlakozó [] csatlakozódugóját az aljzatba [3]. Dugja be a hálózati csatlakozót egy megfelelően beszerelt konnektorba. A terméken először a Time is not set (Nincs időbeáll.) felirat, és pontos időként a00:00jelenik meg. A háttérben ekkor elindul a DAB állomáskeresés. A dátum és a pontos idő beállítása automatikusan történik. A telepítési folyamat után a termék készenléti módra áll. Húzza ki az antennát [4] teljes mértékben. A termék be- és kikapcsolása A termék be- és kikapcsolása Bekapcsolás Nyomja meg a gombot [7] Kikapcsolás Tartsa lenyomva a gombot [7] 2másodpercig (ki = készenléti mód) Üzemmód kiválasztása Működés közben nyomja meg a gombot [7] a DAB és az URH üzemmód közti váltáshoz. A hangerő szabályozása Hangerő Növelés Nyomja meg az VOL+ gombot

Csökkentés Nyomja meg a VOL– gombot

Rendszerbeállítások Kapcsolja be a terméket. A menü megnyitásához tartsa lenyomva a MENU/INFO gombot [8] 2másodpercig. Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot a <SYSTEM> pont kiválasztásához. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gomb megnyomásával az alábbiak között választhat: Rendszerbeállítások A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gomb megnyomása= értékek módosítása | a SELECT/ SCAN gomb [] megnyomása= az érték vagy a kiválasztás jóváhagyása | MENU/ INFO gomb [8]= 1 lépés vissza

AL1– AL2(Ébresztő1 – Ébresztő2) (Az ébresztő 1vagy az ébresztő 2beállítás kiválasztása)182

Rendszerbeállítások A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gomb megnyomása= értékek módosítása | a SELECT/ SCAN gomb [] megnyomása= az érték vagy a kiválasztás jóváhagyása | MENU/ INFO gomb [8]= 1 lépés vissza

On time 00:00 (Bekapcsolási idő00:00) (Az ébresztő idejének beállítása)

Duration (Időtartam) 15–30–45–60–90‒120 (Az ébresztés időtartamának beállítása)

(Az ébresztő forrásának beállítása)

Daily (Naponta) – Once (Egyszer) – Weekends (Hétvégén) – Weekdays (Hétköznap) (Ismétlési gyakoriság beállítása)

Alarm off (Ébresztő ki) – Alarm on (Ébresztő be)

Set Time/Date (Idő/dátum beállítása)

Set time (Idő beállítása)

Set date (Dátum beállítása)

Auto Update (Autom. frissítés) (A pontos idő automatikus frissítése)

No Update (Nincs frissítés) (A pontos idő nem kerül automatikusan frissítésre)

Update from FM (Frissítés FM-ről) (A pontos idő frissítése URH-ról)

Update from DAB (Frissítés DAB-ről) (A pontos idő frissítése DAB-ról)

Update from Any (Frissítés minden forrásról) (A pontos idő automatikus frissítése URH-ról vagy DAB-ról)

Set 12/24 hour (12/24órás beállítás) (12vagy 24órás időformátum)

Set 24 hour (24órás beállítás) (24órás időformátum)

Set 12 hour (12órás beállítás) (12órás időformátum)183

Rendszerbeállítások A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gomb megnyomása= értékek módosítása | a SELECT/ SCAN gomb [] megnyomása= az érték vagy a kiválasztás jóváhagyása | MENU/ INFO gomb [8]= 1 lépés vissza

Set date format (Dátumformátum beáll.)

MM-DD-YYYY (HH- NN-ÉÉÉÉ) („Hónap-nap-év”) MEGJEGYZÉS: Készenléti módban a PRESET/SET TIME gomb [] nyomva tartásával megváltoztathatja a pontos idő beállítási módját.

On level (Bekapcsolási beállítás)

High (Magas) – Medium (Közepes) – Low (Alacsony) (Fényerősség)

A fényerő éjszakai csökkentése

(IGEN) (YES (IGEN)=a világítás 23:00és04:59között elsötétül)

beállítások) (Gyári beállítások visszaállítása)

NO (NEM) (Ne állítsa vissza a gyári beállításokat)

YES (IGEN) (Gyári beállítások visszaállítása) MEGJEGYZÉSEK: A YES (IGEN) lehetőséget csak a TUNE– gombbal [] választhatja ki. A gyári beállítások visszaállítása után minden előzőleg tárolt adat (állomások, idő és az ébresztő beállításai) elvész.

6. SW version (Szoftververzió)

Verziószám URH üzemmód Kapcsolja be a terméket. Nyomja meg a gombot [7] egyszer a DAB üzemmódról az URH üzemmódra történő váltáshoz.184

Állomások keresése Tartsa lenyomva a MENU/INFO gombot[8] 2másodpercig. Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [], gombot, és válassza ki a <Scan setting> (<Keresési beállítások>) lehetőséget. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot az alábbi beállításokhoz: Menüpont Funkció Erős állomások A terméket úgy állítja be, hogy az csak erős állomásokat keressen. Minden állomás A terméket úgy állítja be, hogy az minden állomást keressen. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Keresési funkciók A rádióállomások kiválasztásához válasszon a 3keresési funkció közül. Funkció Leírás Automatikus állomáskeresés Tartsa lenyomva a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot, a keresés elindításához a kívánt irányba. Manuális állomáskeresés Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot röviden az URH állomások manuális kereséséhez (minden megnyomáskor a frekvencia 0,05 MHz értékkel módosul). AMS Tartsa lenyomva a SELECT/SCAN gombot [] az állomások automatikus kereséséhez és azok eltárolásához a termék 10tárhelyére. A termék a legalacsonyabb frekvenciánál kezd. A vételtől függően nem biztos, hogy mind a 10csatorna betelik. Az automatikus keresés leáll, ha mind a 10tárhely betelik. Állomások manuális mentése Miután manuálisan megtalált egy állomást, tartsa a PRESET/SET TIME gombot [] lenyomva. Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot egy tárhely kiválasztásához. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

A PRESET/SET TIME gomb [] megnyomásával előhívhatja az előzetesen eltárolt állomásokat. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal válassza ki a kívánt tárhelyet. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

URH kijelzési módok A MENU/INFO gomb [8] rövid megnyomásával válasszon az alábbiak közül: Kijelző Funkció Signal strength only (Csak jelerősség) Egy sávot jelenít meg, mely jelzi a jelerősséget.185

Kijelző Funkció No Radio Text (Nincs rádiószöveg) Akkor jelenik meg, ha a rádióállomás nem kínál olyan futó feliratot, amely valós idejű információkat, pl. dalcímeket, híreket stb. szolgáltat. Program Type (Programtípus) Megjeleníti a sugárzott program műfaját. Állomásnév Megjeleníti az állomás nevét. Audioinfó Megjeleníti, hogy az állomás mono vagy sztereó hangot fogad-e. Time (Pontos idő) Megjeleníti az állomás által automatikusan sugárzott időt. Date (Dátum) Megjeleníti az állomás által automatikusan sugárzott dátumot. Sugárzási frekvencia Megjeleníti az az állomás frekvenciáját. A MENU/INFO gomb [8] minden egyes megnyomásával a soron következő adat jelenik meg. DAB üzemmód Átkapcsolás DAB üzemmódba: Nyomja meg röviden a [7] gombot. Teljes keresés Végezzen teljes állomáskeresést DAB üzemmódban az alábbi módon: Tartsa lenyomva a MENU/INFO gombot [8]. Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [], gombot, és válassza ki a <Full scan> (<Teljes keresés>) lehetőséget. MEGJEGYZÉS: A SELECT/SCAN gomb [] megnyomásával automatikus keresést is indíthat. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Minden felismert állomás automatikusan tárolásra kerül az állomáslistán ábécé sorrendben. Legfeljebb 10állomás tárolása lehetséges. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal válassza ki a kívánt állomást a listáról. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

DRC (Dynamic Range Compression= dinamikus tartomány- tömörítés) Ezzel a funkcióval csökkentheti a halk és a hangos hangok közötti hangerő-különbséget. Tartsa lenyomva a MENU/INFO gombot [8]. Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot a <DRC> kiválasztásához. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gomb megnyomásával válassza ki <High> (<Magas>), <Low> (<Alacsony>) vagy az <Off> (<Ki>) lehetőséget. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot [].186

Állomások manuális beállítása A manuális beállítás során a termék nem ad ki hangot. Az újonnan beállított állomásokat az állomáslistában találhatja meg. Tartsa lenyomva a MENU/INFO gombot [8]. Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [], gombot, és válassza ki a <Manual tune> (<Manuális beállítás>) lehetőséget. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal válasszon ki egy csatornát a listáról. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot []. Látható lesz az aktuális állomás jelerőssége. Nyomja meg a SELECT/SCAN gombot [] az aktuális állomás hozzárendeléséhez a csatornalistából kiválasztott csatornához. A nem elérhető állomások törlése Tartsa lenyomva a MENU/INFO gombot [8]. Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot, és válassza ki a <Prune> (<Törlés>) lehetőséget. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gomb megnyomásával válassza ki a <YES> (<IGEN>) pontot. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

MEGJEGYZÉS: A nem elérhető állomások felismerésére csak egy újabb teljes keresés után (pl. egy másik helyszínen) van lehetőség. Ebben az esetben az adott állomás előtt egy kérdőjel látható. A „Törlés” funkció végrehajtását követően az érintett, jelzéssel ellátott állomások már nem elérhetők az állomáslistában. DAB kijelzési módok A MENU/INFO gomb [8] rövid megnyomásával válasszon az alábbiak közül: Beállítás Funkció No Radio Text (Nincs rádiószöveg) Akkor jelenik meg, ha a rádióállomás nem kínál olyan futó feliratot, amely valós idejű információkat, pl. dalcímeket, híreket stb. szolgáltat. Signal strength only (Csak jelerősség) Egy sávot jelenít meg, mely jelzi a jelerősséget. Program Type (Programtípus) Megjeleníti a sugárzott program műfaját. Állomásnév Megjeleníti az állomás nevét. Frekvencia Megjeleníti aktuálisan beállított állomás frekvenciáját. Jelhiba Jelhibát jelez az aktuálisan beállított állomásnál. Bitráta és kodek Megjeleníti a rádiómódot és a fogadott hang bitrátáját. Time (Pontos idő) Megjeleníti az állomás által automatikusan sugárzott időt. Date (Dátum) Megjeleníti az állomás által automatikusan sugárzott dátumot.187

A MENU/INFO gomb [8] minden egyes megnyomásával a soron következő adat jelenik meg. A beállított rádióállomás tárolása Legfeljebb 20 állomás (10 URH és 10 DAB) tárolására van lehetőség. Tartsa lenyomva a PRESET/SET TIME gombot

A kijelzőn [1] a <#:(Empty)> (<#: (Üres)>) lesz látható. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal válassza ki a kívánt tárhelyet. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Az állomás tárolásra kerül. A kijelzőn [1] a Preset # stored (Program # tárolva) lesz látható. MEGJEGYZÉS: A már foglalt tárhelyek további értesítés nélkül felülíródnak. A mentett állomások előhívása A PRESET/SET TIME gomb [] megnyomásával előhívhatja az előzetesen eltárolt állomásokat. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal válassza ki a kívánt tárhelyet. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

MEGJEGYZÉS: A Preset Empty (Üres programhely) jelenik meg, ha az adott tárhelyszám nem foglalt. Elalvási időzítő Működés közben: Az elalvási idő kiválasztásához nyomja meg többször egymás után a SNOOZE/SLEEP gombot [6]: Sleep off (Ki)/10/20/30/60/70/80/90 perc. Ha az elalvási időzítő aktív, az elalvási időzítő szimbóluma ( ) látható a kijelzőn. A hátralévő kikapcsolási idő ellenőrzése: Az idő visszaszámlálása alatt nyomja meg a SNOOZE/SLEEP gombot [6]. A kijelzőn látható lesz a hátralévő idő. A kikapcsolási időzítő megszakítása: Nyomja meg a SNOOZE/SLEEP gombot [6] ismét addig, amíg a <Sleep off> (<Ki>) nem látható a kijelzőn. A pontos idő beállítása Készenléti módban: Tartsa lenyomva a PRESET/SET TIME gombot [] 2másodpercig a pontos idő és a dátum beállításához. Az óra számjegyei villognak. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal állítsa be a kívánt órát. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

A percek számjegyei villognak. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal állítsa be a kívánt percet. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

A dátum villog. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal állítsa be a kívánt dátumot. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

A hónap villog. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal állítsa be a kívánt hónapot. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Az év villog. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal állítsa be a kívánt évet. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Az idő sikeres beállítása után a <Time Saved> (<Tárolva>) felirat látható.188

Ébresztő beállítása Működés közben: A menü megnyitásához tartsa lenyomva a MENU/INFO gombot [8] 2másodpercig. Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot a <SYSTEM> (<RENDSZER>) pont kiválasztásához. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot az <Alarm> (Ébresztő) pont kiválasztásához. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Kijelző: <AL1>(Ébresztő1>). A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gomb megnyomásával válassza ki az <AL1>(<Ébresztő1>) vagy az <AL2>(<Ébresztő2>) lehetőséget. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Kijelző: <On time00:00>(<Bekapcsolási idő00:00>). Az óra számjegyei villognak. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal állítsa be a kívánt órát. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Kijelző: <On time00:00>(<Bekapcsolási idő00:00>). A percek számjegyei villognak. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombbal válassza ki a kívánt percet. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Kijelző: <Duration60>(<Időtartam60>). A számok villognak (perc). Az ébresztés időtartamának beállításához nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot (Opciók: 15/30/45/60/90/120 perc). A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Kijelző: <Source Buzzer/DAB/FM> (<Forrás Berregő/DAB/FM>). A forrás villog. Az ébresztőhang beállításához nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot <Options: Buzzer/DAB/FM> (<Opciók: Berregő/DAB/FM>). A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

MEGJEGYZÉS: Ha az ébresztőhangot <DAB> vagy <FM> forrásra állította, állítsa be a <LastListened> (<Legutóbb hallatott>) (a legutoljára hallgatott állomás) lehetőséget, vagy az előre beállított állomások közül a kívánt állomás számát (azon állomások esetén, amelyek az1–10, tárhelyre mentésre kerültek), ehhez nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ gombot []. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

A <Daily, Once, weekends vagy weekdays> (<Naponta, Egyszer, Hétvégén vagy Hétköznap>) villog. Az ébresztés ismétlődésének beállításához nyomja meg a TUNE–

vagy a TUNE+ [] gombot. (Opciók: Daily (Naponta), Once (Egyszer), Weekends (Hétvégén) vagy Weekdays (Hétköznap)). A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

MEGJEGYZÉS: Ha az ébresztő a <Once> (<Egyszer>) beállításon van, a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] megnyomásával válassza ki a dátumot. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Nyomja meg a TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gombot a hangerő beállításához. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Az <Alarm off> (<Ébresztő ki>) felirat villog. A TUNE– [] vagy a TUNE+ [] gomb megnyomásával válassza ki az <Alarm off> (<Ébresztő ki>) vagy az < Alarm on> (<Ébresztő be>) lehetőséget. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a SELECT/SCAN gombot

Az ébresztő sikeres beállítása után a kijelzőn az <Alarm Saved> (<Elmentve>) felirat lesz látható.189

MEGJEGYZÉSEK: Az ébresztő megszólalásakor az ébresztőt a [7] vagy az ALARM gomb [9] megnyomásával kapcsolhatja ki. Az Ébresztő 1 megszólalásakor a villog a kijelzőn [1]. Az Ébresztő 2megszólalásakor a villog a kijelzőn [1]. A hangerő fokozatosan növekedni fog. Az ébresztési időtartam lejártakor a termék automatikusan visszatér készenléti módba. <FM> vagy <DAB> ébresztő: Az ébresztő megszólalásakor a kijelzőn [1] megjelenik a rádióállomás. Az ébresztési idő ellenőrzése/az ébresztő gyors beállítása Nyomja meg az ALARM gombot [9], az ébresztő1ill. ébresztő2ébresztési idejének ellenőrzéséhez. Az ébresztő 1kijelzésekor: Tartsa lenyomva az ALARM gombot [9], az ébresztő1beállításához. Az ébresztő 2kijelzésekor: Tartsa lenyomva az ALARM gombot [9], az ébresztő2beállításához. Szundi funkció Bekapcsolt módban az ébresztő megszólalásakor nyomja meg a SNOOZE/ SLEEP gombot [6]. Az ébresztő kb. 10perc elteltével újra megszólal. A szundi hátralévő ideje látható lesz a kijelzőn [1]. A kijelző fényerejének beállítása Nyomja meg a Dimmer gombot [] a kijelző fényerejének beállításához: (Lo (Alacsony)/Med (Közepes)/Hi (Magas)). Külső USB készülék feltöltése Csatlakoztasson egy USB kábelt (nincs mellékelve) az USB aljzatba[2]. Az USB kábel másik végét csatlakoztassa az USB készülékéhez. Az USB készülék akkumulátora automatikusan feltöltődik. A töltés befejezéséhez húzza ki az USB kábelt az USB aljzatból [2]. Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt: Húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból.

FIGYELMEZTETÉS! A tisztításhoz ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket vagy a hálózati csatlakozót. Soha ne tartsa a termék alkatrészeit folyó víz alá. A terméket csak egy enyhén nedves ruhával tisztítsa. Ne hagyja, hogy víz vagy más folyadékok a termék belsejébe jussanak. A tisztításhoz ne használjon oldószertartalmú tisztítószereket, súrolószereket, erős tisztítóoldatokat vagy kemény keféket. Ezután hagyja az alkatrészeket megszáradni. Tárolás használaton kívül A terméket tárolja az eredeti csomagolásában. A terméket száraz, gyermekek számára nem elérhető, biztonságos helyen tárolja.190

Megoldás A terméket nem lehet bekapcsolni Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően csatlakozik-e a konnektorhoz és a termékhez. Nincs hang Állítsa be a hangerőt. A rádió vétele zavart A vételi jel gyenge. Igazítson az antennán, vagy helyezze a terméket olyan helyre, ahol erősebb a jel. Nem található URH állomás Gyenge jel. Keressen manuálisan. Nem található DAB állomás Nincs DAB szolgáltatás a környéken, vagy gyenge a vétel. Állítson az antenna helyzetén. Szójegyzék Multiplex: A DAB és DAB+ esetében az egyes frekvenciákon egyszerre több rádióprogram is rendelkezésre állhat. Ilyen esetben ezek a rádióprogramok együtt egy úgynevezett multiplexbe kerülnek. Egy ilyen multiplex akár további szolgáltatásokat, például képeket vagy szövegeket is sugározhat. Jelhiba: Minél több a jelhiba, annál zavartabb lesz a termék audióvétele. A beépített hibavédelem ezt bizonyos mértékig ki tudja igazítani anélkül, hogy az audiojel romlana. A jelhibák számának kijelzése segíthet a termék megfelelő elhelyezési helyének meghatározásában. Leegyszerűsített EK megfelelőségi nyilatkozat Az OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NÉMETORSZÁG ezúton kijelenti, hogy a termék (DAB+ RÁDIÓ HG09235) megfelel a 2014/53/EU, 2011/65/EU és a 2009/125/EK jelű irányelveknek. Az EK Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege megtalálható az alábbi internetcímen: www.owim.com Mentesítés Csomagolás: A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok.191

Termék: A termék, és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A mellette lévő áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU hatálya alá tartozik. Az irányelv kimondja, hogy ezt a készüléket élettartama lejártával nem szabad a szokványos háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni, hanem speciális gyűjtőhelyen, újrahasznosítóban, vagy ártalmatlanító-üzemben kell azt leadni. A megsemmisítés díjmentes. Óvja a természetet és szakszerűen semmisítse meg készülékeit. Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza. A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.192

Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 392260_2201) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu193

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SILVERCREST

Modell : SRH 5 C3

Kategória : Rádió