SILVERCREST SRH 5 C3 - Radio

SRH 5 C3 - Radio SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SRH 5 C3 SILVERCREST als PDF.

📄 210 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SILVERCREST SRH 5 C3 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp DAB+ / FM Radio
Marke SilverCrest
Modell SRH 5 C3
Stromversorgung Netzteil (Eingang 100-240 V~, 50/60 Hz, Ausgang 5 V / 2 A)
Audio-Ausgangsleistung 0,5 W RMS
DAB-Empfangsbereich 174 – 240 MHz
FM-Empfangsbereich 87,5 – 108 MHz
Anzahl der voreingestellten Sender 10 DAB, 10 FM
USB-Ladeanschluss 5 V / 1 A (5 W)
Sleep-Timer Einstellbar von 10 bis 90 Minuten (in 10-Minuten-Schritten)
Wecker 2 unabhängige Wecker, Quelle (Summer/DAB/FM), Wiederholung täglich, Wochenende, Wochentag oder einmalig
Schlummerfunktion (Snooze) 10 Minuten
Display LCD-Bildschirm mit Helligkeitseinstellung (Niedrig / Mittel / Hoch)
Reinigung Leicht feuchtes Tuch, nicht eintauchen, keine Lösungsmittel verwenden
Sicherheit Gehäuse nicht öffnen, vor Wasser und Feuchtigkeit schützen, nur das mitgelieferte Netzteil verwenden
Betriebstemperatur +10 bis +35 °C
Lagertemperatur -20 bis +60 °C
Betriebsfeuchtigkeit 40 bis 85% relative Luftfeuchtigkeit
Garantie 3 Jahre
Kundendienst Frankreich Tel. 0800904879, E-Mail owim@lidl.fr
Kundendienst Belgien / Luxemburg Tel. 080071011 (BE), 80023970 (LU), E-Mail owim@lidl.be

Häufig gestellte Fragen - SRH 5 C3 SILVERCREST

Wie schalte ich das Radio SilverCrest SRH 5 C3 ein und aus?
Drücken Sie die Taste MODE, um das Radio einzuschalten. Halten Sie die Taste MODE 2 Sekunden lang gedrückt, um es auszuschalten (Standby-Modus).
Wie stelle ich die Uhrzeit am Radio SRH 5 C3 ein?
Halten Sie im Standby-Modus die Taste PRESET/SET TIME 2 Sekunden lang gedrückt. Die Stunden blinken: Stellen Sie sie mit TUNE- oder TUNE+ ein und bestätigen Sie mit SELECT/SCAN. Wiederholen Sie dies für Minuten, Datum, Monat und Jahr.
Wie führe ich einen automatischen Sendersuchlauf für FM durch?
Halten Sie im FM-Modus MENU/INFO gedrückt, wählen Sie mit TUNE-/+ Suche aus und bestätigen Sie mit SELECT/SCAN. Wählen Sie Sender mit gutem Empfang oder Alle Sender und bestätigen Sie. Die Suche beginnt.
Wie speichere ich einen Sender im Speicher?
Nachdem Sie den gewünschten Sender eingestellt haben, halten Sie PRESET/SET TIME gedrückt. Wählen Sie mit TUNE-/+ einen Speicherplatz (1 bis 10) und bestätigen Sie mit SELECT/SCAN. Der Sender wird gespeichert.
Wie stelle ich den Wecker am Radio SRH 5 C3 ein?
Halten Sie im Betriebsmodus MENU/INFO gedrückt, wählen Sie Wecker und dann Wecker 1 oder 2. Stellen Sie Uhrzeit, Dauer, Quelle (Summer, DAB oder FM), Wiederholung und Lautstärke ein. Aktivieren Sie den Wecker durch Auswahl von Wecker Ein.
Warum ist der DAB-Empfang schlecht?
Ein schlechter DAB-Empfang kann durch eine falsch positionierte Antenne oder ein schwaches Signal in Ihrer Region verursacht werden. Ziehen Sie die Wurfantenne vollständig aus und stellen Sie das Radio an einen freieren Ort. Verwenden Sie die Funktion Vollständiger Suchlauf, um alle verfügbaren Sender zu scannen.
Wie verwende ich den Sleep-Timer?
Drücken Sie im Betriebsmodus mehrmals SNOOZE/SLEEP, um die Dauer auszuwählen (10, 20, 30, 60, 70, 80 oder 90 Minuten). Das Schlafsymbol wird angezeigt. Zum Abbrechen drücken Sie, bis Sleep aus angezeigt wird.
Wie lade ich ein USB-Gerät mit dem Radio?
Schließen Sie ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang) an den USB-Anschluss (Ausgang 5V/1A) an der Rückseite des Radios an. Verbinden Sie das andere Ende mit Ihrem Gerät. Der Ladevorgang beginnt automatisch. Trennen Sie das Kabel nach Gebrauch.
Was tun, wenn sich das Radio nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob das Netzteil richtig an der Steckdose und am Radio angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie setze ich das Radio auf die Werkseinstellungen zurück?
Halten Sie MENU/INFO gedrückt, wählen Sie mit TUNE-/+ Werkseinstellungen aus und bestätigen Sie mit SELECT/SCAN. Wählen Sie JA (nur mit der Taste TUNE-) und bestätigen Sie. Alle persönlichen Daten werden gelöscht.

Benutzerfragen zu SRH 5 C3 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SRH 5 C3 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SRH 5 C3 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SRH 5 C3 SILVERCREST

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

GB IE

DAB+ RADIO

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5

Verwendete Warnhinweise und Symbole. 6

Einleitung 7

Bestimmungsgemäß Gerbrauch. 7
Lieferumfang. 7
Markenhinweise. 7
Teilebeschreibung . 7
Technische Daten . 8

Sicherheitshinweise 9

Erstinbetriebnahme . 11

Produkt ein-/ausschalten. 11
Modus auswahlen. 11
Lautstärke regeln. 11
Systemeinstellungen. 11

UKW-Betrieb 13

Sender suchen . 13
Suchfunktionen. 13
Sender manuell speichern. 14
UKW-Anzeigemodi . 14

DAB-Betrieb. 14

Vollständiger Suchlauf. 15
DRC (Dynamic Range Compression = Kompression des Dynamikumfangs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sender manuell einstellen . 15
Nicht verfügbare Sender loschen. 15
DAB-Anzeigemodi . 16

Eingestellen Radiosender speichern. 16

Gespeicherten Sender aufrufen . 16

Schlaf-Timer 17

Uhrzeit einstellen . 17

Alarm einstellen 17

Weckzeit überprüfen/Wecker schnell einstellen 18

Schlummerfungkne 18

Helligkeit des Displays anpassen. 18

Externes USB-Gerat aufladen. 19

Reinigung und Pflege 19

Lagerung bei Nichtbenutzung 19

Fehlerbehebung 19

Glossar 20

Vereinfache EU-Konformitätserklarung 20

Entsorgung 20

Garantie . 21

Abwicklung im Garantiefall. 21

Service 22

Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung, auf dem Produkt und auf dem Steckernetzteil werden die folgenden Warnhinweise verwendet:
!GEFAHRI! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr" bezeichnet eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
!WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung" bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann.
!VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht" bezeichnet eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mögige Verletzung zur Folge haben kann.
!ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung" zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an.
iHINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis" bietet weitere nützliche Informationen.
Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen.
IIISchutzklasse III Das Radio darf (mit Ausnahme des Steckernetzteils) nur unter Anwendung von Schutzkleinspannung (SELV) betrieben werden.
Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II
Dieses Symbol beweitet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist.
~Wechselstrom/-spannung
- -Gleichstrom/-spannung
Dieses Symbol weist auf die besonderen Verhaltensregeln im Zusammenhang mit Kindern hin.
Polarität des Hohlsteckers
CEDas CE-Zeichen bestätigst Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.

DAB+ RADIO

Einleitung

Wir beträckwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das DAB+ Radio (nachfolgend „Produkt" genannt) ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Es dient dem Empfang und der Wiedergabe von analogen und digitalen Radioprogrammen. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet werden. Dieses Produkt darf nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden.Eine andere Verwendung gilt als unsachgemäß. Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Modifizierungen am Produkt werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Jegliche derartige Nutzung erfolgt auf eigenes Risiko.

Lieferumfang

Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfern den Sie vor der Verwendung samsliche Verpackungsmaterialien.

1 DAB+ Radio
1 Steckernetzteil
1 Kurzanleitung

Falls Sie feststellen, dass das Produkt beschädigt ist oder Teile fehlen, kontaktieren Sie den Handler, bei dem Sie diesen Produkt erworben haben.

Markenhinweise

USBist eine eingetragene Handelsmarke von USB Implementers Forum, Inc.
Die Marke und der Handelsname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Alle anderen Name und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.

Teilebeschreibung

Weitere Informationen finden Sie auf der Ausklappseite.

1 Display

2

SILVERCREST SRH 5 C3 - Teilebeschreibung - 1

OUT 5V/1A USB-Port

SILVERCREST SRH 5 C3 - Teilebeschreibung - 2

SILVERCREST SRH 5 C3 - Teilebeschreibung - 3

DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 1

Drahtantenne fur Radioempfang

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 2

Laufsprecher

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 3

SNOOZE/SLEEP Taste Schlummern

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 4

/MODE Taste Standby

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 5

MENU Taste Menu/Info INFO

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 6

ALARM Taste Alarm

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 7

SELECT Taste Auswahl/Suchlauf SCAN

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 8

DIMMER Taste Dimmer

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 9

PRESET Taste Voreinstellung/ SETTIME Zeiteinstellung

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 10

VOL - Taste Lautstärke verringern

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 11

TUNE - Taste Sendereinstellung -

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 12

VOL+ Taste Lautstärke erhöhen

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 13

TUNE+ Taste Sendereinstellung +

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 14

Steckernetzteil

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 15

Kurzanleitung

SILVERCREST SRH 5 C3 - DC 5V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil - 16

Technische Daten

Radio

Eingangsspannung/-strom:5V/2A

DAB-Empfangsbereich: 174 bis 240 MHz

UKW-Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz

Senderspeicherplätze: 10 (DAB), 10 (UKW)

Audio-Ausgangsleistung: 0,5 W RMS

USB-Ausgangsspannung/-strom:5V = = =,1 A

USB-Ladeleistung: 5 W

Betriebsbedingungen: +10 bis +35 °C

40 bis 85% (rel. Luftfeuchtigkeit)

Lagertemperatur: -20 bis +60 °C

Abmessungen (B× H× T) ca. 190× 42× 138mm

Gewicht: ca. 330 g

Schutzklasse (Radio): III/

Steckernetzteil

BeschreibungWert
Inverkehrbringer:OWIM GmbH & Co. KG
Amtsgericht Stuttgart: HRA 721742
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Name des Herstellers:Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd.
Modellkennung:EU-Version: IVP0500-2000WG
GB-Version: IVP0500-2000WB
Eingangsspannung:100-240 V~

Beschreibung Wert

Eingangswechselstromfrequenz: 50 / 60Hz

Eingangssstrom:0,5A

Ausgangsspannung: 5,0 V


Ausgangsstrom: 2,0 A

Ausgangsleistung: 10,0 W

Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 78,70%

Effizienz bei geringer Last (10%): 80,95%

Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W

Polarität des Hohlsteckers am Ausgang:

SILVERCREST SRH 5 C3 - Beschreibung Wert - 1

Schutzklasse:

SILVERCREST SRH 5 C3 - Beschreibung Wert - 2

SILVERCREST SRH 5 C3 - Beschreibung Wert - 3

Sicherheitshinweise

Im Falle von Schaden, die aus der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch!
Fur Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund unsachgemäßer Nutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
Untersuchen Sie alle Produkte vor Gebrauch auf sightbare Schäden. Verwenden Sie nie ein beschädigtes Produkt.
Die im Kapitel „Technische Daten" angegebenen Frequenzbereiche stellen die technischen Mänglichkeiten des Produkts dar.itte beachten Sie, dass für frei verfügbare Frenzen in verschiedene Ländern möglichwerse unterscheidliche Regelungen gelten. Der Empfang und/oder die Nutzung von Informationen kann illegal und möglicherweise strafbar sein.

SILVERCREST SRH 5 C3 - Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLRISIKO FÜR SÄUGLINGE UND KINDER!

  • Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Verpackungsmaterial stellt eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z. B. Ersticken. Kinder untersätzen früig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.
  • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt Reinigung's- und Pflegearbeiten durchfuhren. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt playen. Das Produkt ist kein Spielzeug.

Risiko eines Stromschlags!

WARNING! Risiko eines Stromschlags! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts oder des Steckernetzteils. Im Fall einer Fehlfunktion führen Reparaturen ausschließlich von qualifizierten Personal durchgeführt werden.
WARNUNG! Schützen Sie das Produkt und das Steckernetzteil vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B. Vasen oder Getränke) auf oder in der Höhe des Produkts oder des Steckernetzteils auf. Tauchen Sie keine Komponenten des Produkts in Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder in die Nähe des Produkts, um Brände zu vermeiden.
WARNUNG! Berühren Sie das Steckernetzteil nicht mit nassen Händen.
VORSICHT! Verwenden Sie nie ein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Steckernetzteil sofort vom Stromnetz, wenn Sie irgendwelche Schäden feststellen. Wenden Sie sich an ihren Handler, wenn das Produkt beschädigt ist.
Schalten Sie das Produkt immer aus, bevor Sie es vom Steckernetzteil trennen.
- Verwenden Sie diesen Produkt nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil. Verwenden Sie das mitgelieferte Steckernetzteil nur mit diesen Produkt. Wenden Sie sich an ihren Handler, wenn das Steckernetzteil beschädigt ist. Weitere Informationen finden Sie in den technischen Daten thesese Produkte.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Anschlussleitung und halten Sie sie nicht an scharfen Kanten scheuern, um zu vermeiden, dass sie beschädigt wird. Halten Sie sie auch vonHEYen Oberflächen und offenen Flammern fern.
- Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand versehentlich daranziehen oder darüber stolpern kann. Halten Sie das Steckernetzteil und die Anschlussleitung außerhalb der Reichweite von Kindern.
Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung, sondern am Steckernetzteil, wenn Sie das Steckernetzteil aus der Steckdoseziehen.
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Produkt.
Schlieben Sie das Steckernetzteil stets an eine Steckdose an, die leicht erreichbar ist, sodass der Stecker im Notfall sofort herausgezogen werden kann.
Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, damit das Produkt vollständig vom Netz getrennt ist.
Das Steckernetzteil verbraucht auch ohne Betrieb des Radios weiterhin eine geringe Menge an Strom, solange das Steckernetzteil an das Stromnetz angeschlossen ist. Um das Steckernetzteil vollständig auszuschalten, muss es vom Stromnetz getrennt werden.
Setzen Sie das Produkt keinen physischen Stöhen oder starken Vibrationen aus.
Wenn Rauch oder ungewöhnliche Gerausche beobachtet werden,ziehen Sie sofort den Stecker des Steckernetzteils aus der Netzsteckdose.
Das Steckernetzteilarfnicht abgedeckt werden.
Trennen Sie das Steckernetzteil von der Stromversorgung, wenn das Produkt nicht in Gebrauch ist und bevor Sie es reinigen.
Lassen Sie das Produkt vollständig trocknen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen oder bevor Sie es einlagern. Lassen Sie das Produkt komplett abkühlen, bevor Sie es einlagern.
Stecken Sie keine Fremdkörper in das Produkt.

  • Setzen Sie das Produkt keineh hohen Temperatren aus (z. B. in unmittelbarer Näh einer Hezung).

HINWEIS: Zum Schutz empfindlicher Oberflächen ist这点es Produkt mit Gummifüben ausgestattet. Es kann nicht ausgeschlossen werden, dass Möbelpflegemittel diese Gummifübe angreifen oder beschädigen.

Erstinbetriebnahme

  • Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche auf. Verdecken Sie nicht die Luftungsschlitze und den Laufsprecher 5 an der Oberseite des Produkts.
  • Verbinden Sie den Hohlstecker des Steckernetzteils mit der Anschlussbuchse 3. Schlieben Sie das Steckernetzteil an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Das Produkt zeigt zuerst Keine Zeiteinst. und die Uhrzeit 00:00 an. Im Hintergrund wird ein DAB-Sendersuchlauf gestartet. Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch eingestellt. Nach dieser Installationsroutine befindet sich das Produkt im Standby-Modus.
    ■ Legen Sie die Antenne 4 vollständig aus.

Produkt ein-/ausschalten

Produkt ein-/ausschalten

EinschaltenTaste 0/MODE 7 drücken
AusschaltenTaste 0/MODE 7 2 Sekunden lang gedrückt halten (aus = Standby-Betrieb)

Modus auswahlen

  • Drücken Sie im Betrieb die Taste MODE 7, um zwischen DAB- und UKW-Betrieb zu wechseln.

Lautstärke regeln

Lautstärke

ErhöhenVOL+ 15 drücken
VerringernVOL- 13 drücken

Systemeinstellungen

Schalten Sie das Produkt ein.
Halten Sie MENU/INFO 8 2 Sekunden lang gedrückt, um das Menu anzuzeigen.
- Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um auszuwahlen. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigten.
Drucken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16 zur Auswahl von:

Systemeinstellungen TUNE- 14 oder TUNE+ 16 drucken = Werte ändern | SELECT/SCAN 10 drucken = Wert oder Auswahl bestätigen | MENU/INFO 8 = 1 Schritt darüber
1. Wecker ← Wecker 1 - Wecker 2 (Alarm 1 oder Alarm 2 zur Einstellung auswähen) ← Einschaltzeit 00:00 (Alarmzeit einstellen) ← Dauer 15-30-45-60-90-120 (Alarmdauer einstellen) ← Summer - DAB - FM (Alarmquelle einstellen) ← Täglich - Einmal - Wochenende - Werktage ← Lautstärke: L1 - L16 ← Wecker aus - Wecker Ein
2. Uhrzeit ← Zeit/Datum einstellen ← Zeit einstellen ← Datum einstellen ← Autom. Update (Automatische Zeitaktualisierung) ← Kein Update (Keine automatische Zeitaktualisierung) ← Update von FM (Automatische Zeitaktualisierung von UKW) ← Update von DAB (Automatische Zeitaktualisierung von DAB) ← Update alle (Automatische Zeitaktualisierung von UKW oder DAB) ← 12/24 Std. einstellen (12- oder 24-Stunden-Anzeige) ← 24 Std. einstellen (24-Stunden-Anzeige) ← 12 Std. einstellen (12-Stunden-Anzeige) ← Datumsformat einst. ← TT-MM-JJJJ („Tag-Monat-Jahr" ) ← MM-TT-JJJJ („Monat Tag-Jahr" ) ① HINWEIS: Sie können auch in den Einstellmodus für die Uhrzeit wechseln, indem Sie im Standby-Modus PRESET/SET TIME 12 gedrückt halten.
3. Beleuchtung ← An-Einstellung ← Hoch - Mittel - Niedrig ← Nachdimmer ← NEIN - JA (JA = Beleuchtung wird von 23:00-04:59 gedimmt)
Systemeinstellungen TUNE- 14 oder TUNE+ 16 drücken = Werteändern | SELECT/SCAN 10 drücken = Wert oder Auswahl bestätigten | MENU/INFO 8 = 1 Schritt darüber
4. Sprache → English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Espanol, Português, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Polski.
5. Werkseinstellungen → NEIN (Zurücksetzen auf Werkseinstellungen) → JA (Zurücksetzen auf Werkseinstellungen) ① HINWEISE: → Sie können Sie die Option JA nur mit der Taste TUNE- 14 auswähen. → Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen gehen alle zuvor gespeicherten Daten (Sender, Zeit und Alarmeinstellungen) verloren.
6. SW-Version → Versionsnummer

UKW-Betrieb

Schalten Sie das Produkt ein.
Drucken Sie ^1 /MODE 7, um vom DAB-Modus in den UKW-Modus zu schalten.

- Sender suchen

Halten Sie 2 Sekunden MENU/INFO 8 gedrückt.
Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um auszuwahlen.
Drucken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.
Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um Folgendes einzustellen:

Menüpunkt Funktion

Kraftiger SenderStellt das Produkt so ein, dass nur nach Sendern mit starkem Signal gesucht wird.

Alle Sender Stellt das Produkt so ein, dass nach allen Sendern gesucht wird.

Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.

Suchfunktionen

Wahlen Sie aus 3 Suchlauf-Funktionen, um einen Radiosender auszuwahlen.

Funktion Beschreibung
Automatischer SendersuchlaufHalten Sie TUNE-14 oder TUNE+16 gedrückt, um den Suchlauf in der gewünschten Richtung zu starten.
Manueller SendersuchlaufDrücken Sie kurz TUNE-14 oder TUNE+16, um manuell nach UKW-Sendenz zuuchen (jeder Druck verändert die Freqenz um 0,05 MHz).

Funktion Beschreibung

AMS

Halten Sie SELECT/SCAN 10 gedrückt, um automatisch nach Sendern zuuchen und diese in den 10 Speicherplatz des Produkts zu speichern. Das Produkt startet mit der niedrigsten Frequenz. Je nach Empfang werden möglicherweise nicht alle 10 Speicherplatz belegt. Der automatische Suchlauf wird abgebrochen, wenn alle 10 Speicherplatz belegt sind.

- Sender manuell speichern

Nach dem Sie einen Sender manuell gesucht haben, halten Sie PRESET/SET TIME 12 gedrückt.
Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um einen Speicherplatz auszuwahlen.
Drucken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.
- Sie können einen zuvor gespeicherten Sender aufrufen, indem Sie PRESET/SET TIME drücken.
- Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um den gewünschten Speicherplatz auszuwahlen.
Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.

UKW-Anzeigemodi

Drücken Sie kurz MENU/INFO 8, um Folgendes auszuwahlen:

Anzeige Funktion

Nur SignalstärkeZeigt einen Balken an, welcher die Signalstärke wiedergibt.
Kein RadiotextWird angezeigt, falls der Radiosender keine Laufschrift anbietet, die Informationen in Echtzeit liefert, z. B. Songtitel, Nachrichten-Schlagzeilen usw.
ProgrammtypZeigt das Genre des gesendeten Programms an.
Sendername Zeigt den Name des Senders an.
Audio-InfoZeigt an, ob der Sender im Mono- oder Stereo-Modus empfangen wird.
UhrzeitZeigt die vom Sender automatisch zur Verfügung gestellte Uhrzeit an.
DatumZeigt das vom Sender automatisch zur Verfügung gestellte Datum an.

Sendefrequency Zeigt die Frequenz des Senders an.

Jedes Mal, wenn Sie MENU/INFO drucken, wird der{nachste Eintrag angezeigt.

DAB-Betrieb

In den DAB-Modus umschalten: Drucken Sie kurz 7 ODE

Vollständiger Suchlauf

Führer Sie eine vollständige Sendersuche im DAB-Modus durch:

Halten Sie MENU/INFO8 gedrück.
Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um auszuwahlen.

HINWEIS: Sie können den automatischen Suchlauf auch starten, indem Sie SELECT/SCAN 10 gedrück halten.

Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.
Alle erkannten Sender werden automatisch in alphabetischer Reihenfolge in einer Senderliste gespeichert. Sie konnen max. 10 Sender speichern.
- Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+16, um den gewünschten Sender aus der Liste auszuwahlen.
Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.

DRC (Dynamic Range Compression = Kompression des Dynamikumfangs)

Verwenden Sie diese Funktion, um den Lautstärkenunterschied zwischen leisen und lauten Tönen zu reduzieren.

Halten Sie MENU/INFO8 gedrückt.
Drucken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um auszuwahlen.
Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.
- Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um , oder auszuwahlen.
Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.

- Sender manuell einstellen

■ Bei der manuellen Einstellung gibt das Produkt keinen Ton ab. Den neu eingestillten Sender finden Sie in der Senderliste.
Halten Sie MENU/INFO8 gedrück.
Drucken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um auszuwahlen.
Drucken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.
- Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+16, um einen Kanal aus der Senderliste auszuwahlen.
- Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten. Die Signalstarke des aktuellen Senders wird angezeigt.
- Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um den aktuellen Sender dem ausgewählten Kanal aus der Senderliste zuzuweisen.

- Nicht verfügbare Sender Löschen

Halten Sie MENU/INFO 8 gedrückt.
Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um auszuwahlen.
Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.
Drucken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um auszuwahlen.
Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.

HINWEIS: Nicht verfügbarbare Sender konnen erst nach einer weiteren vollständigen Suehe (z. B. an einem anderen Ort) erkannt werden. In diesen Fall wird dem betroffenen Sender ein Fragezeichen vorangestellt. Nach dem Ausführren der Funktion „Löschen" stehen die entsprechend markierten Sender nicht mehr in der Senderliste zur Verfugung.

DAB-Anzeigemodi

Drücken Sie kurz MENU/INFO 8, um Folgendes auszuwahlen:

Einstellung Funktion
Kein RadiotextWird angezeigt, falls der Radiosender keine Laufschrift anbietet, die Informationen in Echtzeit liefert, z. B. Songtitel, Nachrichten-Schlagzeilen usw.
Nur SignalstärkeZeigt einen Balken an, welcher die Signalstärke wiedergibt.
ProgrammtypZeigt das Genre des gesendeten Programms an.
Sendername Zeigt den Name des Senders an.
Frequenz Zeigt die Frequenz des aktuell eingestillten Senders an.
Signalfehler Zeigt einen Signalfehler des aktuell eingestillten Senders an.
Bitrate und Codec Zeigt den Radio-Modus und die empfangene Audio-Bitrate an.
UhrzeitZeigt die vom Sender automatisch zur Ver用户提供ng gestellte Uhrzeit an.
DatumZeigt das vom Sender automatisch zur Ver用户提供ng gestellte Datum an.

Jedes Mal, wenn Sie MENU/INFO drucken, wird der{nachste Eintrag angezeigt.

Eingestellten Radiosender speichern

Sie konnen bis zu 20 Sender (10 UKW und 10 DAB) speichern.

Halten Sie PRESET/SET TIME12 gedrückt.
Im Display1 wird <#: (Leer)> angezeigt.
Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um den gewünschten Speicherplatz auszuwahlen.
Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.
Der Sender ist gespeichert. Im Display1 wird Programm # gesp. angezeigt.

HINWEIS: Speicherplätze, die bereits belegt sind, werden ohne weiteren Hinweis überschreiben.

Gespeicherten Sender aufrufen

  • Sie können einen zuvor gespeicherten Sender aufrufen, indem Sie PRESET/SET TIME drücken.
    Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um den gewünschten Speicherplatz auszuwahlen.
    Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.

HINWEIS: Programm Leer wird angezeigt, wenn die Speicherplatz-Nummer nicht belegt ist.

Schlaf-Timer

Im Betriebsmodus:

Drücken Sie wiederholt SNOOZE/SLEEP, um die Einschlaufzeit auszuwahlen: Aus/10/20/30/60/70/80/90 Minuten.
Wenn der Schlaf-Timer aktiviert ist, erscheidt das Schlaf-Timer-Symbol im Display.
Verbleibende Schlafzeit ermitteltn: Drucken Sie SNOOZE/SLEEP, während die Zeit heruntergebnzt wird. Der verbleibende Zeitraum wird im Display angezeigt.
Schlaf-Timer abbrechen: Drücken Sie wiederholt SNOOZE/SLEEP, bis im Display erscheint.

Uhrzeit einstellen

Im Standby-Modus: Halten Sie PRESET/SET TIME 12 2 Sekunden lang gedrückt, um die Uhrzeit und das Datum einzustellen.
Die Stunde blinkt. Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um die gewünschten Stunden einzustellen. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigen.
Die Minuten blinken. Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um die gewünschten Minuten einzustellen. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigen.
Das Datum blinkt. Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um das gewünschte Datum einzustellen. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigen.
Der Monat blinkt. Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um den gewünschten Monat einzustellen. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigen.
Das Jahr blinkt. Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um das gewünschte Jahr einzustellen. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigten.
- Wenn die Uhrzeit erfolgreich eingestellt wurde, wird im Display angezeigt.

Alarm einstellen

  • Im Betriebsmodus: Halten Sie MENU/INFO 8 2 Sekunden lang gedrückt, um das Menu zu öffnen.
  • Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+ 16, um auszuwahlen. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigen.
  • Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+16, um auszuwahlen. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigen.
    Display: . Drücken Sie TUNE- [14] oder TUNE+ [16], um oder auszuwahlen. Drücken Sie SELECT/SCAN [10], um die Einstellung zu bestätigten.
    Display: . Die Stunde blinkt. Drücken Sie TUNE-14oder TUNE+16, um die gewünschten Stunden einzustellen. Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigten.
    Display: . Die Minuten blinken. Drücken Sie TUNE- [14]oder TUNE+ [16], um die gewündschen Minuten einzustellen. Drücken Sie SELECT/SCAN [10], um die Einstellung zu bestätigten.
    Display: . Die Nummern blinken (Minutes). Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+16, um die Alarmdauer zu wahlen (Optionen: 15/30/45/60/90/120 Minutes). Drücken Sie SELECT/SCAN10, um die Einstellung zu bestätigen.
    Display: . Die Quelle blinkt. Drücken Sie TUNE- 14 oder TUNE+ 16 um den Alarmton einzustellen . Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigen.

HINWEIS: Falls der Alarmton oder eingestellt ist, stellen Sie die Option (der zuletzt gehorte Sender) oder die gewünschte Nummer des voreingestellen Senders (für Sender, die auf den Speicherplätzen 1 bis 10 gespeichert sind) ein, indem Sie TUNE- 14 oder TUNE+ 16 drücken. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigten.
Die Anzeige blinkt. Drücken Sie TUNE- [14] oder TUNE+ [16], um die Wiederholung des Alarms einzustellen (Optionen: Täglich, Einmal, Wochenende oder Werktage). Drücken Sie SELECT/SCAN [10], um die Einstellung zu bestätigten.
HINWEIS: Falls der Wecker auf eingestellt ist, wahren Sie das Datum, indem Sie TUNE- 14 oder TUNE+ 16 drücken. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigen.
- Drücken Sie TUNE-14 oder TUNE+16, um die Alarmlautstärke einzustellen. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigten.
Die Anzeige blinkt. Drücken Sie TUNE- 14 oder TUNE+ 16, um oder auszuwahlen. Drücken Sie SELECT/SCAN 10, um die Einstellung zu bestätigen.
- Wenn der Alarm erfolgreich eingestellt wurde, wird im Display angezeigt.

HINWEISE:

  • Wenn der Alarm erfort, drücken Sie MODE 7 oder ALARM 9, um den Alarm auszuschalten.
    Wenn Alarm 1 ertont, blinkim Display 1.
    Wenn Alarm 2 ertont, blinkim Display 1.
    Die Lautstärke nimmt allmählich zu.
    Nach Ablauf der Alarmdauer kehrt das Produkt automatisch in den Standby-Betrieb zurück.
  • - oder - Alarm: Wenn der Alarm erfürt, entscheidt der Radiosender im Display 1.

- Weckzeit überprüfen/Wecker schnell einstellen

Drücken Sie ALARM 9, um die Weckzeit für Wecker 1 bzw. Wecker 2 zu überprüfen.
■ Bei der Anzeige vom Wecker 1: Halten Sie ALARM9 gedrückt, um Wecker 1 einzustellen.
■ Bei der Anzeige vom Wecker 2: Halten Sie ALARM9 gedrückt, um Wecker 2 einzustellen.

Schlummerfungtion

  • Drücken Sie im Einsatzmodus SNOOZE/SLEEP 6, während der Alarm erfort. Der Alarm wird nach ca. 10 Minuten wieder aktiviert. Die verbleibende Schlummerzeit wird im Display 1 angezeigt.

Helligkeit des Displays anpassen

Drücken Sie Dimmer [11], um die Helligkeit des Displays einzustellen (Niedrig/Mittel/Hoch).

- Externes USB-Gerät aufladen

  • Verbinden Sie ein USB-Kabel (nicht enthalten) mit dem USB-Port 2.
  • Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit ihrem USB-Gerät. Der Akku Ihres USB-Geräts wird automatisch aufgeladen.
    Ziehen Sie das USB-Kabel aus dem USB-Por2, wenn Sie den Ladevorgang beenden möchten.

Reinigung und Pflege

Vor dem Reinigen: Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.

WARNUNG! Tauchen Sie weder das Produkt noch das Steckernetzteil zu Reinigungszwecken in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie niemals einen der Bestandteile des Produkts unter flieBendes Wasser.

Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, Scheuermittel, scharfe Reinigungslösungen oder harte Bürsten zum Reinigen.
Lassen Sie danach alle Teile trocknen.

Lagerung bei Nichtbenutzung

Lagern Sie das Produkt in seiner Originalverpackung.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Fehlerbehebung

Ursache
Behebung
Das Produkt{lsst sich nicht einschalten
■ Überprüfen Sie, ob das Steckernetzteil richtig mit der Steckdose und dem Produkt verbunden ist.
Kein Ton
Passen Sie die Lautstörke an.
Gestörter Radioempfang
Der Signalempfang ist zu gering. Richten Sie die Antenne aus oder bringen Sie das Produkt an einen Ort mit stärkerem Signal.
UKW-Sender nicht gefunden
Schwaches Signal. Manuell suchen.
DAB-Sender nicht gefunden
Keine DAB-Versorgung in Ihr Gemiet oder schlechter Empfang. Stellen Sie die Position der Antenne ein.

Glossar

Multiplex: In DAB und DAB+ können auf jeder Frequenz mehrere Radioprogramme übertragen werden. Dabei werden diese Radioprogramme in einem sogenannten Multiplex zusammenfasst. In diesen Multiplex können auch Zusammendienste wie Bilder und Textinformationen mitgesendet werden.
■ Signalfehler: Je größter die Anzahl der Signalfehler,arto gestorter kommt das Audiosignal am Produkt an. Der eingebaute Fehlerschutz kann dies in einem gewissen MaBe ausgleichen ohne das Audiosignal zu verschlechtern. Die Anzeige der Anzahl der Signalfehler kann hilfreich sein, um einen gute Aufstellplatz fur das Produkt zu ermitteln.

Vereinfache EU-Konformitätserklärung

Die OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklärthiermit, dass das Produkt (DAB+ RADIO HG09235) den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EG entspricht.

Den vollen Text der EU-Konformitätserklung fi nden Sie unter folgender Internetadresse: www.owim.com

Entsorgung

Verpackung:

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

SILVERCREST SRH 5 C3 - Verpackung: - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoff e/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoff e.

Produkt:

SILVERCREST SRH 5 C3 - Produkt: - 1

SILVERCREST SRH 5 C3 - Produkt: - 2

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.

Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.

Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

SILVERCREST SRH 5 C3 - Produkt: - 3

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

SILVERCREST SRH 5 C3 - Produkt: - 4

Geräntsorgen

Das Symbol der durchgestruichen Mülltonne bedeutet, dass these Gerät am Ende der Nutzungsszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff hohen oder Entsorgungsbetrieben abzugegeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet denen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.

Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugegeben.

Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.

Bitte loschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.

Bitte entnehmer Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden konnen und führen diese einer separaten Sammlung zu.

These Entsorgung ist für Sie kostenfrei.

Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mangeln theses Produkte stehen Ohnen gegen den Verkäufen des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.

Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und dazu als Verschleibe angegeben werden konnen oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 392260_2201) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihr Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite des Produkts.

Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel aufreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.

Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 08005435111

E-Mail: owim@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0800 292726

E-Mail: owim@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0800562153

E-Mail: owim@lidl.ch

SILVERCREST SRH 5 C3 - Service - 1

Distributor: Stiftsbergstraße 1

74167 Neckarsulm

Germany

Description Value

Technische gegevens. 60

Veiligheidstips 61

DAB-ontvangstbereik: 174 tot 240 MHz

FM-ontvangstbereik: 87,5 tot 108 MHz

FM-radiozender nicht gezonden

DAB-radiozender nicht gezonden

Geen DAB-service in uw gebied of slechte ontvangst. Positioneer de antennne anders.

Begrippenliest

E-Mail: owim@lidl.nl

BE Service Belgie

Tel.: 080071011

Tel.: 80023970 (Luxemburg)

E-Mail: owim@lidl.be

SILVERCREST SRH 5 C3 - BE Service Belgie - 1

Distribu: Stiftsbergstraße 1

74167 Neckarsulm

Nemecko

Varemaerkeinformation

Senderhukommelsespladser: 10 (DAB), 10 (FM)

Tryk kort pa MENU/INFO 8 for at vaelge folgende:

Amtsgericht Stuttgart: HRA 721742

Stiftsbergstraße 1

74167 Neckarsulm

Germania

(ki = k s nl timod)

Cischenje in nega Stran 207

Skladischenje ob neuporabi. Stran 207

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SRH 5 C3

Kategorie : Radio