SRH 5 C3 - Radio SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRH 5 C3 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRH 5 C3 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRH 5 C3 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SRH 5 C3 SILVERCREST
Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni per l’uso, nella guida rapida, sull’imballaggio, sul prodotto e sull’alimentatore sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine “Avvertenza” indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. CAUTELA! Questo simbolo con il termine “Cautela” indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità. ATTENZIONE! Questo simbolo, insieme alla parola “Attenzione”, indica il rischio di possibili danni materiali. INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine “Indicazione” contiene ulteriori utili informazioni. Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. Classe di protezione III La radio (ad eccezione dell’alimentatore) può funzionare solo con tensione di sicurezza bassissima (SELV). Simbolo di un prodotto della classe di protezione II Questo simbolo indica che prima di utilizzare il prodotto va osservato il manuale di istruzioni. Corrente/tensione alternata Corrente/tensione continua Questo simbolo si riferisce alle speciali regole di comportamento in relazione ai bambini.160
Polarità della spina cava Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. RADIO DAB+ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Uso previsto La radio DAB+ (di seguito denominata “prodotto”) è un dispositivo elettronico di consumo. Serve alla ricezione e alla riproduzione di programmi radio analogici e digitali. Questo prodotto può essere utilizzato solo per scopi privati e non per scopi industriali o commerciali. Questo prodotto non deve essere utilizzato nei climi tropicali. Qualsiasi altro uso è considerato improprio. I reclami per uso improprio o modifiche non autorizzate al prodotto non sono coperti da garanzia. Qualsiasi uso di questo tipo è a vostro rischio e pericolo. Contenuto della confezione Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso. 1 Radio DAB+ 1 Alimentatore 1 Guida rapida Se si notano danni o parti mancanti, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Note sul marchio USB
è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. Il marchio e il nome commerciale del marchio SilverCrest sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Descrizione dei componenti Per ulteriori informazioni, vedere la pagina pieghevole. [1] Display [2] Porta USB OUT 5V/1A [3] Presa di collegamento alimentatore DC 5V/2A [4] Antenna a filo per la ricezione radio [5] Altoparlante [6] Tasto Snooze161
Tasto Selezione/Ricerca
Tasto Preimpostazione/ Impostazione dell’ora
Tasto Diminuisci il volume
Tasto Impostazione stazione–
Tasto Impostazione stazione+
Guida rapida Dati tecnici Radio Tensione/corrente di ingresso: 5 V /2 A Area di ricezione DAB: da 174 a 240 MHz Area di ricezione FM: da 87,5fino a 108MHz Posizioni di memoria delle stazioni: 10(DAB),10(FM) Potenza di uscita audio: 0,5 W RMS Tensione/corrente di uscita USB: 5 V , 1 A Potenza di ricarica USB: 5 W Condizioni di funzionamento: da +10 a +35 °C da 40 a 85 % (umidità relativa) Temperatura di conservazione: da –20 a +60 °C Dimensioni (L×A×P): ca. 190 × 42 × 138 mm Peso: circa 330 g Classe di protezione (radio): III/ Alimentatore Descrizione Valore Azienda distributrice: OWIM GmbH & Co.KG Amtsgericht Stuttgart: HRA721742 Stiftsbergstraße1 74167Neckarsulm Germania Nome del produttore: Xiamen Innov Electronics Tech Co., Ltd. Identificativo del modello: Versione EU: IVP0500-2000WG Versione GB: IVP0500-2000WB Tensione di ingresso: 100–240 V∼ Frequenza di ingresso CA: 50/60Hz Corrente d'ingresso: 0,5A162
Descrizione Valore Tensione di uscita: 5,0 V Corrente di uscita: 2,0A Potenza di uscita: 10,0 W Rendimento medio in modo attivo: 78,70 % Rendimento a basso carico (10%): 80,95 % Potenza assorbita nella condizione a vuoto: 0,10 W Polarità della spina cava in uscita: Classe di protezione: II/ Istruzioni di sicurezza In caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni per l’uso, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza! Controllare che tutti i prodotti non presentino danni visibili prima dell’uso. Non utilizzare mai un prodotto danneggiato. Le gamme di frequenza specificate nel capitolo “Dati tecnici” rappresentano le capacità tecniche del prodotto. Si prega di notare che per le frequenze liberamente disponibili in diversi paesi possono essere applicate normative diverse. La ricezione e/o l’uso di informazioni può essere illegale ed eventualmente punibile.
PERICOLO! PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! I materiali di imballaggio non sono giocattoli. Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale d’imballaggio. Il materiale d’imballaggio rappresenta una potenziale fonte di pericolo, ades. di soffocamento. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto può essere usato da bambini di almeno 8anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso. Non permettere ai bambini di effettuare la pulizia o la manutenzione senza alcuna supervisione. Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto. Questo prodotto non è un giocattolo. Rischio di scossa elettrica!
AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non aprire mai l'alloggiamento del prodotto o dell’alimentatore. In caso di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.163
AVVERTENZA! Proteggere il prodotto e l’alimentatore dallo sgocciolamento e dagli spruzzi d’acqua. Non collocare contenitori pieni di liquidi (come vasi o bevande) sopra o vicino al prodotto o all’alimentatore. Non immergere alcun componente del prodotto in liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente. Per evitare incendi, non collocare candele accese sopra o vicino al prodotto.
AVVERTENZA! Non toccare l’alimentatore con le mani bagnate.
CAUTELA! Non utilizzare mai un prodotto danneggiato. Scollegare immediatamente l’alimentatore se si notano danni. Se il prodotto è danneggiato, contattare il rivenditore. Spegnere sempre il prodotto prima di scollegarlo dall’alimentatore. Utilizzare questo prodotto solo con l’alimentatore in dotazione. Utilizzare l’adattatore in dotazione solo insieme a questo prodotto. Se l’alimentatore è danneggiato, contattare il rivenditore. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai dati tecnici di questo prodotto. Non appoggiare oggetti sul cavo di alimentazione e non lasciarlo sfregare contro bordi taglienti per evitare di danneggiarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere. Collocare il cavo di alimentazione in modo che nessuno lo tiri o ci inciampi inavvertitamente. Tenere l’alimentatore e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. Quando si scollega l’alimentatore dalla presa, non tirare il cavo di alimentazione, ma l’alimentatore. Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al prodotto. Inserire sempre l’alimentatore in una presa di corrente facilmente accessibile in modo da poter estrarre immediatamente la spina in caso di emergenza. Scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente in modo che il prodotto sia completamente scollegato dall’alimentazione. Fintanto che l’alimentatore è collegato alla rete elettrica, esso continua a consumare una piccola quantità di corrente anche quando la radio non è in uso. Per spegnere completamente l’alimentatore, è necessario scollegarlo dalla rete elettrica. Non sottoporre il prodotto a urti o a forti vibrazioni. Se si osservano fumo o rumori insoliti, scollegare immediatamente l’alimentatore dalla presa di corrente. L’alimentatore non deve essere coperto. Scollegare l’alimentatore dall’alimentazione quando il prodotto non è in uso e prima di pulirlo. Lasciare asciugare completamente il prodotto prima di collegarlo all’alimentazione o prima di conservarlo. Lasciar raffreddare completamente il prodotto prima di conservarlo. Non inserire oggetti estranei nel prodotto. Non esporre il prodotto ad alte temperature (ad esempio, nelle immediate vicinanze di un riscaldatore). INDICAZIONE: Questo prodotto è dotato di piedini in gomma per proteggere le superfici sensibili. Non si può escludere che i prodotti per la cura dei mobili possano attaccare o danneggiare questi piedini in gomma. Prima messa in funzione Posizionare il prodotto su una superficie piana. Non coprire le fessure di ventilazione e l’altoparlante [5] sulla parte superiore del prodotto. Collegare il connettore cavo dell’alimentatore [] alla presa di collegamento [3].164
Collegare l’alimentatore ad una presa installata correttamente. Il prodotto visualizza prima Ora non impost. e l’ora 00:00. Viene avviata una ricerca delle stazioni DAB in background. La data e l’ora vengono impostate automaticamente. Dopo questa routine di installazione, il prodotto è in modalità standby. Estrarre completamente l’antenna [4]. Accensione/spegnimento del prodotto Accensione/spegnimento del prodotto Accensione Premere il tasto [7] Spegnimento Tenere premuto il tasto [7] per 2 secondi (spento = funzionamento in standby) Selezione della modalità Durante il funzionamento, premere il tasto [7] per passare dal funzionamento DAB a quello FM e viceversa. Regolazione del volume Volume Aumentare Premere VOL+
Impostazioni di sistema Accendere il prodotto. Tenere premuto MENU/INFO [8] per 2secondi per visualizzare il menu. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <SISTEMA>. Premere SELECT/ SCAN [] per confermare l'impostazione. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare: Impostazioni di sistema Premere TUNE– [] o TUNE+ [] = Modifica i valori | Premere SELECT/SCAN [] = Conferma il valore o la selezione | MENU/INFO [8] = 1 passo indietro
Sveglia 1 – Sveglia 2 (Selezionare Allarme1o Allarme2per l’impostazione)
Ora di accensione 00:00 (Impostare l'ora della sveglia)
Durata 15–30–45–60– 90‒120 (Impostazione della durata dell’allarme)
Cicalino – DAB – FM (Impostare la sorgente di allarme)
Ogni giorno – Una volta – Fine settimana – Giorni feriali (Impostare la frequenza di ripetizione)165
Impostazioni di sistema Premere TUNE– [] o TUNE+ [] = Modifica i valori | Premere SELECT/SCAN [] = Conferma il valore o la selezione | MENU/INFO [8] = 1 passo indietro
Sveglia Off – Sveglia On
Aggiorn. automatico (Aggiornamento automatico dell'ora)
Nessun aggiorn. (Nessun aggiornamento automatico dell'ora)
Aggiorn. da FM (Aggiornamento automatico dell'ora da FM)
Aggiorn. da DAB (Aggiornamento automatico dell'ora da DAB)
Aggiorn. da qualsiasi (Aggiornamento automatico dell'ora da FM o DAB)
Impost. 12/24ore (Indicazione 12o 24ore)
Impost. 24ore (Indicazione 24ore)
Impost. 12ore (Indicazione 12ore)
MM-GG-AAAA (“Mese-Giorno-Anno”) INDICAZIONE: È possibile passare alla modalità di impostazione dell’ora anche tenendo premuto PRESET/SET TIME [] in modalità standby.
NO – SÌ (SÌ=l’illuminazione viene attenuata dalle 23:00 alle 04:59.)
5. Ripristino valori di default
(Ripristino delle impostazioni di fabbrica)
(No al ripristino delle impostazioni di fabbrica)
(Ripristino delle impostazioni di fabbrica) INDICAZIONI: È possibile selezionare l’opzione SÌ solo con il tasto TUNE–
Dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica, tutti i dati precedentemente memorizzati (stazioni, ora e impostazioni di allarme) vanno persi.166
Impostazioni di sistema Premere TUNE– [] o TUNE+ [] = Modifica i valori | Premere SELECT/SCAN [] = Conferma il valore o la selezione | MENU/INFO [8] = 1 passo indietro
Numero di versione Funzionamento FM Accendere il prodotto. Premere [7] per passare dalla modalità DAB a quella FM. Ricerca di una stazione Tenere premuto per 2secondi MENU/INFO [8]. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <Impostaz. di ricerca>. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per impostare quanto segue: Voce di menu Funzione Stazione forte Imposta il prodotto in modo da cercare solo stazioni con segnale forte. Tutte le stazioni Imposta il prodotto in modo da cercare tutte le stazioni. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Funzioni di ricerca Scegliere tra 3funzioni di ricerca per selezionare una stazione radio. Funzione Descrizione Ricerca automatica delle stazioni Tenere premuto TUNE– [] o TUNE+ [] per avviare la ricerca nella direzione desiderata. Ricerca manuale delle stazioni Premere brevemente TUNE– [] o TUNE+ [] per cercare manualmente le stazioni FM (ogni pressione cambia la frequenza di 0,05MHz). AMS Tenere premuto SELECT/SCAN [] per cercare automaticamente le stazioni e memorizzarle nelle 10posizioni di memoria del prodotto. Il prodotto inizia con la frequenza più bassa. A seconda della ricezione, potrebbero non essere occupate tutte e 10le posizioni di memoria. La ricerca automatica viene annullata quando tutte le 10posizioni di memoria sono occupate. Memorizzazione manuale delle stazioni Dopo aver cercato manualmente una stazione, tenere premuto PRESET/SET TIME []. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare una posizione di memoria. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione.167
È possibile richiamare una stazione precedentemente memorizzata premendo PRESET/ SET TIME
Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare la posizione di memoria desiderata. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Modalità di visualizzazione FM Premere brevemente MENU/INFO [8] per selezionare quanto segue: Indicatore Funzione Solo stazioni con buona ricezione Visualizza una barra che indica l’intensità del segnale. Nessun testo Viene visualizzato se la stazione radio non offre una scritta scorrevole che fornisca informazioni in tempo reale come titoli di canzoni, notizie, titoli, ecc. Tipo di programma Mostra il genere del programma in onda. Nome stazione Mostra il nome della stazione. Informazioni audio Mostra se la stazione viene ricevuta in modalità mono o stereo. Ora Mostra l’orario fornito automaticamente dalla stazione. Data Mostra la data fornita automaticamente dalla stazione. Frequenza della stazione Mostra la frequenza della stazione. Ogni volta che si preme MENU/INFO [8] viene visualizzata la voce successiva. Funzionamento DAB Passare alla modalità DAB: Premere brevemente [7]. Ricerca completa Eseguire una ricerca completa delle stazioni in modalità DAB: Tenere premuto MENU/INFO [8]. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <Ricerca completa>. INDICAZIONE: È possibile avviare la ricerca automatica anche tenendo premuto SELECT/SCAN
Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Tutte le stazioni rilevate vengono memorizzate automaticamente in ordine alfabetico in una lista stazioni. È possibile memorizzare al massimo 10stazioni. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare la stazione desiderata dalla lista. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. DRC (Dynamic Range Compression = Compressione della gamma dinamica) Utilizzare questa funzione per ridurre la differenza di volume tra i suoni deboli e quelli forti. Tenere premuto MENU/INFO [8]. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <DRC>.168
Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <Alto>, <Basso> o <OFF>. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Sintonizzazione manuale delle stazioni In caso di impostazione manuale, il prodotto non emette alcun suono. La stazione appena sintonizzata viene mostrata nell’elenco delle stazioni. Tenere premuto MENU/INFO [8]. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <Sintonizz. manuale>. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare un canale desiderata dalla lista stazioni. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Viene visualizzata l’intensità del segnale della stazione corrente. Premere SELECT/SCAN [] per assegnare la stazione corrente al canale selezionato dalla lista stazioni. Eliminazione delle stazioni non disponibili Tenere premuto MENU/INFO [8]. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <Elimina>. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <SÌ>. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. INDICAZIONE: Le stazioni non disponibili possono essere rilevate solo dopo un’altra ricerca completa (ades. in un altro luogo). In questo caso, davanti alla stazione interessata viene posto un punto interrogativo. Dopo aver eseguito la funzione “Elimina”, le stazioni contrassegnate in modo corrispondente non sono più disponibili nell’elenco delle stazioni. Modalità di visualizzazione DAB Premere brevemente MENU/INFO [8] per selezionare quanto segue: Impostazione Funzione Nessun testo Viene visualizzato se la stazione radio non offre una scritta scorrevole che fornisca informazioni in tempo reale come titoli di canzoni, notizie, titoli, ecc. Solo stazioni con buona ricezione Visualizza una barra che indica l’intensità del segnale. Tipo di programma Mostra il genere del programma in onda. Nome stazione Mostra il nome della stazione. Frequenza Mostra la frequenza della stazione attualmente sintonizzata. Err. Segnale Mostra un errore di segnale della stazione attualmente sintonizzata. Bitrate e Codec Mostra la modalità radio e il bit rate audio ricevuto.169
Impostazione Funzione Ora Mostra l’orario fornito automaticamente dalla stazione. Data Mostra la data fornita automaticamente dalla stazione. Ogni volta che si preme MENU/INFO [8] viene visualizzata la voce successiva. Memorizzazione di una stazione radio sintonizzata È possibile memorizzare fino a 20stazioni (10FM e 10DAB). Tenere premuto PRESET/SET TIME
Sul display [1] viene visualizzato <#: (Vuoto)>. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare la posizione di memoria desiderata. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. La stazione è memorizzata. Sul display [1] viene visualizzato Preselez # In mem. INDICAZIONE: Le posizioni di memoria che sono già occupate vengono sovrascritte senza ulteriore avviso. Richiamo di una stazione memorizzata È possibile richiamare una stazione precedentemente memorizzata premendo PRESET/ SET TIME
Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare la posizione di memoria desiderata. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. INDICAZIONE: Quando il numero della posizione di memoria non è occupato, viene visualizzato Preselez Vuoto. Timer di sospensione In modalità di funzionamento: Premere ripetutamente SNOOZE/SLEEP [6] per selezionare il tempo di sospensione: OFF/10/20/30/60/70/80/90 minuti. Se il timer di spegnimento è attivato, sul display appare il simbolo del timer di sospensione
Determinare il tempo di sospensione rimanente: Premere SNOOZE/SLEEP [6] durante il conto alla rovescia. Sul display viene visualizzato il periodo rimanente. Annullare il timer di sospensione: Premere ripetutamente SNOOZE/SLEEP [6] finché sul display non appare <OFF>. Impostazione dell’ora In modalità standby: Tenere premuto PRESET/SET TIME [] per 2secondi per impostare l’ora e la data. L’ora lampeggia. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per impostare le ore desiderate. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. I minuti lampeggiano. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per impostare i minuti desiderati. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. La data lampeggia. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per impostare la data desiderata. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione.170
Il mese lampeggia. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per impostare il mese desiderato. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. L'anno lampeggia. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per impostare l’anno desiderato. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Se l’ora è stata impostata correttamente, il display mostrerà <Memorizzata>. Impostazione dell'allarme In modalità di funzionamento: Tenere premuto MENU/INFO [8] per 2secondi per aprire il menu. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <SISTEMA>. Premere SELECT/ SCAN [] per confermare l'impostazione. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <Sveglia>. Premere SELECT/ SCAN [] per confermare l'impostazione. Display: <Sveglia 1>. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <Sveglia1> o <Sveglia2>. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Display: <Ora di accensione 00:00>. L’ora lampeggia. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per impostare le ore desiderate. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Display: <Ora di accensione 00:00>. I minuti lampeggiano. Premere TUNE–
o TUNE+ [] per impostare i minuti desiderati. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Display: <Durata 60>. I numeri lampeggiano (minuti). Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare la durata dell’allarme (opzioni: 15/30/45/60/90/120 minuti). Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Display: <Fonte Cicalino/DAB/FM>. La fonte lampeggia. Premere TUNE–
o TUNE+ [] per impostare l’allarme <Opzioni: Cicalino/DAB/FM>. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. INDICAZIONE: Se è impostato l’allarme <DAB> o <FM>, impostare l’opzione <Ultimo ascolto> (l’ultima stazione ascoltata) o il numero della stazione preimpostata desiderata (per le stazioni memorizzate nelle posizioni da 1 a 10) premendo TUNE–
o TUNE+ []. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. L’indicazione <Ogni giorno, Una volta, Fine settimana o Giorni feriali> lampeggia. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per impostare la ripetizione dell’allarme (opzioni: Ogni giorno, Una volta, Fine settimana o Giorni feriali). Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. INDICAZIONE: Se la sveglia è impostata su <Una volta>, selezionare la data premendo TUNE– [] o TUNE+ []. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per impostare il volume dell’allarme. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. L’indicazione <Sveglia Off> lampeggia. Premere TUNE– [] o TUNE+ [] per selezionare <Sveglia Off> o <Sveglia On>. Premere SELECT/SCAN [] per confermare l'impostazione. Se l’allarme è stato impostato correttamente, il display mostrerà <Memorizzata>.171
INDICAZIONI: Quando suona l’allarme, premere [7] o ALARM [9] per spegnerlo. Quando suona l’allarme1, sul display [1] lampeggia . Quando suona l’allarme2, sul display [1] lampeggia . Il volume aumenterà gradualmente. Una volta scaduta la durata dell’allarme, il prodotto tornerà automaticamente in modalità standby. Allarme <FM>o <DAB>: Quando suona l’allarme, sul display [1] appare la stazione radio. Controllo dell’ora della sveglia/impostazione rapida della sveglia Premere ALARM [9], per controllare l’ora della sveglia per la sveglia 1 o per la sveglia2. Quando viene visualizzata la sveglia 1: Tenere premuto ALARM [9] per impostare la Sveglia 1. Quando viene visualizzata la sveglia 2: Tenere premuto ALARM [9] per impostare la Sveglia 2. Funzione Snooze In modalità di accensione, premere SNOOZE/SLEEP [6] mentre suona l’allarme. L’allarme viene riattivato dopo circa 10minuti. Sul display [1] viene visualizzato il tempo di snooze rimanente. Regolazione della luminosità del display Premere Dimmer [] per regolare la luminosità del display (Basso/Medio/Alto). Ricarica di un dispositivo USB esterno Collegare un cavo USB (non incluso) alla porta USB [2]. Collegare l'altra estremità del cavo USB ad un dispositivo USB. La batteria del dispositivo USB viene caricata automaticamente. Quando si desidera interrompere la ricarica, scollegare il cavo USB dalla porta USB [2]. Pulizia e manutenzione Prima di pulire: Scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica.
AVVERTENZA! Non immergere né il prodotto né l’alimentatore in acqua o altri liquidi per la pulizia. Non tenere mai uno dei componenti del prodotto sotto l’acqua corrente. Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito. Non permettere all’acqua o ad altri liquidi di penetrare all’interno del prodotto. Per la pulizia non utilizzare detergenti a base di solventi, abrasivi, soluzioni detergenti aggressive o spazzole dure. Lasciare poi asciugare tutte le parti. Mettere da parte quando non si utilizza Conservare il prodotto nella sua confezione originale. Tenere il prodotto in un luogo asciutto e sicuro, fuori dalla portata dei bambini.172
Risoluzione dei problemi Causa Rimedio Il prodotto non si accende Verificare se l’alimentatore è collegato correttamente alla presa e al prodotto. Nessun suono Regolare il volume. Ricezione radio disturbata La ricezione del segnale è troppo bassa. Orientare l’antenna o spostare il prodotto in un punto con un segnale più forte. Trasmettitore FM non trovato Segnale debole. Cercare manualmente. Trasmettitore DAB non trovato Nessuna copertura DAB nella propria zona o scarsa ricezione. Regolare la posizione dell’antenna. Glossario Multiplex: In DAB e DAB+ si possono trasmettere diversi programmi radio su ogni frequenza. Queste stazioni radio vengono combinate in un cosiddetto multiplex. In questo multiplex possono essere trasmessi anche servizi aggiuntivi come immagini e informazioni testuali. Err. Segnale: Maggiore è il numero di errori di segnale, più il segnale audio raggiunge il prodotto in modo disturbato. La protezione contro gli errori integrata può compensare in una certa misura questo inconveniente senza deteriorare il segnale audio. La visualizzazione del numero di errori di segnale può essere utile per determinare un buon luogo di installazione per il prodotto. Dichiarazione di conformità UE semplificata La OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dichiara che il prodotto (RADIO DAB+ HG09235) è conforme alle Direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/125/CE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.owim.com Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi.173
Prodotto: Il prodottoe i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifi uti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta diff erenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Il simbolo a lato, raffi gurante un bidone dei rifi uti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/UE. Tale direttiva stabilisce che, fi nita la sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì debba essere consegnato a centri di raccolta appositi, a centri per il riciclaggio o a impianti per lo smaltimento dei rifi uti. Tale smaltimento è gratuito. Rispettare l‘ambiente e smaltire il prodotto in maniera corretta. Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcifi cazione, lampade, pneumatici, fi ltri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verifi cano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 392260_2201) come prova d’acquisto.174
Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it175
Notice-Facile